Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

30" (76.2 CM) AND 36" (91.4 CM)
WALL-MOUNT CANOPY RANGE HOOD
Installation Instructions and Use and Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230
or visit our website at www.kitchenaid.com
In Canada, for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at www.kitchenaid.ca
HOTTE D'EXTRACTION À MONTAGE MURAL
DE 30" (76,2 CM) ET 36" (91,4 CM)
Instructions d'installation et Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777
ou visitez notre site web à www.kitchenaid.ca
CAMPANA DE COCINA CON ESCUDETE DE MONTAJE EN
LA PARED DE 30" (76,2 CM) Y 36" (91,4 CM)
Instrucciones de instalación y Manual de uso y cuidado
Si tiene preguntas respecto a características, funcionamiento, rendimiento, piezas, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-800-422-1230
O bien, visite nuestro sitio web en www.kitchenaid.com
IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. FOR RESIDENTIAL USE ONLY.
IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS. POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE UNIQUEMENT.
IMPORTANTE: LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. SÓLO PARA USO RESIDENCIAL.
LI315F/W11165094A
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid LI315F

  • Page 1 Instrucciones de instalación y Manual de uso y cuidado Si tiene preguntas respecto a características, funcionamiento, rendimiento, piezas, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-800-422-1230 O bien, visite nuestro sitio web en www.kitchenaid.com IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. FOR RESIDENTIAL USE ONLY.
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES RANGE HOOD SAFETY ..............3 SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE .......17 INSTALLATION REQUIREMENTS ..........5 EXIGENCES D’INSTALLATION ...........19 Tools and Parts ................5 Outils et pièces ................19 Location Requirements ..............5 Exigences d’emplacement ............19 Venting Requirements ..............6 Exigences concernant l’évacuation ...........20 Electrical Requirements ...............7 Spécifications électriques ............21...
  • Page 17: Sécurité De La Hotte De Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 18 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE : D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à SUIVANTES : puissance de chauffage maximale sans surveillance.
  • Page 19: Exigences D'installation

    EXIGENCES D’INSTALLATION Outils et pièces Quatre vis de 5,4 x 75 mm (pour chevilles d’ancrage de 10 x ■ 60 mm) Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre Deux vis de tôlerie de 3,5 x 9,5 mm ■ l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous.
  • Page 20: Exigences Concernant L'évacuation

    Dimensions du placard Exigences concernant l’évacuation 10" (25,4 cm) min. (Pour modèles avec décharge à l’extérieur 13" (33,0 cm) max. seulement) 2" (5,1 cm) min. 9" (22,9 cm) min.* Le système d’évacuation doit décharger l’air à l’extérieur, ■ excepté pour les installations sans décharge à l’extérieur (recyclage).
  • Page 21: Spécifications Électriques

    La sortie à l’extérieur du circuit d’évacuation peut se faire à Exemple de système de décharge travers le toit ou à travers un mur. Pour la sortie à travers un mur, Bouche de on doit employer un raccord coudé à 90°. décharge murale Coude à...
  • Page 22: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Préparation de l’emplacement Il est recommandé d’installer le circuit d’évacuation avant de 4. À l’aide du gabarit, marquer sur le mur le centre des ■ procéder à l’installation de la hotte. attaches. IMPORTANT : Toutes les vis de montage de la hotte en îlot Avant d’exécuter les découpages, vérifier la disponibilité...
  • Page 23: Installation De La Hotte

    Achever la préparation Raccordement du circuit d’évacuation 1. Déterminer et effectuer tous les découpages nécessaires 1. Installer le raccord de transition au sommet de la hotte (s’il a dans le mur pour le passage du circuit d’évacuation. été enlevé pour expédition), avec deux vis de tôlerie de 3,5 x Installer le circuit d’évacuation avant la hotte.
  • Page 24: Raccordement Électrique

    2. Mesurer la distance entre le bas du déflecteur et le bas de la 3. Ôter l’opercule arrachable du boîtier de connexion et installer sortie de la hotte. un serre-câble de 1/2" (13 mm) (homologation UL ou CSA). A. Déflecteur d’air D.
  • Page 25: Installation Des Cache-Conduits

    6. Connecter ensemble les conducteurs blancs (E) à l’aide de connecteurs de fils (homologation UL). AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Relier le ventilateur à la terre. Brancher le fil relié à la terre au fil vert et jaune relié à la terre dans la boîte de la borne.
  • Page 26: Utilisation De La Hotte

    UTILISATION DE LA HOTTE La hotte de cuisinière est conçue pour extraire fumée, vapeurs de cuisson et odeurs de la zone de la table de cuisson. Pour Auto Sense (détection automatique) obtenir les meilleurs résultats, mettre la hotte en marche avant d’entreprendre une cuisson, et laisser la hotte fonctionner La fonction Auto Sense (détection automatique) met la hotte pendant plusieurs minutes après l’achèvement d’une cuisson...
  • Page 27: Entretien De La Hotte

    2. Lorsque la minuterie du ventilateur est en marche, appuyer Fonctions manuelles de ventilation encore une fois sur le bouton correspondant à la vitesse de ventilateur désirée pour annuler la minuterie du ventilateur. Vitesses du ventilateur REMARQUE : On peut également annuler la minuterie de 15 minutes en modifiant la vitesse du ventilateur ou en mettant Appuyer sur LOW (basse) pour mettre en marche en route la fonction Auto Sense (détection automatique).
  • Page 28 3. Laver les filtres métalliques selon le besoin au lave vaisselle Remplacement d’une lampe à halogène (éclairage ou avec une solution de détergent chaude. ambiant) 4. Réinstaller le filtre en s’assurant que les poignées à ressort sont orientées vers l’avant. Insérer le filtre d’aluminium dans Interrompre l’alimentation de la hotte;...
  • Page 29: Schéma De Câblage

    SCHÉMA DE CÂBLAGE L Neu Terre Interface utilisateur CAPTEUR DE VITESSE AUTOMATIQUE GRIS 25 uF SORTIE : 700mA (2-15VCC) PILOTE ENTRÉE : 120VAC CARACTÉRISTIQUES DU MOTEUR ALIMENTATION ÉLECTRIQUE 120 VAC FRÉQUENCE 60 HZ ABSORPTION DE PUISSANCE 420 W RÉSISTANCE DU MOTEUR ( ) BLEU-NOIR SE13XD BLEU-GRIS...
  • Page 30: Service Whirlpool

    (pour installations sans décharge à l’extérieur uniquement) Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire Commander la pièce numéro W10692908 à KitchenAid en soumettant toute question ou problème à : Ensemble d’extension de cache-conduit KitchenAid Brand Home Appliances Commander la pièce numéro W10272075 Customer eXperience Center Ensemble d’extension de cache-conduit - Acier...
  • Page 31: Garantie

    EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE KitchenAid décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à...
  • Page 32 Remarques...
  • Page 47 Notas...
  • Page 48 02/18 /™ ©2018. Used under license in Canada. All rights reserved. ® Printed in Mexico Utilisé sous licence au Canada. Tous droits réservés. Imprimé au Mexique W11165094A Usado en Canadá bajo licencia. Todos los derechos reservados. Impreso en México...

Ce manuel est également adapté pour:

W11165094a

Table des Matières