Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Gigaset Communications GmbH
Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt
Manufactured by Gigaset Communications GmbH
under trademark license of Siemens AG.
As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the
trademark 'Siemens' will exclusively use the trademark 'Gigaset' .
© Gigaset Communications GmbH 2010
All rights reserved. Subject to availability.
www.gigaset.com
CX590-CX595
GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.
ISDN

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens Gigaset CX590 ISDN

  • Page 1 Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the trademark 'Siemens' will exclusively use the trademark 'Gigaset' . © Gigaset Communications GmbH 2010 All rights reserved. Subject to availability.
  • Page 2 Gigaset CX590 RNIS/CX595 RNIS – Bien plus qu'un simple téléphone Gigaset CX590 RNIS/CX595 RNIS – Bien plus qu'un simple téléphone Votre connexion RNIS met à votre disposition deux lignes téléphoniques pouvant être utilisées simultanément. Son grand écran TFT, la convivialité de son clavier et la clarté d'organisation de ses menus sont autant d'arguments en faveur de sa facilité...
  • Page 3: Présentation Combiné

    Présentation combiné Présentation combiné 5 Touches Raccrocher et Marche/Arrêt Arrêt de la communication, annulation de la fonction, retour au niveau de menu précédent (appui bref), retour au mode veille (appui long), activation/désactivation du combiné (appui long en mode veille) 6 Touche Dièse Verrouillage/déverrouillage du clavier (appui long en mode veille) ;...
  • Page 4: Icônes À L'écran

    Présentation combiné Icônes à l’écran Les icônes suivantes s'affichent en fonction des paramètres et du mode de fonctionnement du téléphone : Intensité de la réception i(¢ p. 65) ou Mode Eco+ icône ¼ (¢ p. 65) Répondeur activé (uniquement CX595 RNIS) Sonnerie désactivée (¢...
  • Page 5: Présentation De La Base

    Présentation de la base Présentation de la base Pendant l'écoute des messages : 4 Touche Ecoute/Pause Ecouter les nouveaux messages du répondeur Vous pouvez utiliser les touches de la base ou interrompre la lecture (appui bref ). pour commander le répondeur intégré Ecouter les anciens et les nouveaux messages (appui long).
  • Page 6: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Gigaset CX590 RNIS/CX595 RNIS – Bien plus qu'un simple téléphone . 1 Présentation combiné ..........2 Icônes à...
  • Page 7 Sommaire Fonctions pendant un appel ........39 Communication avec plusieurs abonnés .
  • Page 8 Sommaire Réglages du combiné ..........72 Accès rapide aux numéros et aux fonctions .
  • Page 9: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Attention Lire les consignes de sécurité et le mode d’emploi avant utilisation. Informer les enfants sur les recommandations qui y figurent et les mettre en garde contre les risques liés à l'utilisation du téléphone. Utiliser exclusivement le bloc-secteur fourni, comme indiqué...
  • Page 10: Premières Étapes

    Premières étapes Premières étapes Vérification du contenu de l'emballage une base Gigaset CX590 RNIS/CX595 RNIS, un bloc secteur, un combiné Gigaset, un cordon téléphonique RNIS, deux batteries, un couvercle de batterie, un clip ceinture, un mode d’emploi.
  • Page 11: Installation De La Base

    Premières étapes Installation de la base La base est prévue pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage de températures comprise entre +5 °C et +45 °C. ¤ Installer la base à un endroit central de l'appartement ou de la maison, sur une surface plane et antidérapante ou monter la base sur le mur (¢...
  • Page 12: Mise En Service Du Combiné

    Premières étapes Mise en service du combiné L’écran est protégé par un film. Le retirer. Insertion des batteries et fermeture du couvercle des batteries Attention Utiliser uniquement les batteries rechargeables recommandées par Gigaset Communications GmbH (¢ p. 90), ne jamais utiliser des piles normales (non rechargeables), qui peuvent endommager le combiné, représenter un risque pour la santé...
  • Page 13 Premières étapes Fixation du clip ceinture Le combiné présente des encoches latérales permettant de monter le clip ceinture. ¤ Pour installer ce dernier, appuyer le clip ceinture sur l'arrière du combiné jusqu'à ce que les ergots s'encliquettent dans les encoches. ¤...
  • Page 14 Premières étapes Premier cycle de charge et décharge de la batterie Un affichage correct du niveau de charge n'est possible qu'après un premier cycle complet de charge, puis de décharge. ¤ Laisser le combiné sur la base pendant dix heures. ¤...
  • Page 15: Modification De La Langue De L'écran

    Premières étapes Modification de la langue de l'écran Vous pouvez modifier la langue de l'écran si une langue inconnue est actuellement paramétrée. ¤ Appuyer à droite de la touche de navi- gation. ¤ Appuyer successivement et lentement sur les touches L et 5. ±...
  • Page 16: Réglage De La Date Et De L'heure

    Premières étapes Réglage de la date et de l'heure Vous devez régler la date et l'heure pour que l'horodatage des appels entrants soit correct et pour pouvoir utiliser la fonction réveil. Remarques Le téléphone récupère la date et l'heure du réseau RNIS lorsque vous appelez un correspondant externe.
  • Page 17 Premières étapes Précéd. Sauver ¤ Appuyer sur la touche sous l'écran §Sauver§ pour enregistrer les entrées. Date/Heure ‰ Enregistré s'affiche à l'écran. Vous Enregistré entendez un bip de validation et reve- nez automatiquement en mode veille. Ecran à l'état de repos Lorsque le téléphone est inscrit et que l'heure est réglée, l'affichage en mode veille Ã...
  • Page 18: Mise En Service Du Téléphone - Assistant D'installation

    Mise en service du téléphone - Assistant d'installation Mise en service du téléphone - Assistant d'installation Certains réglages sont encore requis pour l'utilisation de votre téléphone. L'assis- tant d'installation vous aide pour cela. Lancer tout d'abord l'assistant RNIS puis l'assistant de connexion se lance automa- tiquement.
  • Page 19 Mise en service du téléphone - Assistant d'installation Assistant RNIS Démarrer assistant d’installation RNIS ? ¤ Appuyer sur la touche écran §Oui§ pour démarrer l'installation. Assistant RNIS L’assistant vous aide à détecter ¤ Appuyer sur la touche écran et configurer votre §OK§...
  • Page 20: Assistant De Connexion

    Mise en service du téléphone - Assistant d'installation Remarques u Si aucun MSN n'a pu être déterminé, vous êtes invité à saisir manuellement vos MSN (¢ p. 77). u Vous pouvez modifier les noms des MSN (¢ p. 77). Assistant de connexion L'assistant de connexion est lancé...
  • Page 21 Mise en service du téléphone - Assistant d'installation La liste des liaisons de réception Réception connexions actuellement attribuées s'affiche. Le cas échéant, appuyer sur la partie inférieure de la touche de navigation INT 1 s pour naviguer dans toute la liste. reçoit appels pour MSN 1: 12345601...
  • Page 22 Mise en service du téléphone - Assistant d'installation ¤ Appuyer sur la partie inférieure de la touche de navigation s pour INT 1 passer au MSN suivant. Effectuer Récept. appels pour les réglages comme décrit ci-des- MSN 1 sus pour Oui ou Non. ¤...
  • Page 23 Mise en service du téléphone - Assistant d'installation Si le téléphone doit appeler via un INT 1 autre MSN : ¤ Appuyer sur la partie droite de la touche de navigation v jusqu'à Connexion pour ce que le MSN souhaité soit affiché. appels sortants : <MSN1 >...
  • Page 24: Raccordement Du Kit Piéton

    Raccordement du kit piéton Assist.de connexion μ Affectation de la connexion L'écran affiche brièvement que les terminée réglages ont été effectués avec suc- cès. ¤ Maintenir enfoncée la touche Rac- crocher a pour revenir au mode veille. L'installation est terminée. Raccordement du kit piéton Vous pouvez raccorder un kit piéton à...
  • Page 25: Que Souhaitez-Vous Faire Ensuite

    Raccordement du kit piéton Que souhaitez-vous faire ensuite ? Une fois votre Gigaset installé, vous voudrez certainement le personnaliser. Utilisez le tableau ci-dessous pour trouver rapidement les informations que vous cherchez. Si vous n'êtes pas encore familier avec l'utilisation des appareils et de leurs menus, comme p.
  • Page 26: Utilisation Du Téléphone

    Utilisation du téléphone Utilisation du téléphone Touche de navigation Dans ce mode d'emploi, le côté de la touche de navigation sur lequel vous devez appuyer pour exécuter une commande est indiqué en noir (en haut, en bas, à droite, à gauche, au centre). Exemple : v signifie «...
  • Page 27: Touches Écran

    Utilisation du téléphone Remarque Ce mode d'emploi explique comment ouvrir le menu principal en appuyant à droite de la touche de navigation et comment valider les fonctions en appuyant sur la touche écran correspondante. Cependant, vous pouvez également utili- ser la touche de navigation, comme indiqué précédemment. Touches écran Les fonctions des touches écran varient selon la situation.
  • Page 28: Navigation Par Menu

    Utilisation du téléphone Navigation par menu Les fonctions du téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs niveaux. L'affichage du menu peut être étendu (mode expert) ou simplifié (mode stan- dard). Le mode standard est actif par défaut. • Les réglages ou les fonctionnalités disponibles uniquement en mode expert sont signalés par l'icône dans ce mode d'emploi.
  • Page 29: Activation/Désactivation Du Combiné

    Utilisation du téléphone Retour au mode veille Vous pouvez revenir en mode veille depuis un endroit quelconque du menu en procédant comme suit : ¤ Maintenir la touche Raccrocher a enfoncée. ou : ¤ N'appuyer sur aucune touche : après 2 minutes, l'écran revient automatique- ment en mode veille.
  • Page 30: Présentation Des Instructions Dans Le Mode D'emploi

    Utilisation du téléphone Présentation des instructions dans le mode d'emploi Les instructions sont présentées succinctement. Exemple : La représentation : Ï v ¤ ¤ Mode Eco ¤ Mode Eco+ (³ = activé) signifie : ¤ Appuyer sur la touche de naviga- tion droite v pour accéder au menu principal.
  • Page 31 Utilisation du téléphone Mode Eco ³ ¤ Appuyer en bas de la touche de navigation s jusqu'à ce que la Mode Eco ´ Mode Eco+ commande de menu Mode Eco+ s'affiche à l'écran. Précéd. Modifier ¤ Appuyer sur la touche écran §Modifier§...
  • Page 32: Présentation Du Menu

    Présentation du menu Présentation du menu Paramétrage en mode standard ou mode expert L'affichage du menu peut être étendu (mode expert) ou simplifié (mode standard). Procéder au paramétrage de la manière suivante : Ï Sélectionner v ¤ ¤ Vue Menu ¤ Simplifiée (mode standard) ou Etendue (mode expert) (le mode actif est indiqué...
  • Page 33 Présentation du menu Ì Messagerie Vocale ¢ p. 64 Ecouter messages Répondeur rés. ** ¢ p. 59 Répondeur ** ¢ p. 58 Activation * ¢ p. 58 Annonces * Enreg. annonce * ¢ p. 58 Ecouter annonce * ¢ p. 58 Effacer annonce * ¢...
  • Page 34 Présentation du menu Ï Réglages ¢ p. 15 Date/Heure ¢ p. 74 Sons/Audio Volume du combiné • ¢ p. 76 Tonalité avertis. ¢ p. 75 Sonneries (comb.) ¢ p. 81 Sonneries (base) * ¢ p. 81 Mélodie attente ¢ p. 73 Réglage écran Ecran de veille ¢...
  • Page 35: Téléphoner

    Téléphoner Téléphoner Fin de la communication Appuyer sur la touche Raccro- Si l'écran n'est pas éclairé (¢ p. 74), il suffit cher. d'appuyer une fois sur n'importe quelle tou- che pour l'allumer. Dans ce cas, la touche n'a Prise d’appel pas d'autre fonction.
  • Page 36: Présentation Du Numéro

    Si inconnus, il est possible de désactiver la vous avez modifié les noms des MSN appe- lés (¢ p. 77), ces derniers s'affichent. sonnerie (¢ p. 75). Ø«Ú Gigaset CX590 ISDN 1234567890 pour MSN1 Refuser Silence...
  • Page 37: Mains-Libres

    Téléphoner Mains-libres Mode secret En mode Mains-Libres, vous ne maintenez Vous pouvez désactiver le microphone de pas le combiné sur l'oreille, mais vous le lais- votre combiné pendant une communication sez par exemple devant vous sur la table. externe. Vous permettez ainsi à d'autres personnes Appuyer sur la touche pour de participer à...
  • Page 38: Rappel Si Occupé (Ccbs)/Si Non-Réponse (Ccnr)

    Téléphoner Rappel si occupé (CCBS)/si Activation du rappel automatique pour un double appel externe non-réponse (CCNR) Vous voulez établir un double appel externe (¢ p. 39). Le correspondant du double appel Si votre correspondant ne répond pas ou est occupé. Vous pouvez activer un rappel que sa ligne est occupée, vous pouvez acti- automatique : ver le rappel automatique.
  • Page 39: Réglages Pour Le Prochain Appel

    Téléphoner Réglages pour le prochain Identifier les appelants mal intentionnés – Détection d'appels appel malveillants La détection d’appels malveillants sert à Activation/désactivation de la déterminer les appelants importuns ou fonction Appel masqué pour le menaçants. prochain appel Condition : vous avez souscrit à la détection d'appels malveillants auprès de votre opéra- Vous pouvez annuler le transfert de votre teur.
  • Page 40: Fonctions Pendant Un Appel

    Fonctions pendant un appel Fonctions pendant un Activation d'un double appel interne Appuyer sur la touche de navi- appel gation. La communication avec le premier correspondant est mise en attente. Communication avec Saisir le numéro de l'abonné interne de votre choix. plusieurs abonnés Remarque Vous pouvez également sélectionner un...
  • Page 41 Fonctions pendant un appel Va-et-vient Conférence Vous pouvez parler en alternance avec deux Vous parlez avec deux abonnés en même abonnés. temps. Vous pouvez établir une conférence comme suit : Condition : vous avez activé un double u Avec deux correspondants externes ou appel (¢...
  • Page 42: Transfert D'appels

    Fonctions pendant un appel Transfert d'appels Modifier un appel externe en attente – CW (Call Waiting) Transfert d'un appel vers un autre Condition : le signal d'appel doit être pro- combiné grammé (¢ p. 79). Vous êtes en communication externe et En cas de réception d'un appel externe pen- désirez transférer l'appel sur un autre com- dant une communication, un signal d’appel...
  • Page 43: Utilisation Du Répertoire Et Des Listes

    Utilisation du répertoire et des listes Utilisation du répertoire Enregistrement de numéros dans le répertoire et des listes s ¤ <Nouvelle entrée> ¤ Renseigner les différentes lignes : Types de listes disponibles : Prénom : / Nom : u Répertoire Entrer le prénom et/ou le nom.
  • Page 44 Utilisation du répertoire et des listes Classement des entrées du Gestion des entrées du répertoire répertoire Affichage des entrées s ¤ s (Sélectionner une entrée). En règle générale, les entrées du répertoire sont classées par ordre alphabétique des §Afficher§ Appuyer sur la touche écran. noms de famille.
  • Page 45 Utilisation du répertoire et des listes Copier entrée A noter : u Les entrées avec des numéros identiques vers combiné INT : Envoyer une entrée à un autre combiné (¢ p. 44). ne sont pas remplacées sur le combiné vCard via SMS : Envoyer une entrée au destinataire.
  • Page 46 Utilisation du répertoire et des listes Enregistrement d'une date ØðÚ anniversaire dans le répertoire Pour chaque numéro du répertoire, vous pouvez enregistrer une date anniversaire et spécifier l'heure à laquelle vous souhaitez que cette date vous soit rappelée (par Miller, défaut : Anniversaire : Dés.).
  • Page 47: Liste Des Numéros Bis

    Utilisation du répertoire et des listes Liste des numéros bis Journal du répondeur (Gigaset CX595 RNIS La liste des numéros bis comprend les vingt uniquement) derniers numéros composés sur le combiné (max. 32 chiffres). Si le numéro est enregistré dans votre répertoire, le nom associé est affi- Le journal du répondeur vous permet ché.
  • Page 48: Affichage De Listes Avec La Touche Messages

    Utilisation du répertoire et des listes u Type de liste (dans la partie supérieure) Affichage de listes avec la u Etats possibles touche Messages En gras : nouvelle entrée La touche Messages f vous permet u Numéro ou nom de l'appelant u Nom du MSN auquel était destiné...
  • Page 49: Liste Des Rendez-Vous Manqués

    Utilisation du répertoire et des listes Le nombre de nouvelles entrées s'affiche Liste des rendez-vous sous l'icône correspondante. manqués ™ ¾ Ã Les anniversaires non confirmés (¢ p. 45) sont enregistrés dans la liste Alarmes man- quées dans les cas suivants : Remarques u Vous refusez un anniversaire.
  • Page 50: Sms (Messages Texte)

    SMS (messages texte) SMS (messages texte) Rédaction/envoi de SMS Rédaction d'un SMS Votre appareil est configuré par défaut pour Ë v ¤ permettre d'envoyer immédiatement des SMS. Créer texte Sélectionner puis appuyer Remarque §OK§ Le numéro d'accès (062 210 00 0*) du Rédiger le SMS.
  • Page 51 SMS (messages texte) §Envoi§ §Lire§ Appuyer sur la touche écran. Le Appuyer sur la touche écran. SMS est envoyé. Le texte s'affiche. Faire défiler avec q. Remarques Ou supprimer le SMS en appuyant sur u Si vous êtes interrompu par un appel ¤...
  • Page 52: Réception De Sms

    SMS (messages texte) Envoyer un SMS à une adresse e- Réception de SMS mail Tous les SMS entrants sont enregistrés dans Si votre opérateur prend en charge l'envoi la liste de réception. Les séquences de SMS de SMS sous forme d'e-mails, vous pouvez sont indiquées comme un SMS.
  • Page 53 SMS (messages texte) Ouverture de la liste de réception à Renvoyer texte Transférer le SMS à un autre numéro partir du menu SMS Ë v ¤ ¤ Réception (¢ p. 49). Suppression de la liste de réception Copie du numéro dans le répertoire.
  • Page 54: Sms Avec Une Vcard

    SMS (messages texte) SMS avec une vCard Notification par SMS La vCard est une carte de visite électronique. Vous pouvez être informé par SMS des Elle est représentée par l'icône Å dans le appels manqués et des nouveaux messages texte du SMS. enregistrés sur le répondeur (Gigaset CX595 RNIS uniquement).
  • Page 55: Configuration Du Centre Sms

    SMS (messages texte) Configuration du centre SMS centres SMS 2 à 4, le paramétrage ne s'applique qu'au SMS suivant. Les SMS sont échangés par les opérateurs N° du centre SMS : par l'intermédiaire de centres SMS. Vous Saisir le numéro du service SMS et ajouter devez enregistrer dans votre appareil le cen- un astérisque si votre opérateur prend en tre SMS que vous souhaitez utiliser pour...
  • Page 56: Sms Avec Les Autocommutateurs

    SMS (messages texte) SMS avec les Activation/désactivation de autocommutateurs la fonction SMS u La réception de SMS est possible unique- Après la désactivation, vous ne pouvez plus ment si vous avez accès au service de pré- recevoir ni envoyer de SMS comme messa- sentation du numéro de l'appelant ges texte.
  • Page 57: Dépannage Sms

    SMS (messages texte) Dépannage SMS Le SMS est lu. 1. Le service de présentation du numéro n'est Codes d'erreur lors de l’envoi pas activé. ¥ Demander l'activation de cette fonction- nalité auprès de votre fournisseur de servi- E0 Secret permanent du numéro activé ou pré- ces (service payant).
  • Page 58: Utilisation Du Répondeur De La Base Gigaset Cx595 Rnis

    Utilisation du répondeur de la base Gigaset CX595 RNIS Utilisation du répondeur Procéder au réglage de chaque liaison confi- gurée. de la base Remarque Gigaset CX595 RNIS Si aucun des combinés n'a de MSN com- mun avec le répondeur, le journal du répondeur (¢...
  • Page 59: Utilisation Du Répondeur Depuis Le Combiné

    Utilisation du répondeur de la base Gigaset CX595 RNIS Utilisation du répondeur Le téléphone est fourni avec une annonce standard pour les modes répondeur enregis- depuis le combiné treur et répondeur simple. Si aucune annonce personnalisée n'est enregistrée, Si, en utilisant le répondeur depuis le com- l'annonce standard correspondante est utili- biné, vous faites appel à...
  • Page 60: Répondeur

    Utilisation du répondeur de la base Gigaset CX595 RNIS La touche f du combiné et la diode sur la Ecoute d'une annonce/d'une base clignotent. Le nombre de nouveaux annonce répondeur simple v ¤ Ì ¤ Annonces messages s'affiche sur la base. Appuyer sur la touche ¤...
  • Page 61 Utilisation du répondeur de la base Gigaset CX595 RNIS t ou Suppression des messages Revenir au début du message Vous pouvez supprimer tous les anciens en cours. messages ou certains d'entre eux. Appuyer 2 fois : retour au mes- sage précédent. Suppression de tous les anciens s ou 3 messages...
  • Page 62: Activation/Désactivation Du Filtrage D'appel

    Utilisation du répondeur de la base Gigaset CX595 RNIS Enregistrement de conversation Activation/désactivation du filtrage d’appel Vous pouvez enregistrer un appel externe à l'aide du répondeur. Pendant l'enregistrement d'un message, Conditions : vous pouvez écouter les appels à l'aide du u Le MSN par lequel la communication est haut-parleur de la base et du combiné...
  • Page 63: Réglage Des Paramètres D'enregistrement

    Utilisation du répondeur de la base Gigaset CX595 RNIS Réglage des paramètres Changer la langue des menus et de l'annonce par défaut d'enregistrement Ouvrir le menu principal. *#Q5#2 A la livraison, le répondeur est déjà confi- guré. Vous pouvez personnaliser les régla- Saisir ces chiffres puis appuyer ges à...
  • Page 64: Utilisation À Distance (Commande À Distance)

    Utilisation du répondeur de la base Gigaset CX595 RNIS Utilisation à distance Les touches suivantes permettent de com- mander le répondeur à distance : (commande à distance) Retour au début du message en cours. Vous pouvez interroger ou activer le répon- Appuyer 2 fois : retour au mes- deur à...
  • Page 65: Utilisation De La Messagerie Externe

    Utilisation de la messagerie externe Utilisation de la Appel à la messagerie externe Maintenir enfoncé. Vous êtes messagerie externe directement connecté à la mes- sagerie externe. La messagerie externe est le répondeur de Appuyer éventuellement sur la touche Mains-Libres d. Vous votre opérateur sur le réseau.
  • Page 66: Eco Dect

    ECO DECT ECO DECT Elimination des émissions u Mode Eco+ Si vous activez le Mode Eco+, les émis- Grâce à votre Gigaset CX590 RNIS/ sions (puissance DECT) de la base et du CX595 RNIS, vous contribuez à la sauve- combiné sont supprimées en mode garde de l'environnement.
  • Page 67: Réveil/Alarme

    Réveil/Alarme Réveil/Alarme Remarques u Avec Mode Eco+ activé, vous pouvez vérifier l'accès à la base, en mainte- Condition : la date et l'heure ont été réglées nant enfoncée la touche Décrocher c. Si la base est acces- au préalable (¢ p. 15). sible, vous entendez la tonalité...
  • Page 68: Utilisation De Plusieurs Combinés

    Utilisation de plusieurs combinés Utilisation de plusieurs Si le combiné est déjà inscrit sur quatre bases : combinés Sélectionner la base, par ex. §OK§ Base 3 et appuyer sur Si nécessaire, entrer le code PIN Inscription des combinés système de la base et appuyer §OK§...
  • Page 69: Recherche D'un Combiné (« Paging »)

    Utilisation de plusieurs combinés Recherche d’un combiné Appel de tous les combinés (« Appel collectif ») (« Paging ») Activer l'appel interne. Appuyer sur la touche Etoile. Si vous avez égaré votre combiné, vous pou- vez le rechercher à l’aide de la base. ¤...
  • Page 70: Personnalisation D'un Combiné

    Utilisation de plusieurs combinés Double appel/conférence interne Fin d'un appel interne, acceptation d'un appel externe Vous êtes en communication avec un corres- §Accept.§ Appuyer sur la touche écran. pondant externe et vous pouvez simultané- La communication interne est coupée. Vous ment appeler un correspondant interne afin êtes mis en relation avec le correspondant de réaliser un double appel ou établir une...
  • Page 71: Modification Du Numéro Interne D'un Combiné

    Utilisation d'un combiné pour la surveillance de pièce Modification du numéro En mode surveillance de pièce, les appels entrants sur le combiné sont signalés sans interne d’un combiné sonnerie et uniquement affichés à l'écran. L'écran et le clavier ne sont pas éclairés et les A l’inscription, un combiné...
  • Page 72 Utilisation d'un combiné pour la surveillance de pièce Activation de la surveillance de Modification du numéro de pièce et saisie du numéro de destination défini É v ¤ destination ¤ Surveillance Pièce É v ¤ ¤ Surveillance Pièce ¤ Saisir le numéro et l'enregistrer comme ¤...
  • Page 73: Réglages Du Combiné

    Réglages du combiné Réglages du combiné Composition d'un numéro/ modification de l'attribution Votre combiné est préconfiguré. Vous pou- Condition : un numéro est attribué à la tou- vez personnaliser les réglages. che numérotée. En mode veille du combiné Accès rapide aux numéros et ¤...
  • Page 74: Modification De La Langue De L'écran

    Réglages du combiné Sélection ligne Réglages de l'écran Attribuer la liste des MSN saisis à une tou- che. Choix de l'écran de veille Dans la liste, sélectionner le MSN d'émis- sion pour le prochain appel. En mode veille, vous pouvez afficher une Listes des appels image ou l'horloge numérique en écran de Afficher le journal des appels (¢...
  • Page 75: Activation/Désactivation Du Décroché Automatique

    Réglages du combiné Réglage du modèle de couleur Modification du volume de l'écouteur ou du volume du Vous pouvez modifier la couleur du fond d'écran (plus foncée ou plus claire). Ï mode Mains-Libres v ¤ ¤ Réglage écran ¤ Couleur Vous disposez de cinq niveaux de réglage Sélectionner Config.
  • Page 76: Réglage Des Sonneries

    Réglages du combiné Réglage des sonneries En mode veille : Ï v ¤ ¤ Sons/Audio u Volume : ¤ Sonneries (comb.) ¤ Dés.App.anonym. Vous pouvez choisir entre cinq niveaux §Modifier§ Appuyer sur pour activer ou désacti- de volume (1–5 ; par exemple, volume 3 = ˆ) et l'appel «...
  • Page 77: Activation/Désactivation Des Tonalités D'avertissement

    Réglages du combiné • • Activation/désactivation Réglage de votre préfixe des tonalités d'avertissement Pour transférer des numéros d'appel (par ex. dans des vCards), votre préfixe (le préfixe de Votre combiné vous avertit par un signal votre pays et votre préfixe local) doit être sonore des différentes activités et différents enregistré...
  • Page 78: Rétablissement Des Réglages Par Défaut Du Combiné

    Définition des réglages RNIS • Rétablissement des Programmation/ réglages par défaut du modification/suppression de combiné numéros RNIS (MSN) Vous pouvez annuler les configurations per- Votre connexion RNIS vous fournit deux sonnalisées et les modifications effectuées. lignes téléphoniques pouvant être utilisées simultanément (canaux B).
  • Page 79: Attribution De Msn D'émission Et De Réception À Un Abonné Interne

    Définition des réglages RNIS Programmer de nouveaux MSN Affectation d'un MSN d'émission Sélectionner la ligne MSN - Condition : plusieurs numéros d'appel sont Nom de l'entrée d'un MSN libre. configurés. v ¤ Ï ¤ Téléphonie ¤ Envoi Connexion Saisir le nom du MSN (16 carac- tères max.) (facultatif ).
  • Page 80: Programmation De La Tonalité D'occupation Pour Msn Occupé (Busy On Busy)

    Définition des réglages RNIS Programmation de la tonalité Appel masqué – d'occupation pour Désactivation de la MSN occupé (Busy on Busy) présentation du numéro (CLIR) Avec ce réglage, les appelants obtiennent immédiatement la tonalité d’occupation si Vous pouvez désactiver l'affichage de votre une communication externe est déjà...
  • Page 81: Transfert D'appels

    Définition des réglages RNIS Transfert d'appels Renvoi d'appel interne Vous pouvez transférer tous les appels exter- On distingue nes à un combiné. v ¤ Ç ¤ Transfert d’appel ¤ Interne u le renvoi d'appel interne et u le renvoi d'appel sur une ligne téléphoni- ¤...
  • Page 82: Réglages De La Base

    Réglages de la base • Réglages de la base Utilisation d'un répéteur L'utilisation d'un répéteur permet d'aug- Les réglages de la base s'effectuent à l'aide menter la portée et la puissance de récep- d'un combiné Gigaset C59H inscrit. tion de votre base. Pour ce faire, vous devez activer la fonction correspondante sur la Modification de la sonnerie base.
  • Page 83: Rétablissement Des Réglages Par Défaut De La Base

    Réglages de la base • Modification du code PIN système Rétablissement des réglages par défaut de la Vous pouvez remplacer le code PIN système à 4 chiffres de la base (par défaut : 0000) par base un code PIN personnel à 4 chiffres connu de vous seul.
  • Page 84: Raccordement De La Base À Un Autocommutateur Privé

    Raccordement de la base à un autocommutateur privé Raccordement de la base Pour : Listes des appels à un autocommutateur Le préfixe précède les numéros compo- sés à partir de la liste des SMS, d'une liste privé d'appels ou d'une liste des répondeurs. Tous appels Les réglages suivants ne sont nécessaires Le préfixe précède tous les numéros com-...
  • Page 85: Options De Numérotation

    Raccordement de la base à un autocommutateur privé Options de numérotation Activation/désactivation du clavier pendant une communication La fonction KEYPAD (Clavier) permet de Outre les réglages permanents décrits ci- commander certains services en entrant des avant, vous avez également la possibilité de séquences de chiffres et de caractères.
  • Page 86: Assistance Service Clients

    Assistance Service Clients Avez-vous des questions? En temps que consommateur Gigaset, vous pouvez profiter des avan- tages de nos vastes services offerts. Vous pouvez trouver de l’aide rapidement sur ce manuel d’utilisation et dans les pages services de notre Gigaset portail en-ligne. Merci d’enregistrer votre téléphone juste à...
  • Page 87: Questions-Réponses

    Questions-réponses Le combiné ne sonne pas. 1. La sonnerie est désactivée. ¥ Activer la sonnerie (¢ p. 75). Si vous avez des questions à propos de l'uti- lisation de votre téléphone, nous sommes à 2. Le renvoi d'appel est réglé sur « Immédiat ». ¥...
  • Page 88: Homologation

    Homologation Lors d'une saisie, une tonalité d'erreur retentit (séquence de tonalités descendantes). Cet appareil est destiné au réseau téléphoni- Echec de l’action/saisie erronée. ¥ Répéter l’opération. que RNIS en Suisse. Observer l’écran et, le cas échéant, vérifier Les spécificités nationales sont prises en dans le mode d’emploi.
  • Page 89: Certificat De Garantie Pour La Suisse

    u La présente garantie s’applique aux Certificat de garantie pour la appareils neufs achetés en Suisse. Elle est Suisse délivrée par la société Gigaset Communi- cations Schweiz GmbH, Bielstrasse 20, La présente garantie bénéficie, dans les con- 4500 Solothurn, Switzerland. ditions ci-après, à...
  • Page 90: Environnement

    Environnement Environnement Mise au rebut Ne jeter pas les batteries avec les déchets municipaux. Respecter les dispositions loca- Nos principes en matière les en matière de traitement des déchets. d'environnement Pour plus d'informations, contacter votre mairie ou le revendeur du produit. Gigaset Communications GmbH a une res- Remarque concernant le recyclage ponsabilité...
  • Page 91: Annexe

    Annexe Annexe Autonomie/temps de charge du combiné Ce combiné Gigaset peut charger des batte- Entretien ries d'une capacité de 1 000 mAh maximum. Il est inutile d'utiliser des batteries spéciales ¤ Essuyer le chargeur et le combiné avec un haute performance ou haute capacité pour chiffon humide (pas de solvant ni de chif- un téléphone sans fil.
  • Page 92: Edition De Texte

    Annexe Puissance consommée de la base Edition de texte Lors de la création d'un texte, les règles sui- En veille * Env. 1,1 W vantes s'appliquent : Avec la base en veille ** Env. 0,7 W u Plusieurs lettres et chiffres sont attribués à...
  • Page 93 Annexe Ecriture standard Ecriture en majuscules, minuscules ou chiffres 9x 10x Appuyer brièvement sur la touche Dièse #, afin de passer du mode « Abc » au a b c 2 ä á à â ã ç mode « 123 », du mode « 123 » au mode 3 ë...
  • Page 94: Accessoires

    Accessoires Accessoires Combinés Gigaset Faites évoluer votre Gigaset en un autocommutateur privé sans fil : Combiné Gigaset S79H u Ecran couleur rétroéclairé (65 000 couleurs) u Clavier rétroéclairé u Grande police pour la liste des appels et le répertoire u Mode Mains-Libres confort avec 4 profils configurables u Sonneries polyphoniques u Répertoire pouvant contenir environ 500 entrées...
  • Page 95 Accessoires Combiné Gigaset SL400 u Boîtier et clavier métalliques u Eclairage de clavier de haute qualité u Ecran TFT couleur 1,8" u Bluetooth et USB Mini u Répertoire pour 500 cartes de visite u Autonomie en communication/en veille jusqu'à 14 h/230 h u Grande police pour le journal des appels et le répertoire u Mode Mains-Libres confort avec 4 profils...
  • Page 96: Montage Mural De La Base

    Montage mural de la base Répéteur Gigaset Le répéteur Gigaset vous permet d'augmenter la portée de réception de votre combiné Gigaset par rapport à votre base. www.gigaset.com/gigasetrepeater Compatibilité Pour de plus amples informations sur les fonctions du combiné selon les différentes stations de base Gigaset, se reporter à...
  • Page 97: Index

    Index Index Appel masqué ......Appeler ......interne Arrêt .
  • Page 98 Index Communication externe ....renvoi au répondeur ... . Caractéristiques techniques ....Communication interne .
  • Page 99 Index ........... ECO DECT Garantie Suisse .
  • Page 100 Index Modifier ....code PIN système ......Mains-libres .
  • Page 101 Index Répondeur ....activer/désactiver ....Questions-réponses .
  • Page 102 Index Son, voir Sonnerie Sonnerie ......Va-et-vient ......modifier .

Ce manuel est également adapté pour:

Gigaset cx595 isdn

Table des Matières