Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE: CASIO
REFERENCE: EXILIUM EX-S 500GRIS
CODIC: 2025485

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Casio EX-S500

  • Page 1 MARQUE: CASIO REFERENCE: EXILIUM EX-S 500GRIS CODIC: 2025485...
  • Page 2 Appareil photo numérique EX-S500 Mode d’emploi Merci pour l’achat de ce produit CASIO. • Avant de l’utiliser, veuillez lire les précautions dans le mode d’emploi. • Conservez le mode d’emploi en lieu sûr pour toute référence future. • Pour les informations de dernière minute sur ce produit, consultez le site officiel EXILIM à...
  • Page 3 INTRODUCTION INTRODUCTION Déballage Assurez-vous d’être en possession de tous les articles indiqués ci-dessous. Si l’un d’eux devait manquer, contactez votre revendeur dès que possible. Batterie rechargeable au Station USB Appareil photo Lanière lithium-ion (NP-20) (CA-28) CD-ROM (2) Câble USB Cordon AV Référence de base •...
  • Page 4 INTRODUCTION Contenu de l’écran ............. 26 Sommaire Mode REC Mode PLAY Changement du contenu de l’écran INTRODUCTION Fixation de la lanière ..........31 Alimentation ............... 32 Déballage ..............2 Insertion de la batterie rechargeable Caractéristiques ............9 Charger la batterie Précautions d’emploi ..........
  • Page 5 INTRODUCTION Utilisation du retardateur ..........66 Prise de vue avec une très haute sensibilité ..... 91 Spécification de la taille de la photo ......69 Enregistrement de photos de cartes de visite et de documents (Business Shot) ....92 Spécification de la qualité de la photo ....... 70 Utilisation des photos professionnelles Enregistrement d’une séquence vidéo ......
  • Page 6 INTRODUCTION LECTURE SUPPRESSION DE FICHIERS Lecture de base ............120 Suppression d’un seul fichier ........145 Affichage de photos avec son Suppression de tous les fichiers ......146 Agrandissement de la photo affichée ...... 122 Redimensionnement d’une photo ......123 GESTION DES FICHIERS Rognage d’une photo ..........
  • Page 7 INTRODUCTION AUTRES RÉGLAGES UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE Spécification des réglages des sons ....... 153 Utilisation d’une carte mémoire ....... 164 Spécifier les réglages des sons Insérer une carte mémoire dans l’appareil photo Régler le volume du bip de confirmation Remplacer la carte mémoire Régler le volume du son pour les séquences Formatage d’une carte mémoire vidéo et les photos avec son...
  • Page 8 INTRODUCTION Utilisation de l’appareil photo avec un VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ordinateur Macintosh ..........213 ORDINATEUR A propos du CD-ROM fourni Configuration système requise Utilisation de l’appareil photo avec un Gestion des images sur un Macintosh ordinateur Windows ..........180 Lecture de la documentation (fichiers PDF) S’enregistrer en tant qu’utilisateur de l’appareil photo 216 Utilisation de l’appareil photo avec un...
  • Page 9 • MultiMediaCard est une marque de fabrique de préalable. Infineon Technologies AG, Allemagne, accordée en • CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut être tenu licence à MultiMediaCard Association (MMCA). pour responsable de dommages ou pertes pouvant • Adobe et Reader sont des marques déposées ou résulter de l’emploi de ce manuel.
  • Page 10 INTRODUCTION I Ecran LCD Caractéristiques L’écran LCD est le produit de la toute dernière des • 5,0 millions de pixels réels technologies LCD et le taux d’efficacité des pixels est de Le CCD permet de saisir des images de 5,25 millions de 99,99%.
  • Page 11 INTRODUCTION • Triple retardateur (page 66) • Enregistrement de séquences vidéo à haute résolution Le retardateur peut se déclencher jusqu’à trois fois avec son (page 94) automatiquement. Taille VGA, 30 ips, format MPEG-4 AVI • Obturation rapide (page 73) • Diverses fonctions d’enregistrement de séquences vidéo Si vous appuyez à...
  • Page 12 INTRODUCTION • Mode photo avec son (page 102) • Heure universelle (page 158) Réajustement simple de l’heure à l’endroit où l’appareil Utilisez ce mode pour prendre des photos avec du son. est utilisé. Vous avez le choix entre 162 villes, soit 32 •...
  • Page 13 INTRODUCTION • Compatible avec PRINT Image Matching (page 179) • Ulead Movie Wizard SE VCD (page 210) Les photos contiennent des données PRINT Image Le logiciel Ulead Movie Wizard SE VCD fourni permet Matching (réglage de mode et autres informations d’éditer des fichiers vidéo sur votre ordinateur et de créer concernant la configuration de l’appareil).
  • Page 14 • N’essayez jamais de prendre des photos ou d’utiliser secteur de la prise secteur et contactez votre revendeur l’afficheur en conduisant un véhicule ou en marchant. ou un service après-vente agréé CASIO. L’emploi de Ceci crée un risque d’accident grave. l’appareil photo dans ces conditions crée un risque •...
  • Page 15 Retirez ensuite la batterie et/ou débranchez le cordon de l’adaptateur secteur de la prise secteur et contactez le service après-vente agréé CASIO le plus proche. • N’utilisez jamais l’appareil photo à l’intérieur d’un avion ou dans un lieu où c’est interdit. Ceci crée un risque d’accident.
  • Page 16 INTRODUCTION I Précautions concernant les erreurs de I Conditions de fonctionnement données • Cet appareil doit être utilisé entre 0°C et 40°C. • Ne pas l’utiliser ou le laisser aux endroits suivants. • Cet appareil numérique contient des composants numériques d’une grande précision. Les données —...
  • Page 17 INTRODUCTION I Condensation I Alimentation • Si vous apportez l’appareil photo dans une pièce • Utilisez la batterie au lithium-ion rechargeable NP-20 à chauffée par temps froid ou si vous l’exposez à de l’exclusion de toute autre pour alimenter l’appareil. brusques changements de température, de la •...
  • Page 18 INTRODUCTION I Objectif I Divers • N’appuyez jamais fort sur l’objectif lorsque vous le • L’appareil photo peut devenir légèrement chaud en cours nettoyez. La surface du verre peut être rayée ou un d’utilisation. C’est normal. problème apparaître. • De la distorsion peut apparaître sur certains types d’images, par exemple des lignes courbes au lieu de lignes droites.
  • Page 19 GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE Rechargez complètement la batterie ! Insérez la batterie dans l’appareil Posez l’appareil photo sur la station USB pour recharger photo (page 32). la batterie (page 33). • Notez que la forme de l’adaptateur secteur varie selon les régions de commercialisation de l’appareil photo.
  • Page 20 GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE Sélection de la langue et réglage de l’horloge • N’oubliez pas d’effectuer les réglages suivants avant de prendre des photos. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer Voir page 48 pour le détail. l’appareil photo. Utilisez [ ], [ ], [ ] et [ ] pour sélectionner la langue souhaitée.
  • Page 21 GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE Prendre une photo Voir page 51 pour le détail. Appuyez sur [ ] (REC). • Le mode REC (enregistrement) est sélectionné. Icône d’enregistrement auto Dirigez l’appareil photo vers le sujet, cadrez le sujet sur l’écran et appuyez à demi sur le Témoin de fonctionnement 10 10 1600...
  • Page 22 GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE Revoir une photo Supprimer une photo Voir page 120 pour le détail. Voir page 145 pour le détail. 2, 3, 4, 5 Appuyez sur [ ] (PLAY). Appuyez sur [ ] (PLAY). • Le mode PLAY (lecture) est sélectionné. Appuyez sur [ ] ( Utilisez [ ] ou [ ] pour faire défiler les Utilisez [ ] et [ ] pour afficher la photo que vous...
  • Page 23 (page 52). correctement l’appareil photo. “batterie” La batterie au lithium-ion • REMARQUE indique des informations utiles sur rechargeable NP-20. le fonctionnement de l’appareil photo. “chargeur” Le chargeur CASIO BC-10L disponible en option.
  • Page 24 PRÉPARATIFS I Mémoire de fichiers Guide général Le terme “Mémoire de fichiers” dans ce manuel est un Les illustrations suivantes montrent le nom de chaque terme général qui désigne l’emplacement actuel des élément, bouton et commutateur de l’appareil photo. photos enregistrées. Ce peut être un des trois emplacements suivants : Appareil photo •...
  • Page 25 PRÉPARATIFS I Arrière I Dessous Butée Logement de carte mémoire Logement de batterie Couvercle de batterie Cache-connecteur Douille pour pied photographique * Utilisez cette douille pour visser un pied photographique. [SET] Témoin de fonctionnement Bouton [ ] (Mode PLAY) Bouton [ ] (Mode REC) Bouton d’enregistrement de séquences vidéo ] (MOVIE))
  • Page 26 PRÉPARATIFS I Avant Station USB Posez simplement l’appareil photo numérique CASIO sur la station USB lorsque vous voulez effectuer les opérations Connecteur d’appareil photo suivantes. Témoin [USB] • Recharge de la batterie (page 33) Bouton [USB] Bouton [PHOTO] • Visionnage de photos avec la fonction Cadre de photo Témoin [CHARGE]...
  • Page 27 PRÉPARATIFS Contenu de l’écran Divers indicateurs et icônes apparaissent sur l’écran pour indiquer l’état de l’appareil photo. • Veuillez noter que les exemples d’écrans dans ce chapitre servent à titre de référence seulement. Ils ne correspondent pas exactement aux écrans qui apparaissent sur l’appareil photo. Mode REC I Indicateurs s’affichant Indicateur de mode de...
  • Page 28 PRÉPARATIFS Taille de l’image (Photos) Indice d’ouverture REMARQUE (page 69) (page 53) • Lorsque l’ouverture, la vitesse d’obturation ou la 2560 × 1920 pixels sensibilité ISO sont hors de la plage valide, la valeur Vitesse d’obturation 2560 × 1712 (3:2) pixels 2304 ×...
  • Page 29 PRÉPARATIFS Mode PLAY Indicateur de zoom numérique (page 59) Type de fichier en mode Nom de dossier/ Indicateur de zoom (page 59) • Le côté gauche indique le zoom optique. PLAY Nom de fichier • Le côté droit indique le zoom numérique. (page 147) Photo Exemple : Fichier intitulé...
  • Page 30 PRÉPARATIFS Indicateur de balance des IMPORTANT ! • Photos : Taille de l’image (page 69) blancs (page 81) • Certaines informations n’apparaîtront pas 2560 × 1920 pixels 2560 × 1712 (3:2) pixels Automatique correctement si vous affichez une photo enregistrée 2304 ×...
  • Page 31 PRÉPARATIFS I Mode PLAY Changement du contenu de l’écran A chaque pression de [ ] (DISP), le contenu de l’écran change comme suit. I Mode REC Histogramme/ Indicateurs affichés Détails affichés Indicateurs affichés Histogramme affiché Indicateurs non affichés Indicateurs non affichés...
  • Page 32 PRÉPARATIFS IMPORTANT ! Fixation de la lanière • [ ] (DISP) ne permet pas de changer le contenu de Fixez la lanière à l’œillet comme indiqué sur l’illustration. l’écran pendant l’attente ou l’enregistrement d’une photo avec son. Œillet de lanière •...
  • Page 33 PRÉPARATIFS Tout en tirant la butée dans le sens de la Alimentation flèche sur l’illustration, alignez la flèche sur la L’appareil photo fonctionne avec une batterie rechargeable batterie et la flèche sur l’appareil photo, puis au lithium-ion (NP-20). faites glisser la batterie dans l’appareil photo. Insertion de la batterie rechargeable Faites glisser le couvercle de batterie dans le Butée...
  • Page 34 PRÉPARATIFS Fermez le couvercle de batterie et faites-le Charger la batterie glisser dans le sens indiqué par la flèche. Raccordez l’adaptateur secteur fourni au connecteur [DC IN 5.3V] de la station USB, puis branchez-le sur une prise secteur. • Notez que la forme de l’adaptateur secteur varie selon les régions de commercialisation de l’appareil photo.
  • Page 35 PRÉPARATIFS REMARQUE REMARQUE • L’adaptateur secteur peut être utilisé sur n’importe • L’adaptateur secteur fonctionne sur le courant quel courant secteur de 100 V à 240 V. Notez secteur de 100 V à 240 V. Notez toutefois que la toutefois que la forme du cordon d’alimentation forme de la fiche du cordon d’alimentation varie secteur varie selon les pays et les régions.
  • Page 36 PRÉPARATIFS Lorsque la recharge est terminée, retirez • Le clignotement du témoin [CHARGE] en rouge indique une erreur de recharge. L’erreur peut être l’appareil photo de la station USB. causée par un problème de la station USB, de l’appareil photo ou de la batterie, ou parce que la IMPORTANT ! batterie est tout simplement mal insérée.
  • Page 37 (Temps d’exploitation) (100 minutes) reposez l’appareil photo sur la station USB, Lecture en continu de photos* 160 minutes contactez un service après-vente agréé CASIO. Enregistrement d’une séquence 80 minutes vidéo en continu* Enregistrement continu de la voix* 160 minutes...
  • Page 38 PRÉPARATIFS Batterie utilisée : NP-20 (Capacité nominale : 700 mAh) • Ces temps sont valides lorsqu’une batterie neuve et Support de stockage : Carte mémoire SD pleine est utilisée. Les recharges répétées réduisent l’autonomie de la batterie. *1 Nombre de photos (Standard CIPA) •...
  • Page 39 PRÉPARATIFS I Indicateur de batterie faible Remplacer la batterie L’indicateur de capacité de la batterie sur l’écran change de la façon suivante au fur et à mesure que la batterie Ouvrez le couvercle de batterie. s’use. L’indicateur signifie que la charge de la batterie est faible.
  • Page 40 • Le terme “batterie” utilisé dans ce manuel désigne la dans l’appareil photo ou dans le chargeur en option. batterie rechargeable au lithium-ion CASIO NP-20. — Ne jamais emporter ou ranger la batterie avec des • N’utilisez que la station USB (CA-28) fournie avec objets conducteurs d’électricité...
  • Page 41 • La batterie est conçue pour cet appareil photo batterie, retirez-la immédiatement de l’appareil photo numérique CASIO seulement. ou du chargeur et rangez-la à l’écart de toute flamme. • Utilisez la station USB fournie avec l’appareil photo ou —...
  • Page 42 Ceci crée un risque d’incendie et d’électrocution. • Si le cordon de l’adaptateur secteur devait être endommagé (fils internes exposés), contactez votre revendeur ou un service après-vente agréé CASIO. Un cordon d’adaptateur secteur endommagé crée un risque d’incendie ou d’électrocution.
  • Page 43 PRÉPARATIFS • Ne pas utiliser l’adaptateur secteur à un Mise sous et hors tension de l’appareil photo endroit où il risque d’être mouillé. L’eau peut causer un incendie ou un choc électrique. I Pour mettre sous tension l’appareil photo • Ne pas poser de vase ni aucun autre récipient Appuyez sur le bouton d’alimentation, [ ] (REC) ou [ Attention !
  • Page 44 PRÉPARATIFS I Pour mettre l’appareil photo hors tension REMARQUE • Il suffit d’appuyer sur [ ] (REC) pour allumer Appuyez sur le bouton d’alimentation pour mettre l’appareil l’appareil directement en mode REC et sur [ photo hors tension. (PLAY) pour l’allumer directement en mode PLAY. •...
  • Page 45 PRÉPARATIFS G Voir “Utilisation des menus” (page 45) pour le détail Réglages d’économie d’énergie sur l’utilisation des menus. Vous pouvez effectuer les réglages suivants pour économiser l’énergie de la batterie. Pour spécifier la fonction : Sélectionnez le réglage : Veille Veille Veille : Extinction automatique de l’écran si aucune...
  • Page 46 PRÉPARATIFS • Les fonctions d’extinction automatique et de veille se Utilisation des menus désactivent automatiquement dans les cas suivants. [MENU] sert à afficher les menus utilisés pour les — L’appareil photo est raccordé à un ordinateur ou à différentes opérations. Le menu qui apparaît dépend du un autre appareil par la station USB mode sélectionné, le mode REC ou le mode PLAY.
  • Page 47 PRÉPARATIFS G Opérations sur l’écran de menu Curseur de sélection Appuyez sur [MENU]. (indique le paramètre actuellement sélectionné) [MENU] Pour : Il faut : Onglet Changer d’onglet Appuyer sur [ ] et [ ]. Passer de l’onglet aux Appuyer sur [ ]. paramètres Passer des paramètres à...
  • Page 48 PRÉPARATIFS Utilisez [ ] ou [ ] pour sélectionner l’onglet Effectuez une des opérations suivantes pour souhaité, puis appuyez sur [SET] pour faire appliquer le réglage effectué. venir le curseur de sélection sur les Pour : Il faut : paramètres. Appliquer le réglage et Appuyer sur [SET].
  • Page 49 PRÉPARATIFS • Une pile de sauvegarde insérée dans l’appareil Sélection de la langue d’affichage et photo retient la date et l’heure durant 24 heures réglage de l’horloge environ si aucune alimentation n’est fournie à Vous devez effectuer les réglages suivants avant de l’appareil photo.
  • Page 50 PRÉPARATIFS Sélectionner la langue et régler l’horloge Utilisez [ ], [ ], [ ] et [ ] pour sélectionner la zone Appuyez sur le bouton d’alimentation, sur géographique où ] (REC) ou sur [ ] (PLAY) pour allumer vous vivez, puis l’appareil photo.
  • Page 51 PRÉPARATIFS Utilisez [ ] et [ ] pour Réglez la date et sélectionner le format l’heure actuelles. de date souhaité, puis appuyez sur [SET]. Pour : Il faut : Exemple : 24 décembre 2005 Changer le réglage à la Pour afficher la date Appuyer sur [ ] et [ ].
  • Page 52 ENREGISTREMENT DE BASE ENREGISTREMENT DE BASE Vous trouverez ici des informations de base pour IMPORTANT ! l’enregistrement d’images. • Attention à vos doigts et à la lanière. Ils peuvent cacher le flash, microphone, l’eclairage d’appoint AF/ Enregistrement d’images témoin de retardateur ou l’objectif. Flash Orientation de l’appareil photo Eclairage d’appoint AF/...
  • Page 53 ENREGISTREMENT DE BASE Enregistrement d’une photo • Une image ou l’icône d’enregistrement automatique ) apparaît sur l’écran et l’appareil photo se met La vitesse d’obturation s’ajuste automatiquement sur cet dans le mode d’enregistrement sélectionné. Si appareil selon la luminosité du sujet. Les photos l’icône d’enregistrement automatique ( ) n’apparaît enregistrées sont sauvegardées dans la mémoire de...
  • Page 54 ENREGISTREMENT DE BASE G Description du témoin de fonctionnement et du Appuyez à demi sur le cadre de mise au point déclencheur pour faire la mise au point. Lorsque : Cela signifie que : • Lorsque vous appuyez à demi Le cadre de mise au point est vert L’image est nette.
  • Page 55 ENREGISTREMENT DE BASE *1 Taille de l’ouverture de l’obturateur par lequel la lumière IMPORTANT ! passe et atteint le CCD. Une valeur élevée indique que • Si le réglage “Obt. rapide” de l’onglet “REC” est l’ouverture par laquelle la lumière passe est petite. Ce activé...
  • Page 56 ENREGISTREMENT DE BASE I Précautions concernant l’enregistrement Vous pouvez allumer ou éteindre l’éclairage d’appoint AF. Il est conseillé de l’éteindre pour la prise de vue de d’une photo personnes rapprochées, etc. • N’ouvrez jamais le couvercle de batterie et ne posez jamais l’appareil sur la station USB lorsque le témoin de En mode REC, appuyez sur [MENU].
  • Page 57 ENREGISTREMENT DE BASE I A propos de l’autofocus • Une lumière intense éclairant directement l’objectif peut faire apparaître la photo “délavée”. Ceci se produit surtout • La mise au point peut être difficile ou impossible lors de la lors de la prise de vue à l’extérieur sous un soleil intense. prise de vue des sujets suivants.
  • Page 58 ENREGISTREMENT DE BASE I A propos de l’écran du mode REC Utilisation du zoom • L’image apparaissant sur l’écran du mode REC est une L’appareil photo dispose de deux types de zoom : un zoom image simplifiée, servant uniquement au cadrage. optique et un zoom numérique.
  • Page 59 ENREGISTREMENT DE BASE REMARQUE • Le changement de focale du zoom optique affecte l’ouverture du diaphragme. • Utilisez un pied photographique pour éviter les bougés lorsque vous utilisez la position téléobjectif (zooming avant). • Lorsque vous utilisez le zoom optique en mode Zoom arrière Zoom avant d’Autofocus, de Macro ou de Mise au point manuelle,...
  • Page 60 ENREGISTREMENT DE BASE I Prendre une photo avec le zoom numérique Zoom numérique Le zoom numérique agrandit numériquement la partie Indicateur de En mode REC, centrale de la photo affichée. La plage de focales du zoom zoom numérique appuyez sur le côté numérique va de 3X à...
  • Page 61 ENREGISTREMENT DE BASE I Activer et désactiver le zoom numérique Relâchez momentanément le bouton de zoom, puis appuyez de nouveau sur le côté téléobjectif ( ) pour faire passer le pointeur En mode REC, appuyez sur [MENU]. dans la plage du zoom numérique. Utilisez à...
  • Page 62 ENREGISTREMENT DE BASE Sélectionnez le Utilisation du flash Pour : réglage : Effectuez les opérations suivantes pour sélectionner le Laisser le flash se déclencher mode du flash. automatiquement quand c’est nécessaire Sans indicateur • La portée approximative du flash est indiquée ci-dessous. (flash automatique)* Zoom optique grand angle Désactiver le flash (flash toujours éteint)
  • Page 63 ENREGISTREMENT DE BASE I Flash activé IMPORTANT ! • Le flash de l’appareil photo s’éclaire plusieurs fois Sélectionnez (Flash activé) comme mode de flash lorsque vous prenez une photo. Les premiers éclairs lorsque le sujet est sombre parce qu’il est à contre-jour, si sont utilisés pour obtenir des informations servant le flash ne s’éclaire pas parce que l’éclairage semble aux réglages de l’exposition.
  • Page 64 ENREGISTREMENT DE BASE IMPORTANT ! Etat du flash Veuillez noter les points suivants lorsque vous utilisez En appuyant à demi sur le déclencheur et vérifiant l’écran la réduction des yeux rouges. et le témoin de fonctionnement, vous pouvez savoir quel •...
  • Page 65 ENREGISTREMENT DE BASE Changement du réglage d’intensité du Utilisation de l’assistance flash flash Lorsque vous photographiez un sujet hors de portée du flash, le sujet peut paraître sombre sur la photo, si la Procédez de la façon suivante pour changer le réglage lumière du flash n’a pas pu l’atteindre.
  • Page 66 ENREGISTREMENT DE BASE I Précautions concernant le flash Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner “Auto”, puis appuyez sur [SET]. Flash • Faites attention de ne pas recouvrir le flash avec les • La fonction est désactivée lorsque “Off” est doigts lorsque vous tenez sélectionné.
  • Page 67 ENREGISTREMENT DE BASE • Lorsque le flash est désactivé ( ), montez l’appareil Utilisation du retardateur photo sur un pied photographique pour prendre des Vous avez le choix entre deux délais de retardateur et une photos dans un lieu sombre. Sous un éclairage sombre et ouverture de l’obturateur 2 secondes ou 10 secondes sans flash les photos prises paraissent plus grossières parce qu’elles contiennent du bruit numérique.
  • Page 68 ENREGISTREMENT DE BASE 1. L’appareil photo effectue un compte à rebours de Sélectionnez le Pour : 10 secondes et prend la première photo. réglage : 2. L’appareil photo se prépare pour l’enregistrement Spécifier un retard de 10 secondes 10 secondes de la deuxième photo.
  • Page 69 ENREGISTREMENT DE BASE Eclairage d’appoint AF/ Appuyez sur le REMARQUE témoin de retardateur déclencheur pour • Le réglage de retardateur “2 secondes” est adapté prendre la photo. aux prises de vue avec obturation lente, parce qu’il permet d’éviter le flou dû aux bougés de l’appareil •...
  • Page 70 ENREGISTREMENT DE BASE Taille de l’image Format d’impression Spécification de la taille de la photo 2560 × 1920 Impression A3 La “Taille de la photo” indique le format de la photo, c’est- Plus 2560 × 1712 Impression A3 (rapport grand à-dire le nombre de pixels horizontaux multiplié...
  • Page 71 ENREGISTREMENT DE BASE Pour obtenir: Sélectionnez ce réglage: Spécification de la qualité de la photo Des photos de grande Qualité plus La compression de la photo avant la sauvegarde entraîne Fine qualité, gros fichier grande une détérioration de la qualité de la photo. La perte de Des photos de qualité...
  • Page 72 AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Indicateur du mode de • La valeur de la correction de Sélection du mode de mise au point mise au point l’exposition est indiquée sur Vous pouvez sélectionner un des cinq modes de mise au l’écran.
  • Page 73 AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Témoin de Utilisation du mode autofocus fonctionnement Comme le nom le suggère, l’autofocus effectue automatiquement la mise au point. La mise au point F2.7 F2.7 commence quand vous appuyez à demi sur le déclencheur. 1 / 1000 1 / 1000 ISO100 ISO100...
  • Page 74 AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT I Obturation rapide REMARQUE • Si la mise au point est impossible parce que le sujet Si l’obturation rapide est activée, la photo est est trop rapproché pour la plage de mise au point immédiatement prise avec le panfocus au moment où vous automatique, l’appareil photo se règle appuyez sur le déclencheur (à...
  • Page 75 AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT I Spécification de la zone d’autofocus Sélectionnez Pour cette zone d’autofocus : cette option : Vous pouvez procéder de la façon suivante pour changer Petite plage au centre de l’écran la zone de mise au point automatique en mode Autofocus •...
  • Page 76 AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Utilisation du mode macro REMARQUE • S’il n’est pas possible d’obtenir une photo nette avec Utilisez le mode Macro si vous voulez que les gros plans le mode Macro parce que le sujet est trop loin, soient bien nets. La plage de focales approximative en l’appareil photo se règlera automatiquement sur la mode Macro est la suivante.
  • Page 77 AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Utilisation du panfocus Utilisation du mode infini Il est pratique lorsque l’autofocus ne permet pas d’obtenir Dans le mode infini, la mise au point se règle sur l’infini (∞). une bonne mise au point, ou s’il est trop bruyant et gêne Utilisez ce mode pour photographier des paysages et des l’enregistrement du son.
  • Page 78 AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Utilisation du mode de mise au point Appuyez sur [SET]. manuelle Tout en regardant la Dans le mode de mise au point manuelle, vous pouvez régler photo sur l’écran, vous même la netteté de la photo. La plage de mise au point utilisez [ ] et [ ] dans le mode de mise au point manuelle est la suivante.
  • Page 79 AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT REMARQUE Verrouillage de la mise au point • Lorsque vous utilisez le zoom optique (page 57) Le verrouillage de la mise au point est une technique qui pendant la prise de vue avec mise au point peut être utilisée pour qu’un sujet se trouvant hors du manuelle, une valeur apparaît sur l’écran, comme cadre de mise au point soit net.
  • Page 80 AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Maintenez le Correction de l’exposition (Modification déclencheur à demi de l’indice EV) enfoncé et recadrez la La correction de l’exposition permet de changer le réglage F2.7 F2.7 photo comme vous le 1 / 1000 1 / 1000 de l’exposition (indice EV) manuellement selon l’éclairage souhaitez.
  • Page 81 AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT . Utilisez [ ] et [ ] • Pour annuler la correction de l’exposition, réglez l’indice sur 0.0. pour changer l’indice de correction de Appuyez sur le déclencheur pour prendre la l’exposition, puis photo. appuyez sur [SET]. •...
  • Page 82 AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner le réglage Réglage de la balance des blancs souhaité, puis appuyez sur [SET]. Les longueurs d’onde de la lumière émise par les différentes sources lumineuses (lumière du jour, lampe, Sélectionnez le Pour une prise de vue : etc.) peuvent affecter la couleur du sujet photographié.
  • Page 83 AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT REMARQUE Réglage manuel de la balance des • Si “Auto” est sélectionné comme réglage de la blancs balance des blancs, l’appareil photo détermine Il peut être impossible d’obtenir de bons résultats sous un automatiquement la partie blanche du sujet. Avec éclairage complexe et dans certaines situations lorsque certaines couleurs et sous certains éclairages “Auto”...
  • Page 84 AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Utilisez [ ] et [ ] pour • Le réglage de la balance des blancs commence. Le message “Terminé” apparaît sur l’écran lorsque le sélectionner réglage a été effectué. “Manuelle”. • Le dernier objet utilisé Appuyez sur [SET]. pour ajuster •...
  • Page 85 AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT IMPORTANT ! Enregistrement de photos consécutives (Mode d’obturation en continu) • La vitesse d’enregistrement des photos en continu dépend de la carte mémoire insérée dans l’appareil Vous pouvez régler l’appareil photo pour prendre une photo. Si vous enregistrez les photos dans la photo chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur ou mémoire de l’appareil photo, l’enregistrement sera pour enregistrer des photos consécutives tant que vous...
  • Page 86 AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT En mode REC, appuyez Mode BEST SHOT pour photos et sur [BS] (BEST SHOT). séquences vidéo • Vous accédez au mode En sélectionnant un des modèles BEST SHOT, vous BEST SHOT et les 12 obtiendrez les réglages appropriés pour l’enregistrement scènes BEST SHOT du même type de photos.
  • Page 87 AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT • Lorsque le modèle “Auto” est sélectionné, le type IMPORTANT ! d’enregistrement photos automatique est opérant • Les modèles BEST SHOT n’ont pas été enregistrés (“ ” s’affiche) (page 52). avec cet appareil photo. Ce sont des exemples seulement.
  • Page 88 AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT • Lors de la prise de vues nocturnes, de feux d’artifice Affichage d’un modèle particulier ou d’autres photos à des vitesses d’obturation Vous pouvez afficher des modèles BEST SHOT particuliers lentes, le bruit numérique est automatiquement de la façon suivante pour voir les explications concernant réduit.
  • Page 89 AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Créer des modèles BEST SHOT Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner “Sauvegarder”, puis appuyez sur [SET]. personnalisés • Les réglages sont enregistrés. Vous pouvez Vous pouvez sauvegarder les réglages d’une photo ou maintenant procéder comme indiqué à la page 85 d’une séquence vidéo enregistrée comme modèle BEST pour sélectionner vos propres réglages.
  • Page 90 AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT REMARQUE Supprimer un modèle BEST SHOT • Un modèle Photo comprend les réglages suivants : personnalisé mode de mise au point, indice EV, mode de balance des blancs, mode de flash, sensibilité ISO, mesure En mode REC, appuyez sur [BS] (BEST de la lumière, intensité...
  • Page 91 AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Appuyez sur le déclencheur pour enregistrer Réduction des effets du bougé de la main l’image. et du mouvement du sujet Vous pouvez réduire les effets du bougé de la main et du IMPORTANT ! mouvement du sujet, qui ont tendance à se produire lors de la prise de vue d’un sujet éloigné...
  • Page 92 AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT IMPORTANT ! Prise de vue avec une très haute • La haute sensibilité se désactive automatiquement si sensibilité un autre réglage que “Auto” est sélectionné comme La prise de vue avec une très haute sensibilité permet sensibilité ISO. Si vous voulez que la haute d’enregistrer des images plus lumineuses lorsque sensibilité...
  • Page 93 AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT I Exemples de configurations Enregistrement de photos de cartes de visite et de documents (Business Shot) • Cartes de visite et • Tableau blanc, etc. Lorsque vous photographiez une carte de visite, un documents document, un tableau blanc ou un objet similaire de biais, le sujet peut paraître déformé...
  • Page 94 AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT REMARQUE Utilisation des photos professionnelles • Si l’appareil photo n’est pas perpendiculaire à la carte de visite ou au document, la forme de la carte En mode REC, appuyez sur [BS] (BEST de visite ou du document paraîtra déformée. La SHOT).
  • Page 95 AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner l’objet Enregistrement d’une séquence vidéo que vous voulez corriger. Vous pouvez enregistrer des séquences vidéo avec une image à haute résolution et du son. La longueur de la Utilisez [ ] et [ ] pour séquence est limitée par la capacité...
  • Page 96 AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT — Séquence courte Spécification de la qualité de l’image des A chaque pression de [ ] (MOVIE) une courte séquences vidéo séquence commençant juste avant l’activation de [ (MOVIE) et se terminant après l’activation de [ Le degré de compression des images avant leur (MOVIE) (page 97) est enregistrée.
  • Page 97 AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Enregistrement d’une séquence vidéo Débit Vitesse des Réglage approximatif images Haute 4,1 mégabits 30 images En mode REC, dirigez l’appareil photo vers le (640 × 480 pixeles) qualité par seconde par seconde sujet. Normal 2,0 mégabits 30 images (640 ×...
  • Page 98 AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT I Enregistrer une séquence vidéo courte Enregistrement d’une courte séquence Une séquence de la longueur spécifiée est enregistrée à En mode REC, appuyez sur [BS] (BEST chaque pression de [ ] (MOVIE). SHOT). Cette courte séquence consiste en deux parties, comme indiqué...
  • Page 99 AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Section Section Utilisez [ ] et [ ] Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner le format passée future pour spécifier la souhaité pour l’impression des images, puis longueur de la partie appuyez sur [SET]. passée (la partie précédant l’activation Sélectionnez Pour :...
  • Page 100 AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Orientez l’appareil photo vers le sujet, puis Enregistrement d’une séquence vidéo appuyez sur [ ] (MOVIE). passée • Une séquence vidéo de la longueur spécifiée aux Cette fonction utilise une mémoire de 5 secondes qui se étapes 3 et 4 est enregistrée. renouvelle continuellement.
  • Page 101 AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT I Précautions concernant l’enregistrement de Orientez l’appareil photo vers le sujet, puis appuyez sur [ ] (MOVIE). séquences vidéo • Tout ce qui était devant l’appareil photo les cinq • Le flash n’émet pas d’éclairs pendant l’enregistrement de dernières secondes est enregistré...
  • Page 102 AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT • Une bande verticale peut apparaître sur l’image affichée Enregistrement d’une photo pendant si elle contient une partie très lumineuse. Ce phénomène, l’enregistrement d’une séquence vidéo typique de la technologie CCD est connu sous le nom de Vous pouvez prendre une photo de la façon suivante “traînée verticale”...
  • Page 103 AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT IMPORTANT ! Enregistrement du son • Pendant l’enregistrement d’une séquence vidéo vous ne pouvez prendre que de photos auto et des photos Ajout de son à une photo BEST SHOT (sont exclus les fonctions Cartes de Lorsque vous prenez une photo, vous pouvez y ajouter du visite et documents, Tableau blanc etc., Séquence son.
  • Page 104 AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT En mode REC, appuyez sur [MENU]. Appuyez sur le déclencheur pour commencer l’enregistrement du son. Sélectionnez l’onglet “REC”, “Photo+Son”, • Le témoin de fonctionnement clignote en vert puis appuyez sur [ ]. pendant l’enregistrement. • Si l’écran est éteint, il s’allume lorsque vous ajoutez Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner “On”, du son à...
  • Page 105 AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Enregistrement de la voix En mode REC, appuyez sur [BS] (BEST SHOT). Le mode d’enregistrement de la voix permet d’enregistrer rapidement sa propre voix. Utilisez [ ], [ ], [ ] et Temps d’enregistrement [ ] pour sélectionner •...
  • Page 106 AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT I Précautions concernant l’enregistrement du L’enregistrement s’arrête par une pression du déclencheur, lorsque la mémoire est pleine ou lorsque la batterie est vide. • Ne recouvrez pas le microphone avec les doigts. • Vous n’obtiendrez pas de bons résultats si l’appareil est trop loin du sujet.
  • Page 107 AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT • Un histogramme RVB montrant la répartition des couleurs Utilisation de l’histogramme de base R (rouge), V (vert) et B (bleu) apparaît. Cet Vous pouvez utiliser [ ] [DISP] pour afficher un histogramme peut être utilisé pour savoir si une couleur histogramme sur l’écran (page 30).
  • Page 108 AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT • Lorsque l’histogramme est trop • L’histogramme est équilibré à gauche, c’est qu’il y a trop de lorsque la répartition des pixels sombres. Vous obtenez pixels sombres et des pixels ce type d’histogramme lorsque clairs est bonne. Vous l’ensemble de la photo est trop obtenez ce type sombre.
  • Page 109 AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT IMPORTANT ! Réglages de l’appareil photo en mode REC • Les histogrammes précédents servent à titre Les paramètres qui peuvent être réglés avant la prise de d’illustration. Vous ne pourrez peut-être pas obtenir vue en mode REC sont les suivants. exactement les mêmes histogrammes avec certains sujets.
  • Page 110 AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT REMARQUE Affectations de fonctions aux touches • Vous pouvez aussi régler les paramètres suivants. [ ] et [ ] Voir les pages de référence pour le détail. Les touches [ ] et [ ] peuvent être personnalisées pour —...
  • Page 111 AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner le réglage Affichage de la grille souhaité, puis appuyez sur [SET]. Vous pouvez afficher une grille à l’écran qui vous aidera à • Après avoir affecté une fonction, vous pouvez cadrer l’image et à...
  • Page 112 AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Activation et désactivation de la revue Utilisation de l’aide d’icône de photos L’aide d’icône sert à afficher une description de l’icône sélectionnée sur l’écran du mode REC (page 27). Dès que vous prenez une photo, celle-ci apparaît sur •...
  • Page 113 AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner le réglage Spécification des réglages souhaité, puis appuyez sur [SET]. d’alimentation par défaut La “mémoire de mode” de l’appareil photo permet de Sélectionnez ce Pour: réglage: spécifier les réglages qui seront valides à la mise sous tension de l’appareil photo pour le mode BEST SHOT, de Afficher la description de l’aide d’icône flash, de mise au point et de balance des blancs, la...
  • Page 114 AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT En mode REC, appuyez sur [MENU]. Fonction BEST Annulation de la Sélectionnez l’onglet “REC”, puis “Mémoire” SHOT* fonction BEST SHOT et appuyez sur [ ]. Flash Auto Auto Mise au point Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner le Auto Balance blancs paramètre que vous voulez changer, puis...
  • Page 115 AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT IMPORTANT ! Spécification de la sensibilité ISO • Notez que les réglages du mode BEST SHOT ont Vous pouvez changer le réglage de sensibilité ISO pour priorité sur les réglages de la mémoire de mode. Si obtenir de meilleures photos dans les lieux mal éclairés ou vous éteignez l’appareil photo alors que le mode lorsque vous utilisez des vitesses d’obturation rapides.
  • Page 116 AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT IMPORTANT ! Sélection du mode de mesure de la • Dans certaines situations du bruit numérique (grain) lumière peut apparaître sur la photo lorsqu’une vitesse Le mode de mesure de la lumière détermine la partie du d’obturation et un réglage de sensibilité ISO élevés sujet qui sera mesurée pour l’exposition.
  • Page 117 AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Multi (multizones) IMPORTANT! Lorsque la mesure multi (multizones) est • Lorsque “Multi” est sélectionné comme mode de sélectionnée, l’image se divise en mesure, certaines procédures font que le réglage de plusieurs zones et la lumière est ce mode de mesure change automatiquement comme mesurée dans chaque zone pour que indiqué...
  • Page 118 AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Utilisation de la fonction filtre Spécification de la netteté des contours La fonction filtre de l’appareil photo permet de changer la Procédez de la façon suivante pour contrôler la netteté des teinte de l’image au moment même où elle est enregistrée. contours de l’image.
  • Page 119 AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Spécification de la saturation des Spécification du contraste couleurs Procédez de la façon suivante pour régler l’écart entre les zones lumineuses et les zones sombres de l’image que Procédez de la façon suivante pour contrôler l’intensité des vous enregistrez.
  • Page 120 AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Rétablissement des réglages par défaut de l’appareil photo Procédez de la façon suivante pour rétablir tous les réglages par défaut de l’appareil photo comme indiqué dans “Présentation des menus” à la page 217. Appuyez sur [MENU]. Sélectionnez l’onglet “Réglage”, puis “Réinit” et appuyez sur [ ].
  • Page 121 LECTURE LECTURE Vous pouvez utiliser l’écran de l’appareil photo pour revoir Utilisez [ ] (avant) et [ ] (arrière) pour faire les photos et films après leur enregistrement. défiler les fichiers sur l’écran. Lecture de base Procédez de la façon suivante pour lire les fichiers enregistrés dans le mémoire de l’appareil.
  • Page 122 LECTURE Affichage de photos avec son IMPORTANT ! • Le volume du son peut être réglé pendant la lecture Effectuez les opérations suivantes pour afficher une photo ou la pause seulement. avec le son (indiqué par En mode PLAY, utilisez [ ] et [ ] de sorte que la photo souhaitée apparaisse.
  • Page 123 LECTURE Utilisez [ ], [ ], [ ] et [ ] pour décaler la Agrandissement de la photo affichée photo vers le haut, le bas, la gauche ou la Procédez de la façon suivante pour faire un zooming sur la droite.
  • Page 124 LECTURE Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner le réglage Redimensionnement d’une photo souhaité et appuyez sur [SET]. Vous pouvez redimensionner une photo aux trois tailles • Pour annuler la fonction, sélectionnez “Annuler”. suivantes. • 1600 × 1200 pixels (UXGA) : Idéal pour l’impression de photos de taille 3,5˝...
  • Page 125 LECTURE Appuyez sur le bouton de zoom pour faire un Rognage d’une photo zoom. Vous pouvez rogner une partie d’une photo agrandie en • La partie de la photo affichée est la partie rognée. procédant de la façon suivante. Utilisez [ ], [ ], [ ] et [ ] pour faire défiler En mode PLAY, utilisez [ ] et [ ] pour faire l’image vers le haut, le bas, la gauche ou la défiler les photos et afficher celle que vous...
  • Page 126 LECTURE IMPORTANT ! Visionnage et édition d’une séquence • Lorsqu’une photo est rognée, la photo originale (non vidéo rognée) et la nouvelle photo (rognée) sont enregistrées dans différents fichiers. Visionnage • Notez bien qu’il n’est pas possible de rogner les Procédez de la façon suivante pour voir une séquence types de photos suivantes.
  • Page 127 LECTURE Edition d’une séquence Pour : Il faut : Effectuer une recherche rapide Procédez de la façon suivante pour éditer et supprimer des vers l’avant ou l’arrière séquences vidéo. Appuyer sur [ ] ou [ ]. • A chaque pression, la vitesse L’édition permet de couper toute la section qui précède ou augmente d’un incrément.
  • Page 128 LECTURE I Couper toutes les images précédant ou Affichez l’image où la coupure doit être effectuée. suivant une image précise Pour : Il faut : Pendant le visionnage Effectuer une recherche de la séquence que Appuyer sur [ ] ou [ ]. rapide vers l’avant ou l’arrière vous voulez éditer, Interrompre ou continuer la...
  • Page 129 LECTURE I Tout couper entre deux images précises Lorsque l’image souhaitée est affichée, appuyez sur [ ]. Pendant le visionnage de la séquence vidéo, appuyez sur [SET]. • La séquence s’arrête. Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner “Oui”, puis appuyez sur [SET].
  • Page 130 LECTURE Affichez l’image au début de la section qui Répétez l’étape 4 pour doit être coupée. afficher l’image à la fin de la section qui doit Pour : Il faut : être coupée. Effectuer une recherche • La partie rouge de la Appuyer sur [ ] ou [ ].
  • Page 131 LECTURE I Capturer une image à partir d’une séquence Capture d’une image à partir d’une vidéo séquence vidéo (MOTION PRINT) MOTION PRINT est une fonction permettant de saisir une En mode PLAY, utilisez [ ] et [ ] pour voir image d’une séquence sous forme d’image fixe pour les différentes séquences vidéo sur l’écran et l’imprimer.
  • Page 132 LECTURE Utilisez [ ] et [ ] pour afficher l’image que Affichage de 9 photos à la fois vous voulez utiliser comme image principale. Procédez de la façon suivante pour afficher neuf photos à • Pour faire défiler les images plus rapidement, l’écran.
  • Page 133 LECTURE Cadre de sélection Utilisez [ ], [ ], [ ] et Affichage de l’écran de calendrier [ ] pour déplacer le Procédez de la façon suivante pour afficher un calendrier cadre et sélectionner la d’un mois. Chaque jour montre le premier fichier pris dans photo souhaitée.
  • Page 134 LECTURE • apparaît au lieu de la photo lorsque la date Lecture en diaporama contient des données qui ne peuvent pas être Pendant la lecture en diaporama, les photos défilent affichées par cet appareil photo. automatiquement dans l’ordre à intervalles fixes. Utilisez [ ], [ ], [ ] et [ ] pour amener le cadre de sélection sur la date souhaitée, puis appuyez sur [SET].
  • Page 135 LECTURE Utilisez l’écran qui apparaît pour spécifier les • Motif 1, 2, 3 réglages d’images, temps, intervalle et effet. Applique un effet préréglé pendant la transition d’une photo à l’autre. • Aléatoire • Tout Effet Applique les motifs préréglés (1, 2 et 3) au Affichage de toutes les photos sauvegardées hasard.
  • Page 136 LECTURE IMPORTANT ! • Notez que les réglages d’effets sont désactivés lorsque le paramètre “Image” du diaporama est réglé • Pendant le changement de photo aucun bouton n’est sur “Favoris” ou lorsque le paramètre “Intervalle” du opérationnel. Il faut attendre que la photo soit diaporama est réglé...
  • Page 137 LECTURE Emploi comme Cadre de photo • Pour afficher le menu de paramètres du diaporama, appuyez sur [MENU]. Pour redémarrer le diaporama, La fonction “Cadre de photo” permet de spécifier la photo appuyez sur [MENU] quand le menu est affiché ou qui doit apparaître sur l’écran lorsque l’appareil photo est bien sélectionnez “Démarrer”, puis appuyez sur posé...
  • Page 138 LECTURE Utilisez [ ] et [ ] Rotation de la photo pour sélectionner Procédez de la façon suivante pour tourner la photo de 90 “Tourner”, puis degrés et sauvegarder l’orientation obtenue pour cette appuyez sur [SET]. image. Par la suite, la photo apparaîtra toujours dans cette •...
  • Page 139 LECTURE IMPORTANT ! Emploi de la roulette à photos • Il n’est pas possible de tourner une photo protégée. Cette fonction permet de laisser au hasard l’affichage des Pour tourner une photo protégée il faut la déprotéger. photos. La photo qui est finalement affichée est choisie au •...
  • Page 140 LECTURE IMPORTANT ! Addition de son à une photo • Les séquences vidéo ou les icônes de fichiers Vous pouvez ajouter du son à une photo immédiatement d’enregistrement de la voix ne peuvent pas être après son enregistrement avec la fonction “Son après reproduites avec cette fonction.
  • Page 141 LECTURE En mode PLAY, utilisez [ ] et [ ] pour faire Réenregistrer le son défiler les photos jusqu’à ce que celle à laquelle vous voulez ajouter du son En mode PLAY, utilisez [ ] et [ ] pour faire apparaisse.
  • Page 142 LECTURE IMPORTANT ! Ecoute d’un fichier vocal • Ne recouvrez pas le Effectuez les opérations suivantes pour écouter un fichier microphone avec les vocal. doigts. • Vous n’obtiendrez pas de bons résultats si En mode PLAY, utilisez [ ] et [ ] pour l’appareil est trop loin afficher le fichier vocal (un fichier avec l’icône du sujet.
  • Page 143 LECTURE Visionnage des images de l’appareil Pour : Vous devez : photo sur l’écran d’un téléviseur Appuyer en continu sur [ ] Rechercher un son vers ou [ ]. l’avant ou l’arrière Vous pouvez regarder les images (photos et séquences Interrompre le son ou vidéo) enregistrées sur l’écran d’un téléviseur.
  • Page 144 LECTURE Cordon AV IMPORTANT ! • Lorsque vous raccordez l’appareil photo à un téléviseur pour voir les images prises, “Marche” ou “Marche/Arrêt” doit être sélectionné pour que les Téléviseur fonctions de mise sous et hors tension (page 161) agissent. • Toutes les icônes et tous les indicateurs qui apparaissent sur l’écran de l’appareil photo apparaissent aussi sur l’écran du téléviseur.
  • Page 145 LECTURE Sélection du système du signal vidéo IMPORTANT ! • Les images ne s’afficheront pas correctement si vous Vous pouvez sélectionner le système vidéo NTSC ou PAL sélectionnez le mauvais système vidéo pour l’entrée. pour le signal vidéo en fonction du téléviseur utilisé. •...
  • Page 146 SUPPRESSION DE FICHIERS SUPPRESSION DE FICHIERS Vous pouvez supprimer un seul fichier ou tous les fichiers Suppression d’un seul fichier actuellement enregistrés. En mode PLAY, IMPORTANT ! appuyez sur [ ] ( • Notez qu’il n’est pas possible d’annuler la suppression de fichier.
  • Page 147 SUPPRESSION DE FICHIERS Suppression de tous les fichiers En mode PLAY, appuyez sur [ ] ( Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner “Supprimer tout”, puis appuyez sur [SET]. Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner “Oui”. • Pour abandonner l’opération sans rien supprimer, sélectionnez “Non”.
  • Page 148 GESTION DES FICHIERS GESTION DES FICHIERS Les différentes fonctions de gestion de l’appareil photo Chaque dossier peut contenir des fichiers numérotés sont d’un emploi très simples. Elles permettent de protéger jusqu’à 9 999. les fichiers pour qu’ils ne risquent pas d’être effacés par Si vous essayez de sauvegarder un 10 000 fichier dans un inadvertance et les sauvegarder dans la mémoire de...
  • Page 149 GESTION DES FICHIERS Utilisez [ ] et [ ] pour Protection des fichiers sélectionner “On”, Un fichier protégé ne peut pas être effacé (page 145). Vous puis appuyez sur pouvez protéger chaque fichier séparément ou bien tous [SET]. les fichiers en une seule opération. •...
  • Page 150 GESTION DES FICHIERS Protéger tous les fichiers Utilisation du dossier FAVORITE Vous pouvez copier des photos de paysage, de votre En mode PLAY, appuyez sur [MENU]. famille ou d’autres photos spéciales du dossier de sauvegarde (page 195) dans le dossier FAVORITE de la Sélectionnez l’onglet “PLAY”, puis mémoire de l’appareil photo (page 195).
  • Page 151 GESTION DES FICHIERS Utilisez [ ] et [ ] pour REMARQUE sélectionner • Lorsque vous copiez un fichier d’image de la façon indiquée ci-dessus, une image QVGA de 320 × 240 “Sauvegarder”, puis pixels est créée dans le dossier FAVORITE. appuyez sur [SET].
  • Page 152 GESTION DES FICHIERS Afficher un fichier copié dans le dossier IMPORTANT ! • Notez qu’un dossier FAVORITE n’est créé que dans FAVORITE la mémoire de l’appareil photo. Si vous utilisez une carte mémoire, aucun dossier FAVORITE ne sera En mode PLAY, appuyez sur [MENU]. créé...
  • Page 153 GESTION DES FICHIERS Supprimer un fichier du dossier Supprimer tous les fichiers du dossier FAVORITE FAVORITE En mode PLAY, appuyez sur [MENU]. En mode PLAY, appuyez sur [MENU]. Sélectionnez l’onglet “PLAY”, puis “Favoris”, Sélectionnez l’onglet “PLAY”, puis “Favoris”, et appuyez sur [ ]. et appuyez sur [ ].
  • Page 154 AUTRES RÉGLAGES AUTRES RÉGLAGES Régler le volume du bip de confirmation Spécification des réglages des sons Vous pouvez spécifier des sons différents pour la mise Appuyez sur [MENU]. sous tension, une pression partielle ou complète du déclencheur et d’autres opérations. Sélectionnez l’onglet “Réglage”, puis “Sons”...
  • Page 155 AUTRES RÉGLAGES Régler le volume du son pour les Spécification d’une photo comme écran d’ouverture séquences vidéo et les photos avec son Vous pouvez spécifier une photo prise avec cet appareil photo qui apparaîtra sur l’écran d’ouverture lorsque vous Appuyer sur [MENU]. appuyez sur le bouton d’alimentation ou sur [ ] (REC) pour allumer l’appareil photo.
  • Page 156 AUTRES RÉGLAGES IMPORTANT ! Spécification de la méthode de • Vous pouvez sélectionner un des types de photos numérotation des fichiers suivants comme photo d’ouverture. Procédez de la façon suivante pour spécifier la méthode de — Photo originale numérotation utilisée pour désigner les noms de fichiers —...
  • Page 157 AUTRES RÉGLAGES Sélectionner le fuseau horaire Réglage de l’horloge Procédez de la façon suivante pour sélectionner le fuseau Appuyez sur [MENU]. horaire et changer la date et l’heure. Si vous voulez changer l’heure et la date seulement sans changer le Sélectionnez l’onglet “Réglage”, puis “Heure fuseau horaire, procédez comme indiqué...
  • Page 158 AUTRES RÉGLAGES Régler l’heure et la date Changement du format de la date Vous avez le choix entre trois formats d’affichage de la Appuyez sur [MENU]. date. Sélectionnez l’onglet “Réglage”, puis Appuyez sur [MENU]. “Régler” et appuyez sur [ ]. Sélectionnez l’onglet “Réglage”, puis “Style Réglez la date et l’heure actuelles.
  • Page 159 AUTRES RÉGLAGES Régler les paramètres de l’heure Utilisation de l’heure mondiale mondiale Vous pouvez utiliser l’écran d’heure mondiale pour sélectionner un fuseau horaire et changer instantanément Appuyez sur [MENU]. l’heure, lorsque vous êtes en voyage ou à l’étranger. Vous pouvez sélectionner comme heure mondiale une des 162 villes spécifiées pour les 32 fuseaux horaires.
  • Page 160 AUTRES RÉGLAGES Utilisez [ ], [ ], [ ] et Changement de la langue d’affichage [ ] pour sélectionner Vous pouvez procéder de la façon suivante pour la zone géographique sélectionner une des dix langues d’affichage. souhaitée, puis appuyez sur [SET]. Appuyez sur [MENU].
  • Page 161 AUTRES RÉGLAGES • Mass Storage (USB DIRECT-PRINT) est un format Changement du protocole du port USB qui désigne l’ordinateur comme appareil de Vous pouvez procéder de la façon suivante pour changer stockage. Utilisez ce réglage pour le transfert normal le protocole de communication du port USB de l’appareil de photos de l’appareil photo vers un ordinateur photo lorsque vous raccordez un ordinateur, une (avec l’application Photo Loader fournie).
  • Page 162 AUTRES RÉGLAGES Configurations des fonctions de mise Sélectionner ce Pour spécifier cette fonction : réglage : sous ou hors tension avec [ ] (REC) ou ] (PLAY) Mise sous tension de l’appareil lorsque [ ] (REC) ou [ ] (PLAY) Marche Vous pouvez procéder de la façon suivante pour que les est pressé...
  • Page 163 AUTRES RÉGLAGES Assurez-vous qu’il n’y a pas de carte mémoire Formatage de la mémoire dans l’appareil photo. Le formatage de la mémoire supprime toutes les données • Si une carte mémoire est insérée dans l’appareil enregistrées. photo, enlevez-la (page 165). IMPORTANT ! Appuyez sur [MENU].
  • Page 164 UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE Vous pouvez accroître la capacité • Avec certains types de cartes, le traitement peut être de stockage de l’appareil photo en plus lent. Si vous utilisez une carte mémoire lente, utilisant une carte mémoire en vous ne pourrez peut-être pas enregistrer une vente dans le commerce (carte séquence vidéo avec le réglage de qualité...
  • Page 165 UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE Tout en orientant la face Utilisation d’une carte mémoire avant de la carte dans la même direction que IMPORTANT ! l’écran de l’appareil • N’oubliez pas d’éteindre l’appareil photo avant photo, insérez-la carte d’insérer ou de retirer une carte mémoire. avec précaution dans le •...
  • Page 166 CASIO le plus proche. Sortez la carte de son logement. • Ne retirez jamais la carte de l’appareil photo lorsque le témoin de fonctionnement clignote en vert. Les Insérez une autre carte mémoire.
  • Page 167 UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE I Formater une carte mémoire Formatage d’une carte mémoire Toutes les données enregistrées sur la carte sont Insérez la carte mémoire dans l’appareil supprimées lorsque vous formatez la carte. photo. IMPORTANT ! Allumez l’appareil photo et appuyez sur •...
  • Page 168 UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE I Précautions concernant la carte mémoire Copie de fichiers • Vous pouvez reformater une carte mémoire lorsqu’elle Procédez de la façon suivante pour copier des fichiers de fonctionne anormalement. Il est toutefois conseillé de la mémoire de l’appareil photo sur une carte mémoire. toujours avoir une ou deux cartes mémoire de rechange en cas de problème.
  • Page 169 UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE Copier tous les fichiers de la mémoire Copier un fichier de la carte mémoire de l’appareil photo sur une carte dans la mémoire de l’appareil photo mémoire Effectuez les étapes 1 à 3 de la procédure “Copier tous les fichiers de la mémoire de Insérez la carte mémoire dans l’appareil l’appareil photo sur une carte mémoire”.
  • Page 170 UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE Appuyez sur [MENU] pour dégager le menu. REMARQUE • Les fichiers sont copiés dans le dossier de la mémoire ayant le plus grand nombre.
  • Page 171 IMPRESSION DE PHOTOS IMPRESSION DE PHOTOS I Impression directe sur une imprimante Avec l’appareil photo numérique vous pouvez imprimer vos photos de maintes façons. Les trois principales méthodes équipée d’un logement de carte ou prenant d’impression sont décrites ci-dessous. Sélectionnez celle en charge USB DIRECT-PRINT ou PictBridge qui vous convient le mieux.
  • Page 172 IMPRESSION DE PHOTOS I Impression à partir d’un ordinateur DPOF Utilisateurs de Windows Les lettres “DPOF” sont l’abréviation de Les applications Photo Loader et Photohands sont fournies “Digital Print Order Format”, un format conçu avec l’appareil photo. Ces applications peuvent être pour l’enregistrement des photos sur les installées sur un ordinateur Windows pour le transfert, la cartes mémoire et d’autres supports.
  • Page 173 IMPRESSION DE PHOTOS Régler les paramètres d’impression pour Utilisez [ ] et [ ] pour spécifier le nombre de copies. une seule photo • Vous pouvez spécifier jusqu’à 99 copies. Spécifiez 00 si vous ne voulez pas imprimer l’image. En mode PLAY, appuyez sur [MENU]. Pour horodater les Sélectionnez l’onglet photos, appuyez sur...
  • Page 174 IMPRESSION DE PHOTOS Régler les paramètres d’impression pour Pour horodater les photos, appuyez sur [BS] de sorte que apparaisse. 12 12 toutes les photos • indique que l’horodatage est activé. 12 12 • Pour désactiver l’horodatage des photos, appuyez En mode PLAY, appuyez sur [MENU]. sur [BS] de sorte que disparaisse.
  • Page 175 IMPRESSION DE PHOTOS IMPORTANT ! Utilisation de PictBridge et de USB • Les réglages DPOF ne sont pas effacés DIRECT-PRINT automatiquement lorsque l’impression est terminée. Vous pouvez raccorder l’appareil Cela signifie que si vous continuez d’imprimer sans photo directement à une effacer les réglages DPOF, les mêmes photos seront imprimante prenant en charge imprimées une nouvelle fois.
  • Page 176 IMPRESSION DE PHOTOS Appuyez sur [MENU]. Raccordez le câble USB fourni avec l’appareil photo à la station USB et à la station USB et à Sélectionnez l’onglet “Réglage”, puis “USB” l’imprimante. et appuyez sur [ ]. Connecteur B Câble USB Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner le réglage Port USB (fourni)
  • Page 177 IMPRESSION DE PHOTOS 10 . Eteignez l’appareil photo et posez l’appareil Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner le format photo sur la station USB. de papier que vous voulez utiliser pour l’impression, puis appuyez sur [SET]. Allumez l’imprimante. •...
  • Page 178 IMPRESSION DE PHOTOS Utilisez [ ] et [ ] Impression de la date pour spécifier l’option Vous pouvez procéder d’une des façons suivantes pour souhaitée. imprimer la date de la prise de vue sur vos photos. Pour • Pour imprimer une que la date soit exacte, il faut la régler avant la prise de seule photo : vue.
  • Page 179 IMPRESSION DE PHOTOS I Précautions concernant l’impression Sur l’écran de l’appareil photo, utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner “Imprimer”, puis • Consultez la documentation fournie avec l’imprimante appuyez sur [SET]. pour le détail sur la qualité de l’impression et les réglages de papier.
  • Page 180 IMPRESSION DE PHOTOS PRINT Image Matching III Exif Print Les photos contiennent des données Exif Print est un format de PRINT Image Matching (réglage de fichier de standard mode et autres informations concernant international qui permet de la configuration de l’appareil). Une saisir et d’afficher des imprimante supportant le format PRINT photos numériques vivantes...
  • Page 181 VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR Après avoir utilisé la station USB pour établir une Utilisation de l’appareil photo avec un connexion USB entre l’appareil photo et l’ordinateur, vous ordinateur Windows pouvez utiliser l’ordinateur pour voir les photos Les opérations qui doivent être effectuées pour pouvoir voir enregistrées dans la mémoire et sauvegarder des copies et copier des fichiers depuis un ordinateur fonctionnant...
  • Page 182 VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR IMPORTANT ! N’essayez pas d’établir une connexion entre • L’appareil photo risque de s’éteindre subitement si la l’appareil photo et l’ordinateur avant d’avoir installé batterie se vide pendant la communication de le pilote USB sur l’ordinateur. Sinon, l’ordinateur données.
  • Page 183 VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR La marche à suivre sera différente selon que Mettez le CD-ROM fourni dans le lecteur de votre ordinateur fonctionne sous Windows CD-ROM de votre ordinateur. XP, 2000, Me, 98SE ou 98. • Utilisez le CD-ROM avec l’étiquette portant l’inscription “USB driver”.
  • Page 184 VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR Lorsque l’écran final d’installation apparaît, cliquez sur le bouton [Sortir] sur le menu du CD-ROM pour fermer le menu et retirez le CD- ROM de l’ordinateur. [DC IN 5.3V] • Avec certains systèmes d’exploitation, un message vous demande de redémarrer l’ordinateur.
  • Page 185 VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR Raccordez le câble USB fourni avec l’appareil Appuyez sur le bouton d’alimentation de photo à la station USB et au port USB de l’appareil photo pour l’allumer, puis sur le l’ordinateur. bouton [MENU]. Câble USB Sélectionnez l’onglet “Réglage”, puis Connecteur B (fourni)
  • Page 186 VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR Posez-le sur la station USB. • Il suffit d’appuyer sur le bouton [USB] pour accéder au mode USB, après quoi le témoin [USB] de la • Ne posez pas l’appareil photo sur la station USB station USB s’allume en vert (page 222).
  • Page 187 VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR Sur l’ordinateur, double-cliquez sur “Poste de Selon le système d’exploitation, effectuez une travail”. des procédures suivantes pour sauvegarder les fichiers souhaités. • Si vous utilisez Windows XP, cliquez sur [démarrer] puis sur [Poste de travail]. Windows 2000, Me, 98SE, 98 1.
  • Page 188 VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR Windows XP Selon la version de Windows utilisée, la connexion USB s’arrête de façon différente. 1. Dans la mémoire de fichiers de l’appareil photo (disque amovible), cliquez à droite sur le dossier Utilisateurs de Windows XP/98SE/98 “Dcim”.
  • Page 189 VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR I Précautions concernant la connexion USB Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur Macintosh • Ne laissez pas la même photo affichée sur l’écran de l’ordinateur pendant trop longtemps. Une image Les opérations qui doivent être effectuées pour pouvoir voir rémanente peut rester sur l’écran.
  • Page 190 VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR IMPORTANT ! Raccordez l’adaptateur secteur fourni au connecteur [DC IN 5.3V] de la station USB, • Si vous voulez transférer des fichiers de la mémoire de l’appareil photo sur l’ordinateur, assurez-vous puis à une prise secteur. qu’il n’y a pas de carte mémoire dans l’appareil •...
  • Page 191 VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR Raccordez le câble USB fourni avec l’appareil photo à la station USB et au port USB de l’ordinateur. [DC IN 5.3V] Câble USB Connecteur B (fourni) Port USB Connecteur A ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ](Port USB) •...
  • Page 192 VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR Appuyez sur le bouton d’alimentation de Appuyez sur le bouton [USB] de la station l’appareil photo pour l’allumer, puis sur le USB. bouton [MENU]. • Il suffit d’appuyer sur le bouton [USB] pour accéder au mode USB, après quoi le témoin [USB] de la Sélectionnez l’onglet “Réglage”, puis station USB s’allume en vert (page 222).
  • Page 193 VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR Double-cliquez sur le fichier contenant la IMPORTANT ! photo souhaitée. • N’utilisez jamais l’ordinateur pour éditer, supprimer, déplacer ou renommer des photos enregistrées dans • Pour le détail sur les noms de fichiers, voir “Structure la mémoire de fichiers de l’appareil photos.
  • Page 194 VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR I Précautions concernant la connexion USB Utilisation d’une carte mémoire pour le transfert de fichiers sur un ordinateur • Ne laissez pas la même photo affichée sur l’écran de l’ordinateur pendant trop longtemps. Une image La procédure suivante explique comment transférer des rémanente peut rester sur l’écran.
  • Page 195 VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR Utilisation d’un lecteur/enregistreur de carte mémoire Données de la mémoire SD, en vente dans le commerce Les images enregistrées sur cet appareil photo et d’autres Voir la documentation fournie avec le lecteur/enregistreur données sont stockées dans la mémoire conformément au de carte mémoire SD pour le détail.
  • Page 196 VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR I Contenu des dossiers et fichiers Structure des dossiers de la mémoire I Structure des dossiers • Dossier DCIM Dossier contenant tous les fichiers de l’appareil photo DCIM (Dossier DCIM) numérique 100CASIO (Dossier de stockage) CIMG0001.JPG (Fichier de photo) •...
  • Page 197 VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR • Dossier FAVORITE (Mémoire de l’appareil seulement) Fichiers d’images supportés par Dossier contenant des images favorites l’appareil photo (Taille de l’image: 320 × 240 pixels) • Fichiers enregistrés avec cet appareil photo • Dossier de fichier DPOF •...
  • Page 198 VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR I Précautions concernant la mémoire de l’appareil photo et les cartes mémoire • Le dossier intitulé “DCIM” (dossier principal) contient tous les fichiers de la mémoire : c’est le dossier parent. Lorsque vous importez le contenu de la mémoire sur un disque dur, un CD-R, un disque MO ou un autre support, laissez bien tous les fichiers ensemble dans le dossier DCIM.
  • Page 199 EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR Cette section décrit le logiciel et les applications présentes sur le CD-ROM fourni avec l’appareil photo et donne un aperçu des possibilités offertes par chacun d’eux. Notez que les procédures seront différentes sur un ordinateur fonctionnant sous Windows (voir ci-dessous) et sur un Macintosh (voir page 213).
  • Page 200 EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR Logiciel CD-ROM Nom du logiciel Versions Windows prises en charge Opération requise Retouche, réorientation, Photohands 1.0 XP/2000/Me/98SE/98 Installation de Photohands 1.0 (page 205) impression de photos Lecture de séquences vidéo Windows Media Player 9 XP/2000/Me/98SE •...
  • Page 201 EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR Configuration système requise USB driver Type B Système d’exploitation: 98SE/98 La configuration requise est différente pour chaque • Dans le cas de Windows XP, 2000 ou Me, raccordez application. Assurez-vous que votre système remplit bien l’appareil photo à...
  • Page 202 EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR Photohands 1.0 Windows Media Player 9 Système d’exploitation: XP/2000/Me/98SE/98 Système d’exploitation :XP/2000/Me/98SE Mémoire: Au moins 64 Mo Processeur: Intel Pentium II 233 MHz, AMD, etc. Disque dur: Au moins 10 Mo Mémoire: 64 Mo Disque dur: 100 Mo Autre: Carte son ;...
  • Page 203 EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR I Préparatifs Gestion des images sur un ordinateur Démarrez votre ordinateur et insérez le CD-ROM dans le Pour gérer vos images sur un ordinateur, vous devez lecteur de CD-ROM. L’application Menu s’ouvre et un installer l’application Photo Loader du CD-ROM fourni avec menu apparaît.
  • Page 204 EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR I Lecture du fichier “Lire” I Installation de Photo Loader Il faut toujours lire le fichier “Lire” de “Photo Loader” avant Cliquez sur le bouton “Installer” de “Photo d’installer une application. Le fichier “Lire” contient certaines informations nécessaires sur l’installation de Loader”.
  • Page 205 EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR I Vérification de la version appropriée de Cliquez sur [Quitter] pour sortir de l’outil de diagnostic DirectX. DirectX • Si DirectX 9.0 ou une version ultérieure est déjà Pour gérer vos images avec Photo Loader, l’ordinateur a installée, vous n’aurez pas besoin d’installer DirectX besoin aussi de DirectX 9.0 ou d’une version ultérieure.
  • Page 206 EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR I Préparatifs Retouche, réorientation et impression de photos Démarrez votre ordinateur et insérez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM. L’application Menu s’ouvre et un Pour pouvoir retoucher, réorienter ou imprimer des photos menu apparaît.
  • Page 207 EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR I Lecture du fichier “Lire” I Installation de Photohands Il faut toujours lire le fichier “Lire” de “Photohands” avant Cliquez sur le bouton “Installer” de d’installer une application. Le fichier “Lire” contient certaines informations nécessaires sur l’installation de “Photohands”.
  • Page 208 EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR Lecture d’une séquence vidéo REMARQUE • Si le codec MPEG-4 est déjà installé sur l’ordinateur, Pour voir sur votre ordinateur avec Windows Media Player la séquence commencera à être lue dès que vous une séquence vidéo enregistrée avec cet appareil photo, cliquerez dessus.
  • Page 209 EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR I Installer le codec sur un ordinateur ne G Préparatifs Démarrez votre ordinateur et insérez le CD-ROM dans le pouvant pas se connecter à Internet lecteur de CD-ROM. L’application Menu s’ouvre et un Si votre ordinateur ne peut pas se connecter à...
  • Page 210 EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR G Lecture du fichier “Lire” IMPORTANT ! Il faut toujours lire le fichier “Lire” de “Windows Media • Si votre ordinateur fonctionne sous Windows 98, Player 9” avant d’installer une application. Le fichier “Lire” installez le codec WMP6.4 de Windows au lieu de contient certaines informations nécessaires sur l’installation Windows Media Player 9.
  • Page 211 EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR I Précaution concernant la lecture des Edition d’une séquence vidéo séquences vidéo Pour éditer des séquences vidéo sur votre ordinateur, vous Pour visionner sur votre ordinateur les séquences vidéo devez installer Ulead Movie Wizard SE VCD depuis le CD- enregistrées avec cet appareil photo, le système ROM.
  • Page 212 EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR I Préparatifs I Lecture du fichier “Lire” Démarrez votre ordinateur et insérez le CD-ROM dans le Il faut toujours lire le fichier “Lire” avant d’installer “Ulead lecteur de CD-ROM. L’application Menu s’ouvre et un Movie Wizard SE VCD”.
  • Page 213 EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR Lecture de la documentation (fichiers Enregistrement de l’utilisateur PDF) Vous pouvez vous enregistrer par Internet. Pour ce faire, il faut pouvoir se connecter à Internet par l’ordinateur. Dans la zone “Manuel”, cliquez sur le nom du manuel que vous voulez lire.
  • Page 214 EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur Macintosh Un certain nombre d’applications pouvant être utilisées avec un ordinateur sont fournies avec l’appareil photo. Installez les applications dont vous avez besoin sur votre ordinateur. A propos du CD-ROM fourni Le CD-ROM fourni avec l’appareil photo contient les logiciels suivants.
  • Page 215 EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR Configuration système requise Photo Loader 1.1 Système d’exploitation: OS 9 La configuration requise est différente pour chaque Mémoire: 32 Mo application. Assurez-vous que votre système remplit bien Disque dur: Au moins 3 Mo les conditions requises pour l’application utilisée.
  • Page 216 EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR Gestion des images sur un Macintosh IMPORTANT ! • Si vous mettez à jour une ancienne version de Photo Loader et voulez utiliser les données de I Gérer des images sur un Macintosh gestion des bibliothèques et les fichiers HTML créés par cette ancienne version, lisez absolument le fonctionnant sous OS 9...
  • Page 217 Sur le CD-ROM, ouvrez le dossier “Manual”. L’enregistrement n’est supporté que par Internet. Visitez le Ouvrez le dossier “Digital Camera”, puis site CASIO suivant pour vous enregistrer: ouvrez le dossier dans la langue souhaitée. http://world.casio.com/qv/register/ Ouvrez le fichier intitulé “camera_xx.pdf”.
  • Page 218 ANNEXE ANNEXE Présentation des menus Grille On / Off Zoom numérique On / Off Vous trouverez ici une liste des menus qui apparaissent en Revue On / Off mode REC et le mode PLAY ainsi que leurs réglages. Guide d’icône On / Off •...
  • Page 219 ANNEXE G Menu de l’onglet Qualité G Menu de l’onglet Réglage 2560 × 1920 / 2560 × 1712 (3:2) / Taille Sons Démarrage / Demi-obturat / Obturation / 2304 × 1728 / 2048 × 1536 / 1600 × 1200 / Opération / Activation / Lecture...
  • Page 220 ANNEXE I Mode PLAY G Menu de l’onglet Réglage • Le contenu du menu de l’onglet Réglage dans le mode G Menu de l’onglet PLAY PLAY est identique à celui du mode REC. Diaporama Démarrer / Image / Durée / Intervalle / Effet / Annuler MOTION PRINT 9 images / 1 image / Annuler...
  • Page 221 ANNEXE I Mode REC Description des témoins L’appareil photo a deux témoins : un témoin de Éclairage d’appoint fonctionnement et un éclairage d’appoint AF/témoin de Témoin de retardateur. Ces témoins s’allument et clignotent pour fonctionnement Signification témoin de indiquer l’état actuel de l’appareil photo. retardateur Vert Rouge...
  • Page 222 ANNEXE IMPORTANT ! Éclairage d’appoint • Lorsque vous utilisez une carte mémoire, ne retirez Témoin de jamais la carte de l’appareil photo tant que le témoin fonctionnement Signification témoin de de fonctionnement clignote en vert. Les images retardateur seront sinon effacées. Vert Rouge Orange...
  • Page 223 ANNEXE I Mode PLAY I Témoins de la station USB La station USB a deux témoins : un témoin [CHARGE] et Éclairage un témoin [USB]. Ces deux témoins s’allument et clignotent d’appoint AF/ Témoin de pour indiquer l’état de fonctionnement de la station USB et témoin de fonctionnement Signification...
  • Page 224 ANNEXE En cas de problème Symptôme Causes possibles Solution L’appareil ne s’allume pas. 1) La batterie n’est pas orientée correctement. 1) Orientez-la correctement (page 32). 2) La batterie est vide. 2) Rechargez la batterie (page 33). Si la batterie se décharge immédiatement après la recharge, c’est qu’elle a atteint sa durée de service et qu’elle doit être remplacée par une neuve.
  • Page 225 ANNEXE Symptôme Causes possibles Solution Le sujet photographié n’est La mise au point n’était pas correcte. Lors du cadrage, assurez-vous que le sujet sur pas net. lequel vous faites la mise au point se trouve bien à l’intérieur du cadre. Le flash ne se déclenche 1) “...
  • Page 226 ANNEXE Symptôme Causes possibles Solution La photo sur l’écran n’est 1) Vous voulez utiliser le mode de Mise au point 1) Faites la mise au point (page 77). pas nette. manuelle et n’avez pas fait les réglages nécessaires. 2) Vous essayez d’utiliser le mode Macro ( 2) Utilisez l’autofocus pour la photographie de pendant la prise de vue d’un paysage ou d’un paysages ou de portraits.
  • Page 227 ANNEXE Symptôme Causes possibles Solution Le soleil ou une source de lumière atteint La couleur de l’image est Positionnez l’appareil de sorte que l’objectif ne soit directement l’objectif pendant l’enregistrement. différente de celle qui pas éclairé directement par le soleil. apparaît sur l’écran pendant l’enregistrement.
  • Page 228 ANNEXE Si vous ne parvenez pas à installer le pilote USB… Vous ne pourrez peut-être pas installer correctement le pilote USB si vous utilisez un câble USB pour relier l’appareil photo à un ordinateur fonctionnant sous Windows 98SE/98 avant d’installer le pilote USB se trouvant sur le CD-ROM ou si vous avez déjà...
  • Page 229 ANNEXE Messages Batterie faible La batterie est vide. Vérifier connexions ! • Vous essayez de raccorder l’appareil photo à une imprimante alors que les réglages USB de Correction Impossible de corriger la distorsion. L’image sera l’appareil photo ne sont pas compatibles avec le impossible! enregistrée telle qu’elle est, sans être corrigée système USB de l’imprimante (page 160).
  • Page 230 Le système de l’appareil photo présente un pour ce fichier supportée par le fichier utilisé. problème. Contactez votre revendeur ou un service après-vente agréé CASIO. Carte verrouillée Le commutateur LOCK de la carte mémoire SD est tiré. Vous ne pouvez ni enregistrer ni supprimer de fichiers lorsque la carte et verrouillée.
  • Page 231 Produit ........ Appareil photo numérique Taille du Taille Mémoire de Carte mémoire fichier Qualité approximative l’appareil photo SD* 256 Mo Modèle ........ EX-S500 (pixels) du fichier de 8,3 Mo 2560 × 1920 Fine 3,0 Mo 2 photos 80 photos Normal...
  • Page 232 ANNEXE • Séquences vidéo Suppression ....... Un fichier, tous les fichiers (avec protection de fichiers) Temps Temps Débit Pixels efficaces ....5,0 millions Temps d’enregistrement d’enregistre- Taille de approximatif d’enregistre- approximatif ment maximal l’image de données Elément d’image ....CCD couleur à pixels carrés de 1/2,5 ment maximal dans la mémoire sur une carte...
  • Page 233 ANNEXE Plage de mise au point approximative (de la surface de l’objectif) Sensibilité ......Photos: Auto, ISO 50, ISO 100, Autofocus ......40 cm à ∞ ISO 200, ISO 400 Macro ......17 cm à 50 cm Séquences vidéo: Auto Mode Infini .......
  • Page 234 ANNEXE I Alimentation Temps d’enregistrement audio Photo avec son ....Approximativement 30 secondes par photo (maximum) Alimentation ....... Batterie rechargeable au lithium-ion (NP-20) × 1 Enregistrement de la voix ......Approximativement 25 minutes avec la Autonomie approximative de la Batterie : mémoire de l’appareil photo Son après Les valeurs données comme référence dans le tableau ci-dessous indiquent...
  • Page 235 ANNEXE I Batterie rechargeable au lithium-ion (NP-20) *2 Conditions d’enregistrement en continu • Température : 23°C • Ecran : Eclairé Tension nominale ....3,7 V • Flash : Désactivé Capacité nominale .... 700 mAh • Enregistrement de photos alternativement en grand angle et en téléphoto toutes les 15 secondes.
  • Page 236 ANNEXE I Adaptateur secteur spécial (Type double borne) I Adaptateur secteur spécial (Type enfichable) (AD-C51G ou AD-C52G) (AD-C51J ou AD-C52J) Alimentation ....... De 100 à 240 V CA, 50/60 Hz, 83 mA Alimentation ....... De 100 à 240 V CA, 50/60 Hz, 83 mA Sortie ........