Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

Westfalia Bedienungsanleitung
Nr. 109432

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Testboy 114

  • Page 1 Westfalia Bedienungsanleitung Nr. 109432...
  • Page 2 ® Testboy Version 1.0...
  • Page 3 ® Testboy Bedienungsanleitung ® Testboy Operating instructions ® Testboy Mode d’emploi ® Testboy Istruzioni per l’uso ® Testboy Instrucciones de empleo ® Testboy lnstruções de serviço ® Testboy Gebruiksaanwijzing ® Testboy lnstrukcja obsługi ® Testboy Инструкция по эксплуатации ® Testboy...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Gerätes) sein. WARNUNG Richten Sie den Laserstrahl nie direkt oder indirekt durch reflektierende Oberflächen auf das Auge. La- serstrahlung kann irreparable Schäden am Auge her- vorrufen. Bei Messungen in der Nähe von Menschen, muss der Laserstrahl deaktiviert werden. ® Testboy...
  • Page 5: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Temperaturen aus. Vermeiden Sie staubige und feuchte Umgebungs- bedingungen. Messgeräte und Zubehör sind kein Spielzeug und gehören nicht in Kinderhände! In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhü- tungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten. ® Testboy...
  • Page 6 Sicherheitshinweise in der Bedie- nungsanleitung hin. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Anleitung komplett durch. Dieses Gerät ist CE-geprüft und erfüllt somit die erforderlichen Richtlinien. Rechte vorbehalten, die Spezifikationen ohne vorherige Ankün- digung zu ändern © Testboy GmbH, Deutschland. ® Testboy...
  • Page 7 Haftung! Testboy haftet nicht für Schäden, die aus dem Nichtbeachten der Anleitung, von Testboy nicht freigegebenen Änderungen am Produkt oder von Testboy nicht hergestellten oder nicht freigegebenen Er- satzteilen Alkohol-, Drogen- oder Medikamenteneinfluss hervorgerufen werden resultieren. Richtigkeit der Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung wurde mit großer Sorgfalt erstellt.
  • Page 8: Entsorgung

    Hinweise Entsorgung Sehr geehrter Testboy-Kunde, mit dem Erwerb unseres Produk- tes haben Sie die Möglichkeit, das Gerät nach Ende seines Le- benszyklus an geeignete Sammelstellen für Elektroschrott zu- rückzugeben. Die WEEE (2002/96/EC) regelt die Rücknahme und das Recycling von Elektroaltgeräten. Hersteller von Elektrogeräten sind ab dem 13.8.2005 dazu ver-...
  • Page 9 D-49377 Vechta www.testboy.de Germany info@testboy.de Qualitätszertifikat Alle innerhalb der Testboy GmbH durchgeführten, qualitätsrele- vanten Tätigkeiten und Prozesse werden permanent durch ein Qualitätsmanagementsystem überwacht. Die Testboy GmbH bestätigt weiterhin, dass die während der Kalibrierung verwen- deten Prüfeinrichtungen und Instrumente einer permanenten Prüfmittelüberwachung unterliegen.
  • Page 10: Bedienung

    Bedienung Bedienung ® Vielen Dank, dass Sie sich für den Testboy 114 entschieden haben. Berührungslose Spannungsprüfung ab 12 V AC Hochleistungs-LED-Taschenlampe Vibrationsalarm bei Spannung Berührungslose Spannungsprüfung ® Der Testboy 114 ist in der Lage, mit dem in der Spitze integrierten Schaltkreis spannungsführende Leitungen aufzuspü-...
  • Page 11: Technische Daten

    Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Auch in Ihrer Nähe befindet sich eine Sammelstelle! Technische Daten Spannungsbereich 12 – 1000 V AC Stromversorgung 2 x 1,5 V Typ AAA Micro Schutzart IP 40 Überspannungskategorie CAT III 1000 V Prüfnorm IEC/EN 61010-1 (DIN VDE 0411) ® Testboy...
  • Page 12: Safety Notes

    WARNING Never point the laser beam directly or indirectly (on re- flective surfaces) towards the eyes. Laser radiation can cause irreparable damage to the eyes. You must first deactivate the laser beam when measuring close to people. ® Testboy...
  • Page 13: General Safety Notes

    Measurement instruments and their accessories are not toys. Children should never be allowed access to them! In industrial institutions, you must follow the acci- dent prevention regulations for electrical facilities and equipment, as established by your employer's liability insurance organization. ® Testboy...
  • Page 14 Read the instructions completely before beginning the initial commissioning. This instrument is CE approved and thus fulfils the required guidelines. All rights reserved to alter specifications without prior notice © Testboy GmbH, Germany. ® Testboy...
  • Page 15 The warranty claim expires in cases of damages caused by failure to observe the instruction! We as- sume no liability for any resulting damage! Testboy is not responsible for damage resulting from: failure to observe the instructions, changes in the product that have not been approved by...
  • Page 16 Notes Disposal For Testboy customers: Purchasing our product gives you the opportunity to return the instrument to collection points for waste electrical equipment at the end of its lifespan. The EU Directive 2002/96/EC (WEEE) regulates the return and recycling of waste electrical and electron- ics equipment.
  • Page 17 Germany info@testboy.de Certificate of quality All aspects of the activities carried out by Testboy GmbH relat- ing to quality during the manufacturing process are monitored permanently within the framework of a Quality Management System. Furthermore, Testboy GmbH confirms that the testing equipment and instruments used during the calibration process are subject to a permanent inspection process.
  • Page 18: Non-Contact Voltage Test

    Operation Operation ® Thank you for choosing a Testboy 114. Non-contact voltage tester from 12 V AC High performance LED flashlight Vibrates if voltage is detected. Non-contact voltage test ® The Testboy 114 is capable of detecting wires carrying live voltages using its built- in circuits in its tip.
  • Page 19: Changing The Batteries

    Use an authorised local collection point! Technical data Voltage range 12 - 1000 V AC Power supply 2 x 1.5 V AAA Micro Degree of protection IP 40 Overvoltage category CAT III 1000 V Testing standard IEC/EN 61010-1 (DIN VDE 0411) ® Testboy...
  • Page 20: Remarques

    Ne dirigez jamais le rayon laser sur vos yeux, direc- tement ou indirectement via des surfaces réfléchis- santes. Les rayons laser peuvent provoquer sur vos yeux des dommages irréparables. Si vous effectuez des mesures à proximité de personnes, le rayon laser doit être désactivé. ® Testboy...
  • Page 21: Consignes Générales De Sécurité

    Les appareils de mesure et les accessoires ne sont pas des jouets. Ecartez-les des enfants ! Dans les établissements professionnels, respectez les consignes de prévention des accidents émises par l'association des caisses d'assurance mutuelle de l'industrie pour les installations et équipements électriques. ® Testboy...
  • Page 22 Avant la mise en service, lisez les instructions complètement. Cet appareil a été contrôlé CE et est donc conforme aux directives exi- gées. Nous nous réservons le droit de changer les spécifications sans avis préalable © Testboy GmbH, Allemagne. ® Testboy...
  • Page 23 Testboy n'assume aucune responsabilité pour les dommages résultant : du non-respect du mode d'emploi, de modifications du produit non autorisées par Testboy ou de pièces de rechange non fabriquées ou non autorisées par Testboy de l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments.
  • Page 24 Remarques Mise au rebut Cher client Testboy, en achetant notre produit, vous avez la possibilité de rendre l'appareil à des points de collecte pour dé- chets électroniques au terme de son cycle de vie. La DEEE (2002/96/CE) réglemente le retour et le re- cyclage des déchets électriques et électroniques.
  • Page 25 Toutes les activités et procédures qualitatives effectuées au sein de la société Testboy GmbH sont contrôlées en perma- nence par un système de gestion de la qualité. Testboy GmbH garantit en outre que les outils et instruments de contrôle utili- sés lors de l'étalonnage sont soumis à...
  • Page 26: Utilisation

    Utilisation Utilisation ® Nous vous remercions vivement d'avoir acheté le Testboy 114. Contrôle de tension sans contact, dès 12 V CA Lampe de poche LED forte puissance Alarme par vibration en cas de tension Contrôle de tension sans contact Grâce au circuit électrique intégré dans sa ®...
  • Page 27: Remplacement Des Piles

    Plage de tension 12 - 1 000 V CA Alimentation électrique 2 piles type 1,5 V AAA micro Indice de protection IP 40 Catégorie de surtension CAT III 1 000 V Norme de contrôle CEI/EN 61010-1 (DIN VDE 0411) ® Testboy...
  • Page 28: Avvertenze

    Non rivolgere il raggio laser direttamente o indiretta- mente in direzione degli occhi tramite superfici riflet- tenti. I raggi laser possono causare danni irreparabili agli occhi. In caso di misurazioni vicino a persone, di- sattivare il raggio laser. ® Testboy...
  • Page 29: Norme Di Sicurezza Generali

    Gli strumenti di misura e gli accessori non sono gio- cattoli e non devono pertanto essere utilizzati da bambini! In ambito industriale attenersi alle norme antinfortu- nistiche dell‘Istituto di assicurazione contro gli infor- tuni sul lavoro per quanto concerne gli impianti e i materiali d’esercizio elettrici. ® Testboy...
  • Page 30 Il presente apparecchio è certi- ficato CE e soddisfa pertanto le necessarie direttive. Ci riserviamo il diritto di modificare le specifiche senza preavvi- so © Testboy GmbH, Germania. ® Testboy...
  • Page 31 Istruzioni per l’uso da modifiche al prodotto non autorizzate da Testboy oppure dall’uso di ricambi non prodotti o non omologati da Testboy dall’influsso di alcool, droghe o medicinali Esattezza delle Istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso sono state redatte con la massi-...
  • Page 32 Avvertenze Smaltimento Gentile Cliente Testboy, acquistando il nostro prodotto ha la possibilità di consegnare l’apparecchio in appositi punti di rac- colta per materiali elettrici al termine del ciclo di vita. La direttiva WEEE (2002/96 CE) regola il ritiro e il rici- claggio delle apparecchiature elettriche ed elettroni- che.
  • Page 33 Avvertenze 5 anni di garanzia Gli apparecchi Testboy vengono sottoposti a rigidi controlli di sicurezza. Se, durante l’uso quotidiano, dovessero comunque verificarsi problemi di funzionamento, concediamo una garanzia di 5 anni (valida solo se accompagnata da fattura). I difetti di produzione o di materiale vengono da noi eliminati a titolo gra- tuito a condizione però...
  • Page 34 Vibro-allarme in presenza di tensione Prova di tenuta a tensione senza contatto ® Testboy 114 è in grado di rilevare i con- duttori sotto tensione con il circuito inte- grato nella punta. Se viene riconosciuta una tensione alter- nata > 110 Volt CA, la calotta bianca si il- lumina di rosso (vedere la figura al punto 1a) e l'apparecchio vibra.
  • Page 35: Sostituzione Delle Batterie

    Dati tecnici Campo di tensione 12 – 1000 V AC Alimentazione elettrica 2 x 1,5 V tipo AAA Micro Grado di protezione IP 40 Classe per l'installazione CAT III 1000 V Norma di controllo IEC/EN 61010-1 (DIN VDE 0411) ® Testboy...
  • Page 36: Instrucciones De Seguridad

    Nunca debe dirigir el haz de láser directamente ni in- directamente a través de superficies reflectantes hacia el ojo. La radiación láser puede causar daños irreparables en el ojo. Cuando realice mediciones cer- ca de otras personas deberá desactivar el haz láser. ® Testboy...
  • Page 37: Instrucciones Generales De Seguridad

    ¡Los dispositivos de medición y accesorios no son juguetes y, por lo tanto, no deben caer en manos de los niños! En instalaciones comerciales deberá tener presente la normativa de prevención de accidentes de la asociación de instalaciones y aparatos eléctricos. ® Testboy...
  • Page 38 Este aparato ha sido verificado conforme a la normativa CE, por lo que cumple las dis- posiciones de las directivas obligatorias. Nos reservamos el derecho a modificar las especificaciones sin previo aviso © Testboy GmbH, Alemania. ® Testboy...
  • Page 39 Testboy o causados por piezas de repuesto no fabricadas por Testboy o no autorizadas por ella causados por la influencia del alcohol, las drogas o medica- mentos Adecuación de la información contenida en el manual de...
  • Page 40 Indicaciones Eliminación Estimado cliente de Testboy, con la adquisición de nuestro producto tiene la posibilidad de retornar el equipo al final de su vida útil depositándolo en puestos de reciclaje adecuados para residuos eléctricos y electrónicos. La RAEE (Directiva Europea 2002/96/CEE) regula la devolución y el reciclaje de equipos eléctricos usa-...
  • Page 41 Indicaciones 5 años de garantía Los equipos Testboy son sometidos a un estricto control de ca- lidad. Si, a pesar de ello, durante la práctica diaria surge cual- quier fallo de funcionamiento, proporcionamos una garantía de 5 años (sólo válida previa presentación de recibo de compra).
  • Page 42: Instrucciones De Empleo

    Alarma de vibración con tensión Comprobación de tensión sin contacto ® Testboy 114 es capaz de detectar las lí- neas conductoras de tensión mediante el circuito integrado en su punta. Si se detecta una tensión alterna > 110 V CA, la tapa blanca se iluminará en rojo (véase ilustración del apartado 1a) y el...
  • Page 43: Datos Técnicos

    Datos técnicos Rango de tensión 12 – 1.000 V CA Alimentación eléctrica 2 x 1,5 V AAA Micro Tipo de protección IP 40 Categoría de sobretensión CAT III 1000 V Norma de ensayo IEC/EN 61010-1 (DIN VDE 0411) ® Testboy...
  • Page 44: Indicações De Segurança

    Nunca aponte o raio do laser para os olhos, directa ou indirectamente, através de superfícies reflectoras. A radiação de laser pode causar danos irreparáveis no olho. Em medições realizadas perto de pessoas, o raio de laser tem de ser desactivado. ® Testboy...
  • Page 45: Indicações Gerais De Segurança

    Em instalações industriais, há que cumprir as nor- mas de prevenção de acidentes da união das asso- ciações profissionais industriais para instalações eléctricas e meios de produção. ® Testboy...
  • Page 46 Antes de colocar o equipamento em funcionamento, leia as instruções completas. Este equipamento ostenta a marca CE, pelo que satisfaz as directivas necessárias. Reservado o direito de proceder a alterações das especifica- ções sem aviso prévio © Testboy GmbH, Alemanha. ® Testboy...
  • Page 47 Testboy não se responsabiliza por danos que resultem de inobservância das instruções de alterações no produto não autorizadas pela Testboy ou da utilização de peças sobresselentes não fabricadas ou não homologadas pela Testboy do estado sob influência de álcool, drogas ou medicamentos.
  • Page 48 Indicações Eliminação Caro cliente Testboy, ao adquirir o nosso produto, terá a possi- bilidade de o devolver, em locais próprios de recolha, no final da sua vida útil, como sucata electrónica. A directiva REEE (2002/96/CE) regulamenta a devolu- ção e a reciclagem de equipamentos electrónicos usa- dos.
  • Page 49 Indicações 5 anos de garantia O equipamento da Testboy é submetido a um rigoroso controlo de qualidade. Contudo, se forem detectados erros de funcio- namento durante a utilização prática diária, prestamos uma garantia de 5 anos (apenas válida mediante apresentação da factura).
  • Page 50 Operação Operação ® Obrigado por se ter decidido pela compra do Testboy 114. Controlo de tensão sem contacto, a partir de 12 V AC Lanterna de bolso de LED de alto rendimento Alarme vibratório na presença de tensão Controlo de tensão sem contacto ®...
  • Page 51: Troca De Pilhas

    Amplitude de tensão 12 – 1000 V AC Alimentação de energia 2 x 1,5 V tipo AAA Micro Tipo de proteção IP 40 Categoria de sobretensão CAT III 1000 V Norma de teste CEI/EN 61010-1 (DIN VDE 0411) ® Testboy...
  • Page 52: Veiligheidsaanwijzingen

    WAARSCHUWING Richt de laserstraal nooit direct of indirect (door reflec- terende oppervlakken) op het oog. Laserstraling kan onherstelbare schade aan het oog veroorzaken. Bij metingen in de nabijheid van personen, moet de la- serstraal worden gedeactiveerd. ® Testboy...
  • Page 53: Algemene Veiligheidsaanwijzingen

    Voorkom stoffige en vochtige omgevingsomstan- digheden. Meetapparaten en toebehoren zijn geen speelgoed en behoren niet in kinderhanden! In commerciële inrichtingen moeten de ongevallen- preventievoorschriften van de vereniging van be- drijfsmatige ongevallenverzekeringen voor elektri- sche installaties en bedrijfsmiddelen worden aan- gehouden. ® Testboy...
  • Page 54 Lees vóór de ingebruikneming de gebruiksaanwijzing com- pleet door. Dit apparaat is CE-gecontroleerd en voldoet hierdoor aan de relevante richtlijnen. Alle rechten voorbehouden om de specificaties zonder vooraf- gaande aankondiging aan te passen © Testboy GmbH, Duits- land. ® Testboy...
  • Page 55 Testboy is niet aansprakelijk voor schade die uit het negeren van de gebruiksaanwijzing niet door de firma Testboy vrijgegeven wijzigingen aan het product of niet door de firma Testboy geproduceerde of niet door haar vrijgegeven reserveonderdelen invloed van alcohol, drugs of medicijnen wordt veroorzaakt voortvloeien.
  • Page 56 Aanwijzingen Gescheiden inzameling Geachte Testboy-klant, U kunt het apparaat na het einde van zijn levensduur naar een geschikt inzamelingspunt voor elektro- schroot brengen. De AEEA (2002/96/EC) regelt de terugname en re- cycling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. Fabrikanten van elektrische en elektro-...
  • Page 57 Alle binnen de firma Testboy GmbH uitgevoerde werkzaamhe- den en processen die relevant zijn voor de kwaliteit worden continu door een kwaliteitsmanagementsysteem bewaakt. De firma Testboy GmbH bevestigt daarnaast dat de gedurende de kalibratie gebruikte controle-inrichtingen en instrumenten on- derworpen zijn aan een voortdurende controle.
  • Page 58 Sterke led-zaklamp Trilalarm bij spanning Contactloze spanningsmeting ® De Testboy 114 is in staat om met het in de punt geïntegreerde schakelcircuit lei- dingen op te sporen die onder spanning staan. Als een wisselspanning van meer dan 110 V AC wordt gedetecteerd, wordt het witte kapje rood verlicht (zie afb.
  • Page 59: Batterij Vervangen

    Batterijen behoren niet thuis bij het huisvuil. Ook in uw buurt bevindt zich een inzamelingspunt! Technische gegevens Spanningsbereik 12 – 1000 V AC Voeding 2x 1,5 V type AAA Micro Beschermingsgraad IP 40 Overspanningscategorie CAT III 1000 V Testnorm IEC/EN 61010-1 (DIN VDE 0411) ® Testboy...
  • Page 60: Zasady Bezpieczeństwa

    (np. uszkodze- nie urządzenia). OSTRZEŻENIE Nie kierować promienia lasera nigdy bezpośrednio lub pośrednio przez powierzchnie odbijające światło na oczy. Promieniowanie laserowe może doprowadzić do nieodwracalnych uszkodzeń wzroku. Podczas pomia- rów w pobliżu osób promień lasera musi zostać wyłą- czony. ® Testboy...
  • Page 61: Ogólne Zasady Bezpieczeństwa

    Unikać zapylonego i wilgotnego otoczenia. Przyrządy pomiarowe i akcesoria nie służą do za- bawy i nie mogą dostać się w ręce dzieci! W budynkach komercyjnych należy przestrzegać przepisów bhp branżowych towarzystw ubezpie- czeniowych dotyczących instalacji elektrycznych i wyposażenia elektrycznego. ® Testboy...
  • Page 62 Wykrzyknik na tle trójkąta wskazuje w in- strukcji obsługi na zasady bezpieczeństwa. Przed uru- chomieniem zapoznać sie z treścią całej instrukcji. Urządzenie posiada symbol CE, dlatego spełnia wy- magane dyrektywy. Zastrzega się prawo do zmian specyfikacji bez uprzedniego in- formowania © Testboy GmbH, Niemcy. ® Testboy...
  • Page 63 W przypadku szkód spowodowanych nieprzestrzega- niem instrukcji wygasają prawa gwarancyjne! Nie przejmujemy odpowiedzialności za szkody następcze powstałe z tego tytułu! Testboy nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające z nieprzestrzegania instrukcji modyfikacji produktu niezatwierdzonych przez Testboy lub części zamiennych niewyprodukowanych lub niezatwierdzo- nych przez Testboy wpływu alkoholu, narkotyków lub leków.
  • Page 64 Wskazówki Utylizacja Szanowny Testboy Kliencie! Nabywając nasz produkt, masz możliwość oddania urządzenia po zakończeniu jego eksploata- cji do właściwego punktu zbiórki złomu elektrycznego. Dyrektywa WEEE (2002/96/WE) reguluje sposób odbioru i utylizacji zużytych urządzeń elektrycznych. Od dnia 13.8.2005 r. producenci sprzętu elektrycz- nego są...
  • Page 65 Germany info@testboy.de Certyfikat jakości Wszystkie czynności i procesy realizowane w firmie Testboy GmbH istotne z uwagi na jakość są przez cały czas monitoro- wane na podstawie systemu zarządzania jakością. Firma Testboy GmbH potwierdza, że podczas kalibracji stosowane urządzenia kontrolne i przyrządy podlegają ciągłej kontroli wy- posażenia kontrolnego.
  • Page 66 Latarka LED o wysokiej wydajności Alarm wibracyjny w przypadku napięcia Bezdotykowa kontrola napięcia ® Przyrząd Testboy 114 wykrywa przewody będące pod napięciem za pomocą układu przełączającego wbudowanego w koń- cówce. W przypadku rozpoznania napięcia zmiennego >110 V AC biały kapturek za- pali się...
  • Page 67: Wymiana Baterii

    Dane techniczne Zakres napięcia 12 – 1000 V AC Zasilanie 2 x 1,5 V typ AAA Micro Stopień ochrony IP 40 Kategoria przepięciowa CAT III 1000 V Norma badania IEC/EN 61010-1 (DIN VDE 0411) ® Testboy...
  • Page 68 звать нарушение функций оборудования (напри- мер, повреждение прибора). ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Никогда не направлять лазерный луч прямо или от отражающих поверхностей в глаза. Лазерное из- лучение способно вызывать необратимые нару- шения зрения. При измерениях, проводимых вбли- зи людей, лазерный луч должен быть деактивиро- ван. ® Testboy...
  • Page 69: Общие Правила Техники Безопасности

    Избегать пыльной и влажной среды. Измерительные приборы и принадлежности – не игрушка и не должны попадать в руки детей! На промышленных предприятиях должны соблю- даться профсоюзные предписания по предотвра- щению аварий и несчастных случаев для элек- трических установок и электрооборудования. ® Testboy...
  • Page 70 клицательным знаком в треугольнике. Перед вводом прибора в эксплуатацию полностью прочитать Инст- рукцию. Данный прибор имеет знак CE, то есть отве- чает требованиям необходимых директив. Сохраняется право на изменение спецификаций без пред- варительного уведомления. © Testboy GmbH, Германия ® Testboy...
  • Page 71 При повреждениях, возникающих вследствие несо- блюдения Инструкции по эксплуатации, аннулиру- ется гарантия! Изготовитель не несет ответствен- ность за связанный с этим косвенный ущерб! Компания Testboy не несет ответственность за ущерб, воз- никающий вследствие: несоблюдения Инструкции по эксплуатации; изменений изделия, не разрешенных фирмой Testboy, или...
  • Page 72 Указания Утилизация Уважаемый покупатель изделия Testboy! Став владельцем нашего изделия, по окончании срока службы Вы можете сдать его на специальный пункт сбора электрических отходов. Директива WEEE (2002/96/EC) регулирует поря- док приема и переработки старых электроприбо- ров. С 13.08.2005 г. изготовители обязаны бес- платно...
  • Page 73 D-49377 Vechta www.testboy.de Germany info@testboy.de Сертификат качества Все работы и процессы внутри компании Testboy GmbH, влияющие на качество продукции, постоянно контролиру- ются системой менеджмента качества. Кроме того, компа- ния Testboy GmbH подтверждает, что контрольная аппара- тура, применяемая при калибровке, подвергается постоян- ной...
  • Page 74 Высокомощный светодиодный карманный фонарь Вибрационный сигнал тревоги при наличии напряжения Бесконтактный контроль наличия напряжения За счет встроенной в наконечник ком- ® мутируемой схемы Testboy 114 спосо- бен обнаруживать находящуюся под напряжением проводку. При регистрации переменного напря- жения > 110 вольт пер. тока, белый...
  • Page 75: Замена Батарей

    ром. Недалеко от Вас тоже должен быть приемный пункт! Технические характеристики Диапазон напряжения 12 – 1000 В перем. тока Электропитание 2 x 1,5 В, тип AAA Micro Класс защиты IP 40 Категория перенапряже- CAT III 1000 В ния Стандарт испытаний IEC/EN 61010-1 (DIN VDE 0411) ® Testboy...
  • Page 76: Bezpečnostní Pokyny

    (např. poškození přístroje). VÝSTRAHA Nikdy nemiřte laserovým paprskem do oka přímo ne- bo nepřímo, odrazem z reflexních ploch! Laserové zá- ření může způsobit nevratné poškození oka. Při mě- ření v blízkosti lidí musí být laserový paprsek deakti- vovaný. ® Testboy...
  • Page 77: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    Vyhněte se prašným a vlhkým okolním podmínkám. Měřicí přístroje a příslušenství nejsou hračkou, a nepatří do rukou dětem! V komerčních zařízeních se musí dodržovat Před- pisy úrazové prevence vydané Profesním sdruže- ním pro elektrická zařízení a provozní prostředky. ® Testboy...
  • Page 78 Před uvedením do provozu si přečtěte celý návod k obsluze Tento přístroj je testovaný CE a splňu- je tak příslušné směrnice. Právo měnit specifikace bez předchozího oznámení vyhrazeno © Testboy GmbH, Německo. ® Testboy...
  • Page 79 V případě vzniku škod, zaviněných nedodržením návo- du k obsluze, zaniká nárok na záruku! Nepřebíráme ručení za následné škody, které by toho vyplynuly. Testboy neručí za škody, které jsou následkem nedodržení návodu změny na výrobku neschválenou firmou Testboy použití náhradních dílů nevyrobených nebo neschválených firmou Testboy požití...
  • Page 80 Upozornění Likvidace Vážený zákazníku firmy Testboy, s nabytím našeho výrobku získáváte možnost předat přístroj po skončení jeho životnosti na vhodná sběrná místa elektrického šrotu. WEEE (2002/96 EG) upravuje vracení a recyklaci starých elektrických spotřebičů. Od 13.8.2005 jsou výrobci elektrických přístrojů zavázáni k bezplatné- mu příjmu a recyklaci elektrických přístrojů, které...
  • Page 81 Certifikát kvality Všechny kvalitativně relevantní činnosti a procesy prováděné v rámci firmy Testboy GmbH jsou permanentně sledovány sys- témem řízení kvality. Firma Testboy GmbH dále potvrzuje, že zkušební zařízení a nástroje používané při kalibraci podléhají permanentní kontrole zkušebních prostředků. Prohlášení o shodě...
  • Page 82 Obsluha Obsluha ® Mnohokrát děkujeme, že jste se rozhodli pro přístroj Testboy 114. Bezdotyková zkouška napětí od 12 V AC Vysoce výkonná kapesní svítilna LED Při zjištěném napětí přístroj vibruje Bezdotyková zkouška napětí ® Přístroj Testboy 114 je schopen pomocí...
  • Page 83: Výměna Baterie

    Technické údaje Rozsah napětí 12 – 1000 V AC Napájení 2 x 1,5 V typ AAA Micro Druh krytí IP 40 Přepěťová kategorie CAT III 1000 V Zkušební norma IEC/EN 61010-1 (DIN VDE 0411) ® Testboy...
  • Page 85 Testboy GmbH Tel: 0049 (0)4441 / 89112-10 Elektrotechnische Spezialfabrik Fax: 0049 (0)4441 / 84536 Beim Alten Flugplatz 3 D-49377 Vechta www.testboy.de Germany info@testboy.de...

Table des Matières