Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Owner's Manual
XG Professional Series Portable Generator
www.generac.com or 1-888-436-3722
DEADLY EXHAUST FUMES! ONLY use OUTSIDE far away

from windows, doors and vents!
NOT INTENDED FOR USE IN CRITICAL LIFE SUPPORT
APPLICATIONS.
SAVE this Manual. Provide this manual to any operator of

the generator.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Generac XG Professional Serie

  • Page 45: Garantie

    GAZ D'ÉCHAPPEMENT MORTEL ! Utiliser UNIQUEMENT à  L’EXTÉRIEUR loin des fenêtres, portes et évents ! L'UTILISATION N'EST PAS PRÉVUE POUR LES MOYENS  D'ENTRETIEN ARTIFICIEL DE LA VIE. CONSERVER ce manuel. Fournir ce manuel aux opérateurs  de la génératrice. www.generac.com ou 1-888-436-3722...
  • Page 46 Table des matières Introduction ............45 Entretien ............... 56 Programme de maintenance .........56 Lire attentivement ce manuel ....... 45 Caractéristiques techniques des produits ......56 Règles de sécurité ..........45 Recommandations générales ........56 Index des normes............47 Entretien du filtre à air ..........58 Nettoyage de l'écran pare-étincelles ......58 Informations générales .........
  • Page 47: Lire Attentivement Ce Manuel

    Introduction INTRODUCTION ATTENTION Merci d'avoir acheté ce modèle fabriqué par Generac Power Systems,Inc. Indique une situation ou une action dangereuse qui, si elle n'est pas Ce modèle est une génératrice entraîné par moteur compacte, à haute évitée, entraînera des blessures légères ou modérées.
  • Page 48: Règles De Sécurité

    Règles de sécurité RISQUES ÉLECTRIQUES • Ne jamais utiliser la génératrice ou n'importe laquelle de ses pièces comme marche. Monter sur l'unité peut écraser et casser les pièces, et peut entraîner des conditions de fonctionnement dangereuses suite • La génératrice produit une tension dangereusement haute pendant à...
  • Page 49: Index Des Normes

    Règles de sécurité • Ne pas insérer d'objet dans les fentes de refroidissement de l'unité. N° DE MODÈLE : • Ne pas faire fonctionner la génératrice si des dispositifs électriques branchés surchauffent ; si la puissance électrique est perdue ; si le N°...
  • Page 50: Informations Générales

    Informations générales 1.1 DÉBALLAGE REMARQUE : Le kit de roulettes n'est pas conçu pour une utilisation sur la route. • Retirer tous les éléments d'emballage. • Enlever la boîte d'accessoires séparée. • Merci de vous reporter au Schéma 2 et d'installer le kit de roulettes et le pied du bâti comme suit : •...
  • Page 51: Fonctionnement

    Fonctionnement 2.1 BIEN CONNAÎTRE LE GÉNÉRATEUR 23. Réservoir à charbon actif – Absorbe les vapeurs du réservoir d'essence. Lire le Manuel d'entretien et les Règles de sécurité en entier avant de 24. Soupape de sécurité – Passe les vapeurs d'essence dans le faire fonctionner ce générateur.
  • Page 52: Horomètre - Avec Remise À Zéro

    Fonctionnement 2.1.1 BRANCHEMENT DE LA BATTERIE Par exemple, pour une nouvelle génératrice, le message sera « CHG OIL » puis clignotera « dans 30 ». Cela veut dire que dans 30 heures, on devra REMARQUE : changer l'huile. Appuyer le bouton à quelques reprises va ramener le compteur à...
  • Page 53: Utilisation Du Générateur

    Fonctionnement Utiliser cette prise pour faire fonctionner les charges monophasées de 120 V c.a., 60 Hz nécessitant 3 600 watts (3,6 kW) d'alimentation à DANGER 30 A ou des charges monophasées de 240 V c.a., 60 Hz nécessitant 7 000 watts à 8 000 watts d'alimentation, selon le modèle. La prise est L’utilisation d’une génératrice à...
  • Page 54: Ne Pas Surcharger Le Générateur

    Fonctionnement Schéma 7 – Emplacement de mise à la terre du générateur 2.4.4 BRANCHEMENT DES CHARGES ÉLECTRIQUES NE PAS brancher des charges de 240 V à des prises de 120 V. NE PAS brancher des charges triphasées au générateur. NE PAS brancher des charges de 50 Hz au générateur. 1.
  • Page 55: Guide De Référence De Wattage

    Fonctionnement 2.6 GUIDE DE RÉFÉRENCE DE WATTAGE 2.7 AVANT LE DÉMARRAGE DU GÉNÉRATEUR Avant de faire fonctionner le générateur, de l'huile de moteur et de Dispositif ......Watts de fonctionnement l'essence devront être ajoutés, de la façon suivante : *Climatiseur (12 000 Btu).
  • Page 56: Ajout De L'essence

    Fonctionnement Schéma 9 – Niveau d'huile IMPORTANT : Il est important d'empêcher la formation de dépôts de gomme dans les pièces du circuit de carburant, telles que le carburateur, le tuyau pour combustible ou le réservoir pendant le stockage. L'expérience montre également que les carburants à...
  • Page 57: Démarrage (À Rappel) Manuel

    Fonctionnement 2.8.1 DÉMARRAGE (À RAPPEL) MANUEL 2.10 SYSTÈME D'ARRÊT DE BASSE PRESSION D'HUILE 1. Pour démarrer le générateur, mettre l'interrupteur on/off (Marche / Le moteur est équipé d'un détecteur de basse pression d'huile qui arrête le Arrêt) sur la position ON (Marche). moteur automatiquement lorsque la pression d'huile chute en dessous de 2.
  • Page 58: Entretien

    Entretien 3.1 PROGRAMME DE MAINTENANCE 3.2.3 INFORMATIONS RELATIVES AUX ÉMISSIONS L'Agence pour la Protection de l'Environnement (EPA) et le California Suivre les intervalles du calendrier. Un entretien plus fréquent est nécessaire lors du fonctionnement dans les conditions défavorables Air Resource Board (CARB) exigent que votre générateur soit conforme indiquées ci-dessous.
  • Page 59: Maintenance Du Générateur

    Entretien 3.3.1 MAINTENANCE DU GÉNÉRATEUR ATTENTION! La maintenance du générateur consiste à garder l'unité propre et sèche.  De l'huile chaude peut entraîner des brûlures. Laisser le moteur Faire fonctionner et stocker l'unité dans un environnement sec et propre où refroidir avant de vidanger l'huile.
  • Page 60: Entretien Du Filtre À Air

    REMARQUE : Pour commander un nouveau filtre à air, merci de contacter le centre AVERTISSEMENT ! d'entretien agréé le plus proche au 1-888-GENERAC. Le numéro de   NE JAMAIS ranger le moteur avec un réservoir rempli pièce pour cette filtre à...
  • Page 61: Autres Conseils De Stockage

    Entretien de la batterie 2. Démarrer et faire fonctionner le moteur jusqu'à ce qu'il s'arrête suite ATTENTION! à une panne d'essence.  3. Laisser le moteur refroidir, puis vider l'huile du carter. Remplir Vider l'essence dans des conteneurs adaptés situés à ...
  • Page 62: Dépannage

    Dépannage 5.1 GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE SOLUTION Le moteur tourne, mais aucun 1. Disjoncteur est ouvert. 1. Réarmer le disjoncteur. courant alternatif n'est produit. 2. Cordon mal branché ou défectueux. 2. Vérifier et réparer. 3. Dispositif branché défectueux. 3. Brancher un autre dispositif en bon état. 4.
  • Page 63: Remarques

    Remarques...
  • Page 64 Remarques...
  • Page 65: Garantie

    Generac ne peut pas refuser la garantie uniquement en raison de la non-présentation des reçus. Vous devez cependant savoir que Generac pourra refuser tout et / ou partie de la couverture de la garantie ou de la responsabilité si votre appareil et / ou toute pièce de celle-ci ne fonctionne plus du fait d'un usage abusif, d'une négligence, d'une mauvaise maintenance ou de modifications non approuvées.
  • Page 66: Garantie Du Système De Lutte Antiémission

    Generac. (6) Si le moteur est inspecté par un service de garantie agréé par Generac, les frais de diagnostic ne seront pas à la charge de l'acquéreur / du propriétaire si la réparation entre dans le cadre de la garantie.
  • Page 67: Calendrier De Garantie

    Tout produit réparé sera garanti pour la période restante de la garantie originale seulement. Tout équipement que l'acheteur/le propriétaire juge défectueux doit être retourné pour examen au fournisseur de services de garantie agréé Generac le plus proche. Tous les frais de transport à payer dans le cadre de cette garantie, incluant le retour à...
  • Page 68 Certains États ne permettent pas de poser une limite à la durée de la garantie implicite; il se pourrait donc que la limite susmentionnée ne s'applique pas à vous. LA SEULE RESPONSABILITÉ DE GENERAC RÉSIDERA DANS LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DES PIÈCES COMME SPÉCIFIÉ...

Table des Matières