Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MCH(S)(W)
Pompe centrifuge multicellulaire horizontale
MCH/FR (1806) 4.5
Traduction du manuel d'instruction d'origine
Lire ce manuel avant toute mise en marche ou intervention.
MANUEL D'UTILISATION

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Johnson Pump SPXFlow MCH Série

  • Page 1 MANUEL D'UTILISATION MCH(S)(W) Pompe centrifuge multicellulaire horizontale Traduction du manuel d'instruction d'origine MCH/FR (1806) 4.5 Lire ce manuel avant toute mise en marche ou intervention.
  • Page 3: Déclaration De Conformité Ce

    Déclaration de conformité CE (Directive 2006/42/CE, annexe II-A) Par la présente, le fabricant SPX Flow Technology Assen B.V. Dr. A.F. Philipsweg 51 9403 AD Assen Pays-Bas déclare que toutes les pompes qui font partie des familles de produits CombiBloc, CombiBlocHorti, CombiChem, CombiDirt, CombiFlex(U)(B), CombiPrime H, CombiLine, CombiLineBloc, CombiMag, CombiMagBloc, CombiNorm, CombiPro(L)(M)(V), CombiPrime V, CombiSump, CombiTherm, CombiWell, FRE, FRES, FREF, FREM, KGE(L), KGEF, HCR, MCH(W)(S), MCHZ(W)(S), MCV(S), PHA, MDR livrées sans entraînement (dernière position du...
  • Page 4 EC/FR (1712) 6.0...
  • Page 5 Manuel d’instructions Toutes les informations techniques et technologiques présentes dans ce manuel, ainsi que les illustrations éventuelles mises à disposition par nous, sont la propriété de SPX et ne peuvent être utilisées (autrement que pour l'utilisation de cette pompe), copiées, dupliquées, transmises ou communiquées à...
  • Page 6 INT/FR (1512) 1.2...
  • Page 7: Table Des Matières

    Table des matières Introduction Préface Sécurité Garantie Contrôle des produits livrés Instructions pour le transport et le stockage 1.5.1 Poids 1.5.2 Utilisation de palettes 1.5.3 Levage 1.5.4 Stockage Commande de pièces Généralités Description de la pompe Applications Code de type Numéro de série Liquides Construction...
  • Page 8 Mise en service Contrôle de la pompe Contrôle du moteur Préparation de la motopompe à la mise en service 4.3.1 Raccords auxiliaires 4.3.2 Remplissage de la pompe Contrôle du sens de rotation Démarrage Réglage de l'étanchéité de l'arbre 4.6.1 Garniture de presse-étoupe 4.6.2 Garniture mécanique Pompe en fonctionnement...
  • Page 9 Démontage MCH(W)(S)12,5-14a/b-16 7.8.1 Remplacement de la garniture de presse-étoupe MCH-MCHW 7.8.2 Remplacement de la garniture mécanique MCHS 7.8.3 Démontage du corps de palier au côté d’entrainement 7.8.4 Démontage de palier 7.8.5 Démontage de la garniture mécanique MCHS 7.8.6 Démontage de l’ensemble des étages 7.8.7 Démontage corps de palier à...
  • Page 10 7.13.6 Montage de la garniture mécanique MCHS 7.13.7 Montage des paliers 7.13.8 Montage de l’ensemble Dimensions Dimensions MCH(S) 10 Dimensions MCH(S)(W) 12,5 Dimensions MCH(S)(W) 14a/b Dimensions MCH(S)(W) 16 Dimensions MCH(S)(W) 20 Dimensions ensemble moto-pompe MCH(S)(W) 12,5 Dimensions ensemble moto-pompe MCH(S)(W) 14a Dimensions ensemble moto-pompe MCH(S)(W) 14b Dimensions ensemble moto-pompe MCH(S)(W) 16 8.10...
  • Page 11: Introduction

    1 Introduction Préface Ce manuel est destiné au personnel technique et d'entretien, ainsi qu'aux personnes chargées de commander des pièces de rechange. Ce manuel contient d'importantes informations, utiles au bon fonctionnement et à l'entretien correct de cette pompe. Il renferme également des indications importantes pour éviter d'éventuels accidents et dégâts et pour garantir le fonctionnement sûr et sans anomalie de cette pompe.
  • Page 12: Garantie

    Garantie SPXFLOW n'est tenue qu'à la garantie qu'elle a acceptée. SPXFLOW n'assumera notamment aucune responsabilité concernant des garanties explicites et/ou implicites, comme, sans que cette énumération soit exhaustive, la nature commercialisable et/ou l'adéquation des produits livrés. La garantie s'annule immédiatement et de plein droit si : •...
  • Page 13: Levage

    1.5.3 Levage Lors du levage d'une pompe ou d'une motopompe complète, les élingues doivent être fixées comme indiqué par figure 1 et figure 2. Pour lever une pompe ou une motopompe complète, utilisez toujours un dispositif de levage adapté et en bon état, approuvé pour supporter le poids total de la charge ! Ne vous placez jamais sous une charge en cours de levage ! Si le moteur électrique est fourni avec un anneau de levage, celui-ci est...
  • Page 14: Stockage

    1.5.4 Stockage Si la pompe n'est pas utilisée immédiatement, il convient de tourner l'arbre de pompe à la main deux fois par semaine. Commande de pièces Ce manuel mentionne les pièces détachées recommandées par SPXFLOW et fournit les instructions de commande. Il contient un formulaire de commande par fax. Précisez toujours les informations gravées sur la plaque signalétique lorsque vous commandez des pièces et dans toute correspondance concernant la pompe.
  • Page 15: Généralités

    2 Généralités Description de la pompe Les pompes MCH constituent une série de pompes horizontales à haute pression dont les roues à palettes sont du type fermé. Cette série se compose des 7 types de base suivants: • MCH 10 •...
  • Page 16: Code De Type

    Code de type Les pompes sont disponibles dans différents types. Les principales caractéristiques de la pompe sont indiquées par le code de type. Exemple : MCH 12,5 x n - 3,2 ou MCHS 20a x n - 8 Famille de pompes Centrifuge multicellulaire horizontale (Multi stage Centrifugal Horizontal) Etanchéité...
  • Page 17: Liquides

    Liquides En général les pompes MCH sont destinées au pompage de liquides propres, comme: • eau de source, eau froide et chaude. • divers liquides de refroidissement. • lessive (pas en cas d’une pompe en bronze). • essence, kérosène, pétrole (seulement pour MCHS). Il ne faut pas que ces liquides corrodent les matériaux utilisés.
  • Page 18: Etanchéité D'arbre

    • MCH(S) 12,5, 14a/b (avec paliers standard) et 20a/b sont munies avec des paliers du type 2RS1. • Les types MCH 16 et MCHS 16, MCHW 14/b, MCHW 16 et MCHW 20a/b sont munies avec graisseurs, pour remplir périodiquement les paliers avec de la graise nouvelle.
  • Page 19: Installation

    3 Installation Sécurité • Lisez attentivement ce manuel avant l'installation et la mise en service. Le non respect de ces instructions peut engendrer de graves détériorations la pompe, qui ne sont pas couvertes par nos conditions de garantie. Suivez les instructions point par point. •...
  • Page 20: Tuyauterie

    Tuyauterie • Les raccords des tuyaux d'aspiration et de refoulement doivent être précisément ajustés et ne doivent pas être soumis à des efforts pendant le fonctionnement. • Le passage du tuyau d'aspiration doit être généreux. Ce tuyau doit être aussi court que possible et son trajet vers la pompe ne doit pas permettre la formation de poches d'air.
  • Page 21: Montage

    Montage 3.6.1 Tuyauterie 1 Appliquez des joins entre les brides et montez les conduites d’aspiration et de réfoulement à la pompe. 2 Montez la conduite de refroidissement de la MCHW. 3.6.2 Installation de la motopompe Les arbres de la pompe et du moteur des motopompes complètes ont été réglés en usine exactement dans le prolongement l'un de l'autre.
  • Page 22: Tolérances D'alignement De L'accouplement

    2 Répétez la même vérification des deux côtés de l'accouplement à la hauteur de l'arbre. Déplacez le moteur électrique de sorte que le bord droit soit en contact avec les deux demi-accouplements sur toute la longueur. 3 Vérifiez encore l'alignement à l'aide d'une paire de compas d'épaisseur externes (B) en deux points diamétralement opposés sur les côtés des demi-accouplements, voir figure 4.
  • Page 23: Mise En Service

    4 Mise en service Contrôle de la pompe • Pour les modèles équipés d'un presse-étoupe : Enlever la protection d'étanchéité (0276). Contrôlez que les écrous (0280)(0350 MCH(W)(S)20a/b) ne sont pas trop serrés. Au besoin, desserrez-les et resserrez-les à la main. Fixez les protections d'étanchéité...
  • Page 24: Démarrage

    Démarrage 1 Ouvrez la vanne d'arrêt du tuyau d'alimentation de liquide de rinçage ou de refroidissement, si la pompe est équipée de ces dispositifs. Vérifiez que ces circuits sont ouverts et réglés sur les valeurs adéquates. 2 Démarrez la pompe. 3 Ouvrez lentement la vanne d'arrêt de refoulement dès que la pompe est sous pression jusqu'au moment où...
  • Page 25: Entretien

    5 Entretien Entretien quotidien Contrôlez régulièrement la pression en sortie. Évitez l'entrée d'eau dans la boîte de raccordement si l'installation est nettoyée au moyen d'un jet d'eau ! Ne projetez jamais d'eau sur les pièces chaudes de la pompe ! Soumises à un refroidissement brutal, ces pièces peuvent se fendre et laisser échapper de l'eau chaude ! Un entretien imparfait se traduira par une réduction de la durée de service, des pannes éventuelles et, dans tous les cas, l'annulation de la garantie.
  • Page 26: Graissage Des Paliers

    Graissage des paliers Dépendant du type de palier il faut les régraisser. Voir le tableau ci-dessous pour les types de palier. Le plan de graissage recommandé è comme suit: Quantité de Graisser après graisse [gr] Type de pompe Paliers nombre d’heures Remarques: de service [h] roulement...
  • Page 27: Résolution Des Pannes

    6 Résolution des pannes Les pannes dans une installation de pompage peuvent avoir différentes causes. La panne ne se trouve pas nécessairement dans la pompe, elle peut également trouver son origine dans le système de tuyauterie ou dans les conditions d'utilisation. Vérifiez toujours en premier lieu que l'installation a été...
  • Page 28 Table 4: Causes possibles des pannes de la pompe. Causes possibles La pompe ou le tuyau d'aspiration n'est pas suffisamment rempli ou purgé. Le liquide dégage de l'air ou du gaz Il y a une poche d'air dans le tuyau d'aspiration Il y a une fuite d'air dans la conduite d'aspiration La pompe aspire de l'air par le presse-étoupe.
  • Page 29: Démontage Et Assemblage

    7 Démontage et assemblage Outils spéciaux Le montage et le démontage n'exigent pas d'outils spéciaux. De tels outils peuvent cependant faciliter certains travaux, par exemple le remplacement de l'étanchéité de l'arbre. Dans ce cas, le texte mentionne les outils spéciaux. Mesures de précaution Avant de réparer la pompe il faut d’abord l’enlever de l’ensemble de l’installation.
  • Page 30: Enlever La Pompe Mch(S)

    Enlever la pompe MCH(S)10 1 Ouvrez le couvercle de la petite boîte à bornes. 2 Détachez les fils d’amenée de courant. Marquez les fils et les points de raccordement correspondants pour faciliter leur raccordement pendant le remontage. 3 Desserrez les boulons des brides de raccordement et enlevez la pompe de la tuyauterie.
  • Page 31: Démontage De La Garniture De Presse-Étoupe

    7.4.3 Démontage de la garniture de presse-étoupe Figure 6: Utilisation d’un extracteur de tresses. Si seulement les bagues de garniture doivent être remplacées, suivez la procédure suivante: 1 Desserrez les écrous (0210) de la bague de presse-étoupe et enlevez la bague de presse-étoupe (0190).
  • Page 32: Montage Mch(S)

    Montage MCH(S)10 7.5.1 Préparation du montage • Pour les moments de serrage exacts voir les paragraphe 10.1. • Pour les moyens de lubrification et de blocage appropriés voir les paragraphe 10.2 et paragraphe 10.3. • Il faut que toutes les pièces concernées soient toujours propres et sans dommages avant d’être montées.
  • Page 33: Montage D'une Garniture Mécanique Mchs

    15 Placez la lanterne intermédiaire (0030), autour le bout de l’arbre, sur le corps de refoulement. Faites attention à la position correcte des tirants. 16 Serrez les tirants (0610) dans la lanterne intermédiaire. 7.5.3 Montage d’une garniture mécanique MCHS Faites attention aux points suivants par le montage d’une garniture mécanique: •...
  • Page 34: Montage Paliers

    7.5.5 Montage paliers En cas le remplacement des paliers n’est pas nécessaire, il faut pourtant que les paliers et l’espace de paliers sont nettoyés et pourvus de graisse nouvelle. 1 Montez la garde-boue (0100) sur l’arbre de la pompe. 2 Graissez le roulement des deux côtés de graisse pour roulements à billes. Pour le choix de la graisse appropriée voir paragraphe 10.3.
  • Page 35: Démontage Et Assemblage Mch(W)(S)12,5-14A/B-16

    Démontage et assemblage MCH(W)(S)12,5-14a/b-16-20 7.7.1 Démontage du carter de protection 1 Desserrez les boulons (0960). Voir figure 12. 2 Déposez les deux enveloppes (0270). Voir figure 10. 7.7.2 Enlever la pompe 1 Débranchez les conduites de rinçage et/ou de refroidissement éventuelles. 2 Desserrez les boulons des brides d’aspiration et de réfoulement.
  • Page 36: Assemblage Du Carter De Protection

    7.7.6 Assemblage du carter de protection 1 Montez l'enveloppe (0270) côté moteur. La gorge circulaire doit être située côté moteur. 0265 Figure 10: Installation de l'enveloppe côté moteur. 2 Montez la plaque d'assemblage (0280) sur l'arbre du moteur et installez-la dans la gorge circulaire de l'enveloppe.
  • Page 37 4 Montez l'enveloppe (0270) côté pompe. Placez-la par-dessus l'enveloppe présente côté moteur. La gorge circulaire doit être située côté pompe. 0265 0265 0275 0940 Figure 13: Installation de l'enveloppe côté pompe. 5 Fermez l'enveloppe et posez un boulon (0960). Voir figure 12. Glissez l'enveloppe côté...
  • Page 38: Démontage Mch(W)(S)12,5-14A/B

    Démontage MCH(W)(S)12,5-14a/b-16 Assurez-vous que l’alimentation en électricité vers la pompe a été coupée et que d’autres personnes ne peuvent pas remettre la pompe en service involontairement! Là ou il n’y a pas des illustrations, les numéros de position utilisés se rapportent au chapitre 9 "Pièces".
  • Page 39: Démontage De Palier

    8 Enlevez le circlips extérieur inférieur (0220) et la bague de calage (0090) de l’arbre de la pompe. 9 Enlevez le couvercle de palier et l’anneau en V en caoutchouc de l’arbre de la pompe. 10 Seulement pour MCH: Démontez la bague de presse-étoupe (0120) et les bagues de garniture (0140).
  • Page 40: Montage

    Montage 7.9.1 Préparation du montage Pour les moments de serrage exacts, voir paragraphe 10.1.1 et paragraphe 10.1.2. Pour les moyens appropriés de lubrification et de blocage, voir paragraphe 10.2 et paragraphe 10.3. Il faut que toutes les pièces concernées soient toujours propres et sans dommages avant le montage.
  • Page 41: Montage De La Pompe

    7.9.3 Montage de la pompe 1 Appliquez quelques gouttes de liquide de blocage Loctite 641 au bord de la bague d’étranglement (0050) et installez la bague d’étranglement dans le support de refoulement (0020). 2 Montez le circlips extérieur (0080) sur l’arbre (0570). 3 Fixez la douille d’étranglement (0600) sur l’arbre au moyen de quelques gouttes de liquide de blocage.
  • Page 42: Montage De La Garniture Mécanique, Mchs

    7.9.6 Montage de la garniture mécanique, MCHS La garniture mécanique est un instrument de précision vulnérable. Laissez la garniture mécanique dans son emballage original jusqu’au moment du montage. Faites attention que l’entourage soit sans poussière et que les pièces et les outils soient propres. Enlevez la peinture éventuelle des pièces. Ne posez jamais les anneaux de glissement sur les surfaces de glissement.
  • Page 43: Montage Des Paliers

    7.9.7 Montage des paliers Figure 18: Assemblage support de palier. 1 Montez les couvercles de palier (0100) à l’intérieur du support de palier qui sera installé du côté de l’actionnement, c’est la pièce sur laquelle se trouve la flèche indiquant le sens de rotation. 2 Montez l’anneau intérieur des 2 circlips intérieurs (0230) dans le support de palier.
  • Page 44: Montage De L'ensemble

    7.9.8 Montage de l’ensemble 1 Placez l’ensemble du montage préliminaire que vous venez d’effectuer de telle sorte que l’arbre se trouve en position verticale, côté de l’actionnement en bas. Utilisez à cet effet un soutien auxiliaire pourvu d’une ouverture qui laisse de l’espace pour le bout de l’arbre.
  • Page 45: Démontage Mch(W)(S)14A/B Avec Des Paliers Renforcés

    7.10 Démontage MCH(W)(S)14a/b avec des paliers renforcés Assurez-vous que l’alimentation en électricité vers la pompe a été coupée et que d’autres personnes ne peuvent pas remettre la pompe en service involontairement! Là ou il n’y a pas des illustrations, les numéros de position utilisés se rapportent au chapitre 9 "Pièces".
  • Page 46: Démontage Des Paliers

    10 Seulement pour MCH: Démontez la bague de presse-étoupe (0140) et les bagues de garniture (0160). 11 Seulement pour MCHW: Démontez la couvercle de l’eau de refroidissement (0040) ensemble avec la bague de presse-étoupe (0140). 7.10.4 Démontage des paliers 1 Enlevez les deux circlips intérieurs (0240) du corps de palier. 2 Poussez le palier du corps de palier à...
  • Page 47: Montage Mch(W)(S)14A/B Avec Des Paliers Renforcés

    7.11 Montage MCH(W)(S)14a/b avec des paliers renforcés 7.11.1 Préparation du montage Pour les moments de serrage exacts, voir paragraphe 10.1.1 et paragraphe 10.1.2. Pour les moyens appropriés de lubrification et de blocage, voir paragraphe 10.2 et paragraphe 10.3. Il faut que toutes les pièces concernées soient toujours propres et sans dommages avant le montage.
  • Page 48: Montage De La Garniture Du Presse-Étoupe Mch

    7.11.4 Montage de la garniture du presse-étoupe MCH Figure 20: Ouverture d’une bague de garniture. 1 Installez les 5 bagues de garniture. Mettez-y les garnitures de telle sorte que les ouvertures se trouvent alternativement en haut. Il ne faut que écarter les bagues axialement comme indiqué...
  • Page 49: Montage Des Paliers

    7.11.7 Montage des paliers Figure 21: Montage des paliers renforcées. Voir figure 21. 1 Montez l’anneau en V en caoutchouc (0250) sur l’arbre de la pompe, de telle sorte que l’ouverture étroite se trouve du côté intérieur de la pompe. 2 Montez le circlips intérieur (0240) dans la cannelure intérieure dans le support de palier longue (0020) et montez un couvercle de palier (0120) à...
  • Page 50: Montage De L'ensemble

    10 Montez le couvercle de palier extérieur (0080) avec boulons (0310). Montez l’anneau en V en caoutchouc (0250) (de telle sorte que l’ouverture étroite se trouve du côté extérieur de la pompe). 7.11.8 Montage de l’ensemble 1 Placez l’ensemble du montage préliminaire que vous venez d’effectuer de telle sorte que l’arbre se trouve en position verticale (côté...
  • Page 51: Demontage Mch(W)(S)20A/B

    7.12 Demontage MCH(W)(S)20a/b Assurez-vous que l’alimentation en électricité vers la pompe a été coupée et que d’autres personnes ne peuvent pas remettre la pompe en service involontairement! Là ou il n’y a pas des illustrations, les numéros de position utilisés se rapportent au chapitre 9 "Pièces".
  • Page 52: Démontage De Palier

    8 Enlevez le circlips extérieur inférieur (0220) et la bague de calage (0090) de l’arbre de la pompe. 9 Enlevez le couvercle de palier et l’anneau en V en caoutchouc de l’arbre de la pompe. 10 Seulement pour MCH: Démontez la bague de presse-étoupe (0170) et les bagues de garniture (0190).
  • Page 53: Montage Mch(S) 20A/B

    7.13 Montage MCH(S) 20a/b 7.13.1 Préparation du montage Pour les moments de serrage exacts, voir paragraphe 10.1.1 et paragraphe 10.1.2. Pour les moyens appropriés de lubrification et de blocage, voir paragraphe 10.2 et paragraphe 10.3. Il faut que toutes les pièces concernées soient toujours propres et sans dommages avant le montage.
  • Page 54: Montage De La Garniture Du Presse-Étoupe Mch

    7.13.4 Montage de la garniture du presse-étoupe MCH 1 Installez les 5 bagues de garniture. Mettez-y les garnitures de telle sorte que les ouvertures se trouvent alternativement en haut. Il ne faut que écarter les bagues axialement comme indiqué à la figure 23. 2 Installez la bague de presse-étoupe (0170).
  • Page 55 7.13.7 Montage des paliers Figure 24: Montage roulement à 2 rangées. Voir figure 24. 1 Montez les couvercles de palier (0140) à l’intérieur du support de palier qui sera installé du côté de l’actionnement, c’est la pièce sur laquelle se trouve la flèche indiquant le sens de rotation.
  • Page 56 7.13.8 Montage de l’ensemble 1 Placez l’ensemble du montage préliminaire que vous venez d’effectuer de telle sorte que l’arbre se trouve en position verticale, côté de l’actionnement en bas. Utilisez à cet effet un soutien auxiliaire pourvu d’une ouverture qui laisse de l’espace pour le bout de l’arbre.
  • Page 57: Dimensions

    8 Dimensions Dimensions MCH(S) 10 Figure 25: Dimensions MCH(S) 10. MCH(S) moteur IEC ta max 10 x 2 80 - F 165 10 x 3 80 - F 165 10 x 4 80 - F 165 10 x 4 90S - F 165 10 x 5 80 - F 165 10 x 5...
  • Page 58 Dimensions MCH(S)(W) 12,5 Figure 26: Dimensions MCH(S)(W) 12,5. I= évacuation des fuites II= prise manomètre III= bouchon de vidange MCH(S)(W) [kg] 12,5 x 1 12,5 x 2 12,5 x 3 12,5 x 4 12,5 x 5 12,5 x 6 12,5 x 7 12,5 x 8 12,5 x 9 12,5 x 10...
  • Page 59 Dimensions MCH(S)(W) 14a/b Figure 27: Dimensions MCH(S)(W) 14a/b. I= évacuation des fuites II= prise manomètre III= bouchon de vidange MCH(S)(W) [kg] 14a/b x 1 14a/b x 2 14a/b x 3 14a/b x 4 14a/b x 5 14a/b x 6 14a/b x 7 14a/b x 8 14a/b x 9 14a/b x 10...
  • Page 60 Dimensions MCH(S)(W) 16 Figure 28: Dimensions MCH(S)(W) 16. I= évacuation des fuites II= prise manomètre III= bouchon de vidange MCH(S)(W) [kg] 16 x 1 - 6,5 16 x 2 - 6,5 16 x 3 - 6,5 16 x 4 - 6,5 16 x 5 - 6,5 16 x 6 - 6,5 16 x 7 - 6,5...
  • Page 61 Dimensions MCH(S)(W) 20 Figure 29: Dimensions MCH(S)(W) 20a/b. I= évacuation des fuites II= prise manomètre III= bouchon de vidange MCH(S)(W) [kg] 20a/b x 1 20a/b x 2 20a/b x 3 20a/b x 4 20a/b x 5 20a/b x 6 900 1027 632 Dimensions MCH/FR (1806) 4.5...
  • Page 62 Dimensions ensemble moto-pompe MCH(S)(W) 12,5 Figure 30: Dimensions ensemble moto-pompe MCH(S)(W) 12,5. MCH(S)(W) moteur IEC fa fh sa sp ta max zb 5 290 334 105 500 710 40 277 152 0 12,5 x 1 5 290 334 105 500 710 40 277 152 0 5 290 334 105 500 710 40 277 152 0 12,5 x 2 5 290 334 105 500 710 40 277 152 0...
  • Page 63 Dimensions ensemble moto-pompe MCH(S)(W) 14a Figure 31: Dimensions ensemble moto-pompe MCH(S)(W) 14a. moteur sp ta MCH(S)(W) fh sa 5 290 334 105 500 710 40 312 172 784 179 14a x 1 5 290 334 105 500 710 40 312 172 866 179 5 290 334 105 500 710 40 312 172 878 179...
  • Page 64 moteur sp ta MCH(S)(W) fh sa 19 10 425 475 160 800 1120 70 312 172 44 1224 479 100L 19 10 425 475 160 800 1120 70 312 172 44 1278 479 14a x 8 160M 24 10 435 495 200 1000 1400 80 380 240 44 1528 479 160L 24 10 435 495 200 1000 1400 80 380 240...
  • Page 65 Dimensions ensemble moto-pompe MCH(S)(W) 14b Figure 32: Dimensions ensemble moto-pompe MCH(S)(W) 14b. sp ta MCH(S)(W) moteur IEC fa 5 290 334 105 500 710 40 312 172 784 179 14b x 1 5 290 334 105 500 710 40 312 172 878 179 100L 5 300 348 120 560 800 40 312 172...
  • Page 66 sp ta MCH(S)(W) moteur IEC fa 100L 19 10 425 475 160 800 1120 70 342 202 44 1278 479 160M 24 10 435 495 200 1000 1400 80 380 240 44 1825 479 14b x 8 160L 24 10 435 495 200 1000 1400 80 380 240 44 1548 479 180M 24 10 535 595 200 1000 1400 90 410 270...
  • Page 67 Dimensions ensemble moto-pompe MCH(S)(W) 16 Figure 33: Dimensions ensemble moto-pompe MCH(S)(W) 16. sp ta MCH(S)(W) moteur IEC fa 6 350 398 135 630 900 50 370 210 881 217 6 350 398 135 630 900 50 370 210 923 217 16 x 1 112M 6 350 398 135 630 900 50 370 210...
  • Page 68 sp ta MCH(S)(W) moteur IEC fa 100L 19 10 425 475 160 800 1120 70 390 230 40 1329 517 112M 19 10 425 475 160 800 1120 70 390 230 40 1359 517 16 x 7 132S 24 10 435 495 175 900 1250 70 390 230 40 1413 517 200L 24 10 590 658 240 1120 1600 100 460 300...
  • Page 69 8.10 Dimensions ensemble moto-pompe MCH(S)(W) 20a Figure 34: Dimensions ensemble moto-pompe MCH(S)(W) 20a. sp ta MCH(S)(W) moteur IEC fa 8 425 473 145 710 1000 63 488 263 991 207 8 425 473 145 710 1000 63 488 263 48 1003 207 20a x 1 100L 8 425 473 145 710 1000 63 488 263...
  • Page 70 8.11 Dimensions ensemble moto-pompe MCH(S)(W) 20b Figure 35: Dimensions ensemble moto-pompe MCH(S)(W) 20b. sp ta MCH(S)(W) moteur IEC fa 8 425 473 145 710 1000 63 488 263 48 1003 207 100L 8 425 473 145 710 1000 63 488 263 48 1057 207 20b x 1 160M...
  • Page 71: Bon De Commande

    9 Pièces Commande de pièces 9.1.1 Bon de commande Vous pouvez utiliser le formulaire qui se trouve dans ce manuel pour commander des pièces. Indiquez toujours les informations suivantes dans votre commande de pièces : 1 Votre adresse. 2 La quantité, la référence et la description de la pièce. 3 Le numéro de la pompe.
  • Page 72 MCH(S)10 Figure 36: MCH(S) 10. Pièces MCH/FR (1806) 4.5...
  • Page 73 MCH 10 x 2-9 voir figure 36 Répère Quantité Description Matériau 0010 corps d’aspiration fonte 0020 corps de refoulement fonte 0030 pièce-lanterne fonte 0050 bouchon acier 0060* coussinet bronze / PTFE 0090 bague de réglage bronze 0100* garde-boue caoutchouc 0110 couvercle de palier acier 0120*...
  • Page 74 MCH 10 x 11-16 voir figure 36 Répère Quantité Description Matériau 0010 corps d’aspiration fonte 0020 corps de refoulement fonte 0030 pièce-lanterne fonte 0050 bouchon acier 0060* coussinet bronze / PTFE 0090 bague de réglage bronze 0100* garde-boue caoutchouc 0110 couvercle de palier acier 0120*...
  • Page 75 MCHS 10 x 2-9 voir figure 36 Répère Quantité Description Matériau 0010 corps d’aspiration fonte 0020 corps de refoulement fonte 0030 pièce-lanterne fonte 0050 bouchon acier 0060* coussinet bronze / PTFE 0090 bague de réglage bronze 0100* garde-boue caoutchouc 0110 couvercle de palier acier 0120*...
  • Page 76 MCHS 10 x 11-16 voir figure 36 Répère Quantité Description Matériau 0010 corps d’aspiration fonte 0020 corps de refoulement fonte 0030 pièce-lanterne fonte 0050 bouchon acier 0060* coussinet bronze / PTFE 0090 bague de réglage bronze 0100* garde-boue caoutchouc 0110 couvercle de palier acier 0120*...
  • Page 77 MCH 12,5 - MCH 14a/b - MCH 16 Figure 37: MCH 12,5 - MCH 14a/b - MCH 16. Pièces MCH/FR (1806) 4.5...
  • Page 78 Voir figure 37 Fonte + Fonte roue dei Bronze Répère Quantité Description bronze Construction P Construction Q 0010 corps de palier fonte 0020 corps de pompe fonte bronze 0050* bague d’étranglement bronze 0080* circlips extérieur acier allié 0090 bague de remplissage acier 0100 couvercle de palier...
  • Page 79 MCHW 12,5 - 14a/b - 16 Figure 38: MCHW 12,5 - 14a/b - 16. Pièces MCH/FR (1806) 4.5...
  • Page 80 Voir figure 38 Fonte + Fonte roue dei Bronze Répère Quantité Description bronze Construction P Construction Q 0010 corps de palier fonte 0020 corps de pompe fonte bronze couvercle de 0030 fonte réfroiddissement 0050* bague d’étranglement bronze 0080* circlips extérieur acier allié...
  • Page 81 Fonte + Fonte roue dei Bronze Répère Quantité Description bronze Construction P Construction Q 0760 laiton courbe union 0770 acier boulon + ecrou 0780 acier laiton bouchon 0790 cuivre bague d’étanchéité nombre n + 1 pour une pompe avec un étage seulement pour MCHW12,5 x 8-10, MCHW14a/b x 4-10 et MCHW16 x 5-10 nombre n + 3 pour une pompe avec un étage seulement pour MCHW12,5 x 5-10, MCHW14a/bx4-10 et MCHW16x3-10...
  • Page 82 MCHS 12,5 - 14a/b - 16 Figure 39: MCHS 12,5 - 14a/b - 16. Pièces MCH/FR (1806) 4.5...
  • Page 83 Voir figure 39 Fonte + Fonte roue dei Bronze Répère Quantité Description bronze Construction P Construction Q 0010 corps de palier fonte 0020 corps de pompe fonte bronze 0030 cover for garniture mécanique fonte bronze 0050* bague d’étranglement bronze 0060* bague de réglage acier allié...
  • Page 84: Mch 14A/B Avec Paliers Renforcées

    MCH 14a/b avec paliers renforcées Figure 40: MCH 14a/b avec paliers renforcées. Pièces MCH/FR (1806) 4.5...
  • Page 85 Voir figure 40 Fonte + Fonte roue dei Bronze Répère Quantité Description bronze Construction P Construction Q 0010 corps de palier fonte 0020 corps de palier fonte 0030 corps de pompe fonte bronze 0060* bague d’étranglement bronze 0070 spacer sleeve acier 0080 couvercle de palier...
  • Page 86: Mchw 14A/B Avec Paliers Renforcées

    MCHW 14a/b avec paliers renforcées Figure 41: MCHW 14a/b avec paliers renforcées. Pièces MCH/FR (1806) 4.5...
  • Page 87 Voir figure 41. Fonte + Fonte roue dei Bronze Répère Quantité Description bronze Construction P Construction Q 0010 corps de palier fonte 0020 corps de palier fonte 0030 corps de pompe fonte bronze 0040 couvercle de réfroiddissement fonte 0060* bague d’étranglement bronze 0070 spacer sleeve...
  • Page 88: Mchs 14A/B Avec Paliers Renforcées

    MCHS 14a/b avec paliers renforcées Figure 42: MCHS 14a/b avec paliers renforcées. Pièces MCH/FR (1806) 4.5...
  • Page 89 Voir figure 42 Fonte + Fonte roue dei Bronze Répère Quantité Description bronze Construction P Construction Q 0010 corps de palier fonte 0020 corps de palier fonte 0030 corps de pompe fonte bronze 0040 cover for garniture mécanique fonte bronze 0060* bague d’étranglement bronze...
  • Page 90 9.10 MCH 20a/b Figure 43: MCH 20 a/b. Pièces MCH/FR (1806) 4.5...
  • Page 91 Voir figure 43 Répère Quantité Description Matériau 0010 corps de palier fonte 0020 corps de pompe fonte 0100* bague d’étranglement bronze 0110* douille d’étranglement acier allié 0130* circlips extérieur acier allié 0140 couvercle de palier acier 0150 couvercle de palier acier 0160 bague de remplissage...
  • Page 92 9.11 MCHW 20a/b Figure 44: MCHW 20 a/b. Pièces MCH/FR (1806) 4.5...
  • Page 93 Voir figure 44 Répère Quantité Description Matériau 0010 corps de palier fonte 0020 corps de pompe fonte 0030 couvercle de réfroiddissement fonte 0100* bague d’étranglement bronze 0110* douille d’étranglement acier allié 0130* circlips extérieur acier allié 0140 couvercle de palier acier 0150 couvercle de palier...
  • Page 94 9.12 MCHS 20a/b Figure 45: MCHS 20 a/b. Pièces MCH/FR (1806) 4.5...
  • Page 95 Voir figure 45. Répère Quantité Description Matériau 0010 corps de palier fonte 0020 corps de pompe fonte 0040 cover for garniture mécanique fonte 0100* bague d’étranglement bronze 0110* douille d’étranglement acier allié 0130* circlips extérieur acier allié 0140 couvercle de palier acier 0150 couvercle de palier...
  • Page 96 9.13 MCH(S)(W) 12,5 - 14a/b -16 - 20a/b pompe d’alimentation de chaudière Figure 46: MCH(S)(W) 12,5 - 14a/b -16 - 20a/b pompe d’alimentation de chaudière. Pièces MCH/FR (1806) 4.5...
  • Page 97 Voir figure 46 Répère Quantité Description Matériau 0020 fonte bronze corps de pompe 0025 fonte bronze corps de pompe 0030 fonte bronze corps de pompe 0035 fonte bronze corps de pompe 0080 Circlips externe acier allié 0085 bague de réglage acier 0086 vis de réglage...
  • Page 98 Pièces MCH/FR (1806) 4.5...
  • Page 99: Données Techniques

    10 Données techniques 10.1 Couples de serrage 10.1.1 Couples de serrage pour les boulons et les écrous Table 5: Couples de serrage pour les boulons et les écrous. Matériaux A2, A4 Filetage Couple de serrage [Nm] 10.1.2 Moments de serrage tirants d’assemblage Table 6: Moments de serrage tirants d’assemblage.
  • Page 100: Liquides De Blocage Recommandés

    10.2 Graisse Table 8: Graisses recommandées selon la classification NLGI-2. Type de Paliers pompe MCH(S) 14 a/b BP - Energrease LS-EP 2 avec des CHEVRON - Black Pearl Grease EP 2 paliers côté paliers CHEVRON - MultifaK EP-2 d’aspiration renforcées EXXONMOBIL - Beacon EP 2 (Moly) EXXONMOBIL - Mobilux EP 2 (Moly) SHELL - Gadus S2 V100 2...
  • Page 101: Pression Et Température Admissibles

    10.5 Pression et température admissibles MCH(W)(S) 12,5 capacité max. [m hauteur de refoulement max. [m] pression à l’admission max. [bar] pression d’essai [bar] 1,5 x pression de travail pression d’essai minimale [bar] 1,5 x pression d’essai max pression [bar] de travail (1 - 9 pression de travail roues)
  • Page 102: Performance Hydraulique

    10.6 Performance hydraulique 10.6.1 Vue d'ensemble de la performance 3000 min Figure 47: Vue d'ensemble de la performance 3000 min Données techniques MCH/FR (1806) 4.5...
  • Page 103: Vue D'ensemble De La Performance 1500 Min

    10.6.2 Vue d'ensemble de la performance 1500 min Figure 48: Vue d'ensemble de la performance 1500 min Données techniques MCH/FR (1806) 4.5...
  • Page 104: Vue D'ensemble De La Performance 3600 Min

    10.6.3 Vue d'ensemble de la performance 3600 min Figure 49: Vue d'ensemble de la performance 3600 min Données techniques MCH/FR (1806) 4.5...
  • Page 105: Vue D'ensemble De La Performance 1800 Min

    10.6.4 Vue d'ensemble de la performance 1800 min Figure 50: Vue d'ensemble de la performance1800 min Données techniques MCH/FR (1806) 4.5...
  • Page 106: Données Sonores

    10.7 Données sonores 10.7.1 Niveau de bruit en fonction de la puissance de la pompe [dB(A)] P [kW] Figure 51: Niveau sonore en fonction de la puissance de la pompe [kW] à 1 450 min A = niveau de puissance sonore, B = niveau de pression sonore. [dB(A)] P [kW] Figure 52:...
  • Page 107 10.7.2 Niveau sonore du groupe motopompe complet. L [dB] 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 |L1 - L2| [dB] Figure 53: Niveau sonore du groupe motopompe complet. Pour définir le niveau sonore total d'une motopompe, le niveau sonore du moteur doit être ajouté...
  • Page 108 Données techniques MCH/FR (1806) 4.5...
  • Page 109 Index Accessoires ......18 Graisses recommandées ....98 Accouplement Groupes de palier .
  • Page 110 Réutilisation ......16 Sécurité ......17 symboles .
  • Page 111: Bon De Commande Des Pièces

    Bon de commande des pièces ADRESSE La commande est seulement acceptée si ce a été rempli entièrement et signé. Date de la commande: Votre numéro de commande: Type de pompe: Exécution: Nombre Repère Pièce Numéro de la pompe Adresse de livraison: Adresse de facturation: Commandé...
  • Page 112 ORDFORM (1512) 3.3 FR...
  • Page 113 CombiPrime H Horizontal self-priming centrifugal pump MCH(S)(W) Pompe centrifuge multicellulaire horizontale SPX Flow Technology Assen B.V. Dr. A. F. Philipsweg 51, 9403 AD Assen, THE NETHERLANDS Phone: + 31 (0) 592 37 67 67 Fax: + 31 (0) 592 37 67 60 E-Mail: johnson-pump.nl@spxflow.com www.spxflow.com/johnson-pump www.spxflow.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Spxflow mchs sérieSpxflow mchw série

Table des Matières