Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23

Liens rapides

®
®
Testavit
Schuki
1 LCD
Version 1.7

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Testboy Testavit Schuki 1 LCD

  • Page 1 ® ® Testavit Schuki 1 LCD Version 1.7...
  • Page 2: Table Des Matières

    ® ® Testavit Schuki 1 LCD Bedienungsanleitung ® ® Testavit Schuki 1 LCD Operating instructions Testavit® Schuki® 1 LCD Manuel d'utilisation Testavit® Schuki® 1 LCD Manual de instrucciones Testavit® Schuki® 1 LCD Manuale dell’utente Testavit® Schuki® 1 LCD Bedieningshandleiding...
  • Page 3 Hinweise Hinweise Sicherheitshinweise WARNUNG Lesen sie vor Gebrauch die Bedienungsanleitung. WARNUNG Gefahrenquellen sind z.B. mechanische Teile, durch die es zu schweren Verletzungen von Personen kommen kann. Auch die Gefährdung von Gegenständen (z.B. die Be- schädigung des Gerätes) besteht. WARNUNG Stromschlag kann zum Tod oder zu schweren Verlet- zungen von Personen führen sowie eine Gefährdung für die Funktion von Gegenständen (z.B.
  • Page 4 Hinweise Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Ge- rätes nicht gestattet. Um einen sicheren Betrieb mit dem Gerät zu gewährleisten, müssen Sie die Sicher- heitshinweise, Warnvermerke und das Kapitel „Be- stimmungsgemäße Verwendung“ unbedingt beachten. WARNUNG Beachten Sie vor dem Gebrauch des Gerätes bitte folgende Hinweise:...
  • Page 5 Sicherheitshinweise in der Bedie- nungsanleitung hin. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Anleitung komplett durch. Dieses Gerät ist CE-geprüft und erfüllt somit die erforderlichen Richtlinien. Rechte vorbehalten, die Spezifikationen ohne vorherige Ankün- digung zu ändern © 2022 Testboy GmbH, Deutschland. ® ® Testavit Schuki...
  • Page 6 Folgeschäden, die daraus resultieren, übernehmen wir keine Haftung! Testboy haftet nicht für Schäden, die aus dem Nichtbeachten der Anleitung, von Testboy nicht freigegebenen Änderungen am Produkt o- von Testboy nicht hergestellten oder nicht freigegebenen Er- satzteilen Alkohol-, Drogen- oder Medikamenteneinfluss hervorgerufen werden resultieren.
  • Page 7 Hinweise Entsorgung Sehr geehrter Testboy-Kunde, mit dem Erwerb unseres Produk- tes haben Sie die Möglichkeit, das Gerät nach Ende seines Le- benszyklus an geeignete Sammelstellen für Elektroschrott zu- rückzugeben. Die WEEE regelt die Rücknahme und das Recycling von Elektroaltgeräten. Hersteller von Elektrogeräten sind dazu verpflichtet, Elektrogeräte, die verkauft...
  • Page 8: Bedienung

    Dieser Test ersetzt nicht die nach VDE 0100 Prüfungen an den FI/RCD Schutzschaltern! ® Hierfür bietet auch Testboy entsprechende Geräte an. Um eine korrekte Anzeige zu erhalten und um den FI/RCD Test durchzuführen, muss die Phase rechts anliegen. Daher muss das Gerät beim Prüfen einer Schuko-Steckdose eventuell (Beschal-...
  • Page 9 Bedienung * In vielen internationalen Normen ist vorgegeben, dass die Phase an einer Steckdose am rechten Anschluss (von vorne gesehen) an- liegen muss. In Deutschland gibt es hierzu keine eindeutige Regelung, da der Schuko-Stecker nicht verpolungssicher ist. Bedien- und Anzeigeelemente 1 Status-LEDs 2 LC-Display 3 Fingerkontakt...
  • Page 10 Bedienung Anzeige Status-LEDs    OK, Phase rechts am Gerät (FI/RCD-Auslösung möglich)    L<>N Phase links am Gerät (OK)    Phase fehlt    N fehlt, Phase rechts am Ge- rät    PE fehlt ...
  • Page 11 Bedienung Bei Verwendung eines Trenntransformators ist eine ordnungs- gemäße Prüfung von Stromkreisen mit dem Prüfgerät nicht möglich. Nicht an zwei Außenleitern eines Zwei- oder Dreiphasen- Systems anschließen. Vor dem Prüfen sämtliche Lasten aus den Stromkreisen der Steckdosen in der verwendeten Steckerleiste nach Möglichkeit abschalten.
  • Page 12 Bedienung Messkategorie IV: Messungen an der Quelle der Niederspan- nungsinstallation (Zähler, Hauptanschluss, primärer Überstrom- schutz). Typischer Kurzschlussstrom >> 50 kA Testen Sie das Gerät sowohl vor als auch nach Gebrauch an einer bekannten, im Nennbereich des Geräts liegenden Span- nungsquelle, um die ordnungsgemäße Funktion des Geräts zu gewährleisten.
  • Page 13 Notes Notes Safety notes WARNING Before use the user manual must be consulted. WARNING An additional source of danger is posed my mechani- cal parts which can cause severe personal injury. Objects can also be damaged (e.g., the instrument it- self can be damaged).
  • Page 14 Notes General safety notes WARNING Unauthorized changes or modifications of the instru- ment are forbidden – such changes put the approval (CE) and safety of the instrument at risk. In order to operate the instrument safely, you must always ob- serve the safety instructions, warnings and the infor- mation in the "Proper and Intended Use"...
  • Page 15 Read the instructions completely before beginning the initial commissioning. This instrument is CE approved and thus fulfils the required guidelines. All rights reserved to alter specifications without prior notice © 2022 Testboy GmbH, Germany. ® ® Testavit Schuki...
  • Page 16 We as- sume no liability for any resulting damage! Testboy is not responsible for damage resulting from: failure to observe the instructions, changes in the product that have not been approved by Test-...
  • Page 17 All equipment subject to this directive is marked with this logo. Certificate of quality All aspects of the activities carried out by Testboy GmbH relat- ing to quality during the manufacturing process are monitored permanently within the framework of a Quality Management System.
  • Page 18: Testavit® Schuki® 1 Lcd

    This test does not replace the VDE 0100 tests on the FI / RCD cir- cuit breakers! ® Testboy offers appropriate measuring devices. In order to obtain a correct indication and to carry out the FI/RCD test, the right phase must be applied. Thus, the instrument may have to be rotated through 180°...
  • Page 19 Operation Operating and display elements 1 Status LEDs 2 LC display 3 Finger contact 4 Button WARNING The test device is also suitable for dual-conductor mains (classic zeroing). Interchanging the neutral conductor and protective conductor (earth) is not recognized by the device! Check the tester is in good working condition before use by testing it in a known correctly wired socket of distribution board.
  • Page 20 Operation Display Status-LEDs    OK, Phase on the right side (FI/RCD triggering possible)    L<>N Phase on the left side (OK)    Phase missing    Neutral missing, Phase on the right side ...
  • Page 21 Operation If the tester indicates a fault condition in the wiring under test, always investigate the wiring or have the wiring investigated by a competent person. Do not contact accross two phases of a three phase supply. The tester will not correctly test circuits using isolation trans- former.
  • Page 22 Operation Measurement category IV: Measurement category IV is applicable to test and measuring circuits connected at the source of the building’s low-voltage mains installation. Typical short-circuit current is >> 50 kA. Read the instruction before use. If the equipment is used in a manner not specified by the manufacturer, the protection pro- vided by the equipment may be impaired.
  • Page 23 Consignes Consignes Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Lire le présent mode d'emploi avant l'utilisation. AVERTISSEMENT Les sources de danger sont, p. ex., les éléments mé- caniques pouvant causer de graves blessures aux personnes. Il existe également des dangers pour les biens maté- riels (p.ex.
  • Page 24 Consignes Consignes générales de sécurité AVERTISSEMENT Pour des raisons de sécurité et d'homologation (CE), il est interdit de transformer et/ou modifier l'appareil sans autorisation. Afin de garantir un fonctionnement sûr de l'appareil, les consignes de sécurité et avertis- sements, ainsi que le chapitre « Utilisation conforme » doivent impérativement être respectés.
  • Page 25 Lire les instructions dans leur intégralité avant la mise en service. Cet appareil a fait l'objet d'un contrôle CE et satisfait aux normes pertinentes. Nous nous réservons le droit de modifier les spécifications sans préavis. © 2022 Testboy GmbH, Allemagne. ® ® Testavit...
  • Page 26 ! Nous n'endossons aucune responsabilité pour les dom- mages consécutifs en résultant ! Testboy n'assume aucune responsabilité pour les dommages résultant : du non-respect du présent manuel d'utilisation, de modifications apportées au produit sans l'accord de Testboy, de l'utilisation de pièces de rechange n'ayant pas été...
  • Page 27 Consignes Élimination Cher client Testboy, en acquérant notre produit, vous avez la possibilité de déposer le produit en fin de vie dans un centre de collecte pour déchets électriques. La directive WEEE réglemente la reprise et le recy- clage des appareils électriques usagés. Les fabri- cants d'appareils électriques sont tenus de re-...
  • Page 28: Utilisation

    Ce test ne remplace pas les contrôles devant être réalisés conformé- ment à la norme VDE 0100 sur les disjoncteurs différentiels FI/RCD ! ® Testboy propose également des appareils appropriés dans ce cadre. Afin de garantir un affichage correct et de procéder au test FI/RCD, la phase doit se trouver sur la droite.
  • Page 29 Utilisation * De nombreuses normes internationales indiquent que la phase d'une fiche doit se trouver sur le raccord de droite (vu de face). En Allemagne, il n’existe aucun réglementation claire dans ce sens car les fiches Schuko ne présentent aucune protection contre les inversions de polarité.
  • Page 30: Affichage

    Utilisation Affichage LEDs d'état    OK, phase à droite sur l’appareil (déclenchement FI/RCD possible)    Phase à droite sur l’appareil (OK) L<>N    Phase manquante    N manque, phase à droite sur l’appareil ...
  • Page 31: Exclusivement Conçu Pour Être Utilisé Par Du Personnel Qualifié

    Utilisation En cas d’utilisation d'un transformateur de séparation, un con- trôle correct des circuits électriques au moyen de l’appareil de contrôle est impossible. Ne pas raccorder aux deux conducteurs extérieurs d'un sys- tème à courant bi- ou triphasé. Avant le contrôle, déconnecter, si possible, toutes les charges des circuits de courant des prises de la barrette de connexion utilisée.
  • Page 32 Utilisation Catégorie de mesure IV : mesures réalisées à la source de l'installation basse tension (compteur, raccordement principal, protection primaire contre les surintensités). Courant de court- circuit typique >> 50 kA Tester l’appareil sur une source de tension connue se situant dans la plage nominale de l’appareil avant et après son utilisa- tion de manière à...
  • Page 33 Indicaciones Indicaciones Indicaciones de seguridad ADVERTENCIA Lea el manual de instrucciones antes de usar. ADVERTENCIA Las fuentes de riesgo son, por ejemplo, piezas mecánicas que podrían causar lesiones graves a personas. Existe también riesgo para objetos (p. ej. daños en el instrumento).
  • Page 34 Indicaciones Indicaciones generales de seguridad ADVERTENCIA Por motivos de seguridad y homologación (CE), no está permitido transformar ni realizar modificaciones por cuenta propia en el instrumento. Con el fin de garantizar un funcionamiento seguro del instrumento, es imprescindible tener en cuenta las indicaciones de seguridad, las notas de advertencia y el capítulo "Uso previsto".
  • Page 35 Antes de la puesta en marcha, lea el manual al completo. Este instrumento dispone de homologación CE y cumple, por tanto, las directivas requeridas. Reservado el derecho a modificar las especificaciones sin previo aviso © 2022 Testboy GmbH, Alemania. ® ® Testavit Schuki...
  • Page 36 ¡No asumimos ninguna responsabilidad por los daños derivados resultantes! Testboy no asume responsabilidad alguna por los daños que resulten de: El incumplimiento del manual. Las modificaciones en el producto no autorizadas por Testboy...
  • Page 37 Indicaciones Gestión de residuos Estimado cliente de Testboy, con la adquisición de nuestro producto tiene la posibilidad de, una vez finalizada su vida útil, devolver el instrumento a los puntos de recogida selectiva adecuados para chatarra eléctrica. La Directiva RAEE regula la recogida y el reciclaje de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Page 38 ¡Esta prueba no sustituye las comprobaciones VDE 0100 en los interruptores diferenciales FI/RCD! ® Para este fin Testboy también ofrece los instrumentos correspondientes. Para obtener una indicación correcta y para realizar la prueba FI/RCD, la fase debe estar a la derecha.
  • Page 39 Manejo * En muchas normas internacionales se prescribe que la fase en una toma de corriente debe estar ubicada en la conexión derecha (vista desde el frente). En Alemania no hay una regulación clara en este sentido, ya que el enchufe Schuko no está...
  • Page 40 Manejo Indicación LEDs de estado    OK, fase a la derecha del instrumento (posible activación FI/RCD)    L<>N Fase a la izquierda del instrumento (OK)    Falta fase    Falta N, fase a la derecha del instrumento ...
  • Page 41 Manejo Al utilizar un transformador de aislamiento no es posible ejecutar una comprobación correcta de los circuitos eléctricos con el instrumento de comprobación. No conectar a dos conductores externos de un sistema bifásico o trifásico. Antes de ejecutar la comprobación se deben desconectar, en lo posible, todas las cargas de los circuitos eléctricos en la regleta utilizada.
  • Page 42 Manejo Categoría de medición IV: Mediciones en la fuente de la instalación de baja tensión (contador, conexión principal, fusible de sobrecorriente primario). Corriente de cortocircuito típica >> 50 kA Pruebe el instrumento, tanto antes como después de su uso en una fuente de tensión conocida dentro del margen nominal del instrumento, a fin de garantizar un funcionamiento correcto del instrumento.
  • Page 43: Avvertenze

    Avvertenze Avvertenze Avvertenze di sicurezza AVVERTENZA Prima dell’uso leggere il manuale dell’utente. AVVERTENZA Fonti di pericolo sono ad es. componenti meccanici che possono provocare gravi lesioni personali. Sussiste anche un pericolo di danni materiali (ad es. danneggiamento dello strumento). AVVERTENZA Le folgorazioni elettriche possono causare la morte o gravi lesioni personali, così...
  • Page 44 Avvertenze Avvertenze di sicurezza generali AVVERTENZA Per motivi di sicurezza e di omologazione (CE), non sono ammesse modifiche e/o trasformazioni arbitrarie dello strumento. Per garantire un funzionamento sicu- ro dello strumento è assolutamente necessario osser- vare le avvertenze di sicurezza, i simboli di pericolo e il capitolo “Uso previsto”.
  • Page 45 Questo strumento reca il marchio CE e risponde così a tutte le necessarie direttive. Ci riserviamo la facoltà di modificare le specifiche senza alcun preavviso © 2022 Testboy GmbH, Germania. ® ® Testavit...
  • Page 46 Testboy non risponde dei danni che risultano dal mancato rispetto del manuale dell’utente, da modifiche del prodotto non autorizzate da Testboy dall’uso di ricambi non prodotti né autorizzati da Testboy dall’uso di alcol, sostanze stupefacenti o medicinali Esattezza del manuale utente Il presente manuale utente è...
  • Page 47 Testboy GmbH e rilevanti ai fini della qualità vengono permanentemente monitorati da un sistema di assicurazione della qualità. La Testboy GmbH conferma inoltre che anche i dispositivi e gli strumenti utilizzati per la taratura sono soggetti a un monitoraggio permanente.
  • Page 48 Questo test non sostituisce il controllo degli interruttori automatici FI/RCD secondo la norma VDE 0100! ® Testboy offre strumenti idonei anche per questi controlli. Per ottenere un’indicazione corretta e per poter svolgere il test in- terruttori FI/RCD, la fase deve essere presente nel contatto di de- stra.
  • Page 49 Schuko, lo strumento dovrà eventualmente essere capovolto di 180° (a seconda della polarità). * In molte norme internazionali viene prescritto che in una presa elettrica la fase deve essere presente nel contatto destro (visto da davanti). In Germania non esiste una regola precisa, visto che la spina Schuko non è...
  • Page 50 Display LED di stato    OK, fase alla destra dello strumento (test interruttori FI/RCD possibile)    L<>N Fase alla sinistra dello strumento (OK)    Fase assente    N assente, fase alla destra dello stru- mento ...
  • Page 51 In presenza di un trasformatore d'isolamento non è possibile un controllo regolamentare del circuito elettrico con lo strumento. Non collegare a due conduttori esterni di un impianto a due o a tre fasi. Se possibile, prima del test disattivare tutti i carichi dai circuiti elettrici delle prese.
  • Page 52 Categoria di misura IV: misure alla fonte dell’installazione a bassa tensione (contatore, collegamento principale, fusibile di massima corrente). Corrente tipica di cortocircuito >> 50 kA Per garantire il suo corretto funzionamento, verificare lo stru- mento sia prima che dopo l’uso con una fonte di tensione nota che rientra nel campo nominale dello strumento.
  • Page 53: Bedieningshandleiding

    Aanwijzingen Aanwijzingen Veiligheidsinstructies WAARSCHUWING Lees voor gebruik de bedieningshandleiding. WAARSCHUWING Gevarenbronnen zijn bijv. mechanische delen, die ernstig letsel van personen kunnen veroorzaken. Er bestaat ook gevaar voor voorwerpen (bijv. de beschadiging van het instrument). WAARSCHUWING Een elektrische schok kan de dood of ernstig letsel van personen tot gevolg hebben en een gevaar inhouden voor de werking van voorwerpen (bijv.
  • Page 54 Aanwijzingen Algemene veiligheidsinstructies WAARSCHUWING Om redenen van veiligheid en toelating (CE) is het eigenmachtige ombouwen en/of veranderen van het instrument niet toegestaan. Om een veilig bedrijf met het instrument te garanderen moet u in elk geval de veiligheidsinstructies, waarschuwingen en het hoofdstuk ‘Doelmatig gebruik’...
  • Page 55 Lees vóór inbedrijfstelling de handleiding helemaal door. Dit instrument is CE- gekeurd en voldoet derhalve aan de vereiste richtlijnen. Rechten voorbehouden om de specificaties zonder voorafgaande aankondiging te wijzigen © 2022 Testboy GmbH, Deutschland. ® ® Testavit...
  • Page 56 Voor indirecte schade als gevolg daarvan aanvaarden wij geen aansprakelijkheid! Testboy is niet aansprakelijk voor schade ontstaan als gevolg de niet-inachtneming van de handleiding, door Testboy niet geautoriseerde veranderingen aan het product of...
  • Page 57 Aanwijzingen Verwerking Geachte Testboy klant, met de aankoop van ons product heeft u de mogelijkheid om het instrument na afloop van zijn levensduur in te leveren op inzamelpunten voor elektrisch schroot. WEEE regelt de terugname en de recyclage van afgedankte elektrische apparaten. Fabrikanten van...
  • Page 58 Deze test vervangt niet de controles volgens VDE 0100 aan de FI/RCD aardlekschakelaars! ® Ook hiervoor biedt Testboy geschikte instrumenten aan. Om een correcte weergave te verkrijgen en om de FI/RCD test uit te voeren, moet de fase rechts liggen. Daarom moet het instrument ®...
  • Page 59 Bediening bij het controleren van een schuko-contactdoos eventueel (al naargelang de schakeling) 180° gedraaid worden. * In veel internationale normen wordt voorgeschreven dat de fase bij een contactdoos op de rechter aansluiting (van voren gezien) moet liggen. In Duitsland bestaat hiervoor geen eenduidige regeling omdat de schuko-stekker geen bescherming tegen verwisselen van de polen heeft.
  • Page 60 Bediening Indicatie Status-leds    OK, fase rechts op instrument (FI/RCD-activering mogelijk)    L<>N Fase links op instrument (OK)    Fase ontbreekt    N ontbreekt, fase rechts op instrument    PE ontbreekt ...
  • Page 61 Bediening Bij gebruik van een scheidingstransformator is een correcte test van stroomkringen met het testinstrument niet mogelijk. Niet aansluiten op twee fasedraden van een twee- of drie- fasesysteem. Schakel vóór het testen zoveel mogelijk alle lasten uit de stroomkringen van de afzonderlijke contacten in de wandcontactdoos uit.
  • Page 62 Bediening Meetcategorie IV: Metingen aan de bron van de laagspanningsinstallatie (teller, hoofdaansluiting, primaire overstroombeveiliging). Typische kortsluitstroom >> 50 kA Test het instrument zowel voor als na gebruik op een bekende spanningsbron die in het nominale bereik van het apparaat ligt, om te waarborgen dat het goed werkt.
  • Page 64 Testboy GmbH Tel: +49 (0)4441 89112-10 Elektrotechnische Spezialfabrik Fax: +49 (0)4441 84536 Beim Alten Flugplatz 3 D-49377 Vechta www.testboy.de Germany info@testboy.de...

Table des Matières