Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

Berührungsloser Spannungstester mit LED Taschenlampenfunktion
Testeur de tension sans contact avec LED lampe de poche
Apparecchio senza contatto per la prova della tensione con lampara della torcia LED
Comprobador de tension sin contacto con la lámpara de la antorcha LED
D
Bedienungsanleitung
GB
Operating Instructions 3
F
Mode d'emploi
I
Istruzioni per l'uso
E
Intrucciones de uso
NL
Gebruiksaanwijzing
Testboy 113
Contact-free voltage tester with LED torch lamp
Contactloze spanningstester met LED toortlamp
2
4
5
6
7
0709

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Testboy 113

  • Page 1 Testboy 113 Berührungsloser Spannungstester mit LED Taschenlampenfunktion Contact-free voltage tester with LED torch lamp Testeur de tension sans contact avec LED lampe de poche Contactloze spanningstester met LED toortlamp Apparecchio senza contatto per la prova della tensione con lampara della torcia LED Comprobador de tension sin contacto con la lámpara de la antorcha LED...
  • Page 2 • Akustischer Warnton 1.a) Berührungslose Spannungsprüfung Der Testboy 113 ist in der Lage, mit dem in der Spitze integrierten Schaltkreis spannungsführendeF Leitungen aufzuspüren. Wird eine Wechselspannung > 12 Volt AC erkannt, leuchtet die weiße Kappe rot auf (siehe Bild Punkt 1a.) und ein Warnton erklingt. Ein Stromfluss ist nicht erforderlich! 1.b) Taschenlampe...
  • Page 3: Change Batteries

    Acoustic warning tone 1a.) Contact-free Voltage Test The Testboy 113 is able to seek live wires out with the circuit integrated in the point. When recognizing an alternating voltage of 12 V AC, the white cap flashes up red (see picture point 1a) and a warning tone rings out.
  • Page 4: Changement Des Batteries

    Tonalité d'avertissement acoustique 1a.) Contrôle de tension sans contact Le Testboy 113 peut détecter des lignes tension électrique avec le circuit intégré dans le point. Si une tension 12 V AC est identifiée, le bonnet blanc allume de chapeau rouge (voir l'image diriger 1a) et une tonalité...
  • Page 5: Sostituzione Delle Batterie

    • Tono d'avvertimento acustico 1a.) Controllo della tensione senza contatto Testboy 113 è in grado di rilevare oggetti conduttori di tensione mediante il circuito di commutazione integrato nella punta. Se viene rilevata una tensione alternata > 12 volt, la calotta bianca si accende e diventa di colore rosso (vedere la figura al punto 1a.) e viene emesso un signale acustico.
  • Page 6: Instrucciones De Empleo

    Pues una ISO 9001 certificó la empresa le garantizamos una constante alta calidad de nuestros productos. Esto nos hace posibles concesión de t o usted una garantía de 3 años en nuestro Testboy - productos. Campo de aplicación El aparato ha sido concebido exclusivamente para las aplicaciones descritas en las instrucciones.
  • Page 7: Batterij Vervangen

    Als verklaarde onderneming van ISO 9001 waarborgen wij u een constante uitstekende kwaliteit van onze producten. Dit maakt ons mogelijk om u een waarborg van 3 jaar op onze testboy-Producten te verlenen. Toepassingsgebied Het apparaat is alleen voor de toepassingen bestemd die in de gebruiksaanwijzing beschreven zijn.
  • Page 8 GmbH Elektrotechnische Spezialfabrik Beim Alten Flugplatz 3, D-49377 Vechta, Germany Tel: +49 (0)4441/89112-10 - Fax: +49 (0)4441/84536 Internet: http://www.testboy.de – e-Mail: info@testboy.de - 8 -...

Table des Matières