Télécharger Imprimer la page

Testboy Schuki 2 Mode D'emploi

Testeur de prise de courant et de différentiel
Masquer les pouces Voir aussi pour Schuki 2:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

Bedienungsanleitung
D
Operating instructions
GB
Mode d'emploi
F
Istruzioni per l'uso
I
Instrucciones de empleo
E
Instruções de serviço
P
Gebruiksaanwijzing
NL
Bruksanvisning
S
Instrukcja obsługi
PL
êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ Ó·ÒÎÛÊË‚‡Ì˲
RUS
Návod k obsluze
CZ
Kezelési útmutató
HY
Schuki 2
FI- und Steckdosentester
FI fuse and socket outlet tester
Testeur de prise de courant et de différentiel
Apparecchio per la prova di connettori e
corrente di guasto
Comprobador FI y de enchufes
Medidor de corrente de fuga e de tomadas
FI- en stopcontacttester
Kortslutnings- och väggkontaktsprovare
Próbnik przewodu ochronnego i gniazd
wtykowych
ì͇Á‡ÚÂθ ÚÓ͇ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl Ë ÔË·Ó ‰Ôfl
ÔÓ‚ÂÍË ¯ÚÂÔÒÂθÌÓÈ ÓÁÂÚÍË
Zkoušečka proudových chráničů a zásuvek
FI- és dugaszoló aljzat teszter

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Testboy Schuki 2

  • Page 1 Bruksanvisning Instrukcja obsługi êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ Ó·ÒÎÛÊË‚‡Ì˲ Návod k obsluze Kezelési útmutató Schuki 2 FI- und Steckdosentester FI fuse and socket outlet tester Testeur de prise de courant et de différentiel Apparecchio per la prova di connettori e corrente di guasto...
  • Page 2 FI-Schutzschaltungen werden auf Wirksamkeit durch Einstellen des Nennfehlerstroms geprüft. Gerätebeschreibung Der Schuki 2 wird mit seinem Stecker direkt in die zu prüfende Dose der Anlage gesteckt. Die Berührungselektrode an der Stirnseite des Gehäuses arbeitet nach dem Prinzip des Phasenprüfers.
  • Page 3 Das Gerät ist prüfbereit, wenn beim Berühren der Elektrode die Lampe GL1 aufleuchtet. Ist dies nicht der Fall, ist das Gerät falsch gesteckt oder die Dose falsch beschaltet. Stecken Sie den Schuki 2 andersherum in die Dose und überprüfen Sie die Lage erneut. Gerät falsch gesteckt Bild 3: Die Lampen N, L1 und L2 leuchten.
  • Page 4 Neutralleiter fehlt, Außen- und Schutzleiter vertauscht Außen- und Schutzleiter vertauscht. Bild 5: Die Lampen L1 und PE leuchten. Keine Wirkung beim Bild 7: Nur die Lampe L2 leuchtet. Das Berühren der Elektrode Berührung der Elektrode. hat keine Wirkung. Außenleiter am Schutzkontakt! Dieses Fehlerbild zeigt sich auch, wenn das Prüfgerät falsch gesteckt ist.
  • Page 5 Prüfen der FI-Schutzschaltung Stecken Sie das Prüfgerät in eine Dose und prüfen Sie die Beschaltung. Wird kein Fehler angezeigt, können Sie die Prüfung der Schutzschaltung beginnen. Stellen Sie den Nennfehlerstrom mit dem Schalter S1 auf den gewünschten Wert ein und drücken Sie die Taste T. Der Nennfehlerstrom fließt für 200 mS.
  • Page 6 Fehleranzeigen-FI Neutral- und Schutzleiter vertauscht FI-Schutzschaltung defekt Der Fehler zeigt sich wie in Bild 10 dargestellt. Allerdings löst die FI-Schutzschaltung nicht aus, die Lampen im gelben Bereich leuchten weiter. Schutzleiterwiderstand noch zulässig Bild 11: Alle Lampen im gelben Bereich leuchten. L3 leuchtet zusätzlich beim Drücken der Taste T auf, gleich- zeitig erlischt PE.
  • Page 7 Technische Daten Instructions Betriebsspannung: 230 V, 50 Hz The Schuki 2 is a test device for testing socket outlets, cable connections and circuits protected by earth-leakage circuit Anzeige: Glimmlampen breakers (ELCB) in 230-V systems as well as older installations Nennfehlerstrom: 10-30-100-300-500 mA with classic ‘protective multiple earthing’.
  • Page 8 GL1 lights up. If it doesn’t, either the device has been incorrectly inserted or the socket outlet has been incorrectly wired. Rotate the Schuki 2 180°, then re-insert into the socket and re-check the positioning.
  • Page 9 No protective earth test device (viewed when device is inserted and faceplate visi- ble); it cannot be tested. Rotate the Schuki 2 180° and re- insert. Figure 6: The lamps L1 and N light up. GL1 lights up when the touch electrode is touched.
  • Page 10 Phase and PE conductors have been Open neutral, phase conductor connect- reversed ed to earthing contact Figure 7: Lamp L2 only lights up. Touching the touch electrode Figure 9: The lamps L1, PE and N light up. Touching the touch has no effect.
  • Page 11 Testing the ELCB protected circuit Insert the testing device into a socket outlet and test the cir- cuitry. If no fault is indicated, you can begin testing the ELCB function. Using the switch S1, adjust the nominal fault current to the required value;...
  • Page 12 ELCB fault indication Technical data Operating voltage: 230 V, 50 Hz Neutral and PE conductors reversed ELCB protection defective Display: Glow lamps The fault is indicated as portrayed in figure 10. Nominal fault current: 10-30-100-300-500 mA In this case the ELCB is not tripped, the lamps in the yellow 200 ms area continue to glow.
  • Page 13 Mode d'emploi Le Schuki 2 est un appareil de contrôle de prises de courant, câbles de liaison et circuits de protection différentielle dans les installations 230 V et les anciennes installations à "conducteur neutre classique" (TNC). Le contrôle des prises de courant et câbles de liaison est effectué...
  • Page 14 Le conducteur de phase n'est pas connecté sur le contact de gauche du connecteur de l'appareil de contrôle (regarder les Aucun défaut constaté témoins) et pas prêt au contrôle. Tourner le Schuki 2 et le rebrancher. Figure 2 : toutes les lampes de la zone jaune s'allument. En touchant l'électrode, la lampe GL1 doit s'allumer.
  • Page 15 Conducteur de neutre manquant, les Les conducteurs de phase et de protec- conducteurs de phase et de protection tion sont inversés sont inversés. Figure 5 : Les lampes L1 et PE s'allument. Aucun effet quand Figure 7 : Seule la lampe L2 s'allume. Toucher l'électrode ne on touche l'électrode.
  • Page 16 Contrôle du circuit à protection différentielle Branchez le testeur dans une prise de courant et contrôlez le câblage. Si aucun défaut n'est indiqué, vous pouvez commen- cer la vérification du circuit de protection. A l'aide du sélecteur S1, réglez le courant de défaut nominal à la valeur désirée et appuyez sur la touche T.
  • Page 17 Témoins de défaut du circuit à protection différentielle Conducteur de neutre et de protection inversés protection différentielle défectueuse Le défaut se caractérise comme l'indique la figure 10. La protection différentielle ne déclenche pas cependant, les lampes de la zone jaune restent allumées. R ~ admissible Résistance du conducteur de protection encore admissible...
  • Page 18 Caractéristiques techniques Istruzioni Tension de fonctionnement : 230 V, 50 Hz Schuki 2 è un apparecchio per la prova dei connettori, dei cavi di collegamento e dei collegamenti di protezione della corrente Affichage : Lampes au néon di guasto in impianti da 230 volt e vecchi impianti con „messa Courant de défaut nominal :...
  • Page 19 GL1 si accende. In caso contrario signifi- ca che l'apparecchio è stato inserito in modo errato oppure che la cassetta è stata cablata in modo non appropriato. Inserire Schuki 2 nella cassetta nel senso inverso e controllare di nuova la posizione. Figura 1: Schuki 2...
  • Page 20 Il conduttore esterno non è collegato al contatto sinistro della Conduttore di protezione assente presa dell'apparecchio di prova (vista delle visualizzazioni) e non è pronto per il controllo. Ruotare Schuki 2 e collegarlo nuovamente. Figura 6: Le spie L1 e N si accendono. La spia GL1 si accen- de al contatto dell'elettrodo.
  • Page 21 Conduttore esterno e di protezione Conduttore neutro interrotto, conduttore scambiati esterno al contatto di protezione Figura 7: Si accende solo la spia L2. Il contatto dell'elettrodo Figura 9: Le spie L1, PE e N si accendono. Nessun effetto a non sortisce alcun effetto. contatto dell'elettrodo.
  • Page 22 Controllo del collegamento di protezione della corrente di guasto Collegare l'apparecchio di prova ad una cassetta e controllare il cablaggio. Se non viene visualizzato alcun guasto, è possibi- le iniziare il controllo del collegamento di protezione. Impostare la corrente di dispersione nominale con l'interruttore R ~ ammissibile S1 sul valore desiderato e premere il tasto T.
  • Page 23 Messaggi di errore del collegamento di protezione della Dati tecnici corrente di guasto Tensione d'esercizio: 230 V, 50 Hz Conduttore neutro e di protezione scambiato Visualizzazione: Lampade ad effluvio Collegamento di produzione della corrente di guasto difet- Corrente di dispersione nominale: 10-30-100-300-500 mA toso 200 mS...
  • Page 24 Descripción del aparato El Schuki 2 se enchufa con su clavija directamente en la caja de enchufe de la instalación que se desea comprobar. El elec- trodo ce contacto de la parte frontal funciona según el princi- pio del comprobador de fases.
  • Page 25 GL1. Si éste no fuera el caso, ello significa que el aparato está mal enchufado o que la caja de enchufe está mal conectada. Enchufe el Schuki 2 al revés en la caja de enchufe y compruebe de nuevo la posición.
  • Page 26 Falta el conductor neutro, conductor Conductor exterior y de protección cam- exterior y conductor de protección biados cambiados. Figura 5: Se iluminan las lámparas L1 y PE. No hay efecto Figura 7: Sólo se ilumina la lámpara L2. No hay efecto alguno alguno al tocar el electrodo.
  • Page 27 Comprobación del interruptor diferencial Enchufe el aparato de comprobación en una caja de enchufe y compruebe las conexiones. Si no se indica ningún error puede usted comenzar con la comprobación del interruptor diferen- cial. Ajuste la corriente residual nominal con el interruptor S1 al valor deseado y pulse la tecla T.
  • Page 28 Indicaciones de error del interruptor diferencial Conductor neutro y de protección cambiados Interruptor diferencial defectuoso El error se indica como se muestra en la figura 10. Por cierto, el interruptor diferencial no responde, y las lámpa- ras de la sección amarilla siguen iluminadas. R ~ permitido Resistencia de conductor de protección aún permitida...
  • Page 29 Introdução Datos técnicos O Schuki 2 é um aparelho de teste para tomadas, cabos de Tensión de servicio: 230 V, 50 Hz ligação e circuitos protectores FI em instalações de 230V e em Indicación: Lámpara de efluvios instalações antigas com „ligação clássica ao neutro”. As tomadas e cabos de ligação são testados quanto à...
  • Page 30 O aparelho está pronto a testar se, ao tocar no eléctrodo, a lâmpada GL1 acender. Se não for esse o caso, o aparelho está mal encaixado ou a tomada mal ligada. Enfie o Schuki 2 ao contrário na tomada e volte a testar a posição.
  • Page 31 Falta o contacto de protecção ficha do aparelho de teste (verificação visual nas indicações) e não está pronto a testar. Rode o Schuki 2 e volte a encaixá-lo. Fig 6: As lâmpadas L1 e N acendem. A GL1 acende ao tocar no eléctrodo.
  • Page 32 Condutor externo e de protecção troca- Condutor neutro interrompido, condutor externo no contacto de protecção Fig 7: Só acende a lâmpada L2. Não há qualquer efeito ao Fig 9: As lâmpadas L1, PE e N acendem. Não há qualquer tocar no eléctrodo. efeito ao tocar no eléctrodo.
  • Page 33 Testar o circuito protector FI Enfie o aparelho de teste na tomada e teste a ligação. Se não for indicado qualquer erro, pode começar com o teste ao cir- cuito protector. Ajuste a corrente de defeito nominal com o comutador S1 para o valor desejado e prima a tecla T.
  • Page 34 Indicações de erro do circuito protector FI Dados técnicos Tensão de serviço: 230 V, 50 Hz Condutor neutro e de protecção trocados Circuito de protecção FI defeituoso Indicação: Lâmpadas luminescentes O erro revela-se como ilustrado na fig. 10. Corrente de defeito nominal: 10-30-100-300-500 mA O circuito protector FI não dispara, as lâmpadas na zona ama- 200 mS...
  • Page 35 FI-beschermingscircuits worden op goede werking gecontro- leerd door de nominale foutstroom in te stellen. Apparaatbeschrijving Schuki 2 wordt rechtstreeks met zijn stekker in het te controle- ren onderdeel van de installatie geplaatst. De contactelectrode aan de voorzijde van het huis werkt volgens het principe van de fasetester.
  • Page 36 GL1 gaat branden. Is dit niet het geval, dan is het apparaat verkeerd aangesloten of het stopcontact verkeerd geschakeld. Steek de Schuki 2 andersom in het stop- Apparaat verkeerd aangesloten contact en controleer dan nog een keer de toestand.
  • Page 37 Nulleider ontbreekt, buitengeleider en Buitengeleider en beschermingsgeleider beschermingsgeleider zijn verwisseld. zijn verwisseld Afbeelding 5: De lampjes L1 en PE branden. Geen effect bij Afbeelding 7: Alleen lampje L2 brandt. Geen effect bij aanra- aanraking van de electrode. king van de electrode. Buitengeleider aan beschermingscontact! Dit foutpatroon treedt ook op wanneer het testapparaat ver- keerd aangesloten is.
  • Page 38 Controle van het FI-beschermingscircuit Steek het testapparaat in een stopcontact en controleer de schakeling. Indien geen fout aangeduid wordt, kunt u de con- trole van het beschermingscircuit starten. Stel de nominale foutstroom m.b.v. schakelaar S1 op de gewenste waarde en druk op knop T. De nominale foutstroom loopt voor een periode van 200 ms.
  • Page 39 Foutaanduidingen van het FI-beschermingscircuit Nulleider en beschermingsgeleider zijn verwisseld FI-beschermingscircuit defect De fout verschijnt zoals in afbeelding 10 weergegeven. Toch wordt het FI-beschermingscircuit echter niet in werking gesteld, de lampjes in het gele gebied branden ononderbroken R ~ toelaatbaar verder. Beschermingsgeleidersweerstand nog toelaatbaar Afbeelding 11: Alle lampjes in het gele gebied branden.
  • Page 40 Lekstroom < 10 µA Instrumentbeskrivning Afmetingen: 100 x 50 x 75 mm Schuki 2 med sin stickkontakt blir direkt stucken in i uttaget av Gewicht: 100 g anläggningen som skall testas. Beröringselektroden på framsi- dan av instrumenthuset arbetar enlig principen av en faspro- vare.
  • Page 41 GL1 lyser upp. Sker detta inte är instrumentet eller uttaget fel uppkopplad. Stick in Schucki I på andra hållet och undersök lägget på nytt. Bild 1: Schuki 2 Hanteringselement För provning av jordfelsbrytaren är två element planerade: Inget fel detekterat y (S1) Vridknapp för att ställa in jordfelsströmmen...
  • Page 42 Den yttre ledaren är inte uppkopplad till den vänstra stickkon- takten av instrumentet (sikt på visningen) och inte bered för en Skyddsledaren saknas provning. Vrid Schuki 2 och koppla upp på nytt. Bild 6: Lamporna L1 och N lyser. GL1 lyser vid beröring av elektroden.
  • Page 43 Yttre- och skyddsledare förväxlade. Neutralledaren avbruten, yttre ledaren på skyddskontakten. Bild 7: Enbart lampan L2 lyser. Beröring av elektroden har ing- Bild 9: Lamporna L1, PE och N lyser. Ingen verkan vid berö- en verkan. ring av elektroden. Denna fel indikering visar sig också, om provinstrumentet är fel Felet är typiskt för gamla anläggningar med ”klassisk nolla”, anslutet.
  • Page 44 Test av jordfelsbrytare Stick in instrumentet i ett uttag och testa uppkopplingen. Blir inget fel indikerat, kan provningen av skyddsledaren påbörjas. Vrid S1 knappen till den önskade jordfelsströmmen och tryck på T knappen. Jordfelsströmmen flyter i 200 ms. Obs.: R ~ tillåten y Provningen kan också...
  • Page 45 Visning av fel av jordfelsbrytaren Tekniska data Noll- och skyddsledaren förväxlade Driftsspänning: 230 V, 50 Hz Jordfelsbrytaren defekt Visning: glimlampor Felet indikeras så som i bild 10 visad. Jordfelsström: 10-30-100-300-500 mA Visserligen löses jordfelsbrytaren inte ut, lamporna I det gula 200 mS området lyser vidare.
  • Page 46 Instrukcja obsługi Schuki 2 (Szuki) jest próbnikiem do gniazd wtykowych, kabli połączeniowych i obwodach ochronnych Fl w instalacjach 230 voltowych i instalacjach starych z „zerowaniem klasycznym“. Gniazda wtykowe i kable połączeniowe są sprawdzane pod względem prawidłowości podłączenia przewodów. Obwody ochronne Fl są sprawdzane pod względem skutecz- ności przez nastawianie znamionowego prądu uszkodzeniowe-...
  • Page 47 Przyrząd jest gotowy do pracy, leżeli przy styku elektrody zaświeca się lampka GL1. Jeżeli tak nie jest, wówczas przy- rząd jest niewłaściwie wetknięty lub gniazdko błędnie okablo- wane. Wetknąć Schuki 2 odwrotnie do gniazdka i sytuację ponownie sprawdzić. Przyrząd nieprawidłowo wetknięty Ilustr.
  • Page 48 Brak przewodu neutralnego. Przewody Przewody zewnętrzny i ochronny są zewnętrzny i ochronny są zamienione. zamienione Ilustr. 5: Lampki L1 i PE świecą się. Brak reakcji przy dotknię- Ilustr. 7: Świeci się tylko lampka L2. Dotknięcie elektrody jest ciu elektrody. bez skutku. Przewód zewnętrzny na zestyku ochronnym! Taka ilustracja błędu ukazuje się...
  • Page 49 Sprawdzanie obwodu ochronnego Fl Wetknąć próbnika do gniazdka i sprawdzić okablowanie Jeżeli brak wskazania błędu można rozpocząć sprawdzenie obwodu ochronnego. Ustawić prąd uszkodzeniowy przełącznikiem S1 na pożądaną wartość i na cisnąć na przycisk T. Znamionowy prąd uszko- dzeniowy płynie na 200 msek. Przewód neutralny jest przerwany, prze- Wskazówki: wód zewnętrzny na zestyku ochronnym...
  • Page 50 Sprawdzanie obwodu ochronnego Fl Przewody neutralny i ochronny zamienioneUsterka w obwodzie ochronnym Fl Błąd ukazuje się jak przedstawiono na ilustracji 10. Jednak obwód ochronny nie wyzwala się, lampki w zakresie żółtym dalej się świecą. R ~ dopuszczalny Oporność przewodu ochronnego jeszcze dopuszczalna Ilustr.
  • Page 51 Dane techniczne êÛÍÓ‚Ó‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË Napięcie robocze: 230 V, 50 Hz Schuki 2 (òÛÍË 2) – ˝ÚÓ ÔË·Ó ‰Îfl ÔÓ‚ÂÍË ¯ÚÂÔÒÂθÌ˚ı ÓÁÂÚÓÍ, ÒÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚ı ͇·ÂÎÂÈ Ë ÒıÂÏ Á‡˘ËÚ˚ ÓÚ ÚÓÍÓ‚ Wyświetlacz: lampki jarzeniowe ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ‚ ÛÒÚ‡Ìӂ͇ı 230 Ç Ë ‚ ÒÚ‡˚ı ÛÒÚ‡Ìӂ͇ı Ò...
  • Page 52 èË·Ó „ÓÚÓ‚ Í Ôӂ‰ÂÌ˲ ÔÓ‚ÂÍË, ÂÒÎË ÔË ÍÓÌÚ‡ÍÚÂ Ò ˝ÎÂÍÚÓ‰ÓÏ „ÓËÚ Î‡ÏÔӘ͇ GL1. ÖÒÎË ˝ÚÓ Ì ڇÍ, ÚÓ ÔË·Ó ‚ÒÚ‡‚ÎÂÌ ÌÂÔ‡‚ËθÌÓ ËÎË ÓÁÂÚ͇ ËÏÂÂÚ ÌÂÔ‡‚ËθÌÛ˛ ÒıÂÏÛ ÒÓ‰ËÌÂÌËÈ. ÇÒÚ‡‚ËÚ¸ Schuki 2 ‚ ÓÁÂÚÍÛ ÔÓ-‰Û„ÓÏÛ Ë Â˘Â ‡Á ÔÓ‚ÂËÚ¸ ÔÓÎÓÊÂÌËÂ. êËÒ. 1: Schuki 2 é„‡Ì˚...
  • Page 53 ç‡ÛÊÌ˚È ÔÓ‚Ó‰ Ì ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌ Í Î‚ÓÏÛ ¯ÚÂÔÒÂθÌÓÏÛ ÍÓÌÚ‡ÍÚÛ ÚÂÒÚÂ‡ (ÒÏÓÚfl ̇ Ë̉Ë͇ÚÓ˚) Ë Ì „ÓÚÓ‚ Í éÚÒÛÚÒÚ‚ÛÂÚ Á‡˘ËÚÌ˚È ÔÓ‚Ó‰. Ôӂ‰ÂÌ˲ ÔÓ‚ÂÍË. èÓ‚ÂÌÛÚ¸ Schuki 2 Ë ‚ÒÚ‡‚ËÚ¸ Â„Ó Â˘Â ‡Á. êËÒ. 6: ÉÓflÚ Î‡ÏÔÓ˜ÍË L1 Ë N. GL1 Á‡„Ó‡ÂÚÒfl ÔË ÔËÍÓÒÌÓ‚ÂÌËË Í ˝ÎÂÍÚÓ‰Û.
  • Page 54 èÂÂÔÛÚ‡Ì˚ ÏÂÊ‰Û ÒÓ·ÓÈ Ì‡ÛÊÌ˚È èÂ‚‡Ì ÌÂÈÚ‡Î¸Ì˚È ÔÓ‚Ó‰, Ë Á‡˘ËÚÌ˚È ÔÓ‚Ó‰‡. ̇ÛÊÌ˚È ÔÓ‚Ó‰ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌ Í Á‡˘ËÚÌÓÏÛ ÍÓÌÚ‡ÍÚÛ. êËÒ. 7: ÉÓËÚ ÚÓθÍÓ Î‡ÏÔӘ͇ L2. äÓÌÚ‡ÍÚ Ò ˝ÎÂÍÚÓ‰ÓÏ êËÒ. 9: ÉÓflÚ Î‡ÏÔÓ˜ÍË L1, PE Ë N. äÓÌÚ‡ÍÚ Ò ˝ÎÂÍÚÓ‰ÓÏ Ì ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ ÌË͇ÍÓ„Ó ˝ÙÙÂÍÚ‡. ÌÂ...
  • Page 55 èÓ‚Â͇ ÒıÂÏ˚ Á‡˘ËÚ˚ ÓÚ ÚÓÍÓ‚ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ÇÒÚ‡‚ËÚ¸ ÚÂÒÚÂ ‚ ÓÁÂÚÍÛ Ë ÔÓ‚ÂËÚ¸ ÒıÂÏÌÓ ÒÓ‰ËÌÂÌËÂ. ÖÒÎË Ì‡ Ë̉Ë͇ˆË˛ Ì ‚˚‚Ó‰ËÚÒfl ÌÂÔÓ·‰Í‡, ÚÓ Ç˚ ÏÓÊÂÚ ÔËÒÚÛÔ‡Ú¸ Í ÔÓ‚ÂÍ ÒıÂÏ˚ Á‡˘ËÚ˚. ç‡ÒÚÓËÚ¸ ÌÓÏË̇θÌ˚È ÚÓÍ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ‚˚Íβ˜‡ÚÂÎÂÏ S1 ̇ Ú·ÛÂÏÓ Á̇˜ÂÌËÂ Ë Ì‡Ê‡Ú¸ Í·‚Ë¯Û T. R ~ ‰ÓÔÛÒÚËÏÓ...
  • Page 56 à̉Ë͇ˆËË ÌÂÔÓ·‰ÓÍ ÒıÂÏ˚ Á‡˘ËÚ˚ ÓÚ ÚÓÍÓ‚ íÂıÌ˘ÂÒÍË ‰‡ÌÌ˚ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl ꇷӘ ̇ÔflÊÂÌËÂ: 230 Ç, 50 Ɉ èÂÂÔÛÚ‡Ì˚ ÏÂÊ‰Û ÒÓ·ÓÈ ÌÂÈÚ‡Î¸Ì˚È Ë Á‡˘ËÚÌ˚È à̉Ë͇ˆËfl: ·ÏÔ˚ Úβ˘Â„Ó ÔÓ‚Ó‰‡. ҂˜ÂÌËfl çÂËÒÔ‡‚̇ ÒıÂχ Á‡˘ËÚ˚ ÓÚ ÚÓÍÓ‚ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl. çÓÏË̇θÌ˚È ÚÓÍ ÔÓ‚ÂʉÂÌËfl: 10-30-100-300-500 ÏÄ çÂÔÓ·‰Í‡ ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl Ú‡Í, Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ ËÒ. 10. 200 ÏÒ...
  • Page 57 Návod Schuki 2 je přístroj pro zkoušení zásuvek, spojovacích kabelů a chráničových zapojení u zařízení s napětím 230V a starých zařízeních s ,,klasickým nulováním”. U zásuvek a spojovacích kabelů se měří správné zapojení vodičů. Nastavením jmenovitého poruchového proudu se u chráničo- vých zapojení...
  • Page 58 GL1 nerozsvítí. Nebyla zjištěna žádná chyba Fázový vodič není připojen na levý kontakt zkoušečky (pohled na displeje) a není připraven k měření. Schuki 2 otočte a znovu ho zasuňte do zásuvky. Obrázek 2: Ve žlutém pásmu svítí všechny signálky. Při dotyku elektrody musí...
  • Page 59 Chybí nulový vodič, Fázový a ochranný vodič jsou zaměněny fázový a ochranný vodič jsou zaměněny. Obrázek 5: Svítí signálky L1 a PE. Žádná reakce při dotyku Obrázek 7: Svítí pouze signálka L2. Žádná reakce při dotyku elektrody. elektrody. Fázový vodič je na ochranného kontaktu! Tento chybový...
  • Page 60 Měření chráničových zapojení Zasuňte zkoušečku do zásuvky a zkontrolujte zapojení. Pokud se nezobrazí žádná chyba, můžete začít s měřením chráničo- vého zapojení. Pomocí spínače S1 nastavte jmenovitý chybový proud na požadovanou hodnotu a stiskněte tlačítko T. Jmenovitý chybo- vý proud protéká po dobu 200 ms. Nulový...
  • Page 61 Zobrazení chyb u chráničových ochranných zapojení Nulový a ochranný vodič jsou zaměněny proudový ochranný obvod je vadný Chyba se zobrazí stejným způsobem jako na obrázku 10. Proudový ochranný obvod nevypne a signálky ve žlutém pás- mu dále svítí. R ~ obvodu je ještě přípustný Odpor ochranného vodiče je ještě...
  • Page 62 Technické údaje Használati utasítás Provozní napětí: 230 V, 50 Hz A Schuki 2 230V-os berendezésekben, valamint régi, „klasszi- kus nullázású” berendezésekben használatos csatlakozó aljzat, Způsob zobrazení: Doutnavky összekötő kábel és FI-védőkapcsoló vizsgáló műszer. A készü- Jmenovitý chybový proud: lék azt vizsgálja, hogy helyes-e a csatlakozó aljzatok és az 10-30-100-300-500 mA összekötő...
  • Page 63 A készülék tesztelésre kész, ha az elektróda megérintésekor világít a GL1 lámpa. Ha ez nem történik meg, a készülék csat- lakoztatása helytelenül történt vagy helytelen az aljzat huzalo- zása. Dugja be fordítva a Schuki 2-et az aljzatba és ellenőrizze újra az elhelyezkedését. 1. ábra: Schuki 2 Kezelőegységek...
  • Page 64 A külső vezeték nincs csatlakoztatva a vizsgálókészülék bal Hiányzik a nullvezeték! oldali érintkezésére (a kijelzés irányába) és nem kész a teszte- lés elvégzésére. Fordítsa meg a Schuki 2-et és dugja be újra. 6. ábra: Az L1 és a PE lámpa világít. Az elektróda megérinté- sekor GL1 világít.
  • Page 65 A külső vezeték és a védővezeték össze A nullvezeték megszakadt, vannak cserélve a külső vezeték a védőérintkezésen van 7. ábra: Csak az L2 lámpa világít. Az elektróda érintése nem 9. ábra: Az L1, PE és N lámpa világít. Az elektróda érintése vált ki hatást.
  • Page 66 Az FI-védőkapcsolás ellenőrzése Dugja be a vizsgálószerszámot az aljzatba és ellenőrizze a huzalozását. Ha a készülék nem jelez ki hibát, megkezdheti a védőkapcsolás ellenőrzését. Állítsa be a névleges hibaáramot a kívánt értékre az S1 kap- csolóval, és nyomja meg a T gombot. A hibaáram 200 mmp-ig R ~ megengedett folyik.
  • Page 67 Az FI-védőkapcsolás hibajelzései Műszaki adatok A null- és a védővezeték össze vannak cserélve Üzemi feszültség 230 V, 50 Hz FI védővezeték meghibásodott Kijelző: glimmlámpák A hiba úgy jelenik meg, mint az a 10. ábrán látható. Névleges hibaáram 10-30-100-300-500 mA Az FI-védőkapcsolás azonban nem old ki, a sárga rész lámpái 200 mmp továbbra is világítanak.