KitchenAid LIB0098810D Instructions D'installation Et Guide D'utilisation Et D'entretien

KitchenAid LIB0098810D Instructions D'installation Et Guide D'utilisation Et D'entretien

Hotte de cuisinière à montage mural de 30" et 36" (76,2 et 91,4 cm)
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

30" AND 36" (76.2 AND 91.4 CM) WALL-
MOUNT CANOPY RANGE HOOD
Installation Instructions and Use and Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call: 1-800-253-1301
HOTTE DE CUISINIÈRE À MONTAGE MURAL
DE 30" ET 36" (76,2 ET 91,4 CM)
Instructions d'installation et Guide d'utilisation et d'entretien
CAMPANA DE COCINA CON ESCUDETE DE MONTAJE
EN LA PARED DE 30" (76,2 CM) Y 36" (91,4 CM)
Instrucciones de instalación y Manual de uso y cuidado
Si tiene preguntas respecto a las características, funcionamiento, rendimiento, partes, accesorios o servicio técnico,
IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. FOR RESIDENTIAL USE ONLY.
IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS. POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE UNIQUEMENT.
IMPORTANTE: LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. SÓLO PARA USO RESIDENCIAL.
LIB0098810D/W11165089A
or visit our website at www.kitchenaid.com
In Canada, call 1-800-807-6777 or visit our website at www.kitchenaid.ca
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composer le 1-800-807-6777
ou visiter notre site Web à www.kitchenaid.ca
llame al: 1-800-253-1301 o visite nuestro sitio web en www.kitchenaid.com
Table of Contents/Table des matières/Índice......................................2
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid LIB0098810D

  • Page 1 For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call: 1-800-253-1301 or visit our website at www.kitchenaid.com In Canada, call 1-800-807-6777 or visit our website at www.kitchenaid.ca HOTTE DE CUISINIÈRE À MONTAGE MURAL DE 30" ET 36" (76,2 ET 91,4 CM) Instructions d’installation et Guide d’utilisation et d’entretien...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES RANGE HOOD SAFETY ..............3 SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE .......17 INSTALLATION REQUIREMENTS ..........5 EXIGENCES D’INSTALLATION ...........19 Tools and Parts ................5 Outils et pièces ................19 Location Requirements ..............5 Exigences d’emplacement ............19 Venting Requirements ..............6 Exigences concernant l’évacuation ...........20 Electrical Requirements ...............7 Spécifications électriques ............22...
  • Page 16 Notes...
  • Page 17: Sécurité De La Hotte De Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 18: Importantes Instructions De Sécurité

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE POUR MINIMISER LE RISQUE D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE : CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à SUIVANTES : puissance de chauffage maximale sans surveillance.
  • Page 19: Exigences D'installation

    EXIGENCES D’INSTALLATION Outils et pièces Adaptateur T10 Torx ®† ■ Adaptateur T20 Torx ®† ® ■ Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec Exigences d’emplacement chacun des outils de la liste ci-dessous. IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes Outils nécessaires et règlements en vigueur.
  • Page 20: Dimensions Du Placard

    Les cache-conduits peuvent être adaptés à différentes hauteurs de plafond. Voir le tableau suivant. Installations avec décharge à l’extérieur Hauteur minimale Hauteur maximale **27¹⁄₈" (68,9 cm) min. sous plafond sous plafond **41¹⁄₈" (104,5 cm) max. Surface de 7' 4" (2,23 m) 9' 5"...
  • Page 21: Air D'appoint

    Installation dans une région à climat froid Installation sans décharge On doit installer un clapet anti-reflux additionnel pour Décharge à Décharge à à l'extérieur minimiser le reflux d'air froid, et incorporer un élément travers le toit travers le mur (recyclage) d'isolation thermique pour minimiser la perte de chaleur par conduction par l'intermédiaire du conduit d'évacuation, de l'intérieur de la maison à...
  • Page 22: Spécifications Électriques

    Spécifications électriques Observer les dispositions de tous les codes et règlements Si le domicile possède un câblage en aluminium, suivre ■ en vigueur. la procédure ci-dessous : S'assurer que l’installation électrique est correcte et qu'elle Connecter le câblage en aluminium en utilisant des satisfait aux exigences de la plus récente édition de la norme connecteurs et/ou des outils spécialement conçus et National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, ou de la norme CSA...
  • Page 23: Installation De L'ensemble De Ventilateur Déporté Intelligent En Option

    5. Pour bois, percer des avant-trous de 3/16" (4,8 mm) 3. Acheminer le câble d’alimentation du domicile selon à tous les emplacements de pose des vis dans du bois. les prescriptions du Code national de l’électricité, des normes CSA et des codes et règlements locaux. Il faut Pour les chevilles d’ancrage, percer des trous de 7/16"...
  • Page 24: Raccordement Du Circuit D'évacuation

    3. Tailler le conduit à la taille mesurée “X”. Raccordement du circuit d’évacuation 4. Retirer le déflecteur d’air. 5. Faire coulisser le conduit sur le bas du déflecteur d’air. 1. Installer le raccord de transition au sommet de la hotte (s’il a été...
  • Page 25: Installation Des Cache-Conduits

    4. Acheminer le cordon d’alimentation du domicile à travers Installation des cache-conduits le serre-câble, dans le boîtier de connexion. 1. En cas d’utilisation des sections supérieure et inférieure du cache-conduit, pousser la section inférieure vers le bas, sur la hotte et soulever la section supérieure vers le plafond puis installer l'ensemble avec 2 vis de 4,2 x 8 mm.
  • Page 26: Utilisation De La Hotte

    UTILISATION DE LA HOTTE La hotte de cuisinière est conçue pour extraire fumée, vapeurs Commandes de la hotte de cuisinière de cuisson et odeurs de la zone de la table de cuisson. Pour obtenir les meilleurs résultats, mettre le ventilateur de la hotte en marche avant d’entreprendre une cuisson, et laisser le ventilateur fonctionner pendant plusieurs minutes après l’achèvement d’une cuisson pour pouvoir évacuer de la cuisine toute trace d’odeur...
  • Page 27: Entretien De La Hotte

    ENTRETIEN DE LA HOTTE Nettoyage IMPORTANT : Nettoyer fréquemment la hotte et les filtres Filtres d’installation sans décharge à l’extérieur à graisse en suivant les instructions suivantes. Réinstaller (recyclage) les filtres à graisse avant de faire fonctionner la hotte. Le filtre à charbon n’est pas lavable. Celui-ci devrait durer Surfaces externes pendant six mois maximum dans des conditions d'utilisation normales.
  • Page 28: Schéma De Câblage

    SCHÉMA DE CÂBLAGE Fonctionnement du commutateur du SE131C bouton-poussoir Commutateur du Position Fonction bouton-poussoir Arrêt Pas de connexion Bleu - Jaune Lampes (M - La) Marron - Blanc Vitesse basse Ph Neu Terre (L - 1) Vitesse Marron-Rouge moyenne (L - 2) Marron-Noir Vitesse élevée (L - 3)
  • Page 29: Assistance Ou Service

    ■ Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire techniciens de service désignés par la gamme des appareils à KitchenAid en soumettant toute question ou problème à : électroménagers KitchenAid sont formés pour remplir la Customer eXperience Centre garantie des produits et fournir un service après garantie KitchenAid Brand Home Appliances partout aux États-Unis.
  • Page 30: Garantie

    EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE KitchenAid décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à...
  • Page 44 ® /™ ©2018. Used under license in Canada. All rights reserved. Utilisé sous licence au Canada. Tous droits réservés. W11165089A Usado en Canadá bajo licencia. Todos los derechos reservados. 02/18...

Ce manuel est également adapté pour:

W11165089a

Table des Matières