Table des Matières
Génératrices fixes à allumage par étincelle
CONSERVER CE MANUEL POUR TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEURE
Manuel du propriétaire
Résidentiell et Commercial
AVERTIS-
SEMENT
Peut provoquer la mort. Ce produit n'est pas
destiné à être utilisé pour des installations de
maintien des fonctions vitales. Tout manque-
ment à respecter cette mise en garde peut
entraîner la mort ou des blessures graves.
Enregistrer votre produit Generac à :
WWW.GENERAC.COM
1-888-GENERAC
(888-436-37722)
MODELS:
XG03245
XG04045
XG04845
(W000209)
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Generac XG03245

  • Page 1 à être utilisé pour des installations de maintien des fonctions vitales. Tout manque- ment à respecter cette mise en garde peut entraîner la mort ou des blessures graves. (W000209) Enregistrer votre produit Generac à : WWW.GENERAC.COM 1-888-GENERAC (888-436-37722) CONSERVER CE MANUEL POUR TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEURE...
  • Page 2 MANUF. Lorsque la génératrice nécessite un entretien ou des ré- parations, Generac recommande de contacter un IASD pour obtenir de l’aide. Les techniciens de service agréés sont formés en usine et sont capables de répondre à tous les besoins de service.
  • Page 3: Table Des Matières

    Section 1: Règles de sécurité et Installation du périphérique cellulaire ac- informations générales cessoire de connectivité de la génératrice Generac (GGCAC)(si équipé) ......18 Introduction ............5 Fixation du faisceau de connectivité à un acces- Lire soigneusement ce manuel .........5 soire cellulaire ............18...
  • Page 4 Lancement de démarrage ........32 Remettre en service ..........47 Basculement de charge ........33 Mise hors service pendant une panne de ré- Fonctionnement manuel du commutateur seau électrique ............ 48 de transfert............33 Remise en service pendant une panne de Basculer sur le courant de la génératrice ....34 service ..............
  • Page 5: Section 1: Règles De Sécurité Et

    (IASD) le Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas plus proche ou le service client Generac au 1-888-436- évitée, pourrait entraîner des blessures légères ou 3722 (1-888-GENERAC), ou visitez www. generac. com moyennement graves.
  • Page 6: Pour Tout Besoin D'assistance

    Pour tout besoin en entretien ou réparation de l'appareil, Pièces mobiles. Ne pas porter de bijoux lors du démar- s'adresser au Service après-vente Generac au 1888GE- rage ou de l'utilisation de ce produit. Le port de bijoux NERAC (18884363722) ou visiter www.generac.com.
  • Page 7: Risques D'incendie

    Règles de sécurité et informations générales Risques d’incendie AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Asphyxie. Toujours utiliser un avertisseur de monoxyde de carbone fonctionnant sur batterie à l'intérieur et in- Risque d'incendie. Ne pas obstruer le flux d'air de refroi- stallé conformément aux instructions du fabricant. Le dissement et de ventilation autour de la génératrice.
  • Page 8: Risques D'explosion

    Règles de sécurité et informations générales DANGER DANGER Explosion et incendie. Le raccordement de la source de Électrocution. Le contact de l’eau avec une source d’ali- carburant doit être effectué par un technicien ou un en- mentation, s’il n’est pas évité, entraînera la mort ou des trepreneur professionnel qualifié.
  • Page 9 Règles de sécurité et informations générales AVERTISSEMENT Risque de brûlures. Les batteries contiennent de l'acide sulfurique et peuvent provoquer de graves brûlures chi- miques. Porter un équipement de protection lorsque vous travailler avec des batteries. Le non-respect de cette consigne entraînera la mort ou des blessures graves.
  • Page 10 Règles de sécurité et informations générales Cette page est intentionnellement laissée blanche. Génératrices fixes à allumage par étincelle Manuel du propriétaire...
  • Page 11: Section 2: Généralités

    Généralités Section 2: Généralités Émissions Modèle XG03245 XG04045 XG04845 L’United States Environmental Protection Agency (US 4,5 L NA 4,5 L NA 4,5 L NA Moteur EPA) (et le California Air Resource Board [CARB] pour le Poids matériel certifié aux normes de Californie) exige que ce 746 kg (1644 lb) d’expédition...
  • Page 12: Recommandations Concernant L'huile À Moteur

    à air, une ou plusieurs bougies d'allumage, lubrification un chiffon d'atelier et un entonnoir. Ces ensembles peu- vent être obtenus auprès d’un IASD ou de Generac Or- dertree ;generac.ordertree.com. Système d’admission d’air L'unité est remplie en usine avec de l'huile moteur...
  • Page 13: Vérification De La Fonctionnalité Des Accessoires Cellulaires

    Voir le manuel d'installation pour savoir sement de type éthylène glycol 50/50 de marque comment installer différents VCC et sélectionner la ten- Generac. sion à l'aide du contrôleur. REMARQUE IMPORTANTE : Ne pas utiliser pas de li- quide de refroidissement de type propylène glycol.
  • Page 14: Carburant

    Précautions de sécurité concernant la batterie rant pendant le processus d'installation. REMARQUE : Generac recommande que la sélection du DANGER combustible soit effectuée par un IASD ou un entrepre- neur d'installation ou un électricien qualifié et compétent Électrocution.
  • Page 15: Protection Contre La Corrosion

    Généralités AVERTISSEMENT « ATTENTION – L'électrolyte est un acide sulfurique dilué qui est nocif pour la peau et les yeux. Il est conduc- Risque de brûlure. N'ouvrer pas et ne mutiler pas les pi- teur et corrosif sur le plan électrique. Les procédures sui- les.
  • Page 16 Généralités recommandé dans les régions côtières ou à l’air salin. Utiliser All Surface Protectant sur tous les vinyles, caout- choucs et plastiques pour créer une barrière qui scelle et protège la surface de l’eau et des rayons UV. Génératrices fixes à allumage par étincelle Manuel du propriétaire...
  • Page 17: Section 3: Activation Et Démarrage

    Figure 3-1. Le côté avant (gauche de service) (A) de la génératrice comporte le panneau d'accès de service avec le logo Generac. Le panneau de commande se trouve sur le côté droit (arrière de service) (B) de la génératrice. 010077 Figure 3-1.
  • Page 18: Ouverture De La Fenêtre De Visualisation Du Couvercle Du Panneau De Commande

    Ouverture de la fenêtre de visualisation du couvercle du Installation du périphérique cellulaire panneau de commande accessoire de connectivité de la génératrice Generac (GGCAC)(si Procéder comme suit pour ouvrir la fenêtre de visualisation : équipé) 1. Retirer la pellicule protectrice de la surface exté- rieure de la fenêtre de visualisation.
  • Page 19: Vérification De La Fonctionnalité Des Accessoires Cellulaires

    Activation et démarrage 1. Aligner la flèche de l'accessoire cellulaire avec la flèche de la plaque de montage. 2. Appuyer sur l’accessoire cellulaire au ras de la plaque de montage. 3. Tourner l’accessoire cellulaire dans le sens horaire pour le fixer à la plaque de montage jusqu’à ce qu’un clic audible se fasse entendre.
  • Page 20: Activation De L'unité

    Activation et démarrage Activation de l’unité L’écran affiche : Generator Active (génératrice active) Si la mauvaise langue est sélectionnée, s’affiche sur l’écran ACL lors du démar- elle peut être modifiée ultérieurement à rage initial. Après avoir affiché les codes l’aide du menu Edit (modification). Language AUXILIARY SHUTDOWN de version du micrologiciel et du matériel,...
  • Page 21: Démarrage Et Fonctionnement Du Moteur

    Activation et démarrage L’écran affiche : Sélection de carburant . Fuel Selection Utiliser les touches fléchées pour inscrire - LP + le type de carburant approprié. - NG + (Sélection de carburant - PL + - Appuyer sur ENTER (SAISIR). GN + Sélectionner le carburant approprié...
  • Page 22: Vérifications Opérationnelles

    Activation et démarrage Vérifier le fonctionnement manuel du 3. Voir Figure 3-6 l’interrupteur d’arrêt d’urgence de la génératrice externe (A). Vérifier que les deux in- commutateur de transfert terrupteurs d'arrêt d'urgence de génératrice (D) sont allumés (I). DANGER 4. Appuyer sur MANUAL sur le contrôleur (C) pour Électrocution.
  • Page 23: Test Du Fonctionnement De L'interrupteur À Bascule D'arrêt D'urgence De La Génératrice

    Activation et démarrage (si triphasé) et vérifier la fréquence nominale cor- 2. Appuyer sur MANUAL sur le contrôleur pour dé- recte (50 Hz ou 60 Hz). marrer le moteur. 11. Utiliser un voltmètre CA précis pour vérifier la ten- 3. Avec le moteur en marche, placer un interrupteur sion de sortie de la génératrice aux bornes du d’arrêt d’urgence sur OFF (O).
  • Page 24: Vérification Du Fonctionnement Automatique

    Activation et démarrage 7. Régler le MLCB de la génératrice (sectionneur de commutateur de transfert connecte les circuits de charge génératrice) sur OFF (OUVERT), le cas échéant. au côté secours. Permettre au système de fonctionner Le commutateur de transfert est désormais ali- tout au long de sa séquence de fonctionnement menté...
  • Page 25 Activation et démarrage 3. Installer le cadenas fourni par le client dans le mo- raillon de la fenêtre de visualisation. Génératrices fixes à allumage par étincelle Manuel du propriétaire...
  • Page 26 Activation et démarrage Cette page est intentionnellement laissée blanche. Génératrices fixes à allumage par étincelle Manuel du propriétaire...
  • Page 27: Section 4: Fonctionnement

    Fonctionnement Section 4: Fonctionnement Panneau de commande REMARQUE IMPORTANTE : Lorsque le contrôleur est réglé sur AUTO, le moteur peut démarrer et dé- DANGER marrer à tout moment sans avertissement. Un tel dé- marrage automatique se produit pendant le cycle Démarrage automatique.
  • Page 28: Auto/Manual/Off (Auto/Manuel/Arrêt)

    Fonctionnement AUTO/MANUAL/OFF (AUTO/MANUEL/ARRÊT) Description Fonctionnalité Active le fonctionnement entièrement automatique. Le voyant vert s’allume pour vérifier que le système est en mode AUTO. Le transfert vers l’alimentation de secours se produit en cas de panne de réseau élec- AUTO trique. La fonctionnalité de la minuterie d'exercice est activée, si elle est définie. Lance et démarre le moteur.
  • Page 29 Fonctionnement TOUCHE FLÉ- Utilisé pour avancer ou reculer d’un menu à l’autre, ou pour faire défiler vers l’avant ou vers l’arrière (incré- CHÉE HAUT menter ou décrémenter) les sélections disponibles. TOUCHE FLÉ- CHÉE BAS REMARQUE : Appuyer sur le contrôleur allume le rétroéclairage pendant cinq minutes. Le rétroéclairage s'allume également pen- dant 30 secondes chaque fois qu'un message d'alarme/avertissement actif est affiché.
  • Page 30 Fonctionnement Figure 4-2. 019298 Figure 4-2. Menu de navigation Génératrices fixes à allumage par étincelle Manuel du propriétaire...
  • Page 31: Conditions D'alarme/Avertissement

    Fonctionnement Conditions d'alarme/avertissement Minuteries programmables Le propriétaire/opérateur est alerté des conditions d’a- Programmable par le concessionnaire larme et/ou d’avertissement via l’écran du contrôleur. Toutes les conditions d’alarme provoquent l’arrêt de la génératrice. Durée d'exercice Les messages d'avertissement avertissent l'opérateur Une durée d'exercice programmable est fournie. En des conditions qui ne désactivent pas l'unité...
  • Page 32: Port Usb Pour Les Mises À Jour Du Micrologiciel

    Fonctionnement micrologiciel seront automatiques avec la fiabilité d'une sont utilisés avec le contrôleur Power Zone 410. Des en- connexion cellulaire. Une annonce sera faite lorsque sembles sont disponibles pour une sortie triphasée 208/ cette fonctionnalité sera pleinement fonctionnelle. 120 et 240/120 V ou une sortie triphasée 480/277 V. Ces ensembles de détection permettent au contrôleur Power Port USB pour les mises à...
  • Page 33: Basculement De Charge

    Une fois le courant électrique rétabli, démarre un cycle de refroidissement avant de s'arrêter. • Les modèles XG03245 et XG04045 sont tous deux équipés d’un ventilateur de refroidissement à entraî- nement par courroie ; le XG04845 est équipé de trois ventilateurs de refroidissement électriques. Les ventilateurs électriques se mettent en marche lorsque la température du liquide de refroidissement at-...
  • Page 34: Basculer Sur Le Courant De La Génératrice

    Fonctionnement Basculer sur le courant de la génératrice 4. Vérifier que l’alimentation réseau électrique du commutateur de transfert en courant de réseau est Procéder comme suit pour passer manuellement à l'ali- coupée. mentation de secours et démarrer la génératrice en cas 5.
  • Page 35: Section 5: Entretien

    Entretien Section 5: Entretien Emplacements des composants REMARQUE : L'unité XG04845 est représentée dans l'illustration utilisée dans ce manuel. L'emplacement et l'appa- rence de certains composants peuvent varier d'un modèle à l'autre. Le côté de la fenêtre de visualisation de l’enceinte est identifié comme étant l’arrière de la génératrice. Les côtés droit et gauche sont identifiés en se tenant à...
  • Page 36: Entretien

    Entretien Figure 5-3. Coolant Fill Charge Alternator Engine Control Unit (ECU) Starter Motor Accesory Drive Belt 019366 Figure 5-3. Vue latérale arrière (droit de service) REMARQUE : Tous les éléments d’entretien et de service normaux sont facilement accessibles pour la facilité du consommateur.
  • Page 37: Calendrier D'entretien

    Entretien Calendrier d’entretien Respecter les tâches et les intervalles d’entretien indiqués dans le tableau ci-dessous. Programme Programme Programme Quotidienne- 25 heures ment chaque tous les 2 Entretien de rodage du toutes les en cas d’exécu- année moteur 1 000 tion continue ou 150 ou 300 heures...
  • Page 38: Rodage De 25 Heures

    • Remplacer l'huile lubrifiante et le filtre à huile. Après la période de rodage , il est recommandé d'utiliser l'huile exclusive 5W-20 de Generac pour une utilisation continue. Elle est spécialement for- mulée pour être utilisée dans les génératrices Ge- nerac alimentées au gaz.
  • Page 39: Instructions Préliminaires

    Entretien Instructions préliminaires 1. Voir Figure 5-5. Vérifier que le niveau de liquide de refroidissement se situe entre les repères CHAUD 1. Voir Mise hors service. et FROID sur le réservoir de trop-plein. 2. Retirer le panneau d’accès à l'entretien. Voir . Figure 5-5.
  • Page 40: Vérification Du Niveau D'huile De Lubrification Et Du Tuyau De Vidange

    Entretien Figure 5-6. Vérification du niveau d'huile de lubrification et du tuyau de vidange AVERTISSEMENT Blessures corporelles ou dommages matériels. Porter un équipement de protection individuelle et éviter les dé- versements. Les produits chimiques peuvent causer des blessures corporelles ou des dommages matériels. (W000126) AVERTISSEMENT Potentiel de cancer.
  • Page 41: Remplacement De L'huile De Lubrification Et Du Filtre À Huile

    Entretien Figure 5-7. 15. Revenir à l'étape 1. 16. Inspecter le tuyau de vidange d’huile pour déceler des fuites. Inspecter le tuyau de vidange d’huile pour déceler des entailles, des coupures, des dé- chirures ou une détérioration générale. Les rempla- FULL cer si nécessaire.
  • Page 42: Vérification De L'état De La Batterie/Du Niveau De Liquide

    6. Inspecter le boîtier de la batterie pour déceler des XG03245, XG04045 et XG04845 équipés d'un mo- fissures ou des fuites. teur NA de 4,5 L (XG03245, XG04045 et XG04845. 7. Vérifier le niveau de liquide des batteries non scel- 11. Installer le bouchon de remplissage d'huile.
  • Page 43: Vérification Du Niveau De Liquide De La Batterie

    Entretien Vérification du niveau de liquide de la batterie 3. Voir Figure 5-10. Installer le couvercle de protec- tion en caoutchouc sur la borne positive (+) de la AVERTISSEMENT batterie (A). Figure 5-10. Risque de brûlures. Les batteries contiennent de l'acide sulfurique et peuvent provoquer de graves brûlures chi- miques.
  • Page 44: Inspection Des Accessoires/Courroies D'entraînement

    Inspection des accessoires/courroies d'entraînement Remplacement de l'élément du filtre à air REMARQUE : Les unités XG03245, XG04045 et XG04845 sont équipées d’un tendeur de courroie auto- Procéder comme suit pour remplacer l'élément du filtre à matique et ne nécessitent aucun réglage. Une inspection air : périodique de la courroie doit être effectuée pour vérifier...
  • Page 45: Entretien Programme B

    Pour les génératri- blessures graves. ces XG03245, XG04045 et XG04845 équipées (W000139) d'un moteur NA de 4,5 L, utiliser 11 L (2,9 gal US). Procéder comme suit pour vidanger et rincer le système de refroidissement : 1.
  • Page 46: Nettoyer/Écarter/Remplacer Les Bougies D'allumage

    Entretien Figure 5-14. Nettoyer/Écarter/Remplacer les bougies d'allumage AVERTISSEMENT Choc électrique. Ne pas débrancher les fils de bougie lorsque le moteur tourne. Cela pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. (W000140) Procéder comme suit pour nettoyer, écarter ou remplacer les bougies d'allumage comme suit : 1.
  • Page 47: Instructions Finales

    L'écartement des bougies d'allumage des modè- après 1 000 heures de service. Effectuer d’abord toutes les générateurs XG03245, XG04045 et XG04845 les tâches répertoriées sous Entretien du programme A avec le moteur de 4,5 L devrait être de 0,012-0,017 et Entretien du programme B avant de continuer.
  • Page 48: Mise Hors Service Pendant Une Panne De Réseau Électrique

    Entretien Mise hors service pendant une panne 4. Retirer l’étiquette ou la plaque NE PAS UTILISER du panneau de commande et du commutateur de de réseau électrique transfert. Suivre les étapes ci-dessous si l’utilisateur souhaite reti- 5. Appuyer sur AUTO sur le contrôleur. Un voyant vert rer l’appareil du service pour économiser du carburant, s’allume pour vérifier que le système est en mode réduire les heures de fonctionnement ou effectuer des tâ-...
  • Page 49: Retrait De La Batterie

    Entretien 15. Installer le tuyau de vidange d'huile dans le collier 2. Retirer les panneaux d’accès latéraux gauche et de maintien. droit. Voir . 16. Tourner le filtre à huile dans le sens antihoraire 3. Installer la batterie sur le plateau orientée avec la pour le retirer de l’adaptateur de filtre à...
  • Page 50 Entretien Cette page est intentionnellement laissée blanche. Génératrices fixes à allumage par étincelle Manuel du propriétaire...
  • Page 51: Section 6: Dépannage

    Dépannage Section 6: Dépannage Problème Cause Correction Remplacer le fusible de 7,5 A dans le contrôleur de la génératrice. Corriger la Fusible est brûlé. Dépannage du moteur condition de court-circuit si le fusible saute à nouveau. Câbles de batterie desserrés, corrodés ou Pas de lancement du moteur défectueux.
  • Page 52: Dépannage Du Contrôleur

    Dépannage Dépannage du contrôleur Alarme active Problème Solution Ne démarre pas en mode AU- TO en cas de panne de réseau Activation de l’unité NON ACTIVÉ Voir électrique. Vérifier le MLCB de la génératrice (sectionneur de génératrice). Contacter En marche en mode AUTO un IASD si le MLCB de la génératrice (sectionneur de génératrice) est réglé...
  • Page 53: Accessoire De Connectivité Pour Génératrice, Cellulaire (Ggcac)

    à Generac pour une enquête plus ap- profondie de la zone si le problème persiste. * Voir le manuel de l'utilisateur des accessoires de connectivité de génératrice Generac, des appareils cellulaires (GGCAC) pour obtenir de plus amples renseignements sur l'utilisation et le dépannage.
  • Page 54 Dépannage Cette page est intentionnellement laissée blanche. Génératrices fixes à allumage par étincelle Manuel du propriétaire...
  • Page 55 Dépannage Cette page est intentionnellement laissée blanche. Génératrices fixes à allumage par étincelle Manuel du propriétaire...
  • Page 56 © 2024 Generac Power Systems, Inc. Tous droits réservés. Waukesha, WI 53189 1–888–GENERAC (1–888–436–3722) Les spécifications sont sujettes à changement sans préavis. Aucune reproduction autorisée sous quelque forme que ce soit sans www.generac.com le consentement écrit préalable de Generac Power Systems, Inc.

Ce manuel est également adapté pour:

Xg04045Xg04845

Table des Matières