Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Car Tester
0713

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Testboy 0713

  • Page 1 Car Tester 0713...
  • Page 2 ® Testboy Car Tester Bedienungsanleitung ® Testboy Car Tester Operating Instructions ® Testboy Car Tester Mode d’emploi ® Testboy Car Tester Gebruiksanwijzing ® Testboy Car Tester Instrucciones de empleo ® Testboy Car Tester Istruzioni per l’uso ® Testboy Car Tester Käyttöohje...
  • Page 3 Technische Daten / Technical Data / Caractéristiques techniques / Technische gedevens / Datos técnicos / Dati tecnici / Tekniset tiedot / Műszaki adatok / Date tehnice / Tehnički podaci / Tehniskie dati / Dados técnicos / Технические характеристики Spannungsbereich / Voltage Range / Plage de tension / Spanningsbereik / Rango 6 - 48V DC de tensión / Intervallo tensione / Jännitealue / Feszültségtartomány / Gerilim Sahası...
  • Page 4 Spannungsmessung 6 – 48 V DC  IP 40  Stoßfest Lieferumfang: ® 1 St. Testboy Car Tester 1 St. Bedienungsanleitung Sicherheitsmaßnahmen ® Der Testboy Car Tester hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten, muss der Anwender die Sicherheitshinweise in dieser Anleitung beachten.
  • Page 5 vergewissern, dass die Messleitung und das Prüfgerät in einwandfreiem Zustand sind. Die Messleitungen und Prüfspitzen dürfen nur an den dafür vorgesehenen Handgriffen angefasst werden. Das Berühren der Prüfspitzen ist unter allen Umständen zu vermeiden. Vorsicht! Das Prüfgerät darf nur in den spezifizierten Messbereichen eingesetzt werden.
  • Page 6 Spannungsmessung Achtung! Es dürfen nicht mehr als 60 V DC an den Prüfspitzen angelegt werden. Bei Überschreiten dieser Grenzwerte droht eine Beschädigung des Gerätes und eine Gefährdung des Bedieners. Die Prüfspitzen mit dem Prüfobjekt verbinden und die Anzeige ablesen. zuständige Stelle oder Bediener...
  • Page 7 durchstoßen Sie die Isolierung des Kabels. Der gemessene Wert wird angezeigt. Schieben Sie zum herausnehmen des Kabels den Schieber wieder nach unten. 4.) Polaritätsprüfung Klemmen Sie das zu messende Kabel an die Krokoklemme. Halten Sie nun die Prüfspitze an den Pluspol der Batterie. Hat das Kabel einen Massekontakt, leuchtet auf.
  • Page 8 Gewährleistungsansprüche Bedieners gegenüber Hersteller. Die WEEE (2002/96/EC) regelt die Rücknahme und das Recycling von Elektroaltgeräten. Hersteller von Elektrogeräten sind ab dem 13.8.2005 dazu verpflichtet, Elektrogeräte die nach diesem Datum verkauft werden, kostenfrei zurückzunehmen und zu recyceln. Elektrogeräte dürfen dann nicht mehr in die "normalen"...
  • Page 9 2.) Voltage testing Attach crocodile clamp to earth (bare metal on the car) (earth is always negative). ® Attach test probe of Testboy Car Tester to supply e.g. fuse, battery, test terminal, etc. The LED (+) lights up when voltage is present.
  • Page 10 3.) Battery testing ® Crocodile clamp on negative pole of the battery, test probe of Testboy Car Tester on positive pole. The LED (+) lights up when voltage is present. 4.) Hedlight / rearlight test Attach crocodile clamp to earth and test probe to lamp socket.
  • Page 11 The EU Directive 2002/96/EC (WEEE) regulates the return and recycling of waste electrical and electronics equipment. As of 13/08/2005, manufacturers of electrical and electronics equipment are obliged to take back and recycle any electrical devices sold after this date for no charge. After that date, electrical devices must not be disposed of through the "normal"...
  • Page 12 (partie métallique sur l’automobile). ® Appliquer la pointe de touche du Testboy Car Tester sur p.ex. un fusible – batterie – pinces de test, etc. pour obtenir la tension. La diode (+) s’allume en présence de la tension.
  • Page 13 3.) Test de batterie Pince croco sur le pôle négatif de la batterie et pointe de test du Testboy Car Tester sur le pôle positif. La diode (+) s’allume en présence de la tension. 4.) Phare / test du feu arriére Mettre la pince croco sur la masse et la pointe de test sur la douille de lampe.
  • Page 14 La DEEE (2002/96/CE) réglemente le retour et le recyclage des déchets électriques et électroniques. Depuis le 13/8/2005, les fabricants d’appareils électriques et électroniques sont tenus de reprendre gratuitement les appareils électriques achetés après cette date et de les recycler. Depuis cette date, les appareils électriques ne doivent plus être mis aux déchets "ordinaires".
  • Page 15 2.) Het meten van spanning Met de krokodillenklem massa maken (bij auto op blank metaal). Massa is altijd min. ® Met de testspen van de Testboy Car Tester kan men zekeringen en akku´s doormeten. Bij spanning gaat de diode (+) branden.
  • Page 16 3.) Akkutest Krokodillenklem op de minpool van de akku plaatsen en de testpen van de Testboy Car Tester op de pluspool. Bij spanning gaat de diode (+) branden. 4.) Koplam / achterlicht test Krokodillenklem met massa verbinden, testpen tegen de fitting houden.
  • Page 17 De AEEA (2002/96/EC) regelt de terugname en recycling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. Fabrikanten van elektrische en elektronische apparatuur zijn vanaf 13-8-2005 verplicht om elektrische en elektronische apparatuur die na deze datum wordt verkocht, kosteloos terug te nemen en te recyclen. Elektrische en elektronische apparatuur mag dan niet langer in de ‘normale’...
  • Page 18 Car Tester es un aparato de comprobación, seguro y fácil manejo, para las instalaciones y electrónica del automóvil. ® IMPORTNANTE: Dado su reducido consume de corriente, el Testboy Car Tester tiens especial aplicatión a la investigación de averilas en los elementos electrónicos, que con frecuencia, resultan dañados por las lámparas do comprobación tradicionales.
  • Page 19 3.) Comprobación de la bateria Sujetar la pinza de cocodrilo al polo negativo de la bateria y la punta de comprobación del Testboy Car Tester al positivo. El diodo luminoso (+) se encenderá si hay tensión. 4.) Comprobación de los faros / pilotos Sujetar la pinza de cocodrilo a masa y la punta de comprobación al...
  • Page 20 Declaracion de conformidad Este producto este en conformidad las normas de baja tensión de acuerdo las regulaciones 2006/95/EC, 2004/108/EC. Campo de aplicacion El aparato ha sido concebido exclusivamente para las aplicaciones descritas en las instrucciones. Un empleo diferente al indicado no está permitido y puede dar lugar a accidentes o a la destrucció...
  • Page 21 ATTENZIONE: L’apparecchio non può essere utilizzato per misurazioni all’interno di altre categorie (CAT II, CAT III o CAT IV). ® 1.) Durante l’uso toccare il Testboy Car Tester solo suile parti in plestica. 2.) Prova tensione Applicare il morsetto zigrinato a massa (parti metaillche della vettura).
  • Page 22 4.) Controllo fari e luci di posizione ® Applicare il morsetto a massa e toccare con l’ago del Testboy Tester il polo positivo dell’attacco lampadina. Sa cè tensione si illumina il LED di controllo (+). 5.) Controllo cavi Applicare il morsetto zigrinato a massa ed agganclare il cavo con ®...
  • Page 23  LED-näyttö  Jännitteenmittaus 6 - 48 V DC  IP 40  Iskunkestävä Toimituksen sisältö: ® 1 Testboy Car Tester 1 Käyttöohje Turvatoimenpiteet ® Testboy Tester toimitettu tehtaalta turvateknisesti moitteettomassa kunnossa. Tämän kunnon säilyttämiseksi käyttäjän on huomioitava tämän käyttöohjeen turvallisuusohjeet.
  • Page 24 Mittajohtoja ja mittauskärkiä saa koskea vain siihen tarkoitukseen olevista kahvoista. Mittakärkien koskemista kaikissa olosuhteissa vältettävä. Varo! Testauslaitetta saa käyttää vain spesifioiduilla mittausalueilla. Ennen jokaista käyttöä laitteen moitteeton toiminta on tarkastettava (esim. jo tunnetulla jännitelähteellä, katso myös DIN VDE 0105, osa Huomio! Laitetta saa käyttää...
  • Page 25 Jännitteen mittaaminen Huomio! Mittauskärjillä saa mitata korkeintaan 60 V DC:n jänniteitä. Jos tämä arvo ylitetään, on olemassa laitevaurion ja henkilövaaran riski. Liitä mittauskärjet mitattavaan kohteeseen ja lue näyttämä. Vastuussa olevan tai käyttäjän on huomioitava käyttöohje laitteen takaaman suojan säilyttämiseksi. Jos laitetta ei käytetä valmistajan ilmoittamien ohjeiden mukaisesti, laitteen antamaan suojaan voidaan vaikuttaa haitallisesti.
  • Page 26 kaapeli johtaa akun jännitettä, näyttöön ei syty mitään. Tee sama testi pitämällä mittauskärkeä akun miinus-napaan. Huolto Laite ei tarvitse käytössä käyttöohjeen mukaan erityistä huoltoa. Jos käytön aikan ilmenee toimintahäiriöitä, huoltopalvelumme kunnostaa laitteen edulliseen korjaushintaan. Puhdistus Jos laite on likaantunut päivittäisestä käytöstä, sen voi puhdistaa kostealla pyyhkeellä...
  • Page 27 Gerilim ölçmesi: 6 – 48 V DC  IP 40  Çarpma dayanıklılığı Teslimat hacmi ® 1 adet Testboy Car Tester 1 adet kullanma kılavuzu Güvenlik önlemleri ® Testboy Car Tester güvenlik teknoloji standartlarına uygun olarak tasarlanmıştır. Bu durumu korumak için kullanma kılavuzundaki emniyet talimatlarına dikkat ediniz.
  • Page 28 olunuz (örneğin tanınan gerilim kaynağı, DIN VDE 0105, parça 1 bakınız). Dikkat! Cihaz sadece belirlenen koşullar altında ve tasarlanmış olduğu amaçlar için kullanılabilir. Bunun için özellikle güvenlik önlemlerini ve çevre koşullarını kapsayan teknik bilgileri dikkate alınız. İşleticiler ve bağlamalar 1. Kontrol uçu (kutupluluk “+”) 2.
  • Page 29 UYARI: Cihaz farklı ölçüm kategorilerinin (mesela CAT II, CAT III ya da CAT IV) ölçmeleri için kullanılmamalıdır. 1.) Gerilim testi Timsah ağzı (mesela otomobilde olan bir şasi) toprağa bağlayınız (toprak her zaman negatiftir). Kontrol uçuyla kontrol edilen noktaya dokununuz. Bitişik gerilime ve polariteye göre LED-ler aydınlatılır. 2.) Akü...
  • Page 30 Bakım Kılavuza göre bu cihaz için özel bir bakıma gerek yoktur. Eğer çalışır halde sorunlar olursa, cihazınızı uygun fiyatla onarabiliriz. Temizleme Cihaz günlük kullanımdan sonra kirli olursa, onu nemli bir bez ve hafif temizleyici temizleyebilirsiniz. Zararlı temizleyiciler kullanılmamalıdır. Bu kullanma kılavuzu büyük bir özenle hazırlanmıştır. Belgelerin, resimlerin ve çizimlerin doğruluğu ve tamlığı...
  • Page 31 Feszültségmérés 6-48 V DC  IP 40  Ütésálló A szállítás tartalma: ® 1 db Testboy autós teszter 1 db kezelési útmutató Biztonsági intézkedések ® A Testboy autós teszter tökéletes műszaki állapotban hagyja el a gyárat. Annak érdekében, hogy ez az állapot fennmaradjon, a felhasználónak be kell tartania a jelen kezelési útmutató...
  • Page 32 mérés előtt ellenőrizze, hogy a mérővezeték és a mérőeszköz megfelelő állapotban van-e. A mérővezetékeket és a mérőhegyeket csak az erre a célra kialakított fogantyúknál szabad megfogni. A mérőhegyek érintését minden körülmények között kerülni kell. Vigyázat! A mérőeszközt csak a megadott mérési tartományokban szabad használni.
  • Page 33 A készülék által nyújtott védelem biztosítása érdekében az illetékes helynek vagy a kezelőnek feltétlenül be kell tartania a jelen használati útmutató utasításait. A gyártó utasításainak figyelmen kívül hagyása következtében csökkenhet a készülék által biztosított védelem. A gyártó vagy képviselőjének kifejezett engedélye nélkül a készüléket és tartozékait nem szabad módosítani vagy kicserélni.
  • Page 34 Karbantartás A készülék a kezelési útmutatónak megfelelő használat esetén nem igényel karbantartást. Ha a használat során ennek ellenére működési hiba lépne fel, gyári szervizünk kedvezményes áron megjavítja a készüléket. Tisztítás Ha a készülék a mindennapi használat során beszennyeződik, tisztításához nedves ruhát és egy kevés, enyhe háztartási tisztítószert használjon.
  • Page 35 Alkalmazási terület: A készülék csak a használati utasításban meghatározott felhasználási célokra szolgál. Minden egyéb felhasználás tilos, és balesethez vagy a készülék meghibásodásához vezethet. A nem a rendeltetésnek megfelelő használat a kezelő gyártóval szembeni mindennemű garancia és szavatossági igényének azonnali megszűnéséhez vezet. Elektromos készülékek visszavételét és újrahasznosítását a WEEE (Európai Unió...
  • Page 36 Instrucţiuni de utilizare Introducere ® Testerul auto Testboy este un tester de tensiune utilizabil universal. Aparatul de măsură a fost produs în conformitate cu cele mai noi prescripţii de securitate şi garantează o utilizare sigură şi fiabilă. Testerul de tensiune este un ajutor preţios, în domeniul manufacturier sau industrial pentru toate sarcinile standard de măsurare.
  • Page 37 Conductorii de măsură şi vârfurile de măsură trebuie apucate numai de mânerele prevăzute. Atingerea vârfurilor de măsură trebuie evitată în toate situaţiile. Atenţie! Aparatul de măsură poate fi folosit numai în domeniile de măsură specificate. Înainte de fiecare utilizare aparatul trebuie verificat pentru funcţionarea ireproşabilă...
  • Page 38 Măsurarea tensiunii Atenţie! Nu poate fi aplicată la vârfurile de măsură o tensiune mai mare de 60 V DC. La depăşirea acestei limite există pericolul unei deteriorări a aparatului şi punerea în primejdie a utilizatorului. Vârfurile de măsurare se pun în contact cu obiectul de măsurat şi se citeşte afişajul. Autoritatea competentă...
  • Page 39 4.) Verificare polaritate Cuplaţi cablul de măsurat la clema crocodil. Atingeţi cu vârful de măsurare borna pozitivă a bateriei. Dacă conductorul are contact la masă, luminează LED-ul +. Dacă tensiunea bateriei este condusă, nu se aprinde nimic. Executaţi acelaşi test în timp ce atingeţi cu vârful de verificare borna negativă...
  • Page 40 Domeniu de utilizare Aparatul este destinat numai pentru utilizările descrise în Instrucţiunile de utilizare. O altă folosire nu este permisă şi aceasta poate conduce la accidente sau la distrugerea aparatului. Aceste utilizări conduc la pierderea imediată a oricărei garanţii şi solicitări de garanţie din partea utilizatorului faţă...
  • Page 41 Raspon napona 6 – 48 V DC  IP 40  Otporan na udarce Sadrži: ® 1 kom. Testboy Car tester 1 kom. uputstva za rad Sigurnosne mjere ® Testboy Car tester je u bezprijekornom sigurnosno-tehničkom stanju izašao iz tvornice. Da bi se takvo stanje održalo, korisnik mora obratiti pažnju na upute svezi sigurnosnih mjera.
  • Page 42 Upozorenje! Uređaj se smije koristiti samo u navedenom mjernom području. Prije svake uporabe, uređaj se mora testirati na provjerenom izvoru napona, vidi DIN VDE 0105, dio 1. Pažnja! Uređaj se smije koristiti samo pod uvjetima i u svrhe za koje je namjenjen.
  • Page 43 UPOZORENJE: Uređaj se nesmije koristiti za mjerenje mrežnih strujnih krugova. Uređaj ne smijemo koristiti za mjerenje napona koji prelaze granicu naponskog područja navedenog u uputstvu. UPOZORENJE: Uređaj ne smijemo koristiti za mjerenje unutar drugih mjernih kategorija kao CAT II, CAT III ili CAT IV. 1.) Testiranje napona Spojite krokodil spojnicu na uzemljenje (npr.
  • Page 44 Ovo uputstvo za rad je izrađeno sa velikom pažnjom. Ne preuzimamo odgovornost za ispravnost i potpunost podataka, slika i crteža. Izmjene su pridržane. Izjava o sukladnosti Proizvod ispunjava smjernice niskog napona 2006/95/EG i EMV- smjernice 2004/108/EG. Područje primjene Uređaj je namjenjen za korištenje smo pod uvjetima opisanima u uputstvu za rad.
  • Page 45 Lietošanas instrukcija ® Šis Testboy automašīnas testeris ir paredzēts lietošanai tikai uzrādītā sprieguma diapazona elektriskajās ķēdēs un neva tikt izmantot kā testeris/indikators mājsaimniecības un industriālajās elektroinstalācijās. Sprieguma diapazons 6 – 48 volti. Ūdens aizsardzības klase IP 40. The Ierīces lietotājam / -iem uzmanīgi jāizlasa lietošanas instrukcija pirms darba uzsākšanas un jānodrošina atbilstoši lietošanas un...
  • Page 46 3.) Akumulatora bateriju pārbaude Pievienojiet krokodilklemmi negatīvās polaritātes spailei, pielieciet testa zondi pozitīvās polaritātes spailei. LED diodes (+) (att. 3) uzrādīs esošo spriegumu. 4.) Apgaismojuma (autolampu un to ligzdu) pārbaude Pievienojiet krokodilklemmi zemējuma vietai un testa zondi lampas ligzdā. 5.) Elektrovadu pārbaude Pievienojiet krokodilklemmi zemējuma vietai.
  • Page 47 EEIA (2002/96/EK) nosaka elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumu pieņemšanu atpakaļ un pārstrādi. Sākot no 2005. gada 13. augusta, elektrisko iekārtu ražotāju pienākums ir pēc šī datuma pārdotās elektriskās iekārtas bez maksas pieņemt atpakaļ un pārstrādāt. Elektriskās iekārtas vairs nedrīkst nonākt "normālajā"...
  • Page 48 Manual de instruções Introdução ® O Testboy Car Tester é um dispositivo de verificação da tensão de aplicação universal. O aparelho de medição é construído obedecendo às mais recentes prescrições de segurança e garante um trabalho seguro e fiável. O dispositivo de verificação da tensão é de grande utilidade para as medições mais comuns em aplicações domésticas ou...
  • Page 49 As linhas de medição e as pontas de teste só podem ser agarradas pelos punhos previstos para o efeito. Deve evitar-se tocar nas pontas de teste em todas as circunstâncias. Cuidado! O aparelho de teste só pode ser usado nas áreas de medição especificadas.
  • Page 50 Medição de tensão Atenção! Não pode ser aplicada uma tensão superior a 60 V CC nas pontas de teste. Ao ultrapassar estes valores-limite existe o perigo de danificar o aparelho e ferir o operador. Unir as pontas de teste ao objeto de teste e ler a indicação.
  • Page 51 cabo. O valor medido é exibido. Desloque a corrediça novamente para baixo para remover o cabo. 4.) Verificação da polaridade Prenda o cabo a medir à pinça tipo crocodilo. Mantenha agora a ponta de sonda no polo positivo da pilha. Se o cabo tiver um contato com a terra, o LED + acende-se.
  • Page 52 A directiva REEE (2002/96/CE) regulamenta a devolução e a reciclagem de equipamentos electrónicos usados. Os fabricantes de aparelhos eléctricos e electrónicos são obrigados, desde 13.8.2005, a receber e reciclar gratuitamente equipamentos dessa natureza vendidos a partir dessa data. Aparelhos eléctricos e electrónicos já...
  • Page 53  IP 40  ударопрочный корпус Комплект поставки: 1 тестер Testboy Car Tester 1 инструкция по эксплуатации Меры безопасности Testboy Car Tester выпущен с завода-изготовителя в безупречном с точки зрения безопасности техническом состоянии. Для сохранения такого состояния пользователю следует соблюдать...
  • Page 54 том, что измерительный провод и сам прибор находятся в безупречном состоянии. измерительные провода и контрольные щупы разрешается держать только за предусмотренные для этого рукоятки. Следует избегать касания контрольных щупов при любых обстоятельствах. Осторожно! Использование контрольного прибора допускается только в пределах заданных диапазонов измерений. Перед...
  • Page 55 Измерение напряжения Внимание! На контрольные щупы разрешено подавать напряжение не более 60 В DC. В случае превышения этого предельного значения существует риск повреждения прибора и опасность для самого пользователя. Сомкнуть контрольные щупы с проверяемым объектом и снять показание на приборе. Уполномоченные...
  • Page 56 3.) Щуп-игла Прикрепите "крокодил" к массе. Сдвиньте вниз расположенный сбоку держатель, вложите проверяемый кабель в устройство. Сдвиньте держатель верх. При этом прокалывается изоляция кабеля. Появляется индикация измеренного значения. Для освобождения кабеля снова сдвиньте держатель вниз. 4.) Проверка полярности Соедините проверяемый кабель с "крокодилом". Приложите щуп к плюсовому...
  • Page 57 Применение по назначению Прибор предназначен только для применения, описанного в Инструкции по эксплуатации. Иное применение является недопустимым и может стать причиной несчастного случая или повреждения прибора. Оно приводит к немедленному аннулированию любых гарантийных обязательств изготовителя по отношению к пользователю. Директива WEEE (2002/96/EC) регулирует порядок приема и переработки...
  • Page 60 Testboy GmbH Tel: 0049 (0)4441 / 89112-10 Elektrotechnische Spezialfabrik Fax: 0049 (0)4441 / 84536 Beim Alten Flugplatz 3 D-49377 Vechta www.testboy.de Germany info@testboy.de...