Wilo DrainLift WS 40E Basic Notice De Montage Et De Mise En Service
Wilo DrainLift WS 40E Basic Notice De Montage Et De Mise En Service

Wilo DrainLift WS 40E Basic Notice De Montage Et De Mise En Service

Masquer les pouces Voir aussi pour DrainLift WS 40E Basic:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Pioneering for You
Wilo-DrainLift WS 40/50 Basic
de Einbau- und Betriebsanleitung
en Installation and operating instructions
·
6087354 • Ed.2020-07/05
fr
Notice de montage et de mise en service
it
Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wilo DrainLift WS 40E Basic

  • Page 2 Fig.2.1: DrainLift WS 40E Basic Ø570 Ø63 100/75 Ø75 Ø50 Fig.2.2: DrainLift WS 40D Basic Ø570 Ø63 Ø75 100/75 Ø50 1000...
  • Page 3 Fig.2.3: DrainLift WS 50E Basic Ø570 Ø63 Ø75 Ø50 Fig.2.4: DrainLift WS 50D Basic Ø570 Ø63 Ø75 Ø50 1000...
  • Page 66 Qualification du personnel.....................................  93 Obligations de l'opérateur .....................................  93 Mise hors service ...................................... 93 Nettoyer et désinfecter.................................... 93 Démontage de la pompe.................................... 94 9 Maintenance ....................................  95 10 Pièces de rechange .................................  95 11 Pannes, causes et remèdes .............................. 95 WILO SE 05...
  • Page 67 12 Élimination.................................... 95 12.1 Vêtements de protection.................................... 95 12.2 Informations sur la collecte des produits électriques et électroniques usagés .................. 95 Notice de montage et de mise en service Wilo-DrainLift WS 40/50 Basic...
  • Page 68: Généralités

    Interdiction de diffusion. ƒ Interdiction d'exploitation à des fins de concurrence. Wilo se réserve le droit de modifier sans préavis les données susnommées et décline toute responsabilité quant aux inexactitudes et/ou oublis techniques éventuels. Réserve de modifications Wilo se réserve le droit d'effectuer des modifications techniques sur le produit ou sur ses différents composants.
  • Page 69: Qualification Du Personnel

    ▶ Résultat ƒ Qualification du personnel Travaux électriques : électricien formé Une personne bénéficiant d'une formation, de connaissances et d'expérience pour identifier les dangers de l'électricité et les éviter. Notice de montage et de mise en service Wilo-DrainLift WS 40/50 Basic...
  • Page 70: Travaux Électriques

    Respecter les lois et réglementations relatives à la sécurité au travail et à la préven- tion des accidents sur l'emplacement d'utilisation du produit. ƒ Signaliser et sécuriser la zone d'exploitation. ƒ Tenir à l'écart de la zone de travail les personnes non autorisées. ƒ Retirer du produit les composants non fixés. WILO SE 05...
  • Page 71: Travaux De Montage/Démontage

    Informer le personnel sur le mode de fonctionnement de l'installation. ƒ Écarter tout risque d'électrocution. ƒ Signaliser et sécuriser la zone d'exploitation. Respecter les points suivants lors de la manipulation du produit : Notice de montage et de mise en service Wilo-DrainLift WS 40/50 Basic...
  • Page 72: Utilisation

    ƒ Déchets d'abattoirs, élimination de carcasses d'animaux et de production animale (purin...) ƒ Fluides toxiques, agressifs et corrosifs, tels que métaux lourds, biocides, pesticides, acides, lessives alcalines, sels, eaux de piscines WILO SE 05...
  • Page 73: Description Du Produit

    1 342 mm (53 in) 1 342 mm (53 in) Hauteur totale de la cuve 325 l (86 US.liq.gal) 470 l (124 US.liq.gal) Volume max. de la cuve Niveau max. des eaux souter- 1 000 mm (39 in) 500 mm (19,5 in) raines Notice de montage et de mise en service Wilo-DrainLift WS 40/50 Basic...
  • Page 74: Matériaux

    Les pompes sont activées en fonction du niveau de remplissage. La permutation des pompes s'effectue après chaque cycle de pompage. Si une pompe est défectueuse, l'autre pompe est automatiquement utilisée. Désignation Exemple : DrainLift WS 40E Basic/Rexa... DrainLift Gamme de produits Cuve Taille de construction Version de cuve :...
  • Page 75: Transport Et Stockage

    à la verticale pendant le transport. AVIS ! Nettoyer soigneusement, et désinfecter si nécessaire, les cuves avant expédi- tion. Respecter également les consignes suivantes pour l'élingage de la cuve : Notice de montage et de mise en service Wilo-DrainLift WS 40/50 Basic...
  • Page 76: Stockage

    Opérations de levage : spécialiste formé dans la manutention et les potences de le- vage Instruments de levage, accessoires d'élingage, points d'élingage ƒ Travaux électriques : électricien formé Une personne bénéficiant d'une formation, de connaissances et d'expérience pour identifier les dangers de l'électricité et les éviter. WILO SE 05...
  • Page 77: Types D'installation

    Ces travaux ne doivent en aucun cas être réalisés de manière isolée ! Une deuxième personne doit être présente pour ga- rantir la sécurité. Notice de montage et de mise en service Wilo-DrainLift WS 40/50 Basic...
  • Page 78 Veiller à commander correctement l'ins- tallation ! Montage en terre ATTENTION Attention au niveau des eaux souterraines ! L'élévation des eaux souterraines peut soulever la cuve. Tenir compte des indications relatives au niveau maximal admissible des eaux souterraines. WILO SE 05...
  • Page 79: Remarque Sur Le Matériel De Fixation

    Le client doit prévoir une vanne d'arrêt à monter dans l'arrivée et la conduite de re- foulement. 6.4.3 Étapes de travail Suivre les étapes suivantes pour monter la cuve : Notice de montage et de mise en service Wilo-DrainLift WS 40/50 Basic...
  • Page 80: Travaux Préparatoires

    – Coffret de commande rie séparée pour chaque pompe et de deux raccords de re- – Pilotage du niveau foulement. – Extension de cuve (pour compensation de la hauteur) – Coffret de commande – Pilotage du niveau WILO SE 05...
  • Page 81: Installation De La Cuve

    ƒ Tenir compte de la profondeur de gel locale. ‡ Travaux préparatoires terminés. ‡ Dimensions de la fosse vérifiées. ‡ Préparer la tuyauterie à fournir par le client. Notice de montage et de mise en service Wilo-DrainLift WS 40/50 Basic...
  • Page 82: Raccordement De La Conduite De Refoulement

    2. Insérer la conduite de refoulement (non fournie) dans le manchon double à com- pression. 3. Visser le manchon double à compression. ▶ Conduite de refoulement raccordée. Étape suivante : raccorder l'arrivée. 6.4.7 Raccordement de l'arrivée Disposition libre de l'arrivée dans les zones marquées sur la paroi de la cuve. WILO SE 05...
  • Page 83 2. Avec la scie cloche fournie, percer le trou de l'arrivée dans la paroi de la cuve. Pour le perçage de la cuve, respecter les points suivants : - Respecter les dimensions des surfaces d'arrivée. ATTENTION ! Le perçage doit Notice de montage et de mise en service Wilo-DrainLift WS 40/50 Basic...
  • Page 84: Raccordement De La Mise À L'air Et De La Purge

    4. Insérer le tube de mise à l'air et de purge (non fournis) dans le manchon recouvrant ▶ Mise à l'air et purge installées. Étape suivante : raccorder la vidange d'urgence (uni- quement pour une installation en bâtiment). WILO SE 05...
  • Page 85: Raccord De La Vidange D'urgence

    à l'extérieur par la conduite de purge. Respecter les points suivants lors du rac- cordement du fourreau à câble : ƒ Tirer le tire-fil avant de raccorder le fourreau à câble. ƒ Effectuer les raccordements de façon à les rendre totalement étanches. Notice de montage et de mise en service Wilo-DrainLift WS 40/50 Basic...
  • Page 86: Montage De L'extension De Cuve

    Fixer la cuve pour éviter le phénomène de portance. Si nécessaire, remplir la cuve avec de l'eau. ƒ Les indications sur le matériau de remblayage sont des exigences minimales. Vérifier et respecter les réglementations locales en vigueur. ƒ Remplissage et compactage des tuyauteries conformément aux dispositions locales. WILO SE 05...
  • Page 87: Installer Le Pilotage Du Niveau

    − • Capteur de niveau − − Interrupteur à flotteur séparé Légende • = compris dans l'étendue de la fourniture, o = disponible en accessoire, − = impossible Notice de montage et de mise en service Wilo-DrainLift WS 40/50 Basic...
  • Page 88: Interrupteur À Flotteur Sur La Pompe

    (B)* 460 mm (18 in) 400 mm (16 in) WS 40.../WS 50... Fig. 16: Montage de l'interrupteur à flotteur * Les valeurs font référence à un fil d'eau arrivée de 450 mm. Pour une arrivée plus éle- vée, la valeur peut être ajustée. WILO SE 05...
  • Page 89: Capteur De Niveau

    Sécuriser le câble de raccordement pour diminuer la traction au niveau du crochet de la chaîne. AVIS ! Pour pouvoir soulever la pompe de la cuve (pour l'entretien par exemple), prévoir une longueur suffisante des câbles de raccordement. Notice de montage et de mise en service Wilo-DrainLift WS 40/50 Basic...
  • Page 90: Monter Le Couvercle De Cuve

    Établir une liaison équipotentielle conforme aux dispositions locales. ƒ Effectuer le raccordement électrique des différents composants selon les notices de montage et de mise en service respectives. ƒ Installer l'alimentation réseau et les coffrets de commande de manière à les protéger contre la submersion. WILO SE 05...
  • Page 91: Mise En Service

    Notice de montage et de mise en service Wilo-DrainLift WS 40/50 Basic...
  • Page 92: Fonctionnement « Test

    Lorsque la température extérieure reste inférieure à 0 °C pendant une période pro- longée, il existe un risque de gel dans la cuve si la quantité d'eau échangée est insuf- fisante : – Prévoir des mesures d'isolation au-dessus du couvercle de la cuve. WILO SE 05...
  • Page 93: Mise Hors Service/Démontage

    ⇒ L'équipement de protection mentionné constitue une exigence minimale, respecter les indications du règlement intérieur. L'opérateur doit s'assurer que le personnel a reçu et pris connaissance du règlement intérieur ! ‡ Station de relevage mise hors service. Notice de montage et de mise en service Wilo-DrainLift WS 40/50 Basic...
  • Page 94: Démontage De La Pompe

    La pompe peut être retirée de la cuve pour effectuer les travaux d'entretien. ‡ Station de relevage mise hors service. ‡ Station de relevage et ensemble des composants désinfectés. ‡ Équipement de protection revêtu. ‡ Zone de travail délimitée. WILO SE 05...
  • Page 95: Maintenance

    été acheté. Pour davantage d'informations sur le recyclage, voir le site www.wilo‑recycling.com. Notice de montage et de mise en service Wilo-DrainLift WS 40/50 Basic...

Ce manuel est également adapté pour:

Drainlift ws 40d basicDrainlift ws 50e basicDrainlift ws 50d basicDrainlift ws 40Drainlift ws 50Drainlift ws 40e ... Afficher tout

Table des Matières