Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

EN
Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
GmbH.
We hope you enjoy your Gigaset.
DE
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
FR
Chère Cliente, Cher Client,
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga-
set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie-
mens AG ou de SHC figurant dans les modes d'emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d'agrément avec votre
Gigaset.
IT
Gentile cliente,
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l'attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d'istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
NL
Geachte klant,
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan-
wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
ES
Estimado cliente,
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga-
set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
PT
SCaros clientes,
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara-
ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
DA
FI
SV
NO
EL
HR
.
SL
Kære Kunde,
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Arvoisa asiakkaamme,
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Kära kund,
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie-
mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Kjære kunde,
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική
δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της
Siemens AG ή της SHC στις οδηγίες χρήσης αποτελούν
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Poštovani korisnici,
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
Spoštovani kupec!
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
© Gigaset Communications GmbH 2008
All rights reserved.
Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens Gigaset CX450 isdn

  • Page 1 Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la uređaj. Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga- Spoštovani kupec! set Communications GmbH.
  • Page 2 Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tumačiti kao izjave kompanije Gigaset Communications GmbH.
  • Page 3 Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Gigaset CX450 isdn © Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2005 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. www.siemens.com/gigaset...
  • Page 4 Présentation du combiné Présentation du combiné 1 Ecran en mode veille 2 Niveau de charge des batteries e V U (1/3 plein à plein) clignote : batterie presque vide e V U clignote : batterie en charge 3 Touche de navigation (p. 11) 4 Touches écran (p.
  • Page 5 Consignes de sécurité ..4 signal d’appel – CW (Call Waiting) . . . 22 Gigaset CX450 isdn – bien plus Utilisation du répertoire et qu'un simple téléphone ..5 des autres listes .
  • Page 6 Sommaire Réglages du combiné ..39 Annexe ....49 Modification de la langue Symboles et conventions utilisés .
  • Page 7 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Attention ! Lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant utilisation. Expliquez à vos enfants les recommandations qui y figurent et mettez-les en garde contre les risques liés à l'utilisation du téléphone. Utiliser exclusivement le bloc secteur fourni, comme indiqué...
  • Page 8 Gigaset CX450 isdn – bien plus qu'un simple téléphone Gigaset CX450 isdn – bien Installation de la base plus qu'un simple téléphone La base est prévue pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, sur une plage de températures comprise entre +5 °C et Votre téléphone ne vous permet pas seu-...
  • Page 9 Mise en service du combiné Insérer les batteries Attention ! N'utiliser que les batteries rechargeables recommandées par Siemens à la p. 51 ! Ne jamais utiliser des piles normales (non rechar- geables) ou d'autres types de batteries, qui peuvent endommager le combiné et représen- ter un risque pour la santé.
  • Page 10 Premier cycle de charge et décharge L'inscription du combiné à la base de la batterie Gigaset CX450 isdn est automatique. ¤ Poser le combiné sur le chargeur de la Le chargement de la batterie est signalé base avec l'écran vers l'avant.
  • Page 11 Mise en service de la base – assistant d'installation Prise pour kit piéton Pour des raisons techniques, la capacité de charge des batteries diminue au Vous pouvez utiliser des kits piéton avec bout d'un certain temps. prise. Les modèles suivants ont été testés et sont donc recommandés : Remarque : HAMA Plantronics M40, MX100 et...
  • Page 12 Mise en service de la base – assistant d'installation MSN de réception : numéros auxquels Abonné MSN de vous pouvez être appelé. Vous pouvez réception d'émission interne attribuer les MSN de réception à cer- Professionnel : tains abonnés internes (terminaux). Les appels entrants ne seront transmis Combinés : MSN1 MSN2...
  • Page 13 Mise en service de la base – assistant d'installation Détection de vos numéros d'appel (MSN) Sélectionner un MSN (chaque MSN est indiqué par le Plusieurs numéros d’appel propres (MSN) signe ‰) et appuyer sur §OK§ vous ont été communiqués par l'opérateur Pour attribuer des MSN de réception lors de la confirmation de la commande supplémentaires :...
  • Page 14 Utilisation du combiné Touche de navigation du ou : Appuyer sur la touche écran §Non§ combiné pour continuer avec l'assis- tant. §§§§INT§§§ §§Men L'assistant d'installation est ensuite fermé. L'écran indique Installation terminée. Maintenir enfoncé (en mode veille). Votre téléphone est maintenant prêt à 1 Touche de navigation fonctionner! Dans ce mode d'emploi, le côté...
  • Page 15 Utilisation du combiné Touches écran Navigation par menu Les fonctions écran courantes sont repré- Les fonctions du téléphone sont propo- sentées en surbrillance sur la ligne infé- sées dans un menu composé de plusieurs rieure de l'écran. Les fonctions des tou- niveaux.
  • Page 16 Utilisation du combiné Correction d'erreurs de saisie Utiliser la touche de navigation pour naviguer jusqu'à l'erreur de saisie dans le cas où l'écran affiche û. Effacer le caractère à gauche du cur- seur en appuyant sur ˜. Insérer un nouveau caractère à gauche du curseur.
  • Page 17 Présentation du menu Présentation du menu Pour accéder rapidement à une fonction du menu, il suffit d'ouvrir le menu à l'aide de la touche puis d'entrer une combinaison de chiffres (« raccourci »). §Menu§ I 4 2 pour « réglage de la tonalité de batterie ». Exemple : §Menu§...
  • Page 18 Présentation du menu Réglages Date / Heure Combiné 4-2-1 Réglage écran 4-2-1-1 Ecran de veille 4-2-1-2 Sélect.couleur 4-2-1-3 Contraste 4-2-1-4 Eclairage 4-2-2 Langue 4-2-3 Décroché automatique 4-2-4 Inscrire le combiné 4-2-5 Réinitialisation du com- biné Base 4-3-2 Code confident. PIN sys- tème 4-3-3 Réinitialisation de la base...
  • Page 19 Téléphoner Téléphoner Si la sonnerie est dérangeante, appuyer sur la touche écran Silence. Vous §Menu§ pouvez prendre l'appel tant qu'il est indi- qué à l'écran. Appel externe Présentation du numéro Les appels externes sont les appels à des- tination du réseau public. Lors d'un appel, le numéro ou le nom de Entrer le numéro et appuyer l'appelant s'affiche à...
  • Page 20 Téléphoner Désactivation permanente de la Basculement entre le mode écouteur et le présentation du numéro (CLIR) mode Mains-libres Appuyer sur la touche Mains- Condition : la fonction de désactivation libres. de la présentation du numéro appel par Durant une communication, activez et appel doit être prise en charge par votre désactivez le mode Mains-libres.
  • Page 21 Téléphoner Effectuer les réglages pour l'appel suivant Accepter un rappel ¢ ¢ Services réseau Secret Appel / §Menu§ Le combiné sonne et l’écran affiche le appel MSN pour appel suivant Appel numéro de rappel. suivant en mode clavier Prise de l'appel Entrer le numéro et appuyer sur la touche Décrocher.
  • Page 22 Téléphoner Détection d'appels malveillants Condition : vous avez souscrit à la détec- tion d'appels malveillants auprès de votre opérateur. En cas de problèmes, contactez tout d'abord votre opérateur. Préparation de la détection d'appels malveillants Si vous avez souscrit à la détection d'appels malveillants, prolongez le délai de déconnexion : ¢...
  • Page 23 Fonctions pendant un appel Fonctions pendant un appel Remarque : Vous pouvez également établir la communica- tion via le répertoire ou d'autres listes (p. 23). Mode secret du combiné Activation du double appel interne Appuyer sur la touche écran. §INT§§ Vous pouvez désactiver le microphone de La communication avec le pre- votre combiné...
  • Page 24 Fonctions pendant un appel Fin du double appel / va-et-vient Etablissement de la conférence Fin communicat. active Conférence §Menu§ §Menu§ Sélectionner et appuyer sur Sélectionner et appuyer sur . La communication active §OK§ §OK§ est coupée. Vous revenez au Fin de la conférence correspondant en attente.
  • Page 25 Fonctions pendant un appel Traitement d'un appel externe en signal d’appel – CW (Call Waiting) Condition : le signal d'appel est pro- grammé (p. 43). Si vous recevez un appel externe alors que vous êtes en communication, un signal d’appel (bip court) retentit. Le service Pré- sentation du numéro affiche à...
  • Page 26 Utilisation du répertoire et des autres listes Utilisation du répertoire et Saisie d'une nouvelle entrée dans le répertoire des autres listes ¢ ¢ Nouvelle entrée §Menu§ Entrer le numéro et appuyer Types de listes disponibles : sur la touche §OK§ Répertoire Entrer le nom et appuyer sur la Liste des numéros bis...
  • Page 27 Utilisation du répertoire et des autres listes Utilisation des autres fonctions La réussite de l'opération de transfert est ¢ signalée par un message et par la tonalité s (Sélectionner l’entrée ; p. 23) ¢ de validation sur le combiné destinataire. §Menu§...
  • Page 28 Utilisation du répertoire et des autres listes Répétition manuelle de la Dès qu'une nouvelle entrée est insérée dans l'une des listes, une tonalité d'avertis- numérotation sement retentit. La touche f clignote. En Appuyer brièvement sur la mode veille, une icône s'affiche à l'écran touche Décrocher.
  • Page 29 Utilisation du répertoire et des autres listes Journal des appels Entrée de liste Le journal des appels consigne les appels Exemple d'entrée de liste : d'un MSN de réception d'un combiné. Les Nvl Appel 01/02 numéros des 30 derniers appels entrants 1234567890 sont enregistrés.
  • Page 30 Utilisation du répertoire et des autres listes Rappel de l’appelant Condition : le numéro de l'appelant a été présenté. ¤ Sélectionner une entrée de la liste. Appuyer sur la touche Décro- cher. Si votre téléphone est raccordé à un auto- commutateur privé, le préfixe (indicatif de sortie) est automatiquement ajouté...
  • Page 31 Maîtrise des coûts de télécommunication Maîtrise des coûts de Enregistrement du numéro de présélection télécommunication ¢ ¢ ¢ Réglages Base Présélection §Menu§ ¢ réseau Préfixe de présélection Optez pour un opérateur proposant des Entrer ou modifier le numéro tarifs avantageux sans abonnement ou de présélection.
  • Page 32 Maîtrise des coûts de télécommunication Affichage de la durée de communication La durée d'une communication s'affiche pendant la communication après envi- ron 20 secondes de connexion, jusqu'à environ trois secondes après la fin de l'appel, si vous ne replacez pas le combiné...
  • Page 33 SMS (messages texte) SMS (messages texte) A noter : Depuis un combiné, vous ne pouvez accéder qu'aux SMS (lecture, édition, Votre appareil est configuré en usine pour suppression) reçus ou envoyés depuis permettre d'envoyer des SMS directe- un des MSN du combiné. Pour l'attribu- ment.
  • Page 34 SMS (messages texte) Accusé de réception SMS Ouverture de la liste des brouillons ¢ ¢ SMS/Mini Messg Brouillons §Menu§ Condition : votre opérateur prend en La première entrée de la liste est affichée, charge cette fonctionnalité. par exemple : Si vous avez activé l'accusé de réception, vous recevez un message de confirmation Sauvegd.
  • Page 35 SMS (messages texte) Réception de SMS Envoi d'un SMS à une adresse e-mail Si votre opérateur prend en charge l'envoi Tous les SMS entrants sont enregistrés de SMS à des adresses e-mail, vous pouvez dans la liste de réception. Les séquences également envoyer votre SMS à...
  • Page 36 SMS (messages texte) Une entrée de la liste s'affiche, p. ex., de la Transfert de SMS manière suivante : Vous lisez un SMS (p. 33). ¢ Non lu 01/02 Transmettre §Menu§ 1234567890 Pour la suite, voir p. 30. 14.11.05 17:53 §Retour§...
  • Page 37 SMS (messages texte) Définition du centre SMS SMS et autocommutateurs privés (IP) Saisie/modification du centre SMS La réception de SMS est uniquement ¤ Avant de créer une entrée ou d'effa- possible si vous avez accès au service cer des numéros prédéfinis, rensei- de présentation du numéro de gnez-vous sur les services offerts et sur l'appelant (CLIP), permettant de...
  • Page 38 SMS (messages texte) Dépannage SMS Vous ne recevez plus de SMS. 1. La mémoire de votre téléphone est saturée. ¥ Codes d'erreur lors de l'envoi Effacer d'anciens SMS (p. 33). Lorsqu'au terme d'un certain délai, un 2. Le renvoi d'appel est activé avec Immédiat activé...
  • Page 39 Gigaset M34 USB, vous ne pou- vez plus inscrire que quatre combinés sup- Gigaset C45 sur la base plémentaires. Gigaset CX450 isdn A noter : Vous devez activer l'inscription manuelle du combiné sur le combiné et sur la base.
  • Page 40 Utilisation de plusieurs combinés Inscription d'autres combinés Arrêt de la recherche ÷ / c Appuyer brièvement sur la Vous pouvez inscrire d'autres combinés touche Inscription/Paging de Gigaset et d'autres combinés compatibles la base ou sur la touche Décro- GAP, tels que le Gigaset M34 USB, comme cher du combiné.
  • Page 41 Utilisation de plusieurs combinés Modification du numéro interne Transfert d'un appel vers un autre combiné d’un combiné Vous pouvez transférer un appel externe à A l’inscription, un combiné reçoit automa- un autre combiné (transfert d'appel). tiquement le plus petit numéro disponi- Ouvrir la liste des utilisateurs §§INT§§...
  • Page 42 Réglages du combiné Réglages du combiné Sélect.couleur Quatre modèles de couleurs. Lorsque l'éclairage est désactivé, l'écran s'affi- Votre combiné est pré-configuré. Vous che en noir et blanc indépendamment pouvez personnaliser les réglages. de votre réglage. Contraste Modification de la langue 5 niveaux de contraste d’affichage Eclairage...
  • Page 43 Réglages du combiné Appuyer sur la touche de navi- Réglage de la mélodie gation. Vous pouvez régler les mélodies pour dis- Régler le volume et appuyer tinguer les appels externes, les appels §OK§ internes et le réveil. ¢ ¢ Sons / Audio Mélodie pour la §Menu§...
  • Page 44 Réglages du combiné Utilisation du combiné comme Tonalités d'avertissement : – Clic clavier : chaque pression sur réveil une touche est confirmée. – Tonalité de validation (suite mon- tante de tonalités) : à la fin de la sai- Activation / désactivation du réveil sie ou du réglage, lors de la remise ¢...
  • Page 45 Réglages RNIS Rétablissement des réglages par Programmation de MSN défaut du combiné Si vous n’avez pas encore enregistré tous les numéros avec l’assistant d’installation Vous pouvez annuler les configurations (p. 9), vous pouvez effectuer cette opéra- personnalisées. Les entrées du répertoire, tion par la suite.
  • Page 46 Réglages RNIS Attribution des MSN Programmation de la tonalité d'occupation pour MSN occupé Vous pouvez attribuer des MSN spécifi- (Busy on Busy) ques à chaque appareil inscrit. Vous déter- minez alors Avec ce réglage, les appelants obtiennent le numéro pour lequel le terminal immédiatement la tonalité...
  • Page 47 Réglages RNIS Renvoi d'appel Modification d'un renvoi d'appel ¤ Ouvrir la liste des renvois d'appel pro- grammés. Renvoi d'appel externe – Sélectionner le renvoi d'appel. CF (Call Forwarding) Modifier entrée §Menu§ Pour chaque MSN de réception, vous pou- Sélectionner et appuyer sur vez enregistrer un numéro de destination §OK§...
  • Page 48 Réglages RNIS Modification des préfixes Ce réglage s'applique à tous les combinés inscrits. nationaux Appel à la messagerie externe Les préfixes nationaux sont les premiers chiffres de l'indicatif. Pour l'Allemagne : Maintenir enfoncé. Vous êtes directement connecté à la 0 pour les appels nationaux messagerie externe.
  • Page 49 Réglages de la base Réglages de la base Utilisation d'un répéteur L'utilisation d'un répéteur permet d'aug- Les réglages de la base s'effectuent à l'aide menter la portée et la puissance de récep- d'un combiné Gigaset C45 inscrit. tion de votre base. Pour ce faire, vous devez activer la fonction correspondante Protection contre les accès non sur la base.
  • Page 50 Les réglages suivants ne sont nécessaires Elle doit être activée lors du branchement que si votre autocommutateur privé les de votre Gigaset CX450 isdn sur un auto- requiert. Consultez le mode d'emploi de commutateur privé RNIS ou un central votre autocommutateur.
  • Page 51 Fonctionnement sur des autocommutateurs privés Mode Clavier auto Ce réglage commute automatiquement la signalisation sur Clavier au cours de la numérotation après la saisie de * ou #. Cette commutation automatique est nécessaire pour les ordres au central ou à l’autocommutateur privé.
  • Page 52 Pour appel externe Pour appel interne sommes à votre disposition 24 heures sur (exemple) 24 sur Internet, à l'adresse : Sélectionner l'une des fonc- www.siemens.ch/gigasetservice. tions du menu (Pour appel Par ailleurs, le tableau suivant énumère externe Pour appel interne) les problèmes fréquents et les solutions...
  • Page 53 Notre support technique en ligne sur Activer la sonnerie (p. 40). Internet : 2. La fonction de renvoi d'appel est réglée sur Immédiat. www.siemens.ch/gigasetservice ¥ Désactiver le renvoi (p. 44). Accessible en permanence et de n'importe 3. Aucun MSN affecté à un abonné interne ou où.
  • Page 54 Les spécificités nationales sont prises en compte. Autonomie jusqu'à 130 heures maxi- mum (5 jours) Par la présente, la société Siemens Home and Office Communication Devices GmbH Autonomie en jusqu'à 13 heures maxi- communication & Co. KG déclare que cet appareil est...
  • Page 55 La présente garantie n'est pas valable Siemens se réserve le droit de facturer en cas de non-respect des informations au Client les frais découlant du rempla- contenues dans le mode d'emploi, et/ cement ou de la réparation lorsque le...
  • Page 56 Annexe Une modification des règles de charge Classement des entrées du répertoire de la preuve au détriment du Client Les entrées du répertoire sont générale- n’est pas liée aux règles précitées. ment triées par ordre alphabétique. Les Pour faire usage de la présente garan- espaces et les chiffres sont prioritaires.
  • Page 57 Mains-libres Sonneries polyphoniques Répertoire pour environ 100 entrées SMS (condition : CLIP disponible) Réveil avec fonction rappel Prise kit piéton www.siemens.com/gigasetC45 Combiné Gigaset S45 Ecran couleur rétroéclairé (4 096 couleurs) Clavier rétroéclairé Mains-libres Sonneries polyphoniques Répertoire pouvant contenir environ 150 entrées SMS (condition : CLIP disponible) Prise kit piéton...
  • Page 58 (IMS) commander des applications PC à distance depuis votre combiné (p. ex le lecteur Windows Media) www.siemens.com/gigasetm34usb Tous les accessoires et batteries sont disponibles dans le commerce. N'utilisez que des accessoires originaux. Vous éviterez ainsi d'éventuels dégâts matériels ou risques pour la santé tout en vous assurant de la conformité aux...
  • Page 59 Index Index numéro (MSN) ....Autocommutateur privé enregistrer préfixe ... . . raccorder la base .
  • Page 60 Index mode veille ....signal d'appel ....modifier le nom .
  • Page 61 Index Mode Ecouteur ....Mode veille de l'écran ... . Icône Mode veille, retour .
  • Page 62 Index Réglage du volume écouteur ....Ordre dans le répertoire ... haut-parleur .
  • Page 63 Index envoyer à un fax ....touche Réveil ....envoyer à...