Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

READ THIS MANUAL COMPLETELY AND CAREFULLY BEFORE USING THIS PRODUCT
LEA TODO ESTE MANUAL CON ATENCIÓN ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO
Conserve este manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro
LISEZ CE MODE D'EMPLOI COMPLÈTEMENT ET ATTENTIVEMENT AVANT
Conservez ce manuel en lieu sûr pour y faire référence ultérieurement
Mobile Heating Seat To Go
ENGLISH
Instructions for use ....................................................................................2
Almohadilla térmica portátil
ESPAÑOL
Instrucciones de uso ..................................................................................9
Siège chauffant mobile To Go
FRANÇAIS
Mode d'emploi ..........................................................................................17
Distributed by/Distribuido por/
Distribué par :
Beurer North America LP
900 N Federal Highway, Suite 300
Hallandale Beach, FL 33009
www.beurer.com
Keep this manual in a safe location for future reference
D'UTILISER CE PRODUIT
Questions or comments?
Call toll free 1-800-536-0366 or contact info@beurer.com
¿Preguntas o comentarios? Llame gratis al
1-800-536-0366 o póngase en contacto info@beurer.com
Questions ou commentaires? Appeler gratuitement
1-800-536-0366 ou communiquez avec info@beurer.com
HK 47

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beurer HK 47

  • Page 1 Siège chauffant mobile To Go FRANÇAIS Mode d’emploi ..................17 Distributed by/Distribuido por/ Questions or comments? Call toll free 1-800-536-0366 or contact info@beurer.com Distribué par : Beurer North America LP ¿Preguntas o comentarios? Llame gratis al 1-800-536-0366 o póngase en contacto info@beurer.com...
  • Page 2 10. Warranty ..............7 SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE If the instruction manual is damaged or if you no longer have the instruction manual in your possession, please contact Beurer customer service. Please see warranty for service contact. Dear Customer, Thank you for choosing one of our products.
  • Page 3 WARNING: Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in WARNING death or serious injury. CAUTION: Indicates a hazardous situation which, if not avoided, may result in minor CAUTION or moderate injury. NOTICE: addresses practices not related to personal injury, such as product and/ NOTICE or property damage.
  • Page 4 • Batteries must be charged correctly prior to use. The instructions from the manufacturer and the specifications in these instructions for use regarding correct charging must be observed at all times. • For pluggable equipment, the socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.
  • Page 5 3. The Power Bank is fully charged when the Battery Level LED stops flashing and displays steadily (about 4.5 hours for a completely discharged Power Bank). 4. Disconnect the Charging Cable; the LED will shut off. Charge the Power Bank at least once per year to maintain its capacity.
  • Page 6 Setting the temperature Setting 1: Minimum heat (LED display of the On/Off button lights up green) Setting 2: Medium heat (LED display of the On/Off button lights up yellow) Setting 3: Maximum heat (LED display of the On/Off button lights up red) OFF: On/Off button not lit Automatic shut-off...
  • Page 7 Limited Lifetime Warranty For Original Purchaser Your Beurer Mobile Heating Seat To Go Model HK 47, is warranted to be free from defects in materials and workmanship for the life of the product under normal conditions of intended use and service. This warranty extends only to the original retail purchaser and does not extend to retailers or subsequent owners.
  • Page 8 Beurer. This warranty is void if the product is ever used in a commercial or business environment. The maximum liability of Beurer under this warranty is limited to the purchase price actually paid by the cus- tomer for the product covered by the warranty, as confirmed by proof of purchase, regardless of the amount of any other direct or indirect damage suffered by the customer.
  • Page 9 CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA Si el manual de instrucciones está dañado o si ya no lo tiene, llame al servicio al cliente de Beurer. Vea en la garantía la información de contacto de servicio. Estimado cliente: Gracias por elegir uno de nuestros productos. Nuestro nombre es sinónimo de productos de alta calidad, minuciosamente probados, que se utilizan en las áreas de calefacción, control de peso, presión arterial,...
  • Page 10 ADVERTENCIA: Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría cau- ADVERTENCIA sar la muerte o una lesión grave. PRECAUCIÓN: Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede causar PRECAUCIÓN una lesión menor o moderada. AVISO: se refiere a prácticas que no están relacionadas con lesiones, como es AVISO el caso de daños al producto o daños materiales.
  • Page 11 LED indicador del banco de energía permanecen encendidas. La almo- hadilla térmica se enciende automáticamente una vez que se enfríe. 2. Contenido del paquete 1 almohadilla térmica portátil HK 47 1 banco de energía Tipo WE-213 1 cable de carga...
  • Page 12 2 destellos: 26-50 % 3 destellos: 51-75 % 4 destellos: 76-99 % Luz continua en 100 % 3. El banco de energía estará totalmente cargado cuando el LED indicador del nivel de batería deje de par- padear y muestre una luz continua (son necesarias aproximadamente 4.5 horas para un banco de energía completamente descargado).
  • Page 13 Apagado automático Esta almohadilla térmica está equipada con una función de apagado automático que la apaga después de aproximadamente 110 minutos. El botón de encendido de la almohadilla térmica y el LED blanco del banco de energía se apagan. Presione el botón de encendido para volver a encender la almohadilla tér- mica.
  • Page 14 7. Guía para la resolución de problemas Problema Causa Solución Ni el indicador LED del botón de El banco de energía está ago- Cargue el banco de energía encendido ni el indicador LED tado. del banco de energía se iluminan Se activó...
  • Page 15 Beurer. Esta garantía no es válida si el producto se usa alguna vez en un ambiente comercial o de negocio.
  • Page 16 Beurer. Esta garantía le da derechos específicos, y usted puede también tener otros derechos que pueden variar de una jurisdicción a otra.
  • Page 17 CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE Si le mode d’emploi est endommagé ou si vous ne l’avez plus en votre possession, veuillez contacter le service clientèle de Beurer. Reportez-vous à la garantie pour le service à contacter pour les réparations.
  • Page 18 Lavez en machine à l’eau tiède, cycle délicat AVERTISSEMENT : indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas AVERTISSEMENT évitée, peut entraîner une issue fatale ou de graves blessures. ATTENTION : indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, ATTENTION peut provoquer une blessure mineure ou modérée.
  • Page 19 • veuillez vérifier fréquemment ce siège chauffant et les câbles de connexion pour y déceler des signes d’usure ou de dommages. En cas de détection de ces signes, interrompez l’utilisation et contactez le service à la clientèle; • lorsque ce siège chauffant est mis en marche : - ne placez pas d’objets dessus (par ex., une mallette ou un panier à...
  • Page 20 4. Utilisation du chargeur portatif Rechargez le chargeur portatif avant la première utilisation et si l’appareil n’a pas été utilisé pendant une période prolongée. Pour charger l’appareil : 1. Insérez le câble de recharge fourni dans la douille de connexion du chargeur portatif. 2.
  • Page 21 REMARQUE • Lorsque le niveau du chargeur portatif est faible, le coussin chauffant s’éteint. Le chargeur portatif doit alors être chargé avant de l’utiliser à nouveau. Réglage de la température Réglage 1 : chaleur minimale (le voyant lumineux du bouton marche/arrêt s’illumine en vert) Réglage 2 : chaleur moyenne (le voyant lumineux du bouton marche/arrêt s’illumine en jaune) Réglage 3 :...
  • Page 22 7. Guide de dépannage Problème Cause Solution Les voyants du bouton d’alimenta- Le chargeur portatif a été Rechargez le chargeur por- tion et le voyant du chargeur porta- déchargé. tatif. tif ne s’illuminent pas lorsque: Le capteur d’arrêt de sécurité Laissez le siège chauffant - le chargeur portatif est branché...
  • Page 23 La réparation ou le remplacement constitue notre seule responsabilité et votre seul recours au titre de cette garantie. S’il n’est pas possible d’obtenir des pièces de remplacement pour pièces défec- tueuses, Beurer se réserve le droit de procéder à des substitutions de produits à la place de la réparation ou du remplacement.
  • Page 24 Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques, et vous pouvez avoir d’autres droits variant d’un État à l’autre. Distribué par : Beurer North America, LP 900 N Federal Hwy, Ste 300 Hallandale Beach, FL 33009 USA Fabriqué en Chine.