Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

TV 410N
Bedienungsanleitung Drehfeld-Tester
Instructions for use rotary field tester
Mode d'emploi testeur de champ magnétique rotatif
Istruzioni per l'uso tester del campo rotante
Instrucciones de manejo comprobador de campos giratorios
Instrução de uso detector de campo magnético rotativo
Bedieningshandleiding draaiveldtester
Betjeningsvejledning drejefelt-tester
Bruksanvisning fasföljdsprovare
Bruksanvisning dreiefelttester
Käyttöohje kiertokenttätesteri
Kullanma Talimatý döner alan test cihazý

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Testboy TV 410N

  • Page 1 TV 410N Bedienungsanleitung Drehfeld-Tester Instructions for use rotary field tester Mode d’emploi testeur de champ magnétique rotatif Istruzioni per l’uso tester del campo rotante Instrucciones de manejo comprobador de campos giratorios Instrução de uso detector de campo magnético rotativo Bedieningshandleiding draaiveldtester Betjeningsvejledning drejefelt-tester Bruksanvisning fasföljdsprovare...
  • Page 3: Allgemeine Hinweise

    Bedienungsanleitung Drehfeld-Tester Vielen Dank, dass Sie sich für den Drehfeld-Tester TV 410N entschieden haben. Drehfeld-Tester zur sicheren Feststellung der Drehfeldrichtung bei elektrischen Anlagen, Motoren, Pumpen etc. Beugt hohen Ausfall- und Reparaturkosten vor. Keine Batterie oder fremde Spannungsversorgung erforderlich. Sicheres Arbeiten durch isolierte Anschlüsse.
  • Page 4: Working Instructions

    Instructions for use rotary field tester Many thanks for selecting this rotary field tester TV 410N. The rotary field tester for certain identification of the direction of rotation of electric machinery, motors, pumps etc. Safeguards against costs of failure and repairs.
  • Page 5: Consignes Générales

    Mode d’emploi testeur de champ magnétique rotatif Merci de vous être décidé pour le testeur de champ magnétique rotatif TV 410N. Testeur de champ magnétique rotatif pour constater en toute sécurité le sens de rotation du champ sur des installations électriques, des moteurs, des pompes etc.
  • Page 6: Indicazioni Sul Funzionamento

    Istruzioni per l’uso tester del campo rotante La ringraziamo per aver optato per il tester del campo rotante TV 410N. Tester del campo rotante per stabilire con sicurezza il senso del campo rotante in impianti, motori, pompe, ecc. elettrici. Evita i notevoli costi dovuti a guasti e riparazioni.
  • Page 7: Indicaciones De Trabajo

    Instrucciones de manejo comprobador de campos giratorios Le agrademos mucho por haberse decidido por el comprobador de campos giratorios TV 410N. Comprobador de campos giratorios para la determinación segura del sentido del campo giratorio en instalaciones eléctricas, motores, bombas, etc.
  • Page 8: Instruções De Serviço

    Instrução de uso detector de campo magnético rotativo Muito obrigado por ter se decidido pelo detector de campo magnético rotativo TV 410N. Detector de campo magnético rotativo para a determinação segura da direcção do campo magnético rotativo em instalações, motores, bombas eléctricas, etc.
  • Page 9: Algemene Instructies

    Bedieningshandleiding draaiveldtester Hartelijk dank, dat u de tester voor het draaistroomveld TV 410N heeft aangeschaft. Tester voor draaistroomvelden voor het veilige bepalen van de richting van het draaistroomveld bij elektrische installaties, elektrische motoren, pompen enz. Voorkomt hoge uitval en reparatiekosten.
  • Page 10: Tekniske Data

    Betjeningsvejledning drejefelt-tester Mange tak for dit køb af denne drejefelt-tester TV 410N. Drejefelt-tester til sikker bestemmelse af drejefeltretningen ved elektriske anlæg, motorer, pumper o.s.v. Forebygger høje reparations- og spildtidsomkostninger. Ingen batterier eller fremmed spændingsforsyning nødvendig. Sikker håndtering pga. isolerede tilslutninger.
  • Page 11: Allmänna Hänvisningar

    Bruksanvisning fasföljdsprovare Tack för köpet av denna fasföljdsprovare TV 410N. Fasföljdsprovare för att säkert kunna fastställa rotationsriktningen på elektriska anläggningar, motorer, pumpar etc. Förebygger höga kostnader för funktionsavbrott och reparationer. Batterier eller annan strömförsörjning krävs ej. Säker hantering tack vare isolerade anslutningar.
  • Page 12: Generelle Henvisninger

    Bruksanvisning dreiefelttester Takk for at du valgte dreiefelttesteren TV 410N. Dreiefelttester for sikker konstatering av dreiefeltretning ved elektriske anlegg, motorer, pumper etc. Forebygger høye utfalls- og reparasjonskostnader. Det kreves ingen batterier eller fremmed spenningsforsyning. Sikkert arbeid gjennom isolerte forbindelser. Brukes til å formidle dreiefeltretningen og angi de tre fasene med glimlamper, overalt hvor det brukes trefasenett.
  • Page 13: Yleisiä Ohjeita

    Käyttöohje kiertokenttätesteri Kiitos, että valitsit kiertokenttätesterin TV 410N. Kiertokenttätesteri sähkölaitteistojen, moottorien, pumppujen ym. kiertokentän suunnan tarkastamiseen. Ehkäisee työn keskeytymisestä ja korjauksista aiheutuvat kulut. Ei vaadi paristoja eikä jännitelähdettä. Turvallinen käyttö eristettyjen liitäntöjen ansiosta. Ilmaisee kolmen vaiheen kiertosuunnan hohtolampuilla kaikkialla, missä käytetään kiertovirtaverkkoja.
  • Page 14: Teknik Veriler

    Kullanma Talimatý döner alan test cihazý Döner alan test cihazýný almaya karar verdiðiniz için çok teþekkür ediyoruz TV 410N. Elektrik tertibatlarýnda, motorlarda, pompalarda vs. dönüþ alaný yönünün güvenli bir þekilde belirlenmesi için döner alan test cihazý. Yüksek devre dýþý kalma ve tamirat masraflarýnýn önler.
  • Page 16 GmbH Elektrotechnische Spezialfabrik Beim Alten Flugplatz 3 - 49377 Vechta, Germany Tel: +49(0)4441/891120 - Fax: +49(0)4441/84536 Internet: http://www.testboy.de – e-Mail: info@testboy.de...

Table des Matières