Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

TOURNE-DISQUE NUMÉRISEUR
DE DISQUES ET CASSETTES
E69143 (MD 43142)
Notice
d'utilisation
Art
Art. 9909
260
26099095
AA
AA 10/21 A

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Medion 9909

  • Page 1 Notice d’utilisation TOURNE-DISQUE NUMÉRISEUR DE DISQUES ET CASSETTES E69143 (MD 43142) Art. 9909 26099095 AA 10/21 A...
  • Page 2 Sommaire Vue détaillée ................... 3 Descriptif ..................6 Concernant la présente notice d’utilisation......... 10 Utilisation conforme ...............12 Information relative à la conformité européenne .......13 Informations sur la marque ............13 Consignes de sécurité ..............14 Déballage ..................22 Contenu de l’emballage ..............22 Mise en service ................
  • Page 3 Vue détaillée TIMER FOLDER...
  • Page 4 Vue détaillée...
  • Page 5 Vue détaillée...
  • Page 6 Descriptif Descriptif Capteur infrarouge pour la Housse de protection télécommande FUNCTION – Sélection du mode de STANDBY – Voyant de fonctionnement fonctionnement du mode veille TIMER/SLEEP – Réglage de la minute- /  – Éjection d’une cassette de rie/arrêt automatique musique/avance rapide REC/DEL –...
  • Page 7 SNOOZE – Répétition de l’alarme – Désactivation du son FUNCT – Sélection du mode de fonctionnement  – Passer au titre suivant/avance rapide  – Arrêter la lecture/l’enregistrement VOLUME /+ – Réduire/augmenter le volume  – Lancer/interrompre la lecture  – Passer au titre précédent/retour rapide MODE/CLOCK –...
  • Page 8 Sommaire Sommaire Vue détaillée ....................3 Descriptif ......................6 Concernant la présente notice d’utilisation ..........10 Explication des symboles ................. 10 Utilisation conforme ..................12 Information relative à la conformité européenne ........13 Informations sur la marque ................13 Consignes de sécurité ..................14 Catégorie de personnes restreinte ..............14 Sécurité...
  • Page 9 Sommaire Fonctions de lecture simples ................29 Tags ID3 .......................30 Recherche de titres et avance rapide .............30 Sélection d’un dossier..................30 Fonctions de répétition/lecture aléatoire ............30 Programmation de titres ..................30 Transfert et suppression d’enregistrements ..........31 Transfert d’un disque/d’une cassette de musique sur un support de stockage ......................31 Copie de titres sur un autre support de stockage ........
  • Page 10 Concernant la présente notice d’utilisation Concernant la présente notice d’utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne utilisation ! Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l’appareil en service. Tenez compte des avertissements apposés sur l’appareil et de la notice d’utilisation.
  • Page 11 Concernant la présente notice d’utilisation Ce symbole vous donne des informations complémentaires utiles pour l’assemblage ou le fonctionnement de l’appareil. Les produits portant ce symbole sont conformes aux exigences des directives de l’Union européenne (voir chapitre « Information relative à la conformité européenne »). Énumération/Information sur des événements se produisant en •...
  • Page 12 Utilisation conforme Utilisation conforme Ce produit est un appareil lié au domaine de l’électronique de loi- sir. Cet appareil vous offre des possibilités d’utilisation variées : Ce numériseur de disques et de cassettes est destiné uniquement à écouter et à numériser des disques et des cassettes de musique ainsi qu’à...
  • Page 13 − rayonnement direct du soleil, − fl amme nue. Information relative à la conformité européenne Par la présente, MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences es- sentielles et autres dispositions pertinentes : • Directive concernant la compatibilité électromagnétique 2014/30/UE •...
  • Page 14 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Catégorie de personnes restreinte • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes aux capacités physiques, senso- rielles ou mentales restreintes ou ne disposant pas de l’expé- rience ou des connaissances requises s’ils sont surveillés ou s’ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l’appareil en toute sécurité...
  • Page 15 Consignes de sécurité Sécurité de fonctionnement • Avant chaque utilisation, vérifi ez que l’appareil n’est pas endommagé. N’utilisez pas un appareil défectueux ou endommagé. DANGER ! Risque d’électrocution ! Risque de blessure par électrocution par des pièces conductrices de courant. En cas de court-circuit intempestif, celles-ci pré- sentent un risque d’électrocution ou d’incendie.
  • Page 16 Consignes de sécurité Alimentation électrique DANGER ! Risque d’électrocution ! Risque de blessure par électrocution par des pièces conductrices de courant. − Branchez l’adaptateur secteur uniquement sur une prise de courant réglementaire et facilement accessible. La tension sec- teur locale doit correspondre à celle indiquée dans les caracté- ristiques techniques de l’adaptateur secteur.
  • Page 17 Consignes de sécurité Adaptateur secteur • Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni. • Si le boîtier de l’adaptateur secteur ou le cordon d’alimentation est endommagé, l’adaptateur secteur doit être éliminé et rem- placé par un adaptateur neuf du même type. • Utilisez l’adaptateur secteur uniquement dans des pièces sèches.
  • Page 18 Consignes de sécurité AVIS ! Risque de dommage de l’appareil ! Des conditions ambiantes défavorables peuvent endommager l’appareil. − Utilisez l’appareil uniquement dans des pièces sèches. − Placez et utilisez tous les composants sur une surface stable, plane et exempte de vibrations afi n d’éviter toute chute de l’appareil.
  • Page 19 Consignes de sécurité Réparation • La tête de lecture est intégrée à l’appareil et ne peut pas être remplacée. Il n’est pas possible de la changer. DANGER ! Risque d’électrocution ! Il existe un risque de choc électrique dû aux pièces conductrices. −...
  • Page 20 Consignes de sécurité Manipulation des piles La télécommande de l’appareil fonctionne avec une pile bouton. Veuillez respecter les consignes suivantes : • Conservez les piles neuves et usagées hors de portée des en- fants. N’avalez en aucun cas les piles, vous vous exposeriez à un risque de brûlure chimique.
  • Page 21 Consignes de sécurité • Veillez à ce que les piles ne soient jamais exposées à une source de chaleur intense (p. ex. rayons du soleil, feu, etc.). • Stockez les piles dans un endroit frais et sec. Une forte source de chaleur directe peut endommager les piles.
  • Page 22 Déballage Déballage − Retirez tous les emballages. DANGER ! Risque de suffocation ! Les fi lms d’emballage présentent un risque de suffocation en cas d’ingestion ou d’utilisation non conforme ! − Conservez les emballages, tels que les fi lms ou sachets en plas- tique, hors de portée des enfants.
  • Page 23 Mise en service Mise en service Insertion/remplacement de la pile de la télécommande Une pile CR2025 de 3 V est déjà insérée dans la télécommande. − Avant la première mise en service, retirez la bande d’isolation de la pile pour faire fonctionner la télécommande. −...
  • Page 24 Fonctions de base Fonctions de base Mise en marche/en mode veille de l’appareil − Allumez l’appareil en appuyant sur la touche . L’écran s’allume. − Appuyez à nouveau sur la touche pour passer l’appareil en mode veille. La LED de veille rouge s’allume. L’appareil s’éteint automatiquement au bout de 15 minutes de non-utilisation.
  • Page 25 Fonctions de base Raccordement d’un casque − Branchez le connecteur jack stéréo 3,5 mm d’un casque dans le port prévu à cet effet. Lorsqu’un casque est branché, les haut-parleurs intégrés de l’appareil sont désactivés. AVERTISSEMENT ! Risque de lésions auditives ! Pour éviter d’éventuelles lésions auditives ne pas écouter à un ni- veau de volume important pendant une longue durée.
  • Page 26 Mode Tourne-disque Mode Tourne-disque − Retirez le capuchon de protection de la tête de lecture. Conservez le capuchon de protection en lieu sûr. Écoute d’un disque − Allumez l’appareil en appuyant sur . − Appuyez si nécessaire sur la touche FUNCTION jusqu’à ce que le mode de fonctionnement PHON s’affi...
  • Page 27 Mode Cassette − Si vous voulez interrompre la lecture, soulevez avec précaution le bras de lecture. Avec certains disques, il est possible que la lecture s’arrête prématurément avant que le disque arrive à la fi n. Dans ce cas, désactivez la fonction Auto Stop à...
  • Page 28 Mode USB, cartes et AUX-IN Mode USB, cartes et AUX-IN Avec cet appareil, vous pouvez lire des fi chiers MP3 enregistrés sur une clé USB, un autre support de stockage USB (à l’exception des disques durs) ou une carte SD. Le port AUX-IN vous permet de raccorder tous les périphériques de lecture disposant d’une prise casque.
  • Page 29 Mode USB, cartes et AUX-IN Mode cartes − Allumez l’appareil en appuyant sur . − Appuyez si nécessaire sur la touche FUNCTION jusqu’à ce que le mode de fonc- tionnement CARD s’affi che à l’écran. − Insérez une carte mémoire SD dans la fente prévue à cet effet. L’angle en biais se situe à...
  • Page 30 Mode USB, cartes et AUX-IN Tags ID3 − Vous pouvez consulter les tags ID3 du titre pendant la lecture en appuyant sur la touche INFO. Le nom du titre et les autres informations saisies lors de la création du support de stockage s’affi chent. ON s’affi che brièvement à l’écran. −...
  • Page 31 Transfert et suppression d’enregistrements − Appuyez à nouveau sur la touche MODE/CLOCK pour enregistrer le titre à l’emplacement de programmation P01. L’emplacement de programmation P02 s’affi che ensuite. − Sélectionnez à nouveau un titre à l’aide des touches  ou  et procédez de manière identique pour les titres suivants.
  • Page 32 Transfert et suppression d’enregistrements Répartition automatique/manuelle en titres L’appareil reconnaît automatiquement quand un titre se termine et quand un autre commence. Si vous souhaitez enregistrer plusieurs titres sur un support, chaque titre peut être automatiquement réparti en fi chiers individuels sur le support de stockage. La répartition automatique est activée avant chaque enregistrement.
  • Page 33 Transfert et suppression d’enregistrements − Abaissez maintenant le bras de lecture à l’aide du levier. − Lorsque le support de stockage est plein, le message FULL s’affi che. − Appuyez sur la touche MODE/CLOCK si vous souhaitez répartir automatique- ment l’enregistrement en titres individuels. −...
  • Page 34 Transfert et suppression d’enregistrements Suppression de titres MP3 Vous pouvez supprimer un ou plusieurs titres d’un support de stockage inséré. − Sélectionnez à l’aide de la touche FUNCTION le support de stockage qui contient le ou les titres que vous souhaitez supprimer. −...
  • Page 35 CD avec logiciel Réglage de la minuterie Vous pouvez régler une heure après laquelle l’appareil s’allume et s’arrête automati- quement tous les jours. La minuterie peut être réglée uniquement en mode veille. − L’appareil étant éteint, maintenez brièvement la touche TIMER/SLEEP enfoncée. Le message ON ainsi qu’un symbole d’horloge apparaissent à...
  • Page 36 Mise hors tension Mise hors tension Si vous ne vous servez pas de l’appareil durant une période prolongée, veuillez le mettre hors tension. Pour ce faire, débranchez l’adaptateur secteur de la prise de courant et retirez les piles. L’appareil s’éteint automatiquement au bout de 15 minutes de non-utilisation. Vous pouvez le rallumer en appuyant sur la touche .
  • Page 37 Stockage en cas de non-utilisation PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION L’appareil ne s’allume Aucun adaptateur sec- Vérifi ez si l’adaptateur pas. teur branché. secteur est bien branché sur la prise. Aucun son. Le volume est réglé sur Réglez le volume un niveau trop bas. souhaité.
  • Page 38 Recyclage Recyclage Emballage L’appareil est placé dans un emballage afi n de le protéger contre tout dommage pendant le transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matériaux qui peuvent être éliminés de manière écologique et remis à un service de recyclage approprié. Appareil Le symbole ci-contre d’une poubelle sur roues barrée indique que l’ap- pareil est soumis à...
  • Page 39 Débit binaire MP3 128/192 kb/s Fréquence d’échantillonnage 44 100 Hz Adaptateur secteur Fabricant Dongguan Guanjin Electronics Technology Co. Ltd. Importateur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Numéro RC : HRB 13274 Modèle K12S120100G Tension/courant d’entrée / fréquence du 100 - 240 V~, 0,35 A, 50/60 Hz courant alternatif d’entrée Tension/courant de sortie 12,0 V...
  • Page 40 Caractéristiques techniques Condition de charge 4 25 % ± 2 % Condition de charge 5 10 % ± 1 % Condition de charge 6 0 % (charge nulle) Connexions Prise casque Prise jack 3,5 mm AUX IN Prise jack 3,5 mm Sortie line out Cinch (gauche/droite) Port USB Version 2.0 Sortie USB : CC 5 V 300 mA max.
  • Page 41 • Au sein de notre Service Community, vous pouvez discuter avec d’autres utili- sateurs ainsi qu’avec nos collaborateurs pour partager vos expériences et vos connaissances. Vous pouvez accéder à notre Service Community ici : community.medion.com. • Vous pouvez également utiliser notre formulaire de contact disponible ici : www.medion.com/contact.
  • Page 42 La présente notice d’utilisation est protégée par les droits d’auteur. Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. Le responsable de mise sur le marché possède les droits d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours.
  • Page 43 (art. 77 RGPD en liaison avec le § 19 du BDSG - Loi fédérale sur la protection des données). Pour MEDION AG, il s’agit du Commissaire d’État à la Protection des Données et à la liberté d’information de Rhénanie-du-Nord-Westphalie, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf, www.ldi.nrw.
  • Page 45 Commercialisé par : MEDION AG AM ZEHNTHOF 77 45307 ESSEN ALLEMAGNE 02 43 16 60 30 GARANTIE www.medion.fr...

Ce manuel est également adapté pour:

Md 43142E69143