Table des Matières

Publicité

Liens rapides

CombiLineBloc
Pompe de circulation encastrable
CLB/FR (1901) 6.6
Traduction du manuel d'instruction d'origine
Lire ce manuel avant toute mise en marche ou intervention.
MANUEL D'UTILISATION

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Johnson Pump SPXFLOW CombiLineBloc Série

  • Page 1 MANUEL D'UTILISATION CombiLineBloc Pompe de circulation encastrable Traduction du manuel d'instruction d'origine CLB/FR (1901) 6.6 Lire ce manuel avant toute mise en marche ou intervention.
  • Page 3: Déclaration De Conformité Ce

    Déclaration de conformité CE (Directive 2006/42/CE, annexe II-A) Par la présente, le fabricant SPX Flow Technology Assen B.V. Dr. A.F. Philipsweg 51 9403 AD Assen Pays-Bas déclare que toutes les pompes des gammes de produits CombiBloc, CombiBlocHorti, CombiChem, CombiLine, CombiLineBloc et CombiNorm, fournies sans entraînement (numéro de série se terminant par la lettre B), ou avec entraînement (numéro de série se terminant par la lettre A), respectent les dispositions de la directive 2006/42/CE (telle que récemment amendée) ainsi que, le cas échéant, des directives et normes suivantes :...
  • Page 4 Déclaration CE d'incorporation (Directive 2006/42/CE, annexe II-B) Par la présente, le fabricant SPX Flow Technology Assen B.V. Dr. A.F. Philipsweg 51 9403 AD Assen Pays-Bas déclare que la quasi-pompe (Back-Pull-Out unit), faisant partie des gammes de produits CombiBloc, CombiBlocHorti, CombiChem, CombiLine, CombiLineBloc et CombiNorm, est conforme aux normes suivantes : •...
  • Page 5 Manuel d’instructions Toutes les informations techniques et technologiques présentes dans ce manuel, ainsi que les illustrations éventuelles mises à disposition par nous, sont la propriété de SPX et ne peuvent être utilisées (autrement que pour l'utilisation de cette pompe), copiées, dupliquées, transmises ou communiquées à...
  • Page 6 INT/FR (1512) 1.2...
  • Page 7: Table Des Matières

    CombiLineBloc Table des matières Introduction Préface Sécurité Garantie Contrôle des produits livrés Instructions pour le transport et le stockage 1.5.1 Poids 1.5.2 Utilisation de palettes 1.5.3 Levage 1.5.4 Ouverture de l'emballage 1.5.5 Stockage Commande de pièces Généralités Description de la pompe Applications Code de type Numéro de série...
  • Page 8 Installation Branchement du moteur électrique Mise en service Contrôle de la pompe Contrôle du moteur Préparation de la motopompe à la mise en service Contrôle du sens de rotation Pompe en fonctionnement Niveau sonore Entretien Entretien quotidien Garniture mécanique Lubrification des paliers Influences ambiantes Niveau sonore Moteur...
  • Page 9 CombiLineBloc Pièces CLB 9.2.1 Schéma en coupe 9.2.2 Liste de pièces Pièces supplémentaires 200-160 Plaque de base Données techniques 10.1 Liquides de blocage recommandés 10.2 Couples de serrage 10.2.1 Couples de serrage pour les boulons et les écrous 10.2.2 Couples de serrage pour l'écrou borgne 10.3 Performance hydraulique 10.3.1...
  • Page 10 CLB/FR (1901) 6.6...
  • Page 11: Introduction

    CombiLineBloc 1 Introduction Préface Ce manuel est destiné au personnel technique et d'entretien, ainsi qu'aux personnes chargées de commander des pièces de rechange. Ce manuel contient d'importantes informations, utiles au bon fonctionnement et à l'entretien correct de cette pompe. Il renferme également des indications importantes pour éviter d'éventuels accidents et dégâts et pour garantir le fonctionnement sûr et sans anomalie de cette pompe.
  • Page 12: Garantie

    Garantie SPXFLOW n'est tenue qu'à la garantie qu'elle a acceptée. SPXFLOW n'assumera notamment aucune responsabilité concernant des garanties explicites et/ou implicites, comme, sans que cette énumération soit exhaustive, la nature commercialisable et/ou l'adéquation des produits livrés. La garantie s'annule immédiatement et de plein droit si : •...
  • Page 13: Levage

    CombiLineBloc 1.5.3 Levage Pour lever une pompe ou une motopompe complète, utilisez toujours un dispositif de levage adapté et en bon état, approuvé pour supporter le poids total de la charge ! Ne vous placez jamais sous une charge en cours de levage ! Si le moteur électrique est fourni avec un anneau de levage, celui-ci est uniquement destiné...
  • Page 14 Introduction CLB/FR (1901) 6.6...
  • Page 15: Généralités

    CombiLineBloc 2 Généralités Description de la pompe La CombiLineBloc est une pompe de circulation construite avec une pièce-lanterne et un moteur électrique CEI standard avec bride. Cela signifie que la matière pompée ne pénètrera pas dans le moteur électrique. La pompe est fournie avec une garniture mécanique avec soufflets montée sur l'arbre creux, lui-même monté...
  • Page 16: Code De Type

    Code de type Les pompes sont disponibles dans différents types. Les principales caractéristiques de la pompe sont indiquées par le code de type. Exemple : CLB 65-200 G1 Famille de pompes CombiLineBloc Taille de pompe diamètre du raccord de refoulement [mm] diamètre nominal de la roue [mm] Matériau du corps de pompe fonte...
  • Page 17: Construction

    CombiLineBloc Construction 2.6.1 Conception La conception se caractérise par une construction compacte. La pompe est montée sur une bride CEI standard au moyen d'une pièce-lanterne et d'un arbre creux. Le couvercle de la pompe est fixé entre le carter de pompe et la pièce-lanterne. Les moteurs électriques jusqu'à...
  • Page 18: Exigences D'écoconception Minimales En Termes De Rendement Des Pompes À Eau

    Exigences d'écoconception minimales en termes de rendement des pompes à • Directive 2005/32/CE du Parlement européen et du Conseil ; • Règlement n° 547/2012 de la Commission (UE) portant exécution de la directive 2009/125/CE du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les exigences d’écoconception applicables aux pompes à...
  • Page 19 CombiLineBloc Une "pompe à eau monobloc en ligne à aspiration axiale" (ESCCi) est une pompe à eau dont l’entrée d’eau se trouve sur le même axe que sa sortie d’eau. Une "pompe à eau verticale multiétagée" (MS-V) est une pompe à eau rotodynamique multiétagée (c’est-à-dire i >...
  • Page 20 • "House of Efficiency" Le schéma décisionnel "House of Efficiency" prend en considération la conception et les applications visées, ainsi que la dépendance minimale au débit du rendement de la pompe. Par conséquent, le rendement minimal toléré varie selon le type de pompe. Le schéma éliminatoire est fondé...
  • Page 21: Choix D'une Pompe Haut Rendement

    CombiLineBloc 2.7.3 Choix d'une pompe haut rendement Lorsque l'on sélectionne une pompe, il faut s'assurer que le point de fonctionnement requis se trouve aussi proche que possible du point de rendement maximal (BEP) de la pompe. Il est possible d'obtenir divers débits et hauteurs de charge en changeant le diamètre de la roue, éliminant ainsi toute perte inutile d'énergie.
  • Page 22: Champ De La Directive D'application 2009/125/Ce

    202 mm Diamètre de roue ajustée Figure 4: Plaque signalétique Horticulture MEI ≥ Ø eff. Johnson Pump Horticulture CR Nr. 04029567 De Hondert Margen 23 NL-2678 AC De Lier Tableau 3:Plaque signalétique Horticulture CLB 65-200 G1 Type de produit et taille 19-001160 Année de construction et n°...
  • Page 23 CombiLineBloc Figure 5: Plaque signalétique Agréé ATEX - www.johnson-pump.com SPX Flow Technology Assen B.V. Dr. A.F. Philipsweg 51, NL-9403 AD Assen - CR Nr. 04029567 Type: Ø MEI ≥ Code: eff. No.: Tableau 4:Plaque signalétique Agréé ATEX CLB 65-200 Type de produit et taille Smartcode 19-001160 Année de construction et n°...
  • Page 24 Pays-Bas Location Horticulture : SPX Flow Technology Assen B.V. N° d'immatriculation à la Chambre de Commerce : 04 029567 Johnson Pump Horticulture De Hondert Margen 23 2678 AC De Lier Pays-Bas 5 Le type de produit et l'identifiant de taille sont indiqués sur la plaque signalétique.
  • Page 25: Zone D'application

    CombiLineBloc 8 Le rendement d’une pompe équipée d’une roue rognée est généralement inférieur à celui d’une pompe dont la roue est à son diamètre maximal. Le rognage de la roue permet d’adapter le diamètre de la pompe jusqu’à un point de fonctionnement spécifié...
  • Page 26 Généralités CLB/FR (1901) 6.6...
  • Page 27: Installation

    CombiLineBloc 3 Installation Sécurité • Lisez attentivement ce manuel avant l'installation et la mise en service. Le non respect de ces instructions peut engendrer de graves détériorations la pompe, qui ne sont pas couvertes par nos conditions de garantie. Suivez les instructions point par point. •...
  • Page 28: Environnement

    Environnement • Le lieu d'installation de la pompe doit être suffisamment aéré. Une température ambiante ou une humidité atmosphérique trop élevée, ou encore un environnement poussiéreux, peut affecter le fonctionnement du moteur électrique. • L'espace autour de la motopompe doit être suffisant pour permettre d'utiliser et éventuellement de réparer la pompe.
  • Page 29: Mise En Service

    CombiLineBloc 4 Mise en service Contrôle de la pompe • Contrôlez que l'arbre peut tourner librement. A cet effet, tournez manuellement l'arbre creux à plusieurs reprises. Contrôle du moteur • Contrôlez que les fusibles sont installés. Préparation de la motopompe à la mise en service Procédez comme suit, aussi bien à...
  • Page 30: Pompe En Fonctionnement

    Pompe en fonctionnement Faites attention aux points suivants lorsque la pompe fonctionne : • Ne faites jamais tourner la pompe sans liquide. • N'utilisez jamais de vanne d'arrêt sur le tuyau d'aspiration pour contrôler le débit de la pompe. En fonctionnement, la vanne d'arrêt doit toujours être entièrement ouverte. •...
  • Page 31: Entretien

    CombiLineBloc 5 Entretien Entretien quotidien Contrôlez régulièrement la pression en sortie. Évitez l'entrée d'eau dans la boîte de raccordement si l'installation est nettoyée au moyen d'un jet d'eau ! Ne projetez jamais d'eau sur les pièces chaudes de la pompe ! Soumises à un refroidissement brutal, ces pièces peuvent se fendre et laisser échapper de l'eau chaude ! Un entretien imparfait se traduira par une réduction de la durée de service,...
  • Page 32: Pannes

    Pannes 1 L'origine des problèmes apparents de la pompe peut se situer ailleurs dans le système. Vérifiez tout d'abord si tel est le cas. 2 Si vous êtes certain que le problème se situe au niveau de la pompe, essayez d'en déterminer la cause.
  • Page 33: Résolution Des Pannes

    CombiLineBloc 6 Résolution des pannes Les pannes dans une installation de pompage peuvent avoir différentes causes. La panne ne se trouve pas nécessairement dans la pompe, elle peut également trouver son origine dans le système de tuyauterie ou dans les conditions d'utilisation. Vérifiez toujours en premier lieu que l'installation a été...
  • Page 34 Table 8: Causes possibles des pannes de la pompe. Causes possibles La pompe ou le tuyau d'aspiration n'est pas suffisamment rempli ou purgé. Le liquide dégage de l'air ou du gaz Il y a une poche d'air dans le tuyau d'aspiration Il y a une fuite d'air dans la conduite d'aspiration La hauteur d'aspiration manométrique est trop élevée Le tuyau d'aspiration ou la crépine est obstrué...
  • Page 35: Démontage Et Assemblage

    CombiLineBloc 7 Démontage et assemblage Précautions Avant réparation, la pompe doit être retirée du système. Procédez comme suit : 7.1.1 Coupez l'alimentation électrique 1 Débranchez l'alimentation électrique de la pompe en réglant l'interrupteur de la pompe sur le panneau de distribution ou, s'il est installé, en plaçant l'interrupteur de service sur "O".
  • Page 36: Dépose De La Pompe

    Dépose de la pompe 7.2.1 Système Back Pull Out Les pompes sont équipées d'un système Back Pull Out. C'est-à-dire qu'en cas de réparations, il est inutile de déposer le carter de pompe de la tuyauterie (sauf si la panne vient du carter de pompe proprement dit). Il est généralement inutile de déposer complètement la pompe de la tuyauterie pour les interventions d'entretien et de réparation.
  • Page 37: Remontage De L'unité Back Pull Out

    CombiLineBloc Figure 7: Séquence de desserrage des écrous de fixations de la pièce-lanterne. 7.3.2 Remontage de l'unité Back Pull Out 1 Graissez le bord extérieur de l'entrée de la roue à la graisse Molycote 107. 2 Installez le joint torique (0300) ou un joint neuf (0300). 3 Remontez la pièce-lanterne complète avec le moteur dans le carter de pompe.
  • Page 38: Roue

    Roue 7.4.1 Démontage de la roue Figure 8: Démontage de la roue. Les numéros de repères utilisés se rapportent à la figure 8. 1 Déposez l'unité Back Pull Out, voir le paragraphe 7.3.1 "Démontage de l'unité Back Pull Out". 2 Bloquez la roue (0120) pour l'empêcher de tourner, voir la figure 9. 4002 Figure 9: Desserrage de l'écrou de la roue.
  • Page 39: Montage De La Roue

    CombiLineBloc 7.4.2 Montage de la roue 200-160 uniquement : 1 Installez la partie rotative de la garniture mécanique sur l'arbre creux. 2 Installez la chemise d'arbre (1200) et réglez la distance avec la collerette de l'arbre sur 44 mm. Voir la figure 12 du paragraphe 7.5.3 "Montage d'une garniture mécanique M1".
  • Page 40: Garniture Mécanique

    Garniture mécanique 7.5.1 Instructions pour le montage d'une garniture mécanique ➢ Lisez les instructions suivantes avant de procéder au montage d'une garniture mécani- que. Observez strictement ces instructions pour monter une garniture mécanique. • Faites appel à un spécialiste pour le montage d'une garniture mécanique à joints toriques au Téflon (PTFE).
  • Page 41: Démontage D'une Garniture Mécanique M1

    CombiLineBloc 7.5.2 Démontage d'une garniture mécanique M1 2200 1100 1220 0110 0250 Figure 11: Garniture mécanique M1 Les numéros de repères utilisés se rapportent à la figure 11. 1 Démontez la roue, voir paragraphe 7.4.1 "Démontage de la roue". 2 Pour les pompes de taille 200 - 160 uniquement : Desserrez les vis de réglage (1260).
  • Page 42: Montage D'une Garniture Mécanique M1

    7.5.3 Montage d'une garniture mécanique M1 1 Vérifiez que l'arbre creux (2200) n'est pas endommagé. Si tel est le cas, remplacez-le. 2 Placez le moteur électrique avec l'arbre en position redressée. 3 Posez le couvercle de la pompe à plat et enfoncez l'anneau d'appui de la garniture directement dans le couvercle.
  • Page 43: Remplacement De L'arbre Creux Et Du Moteur

    CombiLineBloc Remplacement de l'arbre creux et du moteur 7.6.1 Démontage de l'arbre creux et du moteur Figure 13: Montage de l'arbre creux Les numéros de repère utilisés se rapportent à la figure 13. 1 Démontez la roue et l'étanchéité de l'arbre. Voir le paragraphe 7.4.1 "Démontage de la roue"...
  • Page 44: Montage De L'arbre Creux Et Du Moteur

    7.6.2 Montage de l'arbre creux et du moteur 1 Pour les moteurs électriques de taille CEI 80 jusqu'à 112M inclus : Déposez la clavette (2210) de l'arbre du moteur. 2 Placez le moteur en position verticale, côté arbre vers le haut. Installez l'arbre creux (2200) sur l'arbre du moteur.
  • Page 45: Dimensions

    CombiLineBloc 8 Dimensions Schémas dimensionnels S x O T Figure 14: Schéma dimensionnel de la pompe. Dimensions CLB/FR (1901) 6.6...
  • Page 46: Dimensions De La Pompe

    Dimensions de la pompe Voir figure 14. J1 J2 ND10 40C-125 40 345 250 125 125 100 79 96 85 75,5 M16 G1/4 G1/8 40-160 40 415 320 160 160 100 77 20 114 105 91 72,5 118,5 M16 G1/4 G1/8 40-200 40 455 360 180 180 100 77 20 138 129 93,5 105...
  • Page 47: Longueur Totale (G)

    CombiLineBloc Longueur totale (G) Moteur 80 90S/L 100L/112M 132S/M 160M/L 180M/L 200L 225S/M 250M 280S/M 40C-125 519 565 40-160 516 562 40-200 516 562 50-125 526 572 50-160 530 576 50-200 528 574 65-125 557 603 65-160 549 595 65-200 566 612 1094 80-125 577 623 80-160 588 634...
  • Page 48: Poids

    Poids Poids [kg] sans le moteur Moteur 100L/ 112M 40C-125 40-160 40-200 50-125 50-160 50-200 65-125 65-160 65-200 80-125 80-160 80-200 100-160 100-200 80A-250 125-160 125C-200 100A-250 150-125 150-160 150-200 125A-250 150-250 200-160 200-200 Dimensions CLB/FR (1901) 6.6...
  • Page 49: Dimensions De La Bride

    CombiLineBloc Dimensions de la bride Voir figure 14. EN 1092-2 (DIN2531) PN 6 et ISO 7005 S x T 4 x 14 4 x 14 4 x 14 4 x 14 4 x 18 4 x 18 EN 1092-2 (DIN2532) PN 10 et ISO 7005 S x T 4 x 18 4 x 18...
  • Page 50 Dimensions CLB/FR (1901) 6.6...
  • Page 51: Pièces

    CombiLineBloc 9 Pièces Commande de pièces 9.1.1 Bon de commande Vous pouvez utiliser le formulaire qui se trouve dans ce manuel pour commander des pièces. Indiquez toujours les informations suivantes dans votre commande de pièces : 1 Votre adresse. 2 La quantité, le repère et la description de la pièce. 3 Le numéro de la pompe.
  • Page 52: Schéma En Coupe

    Pièces CLB 9.2.1 Schéma en coupe 0320 0235 2410 0250 0276 0240 2415 0300 0300 0110 1100 1860 1820 0120 90S/L 100L 0350 112M 1220 0800 0810 2200 0850 0900 2280 2280 0100 0310 2405 2400 2405 132S/M 160M/L 90S/L 2400 180M/L 100L...
  • Page 53: Liste De Pièces

    CombiLineBloc 9.2.2 Liste de pièces Matériaux Repère Quantité Description 0100 corps de pompe fonte bronze 0110 couvercle de pompe fonte bronze 0120* roue fonte bronze bronze 0235 boulon acier inoxydable 0240 rondelle acier inoxydable 0250 pièce-lanterne fonte 0276 protection d'étanchéité acier inoxydable 0300* joint ou joint torique...
  • Page 54 Pièces supplémentaires 200-160 Figure 17: Chemise d'arbre 200-160. Matériaux Repère Quantité Description 1200 chemise d'arbre laiton 1260 vis de réglage acier inoxydable Pièces CLB/FR (1901) 6.6...
  • Page 55: Plaque De Base

    CombiLineBloc Plaque de base 0880 0410 Figure 18: Plaque de base. Matériaux Repère Quantité Description 0410 plaque de base acier 0880 boulon acier Pièces CLB/FR (1901) 6.6...
  • Page 56 Pièces CLB/FR (1901) 6.6...
  • Page 57: Données Techniques

    CombiLineBloc 10 Données techniques 10.1 Liquides de blocage recommandés Table 9: Liquides de blocage recommandés. Description Liquide de blocage écrou borgne (1820) Loctite 243 10.2 Couples de serrage 10.2.1 Couples de serrage pour les boulons et les écrous Table 10: Couples de serrage pour boulons et écrous. Matériaux A2, A4 Filetage...
  • Page 58: Performance Hydraulique

    10.3 Performance hydraulique 10.3.1 Aperçu des performances 100-200 40-200 50-200 65-200 80-200 40-160 50-160 65-160 80-160 100-160 50-125 65-125 80-125 40C-125 8 10 40 50 60 80 100 150 200 300 [m/h] Figure 19: Vue d'ensemble de la performance 3 000 min 80A-250 100A-250 150-250...
  • Page 59 CombiLineBloc 80A-250 100A-250 150-250 200-200 100-200 40-200 50-200 65-200 80-200 125C-200 150-200 40-160 200-160 50-160 65-160 80-160 100-160 125-160 150-160 50-125 65-125 80-125 40C-125 5 6 7 8 10 40 50 60 80 100 150 200 300 [m/h] Figure 21: Vue d'ensemble de la performance 1 000 min 100-200 40-200...
  • Page 60 80A-250 100A-250 150-250 200-200 100-200 40-200 50-200 65-200 80-200 125C-200 150-200 40-160 50-160 65-160 80-160 100-160 125-160 150-160 50-125 65-125 80-125 40C-125 5 6 7 8 10 40 50 60 80 100 150 200 300 400 550 [m/h] Figure 23: Vue d'ensemble de la performance 1 800 min 80A-250 100A-250...
  • Page 61: Données Sonores

    CombiLineBloc 10.4 Données sonores 10.4.1 Niveau de bruit en fonction de la puissance de la pompe [dB(A)] P [kW] Figure 25: Niveau sonore en fonction de la puissance de la pompe [kW] à 1 450 min A = niveau de puissance sonore, B = niveau de pression sonore. [dB(A)] P [kW] Figure 26:...
  • Page 62 10.4.2 Niveau sonore du groupe motopompe complet. L [dB] 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 |L1 - L2| [dB] Figure 27: Niveau sonore du groupe motopompe complet. Pour définir le niveau sonore total d'une motopompe, le niveau sonore du moteur doit être ajouté...
  • Page 63 CombiLineBloc Index Accessoires ......25 Alimentation électrique Ecoconception ..... . 16 débranchement .
  • Page 64 Moteur électrique admission d'air de refroidissement . . .25 boîtier de raccordement ...26 branchement ....26 Niveau .
  • Page 65: Bon De Commande Des Pièces

    Bon de commande des pièces ADRESSE La commande est seulement acceptée si ce a été rempli entièrement et signé. Date de la commande: Votre numéro de commande: Type de pompe: Exécution: Nombre Repère Pièce Numéro de la pompe Adresse de livraison: Adresse de facturation: Commandé...
  • Page 66 ORDFORM (1512) 3.3 FR...
  • Page 67 CombiPrime H Horizontal self-priming centrifugal pump CombiLineBloc Pompe de circulation encastrable SPX Flow Technology Assen B.V. Dr. A. F. Philipsweg 51, 9403 AD Assen, THE NETHERLANDS Phone: + 31 (0) 592 37 67 67 Fax: + 31 (0) 592 37 67 60 E-Mail: johnson-pump.nl@spxflow.com www.spxflow.com/johnson-pump www.spxflow.com...

Table des Matières