Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Appareil photo numérique
EX-Z750
Mode d'emploi
Merci pour l'achat de ce produit CASIO.
• Avant de l'utiliser, veuillez lire les
précautions dans le mode d'emploi.
• Conservez le mode d'emploi en lieu sûr
pour toute référence future.
• Pour les informations de dernière minute
sur ce produit, consultez le site officiel
EXILIM à http://www.exilim.com/.
K842PCM1DMX
F

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Casio Exilim EX-Z750

  • Page 1 Appareil photo numérique EX-Z750 Mode d’emploi Merci pour l’achat de ce produit CASIO. • Avant de l’utiliser, veuillez lire les précautions dans le mode d’emploi. • Conservez le mode d’emploi en lieu sûr pour toute référence future. • Pour les informations de dernière minute sur ce produit, consultez le site officiel EXILIM à...
  • Page 2: Introduction

    INTRODUCTION INTRODUCTION Déballage Assurez-vous d’être en possession de tous les articles indiqués ci-dessous. Si l’un d’eux devait manquer, contactez votre revendeur dès que possible. Batterie rechargeable au Station USB Appareil photo Lanière lithium-ion (NP-40) (CA-26) CD-ROM (2) Câble USB Cordon AV Référence de base •...
  • Page 3: Table Des Matières

    INTRODUCTION Contenu de l’écran ............. 26 Sommaire Modes REC (enregistrement) Mode PLAY (lecture) Changement du contenu de l’écran INTRODUCTION Fixation de la lanière ..........32 Alimentation ............... 33 Déballage ..............2 Insertion de la batterie rechargeable Caractéristiques ............9 Charger la batterie Précautions d’emploi ..........
  • Page 4 INTRODUCTION Utilisation du flash ............64 Utilisation du mode d’obturation en continu ....89 Etat du flash Utilisation du mode d’obturation en continu normale Changement du réglage d’intensité du flash Utilisation de l’obturation en continu avec zoom Utilisation de l’assistance flash Enregistrement de 25 photos strobo (Utilisation du mode d’obturation en continu multi) Utilisation du retardateur ..........
  • Page 5 INTRODUCTION Enregistrement du son ..........114 Visionnage et édition d’une séquence vidéo ... 135 Ajout de son à une photo Visionnage Enregistrement de la voix Edition d’une séquence Capture d’une image à partir d’une séquence vidéo Utilisation de l’histogramme ........117 (MOTION PRINT) Réglages de l’appareil photo en mode REC ....
  • Page 6 INTRODUCTION Réglage de l’horloge ..........169 GESTION DES FICHIERS Sélectionner le fuseau horaire Régler l’heure et la date Dossiers ..............160 Changement du format de la date Dossiers et fichiers Utilisation de l’heure mondiale ......... 171 Protection des fichiers ..........161 Afficher l’écran de l’heure mondiale Protéger un seul fichier Régler les paramètres de l’heure mondiale...
  • Page 7 INTRODUCTION IMPRESSION DE PHOTOS EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR DPOF ................ 185 Régler les paramètres d’impression pour une Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur seule photo Windows ..............212 Régler les paramètres d’impression pour toutes A propos du CD-ROM fourni les photos Configuration système requise Utilisation de PictBridge et de...
  • Page 8 • MultiMediaCard est une marque de fabrique de préalable. Infineon Technologies AG, Allemagne, accordée en • CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut être tenu licence à MultiMediaCard Association (MMCA). pour responsable de dommages ou pertes pouvant • Adobe et Reader sont des marques déposées ou résulter de l’emploi de ce manuel.
  • Page 9: Caractéristiques

    INTRODUCTION I Ecran LCD Caractéristiques L’écran LCD est le produit de la toute dernière des • 7,2 millions de pixels réels technologies LCD et le taux d’efficacité des pixels est de Le CCD garantit des images détaillées et nettes, à la 99,99%.
  • Page 10 INTRODUCTION • Zoom 24X (page 61) • Modèles BEST SHOT (page 93) Zoom optique 3X, zoom numérique 8X Sélectionnez simplement un modèle de photo correspondant au type de photo que vous voulez prendre. • Triple retardateur (page 69) L’appareil photo effectue automatiquement tous les Le retardateur peut se déclencher jusqu’à...
  • Page 11 INTRODUCTION • Divers modes de séquences vidéo (page 103) • Fonctions d’édition intégrées Parmi lesquels un mode de séquence vidéo ordinaire, un La balance des blancs (page 141) et la luminosité (page mode de séquence courte (les séquences ont une 143) des photos peuvent être facilement changées après longueur précise, commencent avant l’activation du la prise de vue.
  • Page 12 INTRODUCTION • Système DPOF (Digital Print Order Format) (page 185) • Logiciels Photo Loader et Photohands fournis Les photos peuvent être imprimées facilement dans (pages 216, 219, 229) l’ordre souhaité sur une imprimante conforme au format La toute dernière version de Photo Loader, la plus DPOF.
  • Page 13: Précautions D'emploi

    Pour tous les travaux d’entretien et de ou un service après-vente agréé CASIO. L’emploi de réparation, adressez-vous à un service après-vente agréé l’appareil photo dans ces conditions crée un risque CASIO.
  • Page 14 Retirez ensuite la batterie et/ou débranchez le cordon de l’adaptateur secteur de la prise secteur et contactez le service après-vente agréé CASIO le plus proche. • N’utilisez jamais l’appareil photo à l’intérieur d’un avion ou dans un lieu où c’est interdit. Ceci crée un risque d’accident.
  • Page 15 INTRODUCTION I Précautions concernant les erreurs de I Conditions de fonctionnement données • Cet appareil doit être utilisé entre 0°C et 40°C. • Ne pas l’utiliser ou le laisser aux endroits suivants. • Cet appareil numérique contient des composants numériques d’une grande précision. Les données —...
  • Page 16 INTRODUCTION I Condensation I Alimentation • Si vous apportez l’appareil photo dans une pièce • Utilisez la batterie au lithium-ion rechargeable NP-40 à chauffée par temps froid ou si vous l’exposez à de l’exclusion de toute autre pour alimenter l’appareil. brusques changements de température, de la •...
  • Page 17 INTRODUCTION I Objectif I Divers • N’appuyez jamais fort sur l’objectif lorsque vous le • L’appareil photo peut devenir légèrement chaud en cours nettoyez. La surface du verre peut être rayée ou un d’utilisation. C’est normal. problème apparaître. • Si l’extérieur de l’appareil photo est sale, essuyez-le avec •...
  • Page 18: Guide De Mise En Marche Rapide

    GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE Rechargez complètement la batterie ! Insérez la batterie dans l’appareil Posez l’appareil photo sur la station USB pour recharger photo (page 33). la batterie (page 34). • Notez que la forme de l’adaptateur secteur varie selon les régions de commercialisation de l’appareil photo.
  • Page 19: Sélection De La Langue Et Réglage De L'horloge

    GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE Sélection de la langue et réglage de l’horloge • N’oubliez pas d’effectuer les réglages suivants avant de prendre des photos. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer Voir page 49 pour le détail. l’appareil photo. Utilisez [ ], [ ], [ ] et [ ] pour sélectionner la langue souhaitée.
  • Page 20: Prendre Une Photo

    GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE Prendre une photo Voir page 52 pour le détail. Icône de mode Photo Appuyez sur [ ] (REC). • Le mode REC (enregistrement) est sélectionné. Témoin de 10 10 fonctionnement vert 1600 1600 1200N 1200N Réglez le sélecteur de mode sur “...
  • Page 21: Revoir Une Photo

    GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE Revoir une photo Supprimer une photo Voir page 130 pour le détail. Voir page 158 pour le détail. 2, 3, 4, 5 Appuyez sur [ ] (PLAY). Appuyez sur [ ] (PLAY). • Le mode PLAY (lecture) est sélectionné. Appuyez sur [ ] ( Utilisez [ ] ou [ ] pour faire défiler les Utilisez [ ] et [ ] pour afficher la photo que vous...
  • Page 22: Préparatifs

    (“ ”) dans ce manuel. (page 54). “batterie” La batterie au lithium-ion rechargeable NP-40. I Informations complémentaires “chargeur” Le chargeur CASIO BC-30L • IMPORTANT ! indique des informations très disponible en option. importantes qu’il faut connaître pour pouvoir utiliser correctement l’appareil photo.
  • Page 23: Guide Général

    PRÉPARATIFS I Mémoire de fichiers Guide général Le terme “Mémoire de fichiers” dans ce manuel est un Les illustrations suivantes montrent le nom de chaque terme général qui désigne l’emplacement actuel des élément, bouton et commutateur de l’appareil photo. photos enregistrées. Ce peut être un des trois emplacements suivants : Appareil photo •...
  • Page 24 PRÉPARATIFS I Arrière I Dessous Viseur Butée Témoin de Logement de carte mémoire fonctionnement Logement de batterie Bouton [ Couvercle de batterie (Mode PLAY) Cache-connecteur Bouton [ Douille pour pied photographique (Mode REC) * Utilisez cette douille pour visser un pied Sélecteur de mode photographique.
  • Page 25: Station Usb

    PRÉPARATIFS I Arrière Station USB Posez simplement l’appareil photo numérique CASIO sur la station USB lorsque vous voulez effectuer les opérations Entrée [DC IN 5.3V] suivantes. (borne d’adaptateur secteur) • Recharge de la batterie (page 34) ] (port USB) • Visionnage de photos avec la fonction Cadre de photo...
  • Page 26: Contenu De L'écran

    PRÉPARATIFS Contenu de l’écran Divers indicateurs et icônes apparaissent sur l’écran pour indiquer l’état de l’appareil photo. • Veuillez noter que les exemples d’écrans dans ce chapitre servent à titre de référence seulement. Ils ne correspondent pas exactement aux écrans qui apparaissent sur l’appareil photo. Modes REC (enregistrement) I Indicateurs s’affichant Indicateur de mode de...
  • Page 27 PRÉPARATIFS Indicateurs de mode de • Photos : Taille de la photo (page 71) mesure de la lumière 3072 × 2304 pixels (page 126) 3072 × 2048 (3:2) pixels 2560 × 1920 pixels Multipoints 2048 × 1536 pixels Pondérée centre 1600 ×...
  • Page 28 PRÉPARATIFS I Panneau d’exposition Indice d’ouverture et vitesse d’obturation (pages 56, 87) Le panneau d’exposition apparaît dans le coin inférieur Ce paramètre sert à régler droit de l’écran des modes REC avec divers paramètres de l’ouverture et la vitesse d’obturation. réglage.
  • Page 29: Mode Play (Lecture)

    PRÉPARATIFS Mode PLAY (lecture) Indicateur de balance des • Photos : Qualité de l’image (page 72) blancs (page 84) F : Fine Automatique N : Normal E : Economique Lumière du jour • Séquences vidéo : Durée de Nuageux l’enregistrement (page 105) Ombre •...
  • Page 30: Changement Du Contenu De L'écran

    PRÉPARATIFS IMPORTANT ! Changement du contenu de l’écran • Certaines informations n’apparaîtront pas A chaque pression du bouton [DISP], le contenu de l’écran correctement si vous affichez une photo enregistrée change comme suit. avec un autre appareil photo. I Modes REC (enregistrement) Indicateurs affichés Histogramme affiché...
  • Page 31 PRÉPARATIFS I Mode PLAY (lecture) IMPORTANT ! • L’écran ne peut pas être éteint dans les modes suivants : PLAY, BEST SHOT, Séquence vidéo, Séquence courte, Séquence rétro, MOVIE BEST SHOT (attente). • Le bouton [DISP] ne permet pas de changer le contenu de l’écran pendant l’enregistrement d’une séquence vidéo ni pendant l’attente ou l’enregistrement d’une photo avec son.
  • Page 32: Fixation De La Lanière

    PRÉPARATIFS IMPORTANT ! Fixation de la lanière • Mettez la lanière autour de votre poignet lorsque Fixez la lanière à l’œillet comme indiqué sur l’illustration. vous utilisez l’appareil photo pour qu’il ne risque pas de tomber. • La lanière fournie ne doit être utilisée qu’avec Œillet de lanière l’appareil photo.
  • Page 33: Alimentation

    PRÉPARATIFS Tout en tirant la butée dans le sens de la Alimentation flèche sur l’illustration, alignez la flèche sur la L’appareil photo fonctionne avec une batterie rechargeable batterie et la flèche sur l’appareil photo, puis au lithium-ion (NP-40). faites glisser la batterie dans l’appareil photo. Flèche Insertion de la batterie rechargeable Faites glisser le couvercle de batterie dans le...
  • Page 34: Charger La Batterie

    PRÉPARATIFS Fermez le couvercle de batterie et faites-le Charger la batterie glisser dans le sens indiqué par la flèche. Raccordez l’adaptateur secteur fourni au connecteur [DC IN 5.3V] de la station USB, puis branchez-le sur une prise secteur. • Notez que la forme de l’adaptateur secteur varie selon les régions de commercialisation de l’appareil photo.
  • Page 35 PRÉPARATIFS REMARQUE REMARQUE • L’adaptateur secteur peut être utilisé sur n’importe • L’adaptateur secteur fonctionne sur le courant quel courant secteur de 100 V à 240 V. Notez secteur de 100 V à 240 V. Notez toutefois que la toutefois que la forme du cordon d’alimentation forme de la fiche du cordon d’alimentation varie secteur varie selon les pays et les régions.
  • Page 36 PRÉPARATIFS Lorsque la recharge est terminée, retirez • Le clignotement du témoin [CHARGE] en rouge indique une erreur de recharge. L’erreur peut être l’appareil photo de la station USB. causée par un problème de la station USB, de l’appareil photo ou de la batterie, ou parce que la IMPORTANT ! batterie est tout simplement mal insérée.
  • Page 37 (Temps d’exploitation) (190 minutes) reposez l’appareil photo sur la station USB, Lecture en continu de photos* 410 minutes contactez un service après-vente agréé CASIO. Enregistrement d’une séquence 170 minutes vidéo en continu* Enregistrement continu de la voix* 410 minutes...
  • Page 38 PRÉPARATIFS Batterie utilisée : NP-40 (Capacité nominale : 1230 mAh) • Ces temps sont valides lorsqu’une batterie neuve et Support de stockage : Carte mémoire SD pleine est utilisée. Les recharges répétées réduisent l’autonomie de la batterie. *1 Nombre de photos (Standard CIPA) •...
  • Page 39: Remplacer La Batterie

    PRÉPARATIFS I Indicateur de batterie faible Remplacer la batterie L’indicateur de capacité de la batterie sur l’écran change de la façon suivante au fur et à mesure que la batterie Ouvrez le couvercle de batterie. s’use. L’indicateur signifie que la charge de la batterie est faible.
  • Page 40: Précautions Concernant L'alimentation

    • Le terme “batterie” utilisé dans ce manuel désigne la dans l’appareil photo ou dans le chargeur en option. batterie rechargeable au lithium-ion CASIO NP-40. — Ne jamais emporter ou ranger la batterie avec des • N’utilisez que la station USB (CA-26) fournie avec objets conducteurs d’électricité...
  • Page 41 • La batterie est conçue pour cet appareil photo batterie, retirez-la immédiatement de l’appareil photo numérique CASIO seulement. ou du chargeur et rangez-la à l’écart de toute flamme. • Utilisez la station USB fournie avec l’appareil photo ou —...
  • Page 42 Ceci crée un risque d’incendie et d’électrocution. • Si le cordon de l’adaptateur secteur devait être endommagé (fils internes exposés), contactez votre revendeur ou un service après-vente agréé CASIO. Un cordon d’adaptateur secteur endommagé crée un risque d’incendie ou d’électrocution.
  • Page 43: Mise Sous Et Hors Tension De L'appareil Photo

    PRÉPARATIFS • Ne pas utiliser l’adaptateur secteur à un Mise sous et hors tension de l’appareil photo endroit où il risque d’être mouillé. L’eau peut causer un incendie ou un choc électrique. I Pour mettre sous tension l’appareil photo • Ne pas poser de vase ni aucun autre récipient Appuyez sur le bouton d’alimentation, [ ] (REC) ou [ Attention !
  • Page 44 PRÉPARATIFS I Pour mettre l’appareil photo hors tension REMARQUE • Il suffit d’appuyer sur [ ] (REC) pour allumer Appuyez sur le bouton d’alimentation pour mettre l’appareil l’appareil directement en mode REC et sur [ photo hors tension. (PLAY) pour l’allumer directement en mode PLAY. •...
  • Page 45: Réglages D'économie D'énergie

    PRÉPARATIFS G Voir “Utilisation des menus” (page 46) pour le détail Réglages d’économie d’énergie sur l’utilisation des menus. Vous pouvez effectuer les réglages suivants pour économiser l’énergie de la batterie. Pour spécifier la fonction : Sélectionnez le réglage : Veille Veille Veille : Extinction automatique de l’écran si aucune...
  • Page 46: Utilisation Des Menus

    PRÉPARATIFS • Les fonctions d’extinction automatique et de veille se Utilisation des menus désactivent automatiquement dans les cas suivants. Le bouton [MENU] sert à afficher les menus utilisés pour — L’appareil photo est raccordé à un ordinateur ou à les différentes opérations. Le menu qui apparaît dépend du un autre appareil par la station USB mode sélectionné, un des modes REC ou le mode PLAY.
  • Page 47 PRÉPARATIFS G Opérations sur l’écran de menu Curseur de sélection Appuyez sur [MENU]. (indique le paramètre actuellement sélectionné) Pour : Il faut : [MENU] Onglet Changer d’onglet Appuyer sur [ ] et [ ]. Passer de l’onglet aux Appuyer sur [ ]. paramètres Passer des paramètres à...
  • Page 48: Utilisez Ou Pour Sélectionner L'onglet

    PRÉPARATIFS Utilisez [ ] ou [ ] pour sélectionner l’onglet Effectuez une des opérations suivantes pour souhaité, puis appuyez sur [SET] pour faire appliquer le réglage effectué. venir le curseur de sélection sur les Pour : Il faut : paramètres. Appliquer le réglage et Appuyer sur [SET].
  • Page 49: Sélection De La Langue D'affichage Et Réglage De L'horloge

    PRÉPARATIFS • Une pile de sauvegarde insérée dans l’appareil Sélection de la langue d’affichage et photo retient la date et l’heure durant 27 heures réglage de l’horloge environ si aucune alimentation n’est fournie à Vous devez effectuer les réglages suivants avant de l’appareil photo.
  • Page 50: Sélectionner La Langue Et Régler L'horloge

    PRÉPARATIFS Sélectionner la langue et régler l’horloge Utilisez [ ], [ ], [ ] et [ ] pour sélectionner la zone Appuyez sur le bouton d’alimentation, sur géographique où ] (REC) ou sur [ ] (PLAY) pour allumer vous vivez, puis l’appareil photo.
  • Page 51 PRÉPARATIFS Utilisez [ ] et [ ] pour Réglez la date et sélectionner le format l’heure actuelles. de date souhaité, puis appuyez sur [SET]. Pour : Il faut : Exemple : 24 décembre 2005 Changer le réglage à la Appuyer sur [ ] et [ ]. position du curseur Pour afficher la date Sélectionnez le format :...
  • Page 52: Enregistrement De Base

    Spécification du mode d’enregistrement Sélectionnez un des modèles BEST SHOT et l’appareil photo effectuera automatiquement tous les réglages Votre appareil photo CASIO présente les huit modes nécessaires pour ce type de photo (page 93). d’enregistrement suivants. Avant la prise de vue, sélectionnez le mode approprié...
  • Page 53: Orientation De L'appareil Photo

    ENREGISTREMENT DE BASE • (Mode MOVIE BEST SHOT) Orientation de l’appareil photo Ce mode simplifie les réglages de l’appareil photo Tenez l’appareil photo des deux mains et ne bougez pas puisque vous n’avez plus qu’à sélectionner le modèle de pendant la prise de vue. Vous risquez de bouger si vous scène approprié.
  • Page 54: Enregistrement D'une Photo

    ENREGISTREMENT DE BASE IMPORTANT ! Enregistrement d’une photo • Attention à vos doigts et à la lanière. Ils peuvent La vitesse d’obturation s’ajuste automatiquement sur cet cacher le flash, microphone, l’eclairage d’appoint AF/ appareil selon la luminosité du sujet. Les photos témoin de retardateur ou l’objectif.
  • Page 55 ENREGISTREMENT DE BASE • Une photo ou un message apparaît sur l’écran et • Lorsque vous utilisez le viseur optique pour cadrer l’appareil photo se met dans le mode vos photos, vous pouvez utiliser [DISP] pour éteindre d’enregistrement sélectionné. l’écran et préserver la batterie. •...
  • Page 56 ENREGISTREMENT DE BASE G Description du témoin de fonctionnement et du *1 Temps d’ouverture de l’obturateur pendant lequel la cadre de mise au point lumière rentre dans l’objectif et atteint le capteur CCD. Une valeur élevée indique que l’obturateur reste ouvert Lorsque : Cela signifie que : plus longtemps et que plus de lumière atteint le CCD.
  • Page 57 ENREGISTREMENT DE BASE IMPORTANT ! Vous pouvez allumer ou éteindre l’éclairage d’appoint AF. Il est conseillé de l’éteindre pour la prise de vue de • Si le réglage “Obt. rapide” de l’onglet “REC” est personnes rapprochées, etc. activé (page 76), la photo est immédiatement prise au moment où...
  • Page 58 ENREGISTREMENT DE BASE I Précautions concernant l’enregistrement IMPORTANT ! d’une photo • Ne regardez pas directement l’éclairage d’appoint AF/témoin de retardateur et ne le dirigez pas vers les • N’ouvrez jamais le couvercle de batterie et ne posez yeux du sujet. jamais l’appareil sur la station USB lorsque le témoin de fonctionnement vert clignote.
  • Page 59 ENREGISTREMENT DE BASE I A propos de l’écran des modes REC • Une lumière intense éclairant directement l’objectif peut faire apparaître la photo “délavée”. Ceci se produit surtout • L’image apparaissant sur l’écran d’un mode REC est une lors de la prise de vue à l’extérieur sous un soleil intense. image simplifiée, servant uniquement au cadrage.
  • Page 60: Utilisation Du Viseur Optique

    ENREGISTREMENT DE BASE • Comme l’écran montre exactement ce qui sera Utilisation du viseur optique enregistré, utilisez-le toujours pour cadrer le sujet Vous pouvez économiser l’énergie de la batterie en dans les modes Macro et Mise au point manuelle. éteignant l’écran de l’appareil photo (page 30) et en utilisant le viseur optique à...
  • Page 61: Utilisation Du Zoom

    ENREGISTREMENT DE BASE Utilisation du zoom L’appareil photo dispose de deux types de zoom : un zoom optique et un zoom numérique. Normalement il passe automatiquement au zoom numérique lorsque la limite maximale du zoom optique est atteinte. Vous pouvez toutefois désactiver le zoom numérique, si vous le Zoom arrière Zoom avant...
  • Page 62: Zoom Numérique

    ENREGISTREMENT DE BASE I Prendre une photo avec le zoom numérique Zoom numérique Le zoom numérique agrandit numériquement la partie Indicateur de Dans un mode REC, centrale de la photo affichée. La plage de focales du zoom zoom numérique poussez la commande numérique va de 3X à...
  • Page 63 ENREGISTREMENT DE BASE I Activer et désactiver le zoom numérique Relâchez la commande de zoom et poussez-la de nouveau vers le côté (téléobjectif) / pour faire passer le pointeur dans la plage du Dans un mode REC, appuyez sur [MENU]. zoom numérique.
  • Page 64: Utilisation Du Flash

    ENREGISTREMENT DE BASE Sélectionnez le Utilisation du flash Pour : réglage : Effectuez les opérations suivantes pour sélectionner le Laisser le flash se déclencher mode du flash. automatiquement quand c’est nécessaire Sans indicateur • La portée approximative du flash est indiquée ci-dessous. (flash automatique)* Zoom optique grand angle Désactiver le flash (flash toujours éteint)
  • Page 65 ENREGISTREMENT DE BASE I Flash activé IMPORTANT ! • Le flash de l’appareil photo s’éclaire plusieurs fois Sélectionnez (Flash activé) comme mode de flash lorsque vous prenez une photo. Les premiers éclairs lorsque le sujet est sombre parce qu’il est à contre-jour, si sont utilisés pour obtenir des informations servant le flash ne s’éclaire pas parce que l’éclairage semble aux réglages de l’exposition.
  • Page 66: Etat Du Flash

    ENREGISTREMENT DE BASE Etat du flash Changement du réglage d’intensité du flash En appuyant à demi sur le déclencheur et vérifiant l’écran et le témoin de fonctionnement rouge, vous pouvez savoir Procédez de la façon suivante pour changer le réglage quel est l’état du flash.
  • Page 67: Utilisation De L'assistance Flash

    ENREGISTREMENT DE BASE Utilisation de l’assistance flash Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner “Auto”, puis appuyez sur [SET]. Lorsque vous photographiez un sujet hors de portée du • La fonction est désactivée lorsque “Off” est flash, le sujet peut paraître sombre sur la photo, si la sélectionné.
  • Page 68 ENREGISTREMENT DE BASE I Précautions concernant le flash • Lorsque le flash est désactivé ( ), montez l’appareil photo sur un pied photographique pour prendre des Flash • Faites attention de ne pas photos dans un lieu sombre. Sous un éclairage sombre et recouvrir le flash avec les sans flash les photos prises paraissent plus grossières doigts lorsque vous tenez...
  • Page 69: Utilisation Du Retardateur

    ENREGISTREMENT DE BASE Sélectionnez le Utilisation du retardateur Pour : réglage : Vous avez le choix entre deux délais de retardateur et une Spécifier un retard de 10 secondes 10 secondes ouverture de l’obturateur 2 secondes ou 10 secondes après une pression du déclencheur. En outre, il est Spécifier un retard de 2 secondes 2 secondes possible de sélectionner un triple déclenchement du...
  • Page 70 ENREGISTREMENT DE BASE Eclairage d’appoint AF/ 1. L’appareil photo effectue un compte à rebours de Appuyez sur le témoin de retardateur 10 secondes et prend la première photo. déclencheur pour 2. L’appareil photo se prépare pour l’enregistrement prendre la photo. de la deuxième photo.
  • Page 71: Spécification De La Taille De La Photo

    ENREGISTREMENT DE BASE REMARQUE Spécification de la taille de la photo • Le réglage de retardateur “2 secondes” est adapté La “Taille de la photo” indique le format de la photo, c’est- aux prises de vue avec obturation lente, parce qu’il à-dire le nombre de pixels horizontaux multiplié...
  • Page 72: Spécification De La Qualité De La Photo

    ENREGISTREMENT DE BASE Taille de l’image Format d’impression Spécification de la qualité de la photo 3072 × 2304 Impression A3 Plus La compression de la photo avant la sauvegarde entraîne 3072 × 2048 Impression A3 (rapport grand une détérioration de la qualité de la photo. La perte de (3:2) horizontal/vertical 3:2) qualité...
  • Page 73 ENREGISTREMENT DE BASE Pour obtenir: Sélectionnez ce réglage: Des photos de grande Qualité plus Fine qualité, gros fichier grande Des photos de qualité Normal normale, fichier normal Qualité moins Des photos de qualité Economique grande inférieure, petit fichier IMPORTANT ! •...
  • Page 74: Autres Fonctions D'enregistrement

    AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Sélection du mode de mise au point Sélectionnez ce Pour régler l’appareil photo pour faire : réglage : Vous pouvez sélectionner un des cinq modes de mise au Une mise au point automatique Aucun point suivants : Autofocus, Macro, Panfocus, Infini et Mise (Autofocus)* au point manuelle.
  • Page 75: Utilisation Du Mode Autofocus

    AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Témoin de Utilisation du mode autofocus fonctionnement vert Comme le nom le suggère, l’autofocus effectue 1 / 1000 1 / 1000 automatiquement la mise au point. La mise au point F4.0 F4.0 ISO100 ISO100 commence quand vous appuyez à demi sur le déclencheur. La plage d’autofocus est la suivante.
  • Page 76 AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT I Obturation rapide REMARQUE • Si la mise au point est impossible parce que le sujet Si l’obturation rapide est activée, la photo est est trop rapproché pour la plage de mise au point immédiatement prise avec le panfocus au moment où vous automatique, l’appareil photo se règle appuyez sur le déclencheur (à...
  • Page 77 AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT I Spécification de la zone d’autofocus Sélectionnez Pour cette zone d’autofocus : cette option : Vous pouvez procéder de la façon suivante pour changer Petite plage au centre de l’écran la zone de mise au point automatique en mode Autofocus •...
  • Page 78: Utilisation Du Mode Macro

    AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT • Ponctuelle • Multi Utilisation du mode macro Utilisez le mode Macro si vous voulez que les gros plans soient bien nets. La plage de focales approximative en mode Macro est la suivante. Plage : 10 cm à 50 cm •...
  • Page 79: Utilisation Du Panfocus

    AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT REMARQUE Utilisation du panfocus • S’il n’est pas possible d’obtenir une photo nette avec Le panfocus peut être utilisé dans un mode de séquence le mode Macro parce que le sujet est trop loin, vidéo (Séquence vidéo, Séquence courte, Séquence rétro, l’appareil photo se règlera automatiquement sur la MOVIE BEST SHOT) pour faire la mise au point sur un plage de mise au point du mode Autofocus (page...
  • Page 80: Utilisation Du Mode Infini

    AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Utilisation du mode infini Utilisation du mode de mise au point manuelle Dans le mode infini, la mise au point se règle sur l’infini (∞). Utilisez ce mode pour photographier des paysages et des Dans le mode de mise au point manuelle, vous pouvez sujets lointains.
  • Page 81 AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Tout en regardant la REMARQUE photo sur l’écran, • Lorsque vous utilisez le zoom optique (page 61) utilisez [ ] et [ ] pendant la prise de vue avec mise au point manuelle, une valeur apparaît sur l’écran, comme pour faire la mise au indiqué...
  • Page 82: Verrouillage De La Mise Au Point

    AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Verrouillage de la mise au point Maintenez le déclencheur à demi Le verrouillage de la mise au point est une technique qui enfoncé et recadrez la 1 / 1000 1 / 1000 peut être utilisée pour qu’un sujet se trouvant hors du F4.0 F4.0 photo comme vous le...
  • Page 83: Correction De L'exposition

    AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT . Utilisez [ ] et [ ] Correction de l’exposition (Modification pour changer l’indice de l’indice EV) de correction de La correction de l’exposition permet de changer le réglage l’exposition, puis de l’exposition (indice EV) manuellement selon l’éclairage appuyez sur [SET].
  • Page 84: Réglage De La Balance Des Blancs

    AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT • Pour annuler la correction de l’exposition, réglez Réglage de la balance des blancs l’indice sur 0.0. Les longueurs d’onde de la lumière émise par les Appuyez sur le déclencheur pour prendre la différentes sources lumineuses (lumière du jour, lampe, etc.) peuvent affecter la couleur du sujet photographié.
  • Page 85 AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner le réglage REMARQUE souhaité, puis appuyez sur [SET]. • Si “Auto” est sélectionné comme réglage de la balance des blancs, l’appareil photo détermine Sélectionnez le automatiquement la partie blanche du sujet. Avec Pour une prise de vue : réglage : certaines couleurs et sous certains éclairages...
  • Page 86: Réglage Manuel De La Balance Des Blancs

    AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Réglage manuel de la balance des Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner blancs “Manuelle”. Il peut être impossible d’obtenir de bons résultats sous un • Le dernier objet utilisé éclairage complexe et dans certaines situations lorsque pour ajuster “Auto”...
  • Page 87: Utilisation Du Mode D'exposition Manuelle

    AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT • Le réglage de la balance des blancs commence. Le Utilisation du mode d’exposition manuelle message “Terminé” apparaît sur l’écran lorsque le En mode M (exposition manuelle), vous pouvez ajuster réglage a été effectué. manuellement la vitesse d’obturation et l’ouverture du Appuyez sur [SET].
  • Page 88: Appuyez Sur [Set] Pour Sélectionner L'indice

    AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Appuyez sur [SET] pour sélectionner l’indice REMARQUE d’ouverture (page 28) dans le panneau • Vous pouvez aussi effectuer l’opération suivante d’exposition, puis utilisez [ ] et [ ] pour dans le mode M (exposition manuelle). 1. Appuyez sur [SET] pour sélectionner le mode changer le réglage.
  • Page 89: Utilisation Du Mode D'obturation En Continu

    AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT IMPORTANT ! Utilisation du mode d’obturation en continu • Vous n’obtiendrez peut-être pas l’éclairage souhaité L’appareil photo peut être configuré pour prendre une seule lors de l’enregistrement d’un sujet très sombre ou photo à chaque pression du déclencheur, ou bien pour très lumineux.
  • Page 90: Utilisation Du Mode D'obturation En Continu Normale

    AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Utilisation du mode d’obturation en REMARQUE • Vous pouvez sélectionner le mode d’enregistrement continu normale en continu en tenant [ ] enfoncé, sélectionnant le Des photos sont prises en continu tant que le déclencheur mode souhaité avec [ ] et [ ], puis relâchant [ est maintenu enfoncé...
  • Page 91: Utilisation De L'obturation En Continu Avec Zoom

    AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Utilisation de l’obturation en continu IMPORTANT ! • Notez que lorsque vous utilisez cette procédure, il avec zoom n’est pas nécessaire de maintenir le déclencheur Lorsque le mode d’obturation en continu avec zoom est enfoncé. sélectionné, un cadre de sélection apparaît sur l’écran, et •...
  • Page 92: Enregistrement De 25 Photos Strobo (Utilisation Du Mode D'obturation En Continu Multi)

    AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Enregistrement de 25 photos strobo IMPORTANT ! • Notez que dans ce mode, il n’est pas nécessaire de (Utilisation du mode d’obturation en maintenir la pression sur le déclencheur. continu multi) • La taille de l’image à 25 photos est de 1600 × 1200 pixels.
  • Page 93: Précautions Concernant L'obturation En Continu

    AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Précautions concernant l’obturation en Utilisation du mode BEST SHOT continu En sélectionnant un des modèles BEST SHOT, vous obtiendrez les réglages appropriés pour l’enregistrement • Le flash est désactivé lorsqu’un mode d’obturation en du même type de photos. continu est utilisé.
  • Page 94 AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Dans un mode REC, IMPORTANT ! réglez le sélecteur de • Les modèles BEST SHOT n’ont pas été enregistrés mode sur “ ” et avec cet appareil photo. Ce sont des exemples seulement. appuyez sur [SET]. • En raison des conditions de prise de vue et d’autres •...
  • Page 95: Affichage De 12 Modèles Best Shot Sur Un Seul Écran

    AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT REMARQUE Affichage de 12 modèles BEST SHOT • Le guide et le modèle BEST SHOT sélectionné sur un seul écran apparaissent à l’écran pendant deux secondes Cette fonction permet de voir modèles BEST SHOT à la environ si l’appareil photo est dans le mode BEST fois et facilite par conséquent la recherche.
  • Page 96: Créer Des Modèles Best Shot Personnalisés

    AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT . Utilisez [ ], [ ], [ ] ou [ ] pour sélectionner Créer des modèles BEST SHOT le modèle souhaité, puis appuyez sur [SET]. personnalisés Vous pouvez sauvegarder les réglages d’une photo . Appuyez sur le déclencheur pour prendre la enregistrée comme modèle BEST SHOT de la façon photo.
  • Page 97 AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Utilisez [ ] et [ ] REMARQUE pour afficher la photo • Les modèles BEST SHOT personnalisés dont vous voulez comprennent les réglages suivants : mode de mise au point, indice EV, mode de balance des blancs, enregistrer les mode de flash, sensibilité...
  • Page 98: Supprimer Un Modèle Best Shot Personnalisé

    AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Supprimer un modèle BEST SHOT Enregistrement de photos de cartes de visite et de documents (Business Shot) personnalisé Lorsque vous photographiez une carte de visite, un document, un tableau blanc ou un objet similaire de biais, Dans un mode REC, réglez le sélecteur de le sujet peut paraître déformé...
  • Page 99 AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT I Exemples de configurations REMARQUE • Si l’appareil photo n’est pas perpendiculaire à la • Cartes de visite et • Tableau blanc, etc. carte de visite ou au document, la forme de la carte documents de visite ou du document paraîtra déformée. La correction de la distorsion trapézoïdale permet de faire apparaître le sujet normal même s’il est photographié...
  • Page 100: Utilisation Des Photos Professionnelles

    AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Utilisation des photos professionnelles Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner l’objet que vous voulez corriger. Dans un mode REC, réglez le sélecteur de Utilisez [ ] et [ ] pour mode sur “ ” et appuyez sur [SET]. sélectionner “Corriger”, puis Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner le type de...
  • Page 101: Enregistrement D'une Photo Id

    AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT • L’image temporaire n’est pas enregistrée dans la Enregistrement d’une photo ID mémoire de l’appareil photo. L’image définitive sera Vous pouvez faire des portraits pour imprimer des photos enregistrée dans la mémoire à l’étape 5 seulement. d’identité de différents formats standard. Pour prendre des Réglez la position du sujet, de la façon photos d’identité...
  • Page 102: Impression D'une Photo D'identité

    AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Après avoir bien cadré le sujet, appuyez sur Impression d’une photo d’identité [SET]. Vous obtenez cinq versions de la même photos dans les • Seule l’image définitive telle qu’elle est affichée sur formats indiqués ci-dessous sur une seule feuille de papier. l’écran est enregistrée dans la mémoire lorsque vous Vous pouvez ensuite couper les photos nécessaires.
  • Page 103: Enregistrement D'une Séquence Vidéo

    AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT — Mode Séquence rétro Enregistrement d’une séquence vidéo Ce mode utilise une mémoire de 5 secondes Vous pouvez enregistrer des séquences vidéo avec une continuellement mise à jour. Lorsque vous appuyez image à haute résolution et du son. La longueur de la sur le déclencheur, l’enregistrement commence par les séquence est limitée par la capacité...
  • Page 104: Spécification De La Qualité De L'image Des Séquences Vidéo

    AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Spécification de la qualité de l’image des Débit Vitesse des Réglage approximatif images séquences vidéo Haute 4,0 mégabits 30 images (640 × 480 pixeles) Le degré de compression des images avant leur qualité par seconde par seconde sauvegarde est déterminé...
  • Page 105: Enregistrement D'une Séquence Vidéo Normale (Mode Séquence Vidéo)

    AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Enregistrement d’une séquence vidéo Pour arrêter l’enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur le déclencheur. normale (Mode Séquence vidéo) • Lorsque l’enregistrement de la séquence vidéo est Utilisez ce mode pour les prises de vue normales. terminé, le fichier est sauvegardé dans la mémoire de fichiers.
  • Page 106: Enregistrement D'une Courte Séquence (Mode Séquence Courte)

    AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT I Enregistrer un film dans le mode Séquence Enregistrement d’une courte séquence courte (Mode Séquence courte) Dans ce mode, une séquence de la longueur spécifiée est Dans un mode REC, réglez le sélecteur de enregistrée à chaque pression du déclencheur. mode sur “...
  • Page 107: Utilisez Et Pour Spécifier La Longueur

    AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT • La longueur de la section passée peut-être de zéro à Orientez l’appareil photo vers le sujet, puis cinq secondes. appuyez sur le déclencheur. • Une séquence vidéo de la longueur spécifiée aux Utilisez [ ] et [ ] pour spécifier la longueur étapes 3 et 4 est enregistrée.
  • Page 108: Enregistrement D'une Action Passée (Mode Séquence Rétro)

    AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Enregistrement d’une action passée Orientez l’appareil photo vers le sujet, puis appuyez sur le déclencheur. (Mode Séquence rétro) • Tout ce qui était devant l’appareil photo les cinq Ce mode utilise une mémoire de 5 secondes qui se dernières secondes est enregistré...
  • Page 109 AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT I Précautions concernant l’enregistrement de — L’autofocus n’agit pas dans le cas du panfocus ( de la mise au point manuelle ( ) et de la mise au séquences vidéo point sur l’infini ( ), et aucun bip de confirmation •...
  • Page 110: Réglage Instantané D'une Séquence Vidéo

    AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT • Les images peuvent ne pas être très nettes, si le sujet est Réglage instantané d’une séquence vidéo hors de la distance focale de l’appareil photo. (Mode MOVIE BEST SHOT) • Lorsque vous accédez au mode Séquence vidéo, Lorsque vous sélectionnez une scène MOVIE BEST Séquence courte, Séquence rétro ou MOVIE BEST SHOT, l’appareil photo se règle automatiquement sur le...
  • Page 111: Affichage De Tous Les Modèles Movie Best Shot Sur Un Seul Écran

    AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT IMPORTANT ! Affichage de tous les modèles MOVIE • Les scènes MOVIE BEST SHOT n’ont pas été BEST SHOT sur un seul écran enregistrées avec cet appareil photo. Ce sont des Cette fonction permet de voir modèles MOVIE BEST SHOT exemples seulement.
  • Page 112: Création De Modèles De Scènes Movie Best Shot

    AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT . Utilisez [ ], [ ], [ ] ou [ ] pour sélectionner Création de modèles de scènes MOVIE le modèle souhaité, puis appuyez sur [SET]. BEST SHOT Vous pouvez sauvegarder les réglages d’une séquence . Appuyez sur le déclencheur pour prendre la vidéo enregistrée comme scène MOVIE BEST SHOT de la photo.
  • Page 113 AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT I Supprimer une scène MOVIE BEST SHOT IMPORTANT ! personnalisée • Pour sélectionner une scène personnalisée, faites défiler toutes les scènes MOVIE BEST SHOT intégrées jusqu’à ce que “Rappeler Scène Perso” Dans le mode MOVIE BEST SHOT, appuyez apparaisse sur l’écran.
  • Page 114: Enregistrement Du Son

    AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Dans un mode REC, appuyez sur [MENU]. Enregistrement du son Sélectionnez l’onglet “REC”, “Photo+Son”, Ajout de son à une photo puis appuyez sur [ ]. Lorsque vous prenez une photo, vous pouvez y ajouter du Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner “On”, son.
  • Page 115: L'enregistrement S'arrête Environ

    AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Appuyez sur le déclencheur pour commencer Enregistrement de la voix l’enregistrement du son. Le mode d’enregistrement de la voix permet d’enregistrer • Le témoin de fonctionnement vert clignote pendant rapidement sa propre voix ou celle d’une autre personne. l’enregistrement.
  • Page 116 AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Temps d’enregistrement Dans un mode REC, L’enregistrement s’arrête par une pression du réglez le sélecteur déclencheur, lorsque la mémoire est pleine ou de mode sur “ ”. lorsque la batterie est vide. • Vous accédez au REMARQUE mode d’enregistrement de la voix et “...
  • Page 117: Utilisation De L'histogramme

    AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT I Précautions concernant l’enregistrement du Utilisation de l’histogramme Vous pouvez utiliser [DISP] pour afficher un histogramme Microphone • Ne recouvrez pas le sur l’écran. Cet histogramme permet de vérifier l’exposition microphone avec les doigts. pendant l’enregistrement (page 30). Vous pouvez aussi •...
  • Page 118 AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT • Un histogramme RVB montrant la répartition des couleurs • Lorsque l’histogramme est de base R (rouge), V (vert) et B (bleu) apparaît. Cet trop à droite, c’est qu’il y a histogramme peut être utilisé pour savoir si une couleur trop de pixels clairs.
  • Page 119: Réglages De L'appareil Photo En Mode Rec

    AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT IMPORTANT ! Réglages de l’appareil photo en mode REC • Les histogrammes précédents servent à titre Les paramètres qui peuvent être réglés avant la prise de d’illustration. Vous ne pourrez peut-être pas obtenir vue en mode REC sont les suivants. exactement les mêmes histogrammes avec certains sujets.
  • Page 120: Affectations De Fonctions Aux Touches [ ] Et [ ]

    AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT REMARQUE Affectations de fonctions aux touches • Vous pouvez aussi régler les paramètres suivants. [ ] et [ ] Voir les pages de référence pour le détail. Les touches [ ] et [ ] peuvent être personnalisées pour —...
  • Page 121: Affichage De La Grille

    AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Affichage de la grille Activation et désactivation de la revue de photos Vous pouvez afficher une grille à l’écran qui vous aidera à cadrer l’image et à maintenir l’appareil photo droit pendant Dès que vous prenez une photo, celle-ci apparaît sur la prise de vue.
  • Page 122: Utilisation De L'aide D'icône

    AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Utilisation de l’aide d’icône Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyez sur [SET]. L’aide d’icône sert à afficher une description de l’icône sélectionnée sur l’écran d’un mode REC (page 27). Sélectionnez ce Pour: •...
  • Page 123: Spécification Des Réglages D'alimentation Par Défaut

    AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Spécification des réglages Fonction d’alimentation par défaut Flash Auto Mise au point* Auto La “mémoire de mode” de l’appareil photo permet de Balance blancs Auto spécifier les réglages qui seront valides à la mise sous Auto tension de l’appareil photo pour le mode flash, de mise au point et de balance des blancs, la sensibilité...
  • Page 124 AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Dans un mode REC, appuyez sur [MENU]. IMPORTANT ! • Notez que les réglages du mode BEST SHOT ont Sélectionnez l’onglet “REC”, puis “Mémoire” priorité sur les réglages de la mémoire de mode. Si et appuyez sur [ ]. vous éteignez l’appareil photo alors que le mode BEST SHOT est sélectionné, tous les réglages sauf Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner le...
  • Page 125: Spécification De La Sensibilité Iso

    AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Spécification de la sensibilité ISO IMPORTANT ! • Dans certaines situations du bruit numérique (grain) Vous pouvez changer le réglage de sensibilité ISO pour peut apparaître sur la photo lorsqu’une vitesse obtenir de meilleures photos dans les lieux mal éclairés ou d’obturation et un réglage de sensibilité...
  • Page 126: Sélection Du Mode De Mesure De La Lumière

    AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Sélection du mode de mesure de la Pondérée centre La mesure pondérée au centre mesure la lumière lumière au centre du foyer seulement. Le mode de mesure de la lumière détermine la partie du Cette méthode doit être utilisée lorsqu’on sujet qui sera mesurée pour l’exposition.
  • Page 127: Spécification De La Netteté Des Contours

    AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Spécification de la netteté des contours Spécification de la saturation des couleurs Procédez de la façon suivante pour contrôler la netteté des contours de l’image. Procédez de la façon suivante pour contrôler l’intensité des couleurs de l’image. Dans un mode REC, appuyez sur [MENU].
  • Page 128: Spécification Du Contraste

    AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Spécification du contraste Rétablissement des réglages par défaut de l’appareil photo Procédez de la façon suivante pour régler l’écart entre les zones lumineuses et les zones sombres de l’image que Procédez de la façon suivante pour rétablir tous les vous enregistrez.
  • Page 129: Utilisation Du Menu De Raccourcis (Menu Ex)

    AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Lorsque vous avez effectué les réglages Utilisation du menu de raccourcis (Menu EX) souhaités, appuyez sur [SET] pour fermer le Le bouton [EX] permet d’afficher un menu de raccourcis qui menu de raccourcis. peut être utilisé pour régler la taille de l’image, la balance des blancs, la sensibilité...
  • Page 130: Lecture

    LECTURE LECTURE Vous pouvez utiliser l’écran de l’appareil photo pour revoir Utilisez [ ] (avant) et [ ] (arrière) pour faire les photos et films après leur enregistrement. défiler les fichiers sur l’écran. Lecture de base Procédez de la façon suivante pour lire les fichiers enregistrés dans le mémoire de l’appareil.
  • Page 131: Affichage De Photos Avec Son

    LECTURE Affichage de photos avec son IMPORTANT ! • Le volume du son peut être réglé pendant la lecture Effectuez les opérations suivantes pour afficher une photo ou la pause seulement. avec le son (indiqué par En mode PLAY, utilisez [ ] et [ ] de sorte que la photo souhaitée apparaisse.
  • Page 132: Agrandissement De La Photo Affichée

    LECTURE Utilisez [ ], [ ], [ ] et [ ] pour décaler la Agrandissement de la photo affichée photo vers le haut, le bas, la gauche ou la Procédez de la façon suivante pour faire un zooming sur la droite.
  • Page 133: Redimensionnement D'une Photo

    LECTURE Utilisez [ ] et [ ] pour faire défiler les photos Redimensionnement d’une photo et afficher celle que vous voulez Vous pouvez redimensionner une photo aux trois tailles redimensionner. suivantes. • 2560 × 1920 pixels: Idéal pour l’impression de photos sur Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner le réglage papier de format A3 ou inférieur souhaité...
  • Page 134: Rognage D'une Photo

    LECTURE Poussez la commande de zoom vers la Rognage d’une photo gauche ou la droite pour faire un zoom. Vous pouvez rogner une partie d’une photo agrandie en • La partie de la photo affichée est la partie rognée. procédant de la façon suivante. Utilisez [ ], [ ], [ ] et [ ] pour faire défiler En mode PLAY, utilisez [ ] et [ ] pour faire l’image vers le haut, le bas, la gauche ou la...
  • Page 135: Visionnage Et Édition D'une Séquence Vidéo

    LECTURE IMPORTANT ! Visionnage et édition d’une séquence • Lorsqu’une photo est rognée, un nouveau fichier est vidéo créé pour cette photo. Le fichier de la photo originale n’est pas supprimé. Visionnage • Notez bien qu’il n’est pas possible de rogner les Procédez de la façon suivante pour voir une séquence types de photos suivantes.
  • Page 136: Edition D'une Séquence

    LECTURE Edition d’une séquence Pour : Il faut : Effectuer une recherche rapide Procédez de la façon suivante pour éditer et supprimer des vers l’avant ou l’arrière séquences vidéo. Appuyer sur [ ] ou [ ]. • A chaque pression, la vitesse L’édition permet de couper toute la section qui précède ou augmente d’un incrément.
  • Page 137 LECTURE I Couper toutes les images précédant ou Affichez l’image où la coupure doit être effectuée. suivant une image précise Pour : Il faut : Pendant le visionnage Effectuer une recherche de la séquence que Appuyer sur [ ] ou [ ]. rapide vers l’avant ou l’arrière vous voulez éditer, Interrompre ou continuer la...
  • Page 138 LECTURE I Tout couper entre deux images précises Lorsque l’image souhaitée est affichée, appuyez sur [ ]. Pendant le visionnage de la séquence vidéo, appuyez sur [SET]. • La séquence s’arrête. Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner “Oui”, puis appuyez sur [SET].
  • Page 139: Lorsque L'image

    LECTURE Affichez l’image au début de la section qui Répétez l’étape 4 pour doit être coupée. afficher l’image à la fin de la section qui doit Pour : Il faut : être coupée. Effectuer une recherche • La partie rouge de la Appuyer sur [ ] ou [ ].
  • Page 140: Capture D'une Image À Partir D'une Séquence Vidéo (Motion Print)

    LECTURE I Capturer une image à partir d’une séquence Capture d’une image à partir d’une vidéo séquence vidéo (MOTION PRINT) MOTION PRINT est une fonction permettant de saisir une En mode PLAY, utilisez [ ] et [ ] pour voir image d’une séquence sous forme d’image fixe pour les différentes séquences vidéo sur l’écran et l’imprimer.
  • Page 141: Réglage De La Balance Des Blancs D'une Photo Enregistrée

    LECTURE Utilisez [ ] et [ ] pour afficher l’image que Réglage de la balance des blancs d’une vous voulez utiliser comme image principale. photo enregistrée • Pour faire défiler les images plus rapidement, Vous pouvez régler la balance des blancs pour appuyez en continu sur le bouton.
  • Page 142: Utilisez Et Pour Sélectionner Le Réglage

    LECTURE Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner le réglage • Normalement, le réglage de balance des blancs sélectionné initialement dans le menu ci-dessus est de balance des blancs, puis appuyez sur celui qui était utilisé lors de l’enregistrement original [SET] pour l’appliquer.
  • Page 143: Réglage De La Luminosité De L'image

    LECTURE IMPORTANT ! Réglage de la luminosité de l’image • Lorsque vous réglez la balance des blancs, une Procédez de la façon suivante pour régler la luminosité des nouvelle photo est enregistrée avec les nouveaux photos. réglages. La photo originale reste dans la mémoire. •...
  • Page 144 LECTURE Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner le réglage IMPORTANT ! souhaité, et appuyez sur [SET]. • Une nouvelle photo ayant le niveau de luminosité spécifié est créée, mais la photo originale n’est pas Pour obtenir une photo : Sélectionnez ce réglage : supprimée.
  • Page 145: Affichage De 9 Photos À La Fois

    LECTURE Cadre de sélection Utilisez [ ], [ ], [ ] et Affichage de 9 photos à la fois [ ] pour déplacer le Procédez de la façon suivante pour afficher neuf photos à cadre et sélectionner la l’écran. photo souhaitée. Si vous appuyez sur [ ] En mode PLAY, poussez la commande de lorsque le cadre de...
  • Page 146: Affichage De L'écran De Calendrier

    LECTURE Utilisez [ ], [ ], [ ] et [ ] pour amener le Affichage de l’écran de calendrier cadre de sélection sur la date souhaitée, puis Procédez de la façon suivante pour afficher un calendrier appuyez sur [SET]. d’un mois. Chaque jour montre le premier fichier pris dans •...
  • Page 147: Lecture En Diaporama

    LECTURE Utilisez l’écran qui apparaît pour spécifier les Lecture en diaporama réglages d’images, temps, intervalle et effet. Pendant la lecture en diaporama, les photos défilent automatiquement dans l’ordre à intervalles fixes. • Tout Affichage de toutes les photos sauvegardées dans la mémoire de l’appareil photo. •...
  • Page 148 LECTURE IMPORTANT ! • Motif 1, 2, 3 Applique un effet préréglé pendant la transition • Pendant le changement de photo aucun bouton n’est d’une photo à l’autre. opérationnel. Il faut attendre que la photo soit • Aléatoire complètement affichée avant de toucher à un Effet Applique les motifs préréglés (1, 2 et 3) au bouton, ou bien maintenir le bouton enfoncé...
  • Page 149: Emploi Comme Cadre De Photo

    LECTURE • Notez que les réglages d’effets sont désactivés Emploi comme Cadre de photo lorsque le paramètre “Image” du diaporama est réglé La fonction “Cadre de photo” permet de spécifier la photo sur “Favoris” ou lorsque le paramètre “Intervalle” du qui doit apparaître sur l’écran lorsque l’appareil photo est diaporama est réglé...
  • Page 150: Rotation De La Photo

    LECTURE • Pour afficher le menu de paramètres du diaporama, Rotation de la photo appuyez sur [MENU]. Pour redémarrer le diaporama, Procédez de la façon suivante pour tourner la photo de 90 appuyez sur [MENU] quand le menu est affiché ou degrés et sauvegarder l’orientation obtenue pour cette bien sélectionnez “Démarrer”, puis appuyez sur [SET].
  • Page 151 LECTURE Utilisez [ ] et [ ] IMPORTANT ! pour sélectionner • Il n’est pas possible de tourner une photo protégée. “Tourner”, puis Pour tourner une photo protégée il faut la déprotéger. • Vous ne pourrez peut-être pas changer l’orientation appuyez sur [SET].
  • Page 152: Addition De Son À Une Photo

    LECTURE En mode PLAY, utilisez [ ] et [ ] pour faire Addition de son à une photo défiler les photos jusqu’à ce que celle à Vous pouvez ajouter du son à une photo immédiatement laquelle vous voulez ajouter du son après son enregistrement avec la fonction “Son après apparaisse.
  • Page 153: Réenregistrer Le Son

    LECTURE Réenregistrer le son IMPORTANT ! • Ne recouvrez pas le microphone avec les En mode PLAY, utilisez [ ] et [ ] pour faire doigts. défiler les photos jusqu’à ce que celle dont • Vous n’obtiendrez pas vous voulez réenregistrer le son apparaisse. de bons résultats si l’appareil est trop loin Appuyez sur [MENU].
  • Page 154: Ecoute D'un Fichier Vocal

    LECTURE IMPORTANT ! Ecoute d’un fichier vocal • Le volume du son peut être réglé pendant la lecture Effectuez les opérations suivantes pour écouter un fichier ou la pause seulement. vocal. • Si votre enregistrement contient des index (page 116), vous pouvez localiser un index avant ou après la position de lecture en arrêtant la lecture et en En mode PLAY, utilisez [ ] et [ ] pour appuyant sur [ ] ou [ ].
  • Page 155: Visionnage Des Images De L'appareil Photo Sur

    LECTURE Visionnage des images de l’appareil Cordon AV photo sur l’écran d’un téléviseur Vous pouvez regarder les images (photos et séquences vidéo) enregistrées sur l’écran d’un téléviseur. Pour voir les images sur un téléviseur, il vous faut un téléviseur pourvu d’une prise d’entrée vidéo, une station USB et le cordon AV fourni avec l’appareil photo.
  • Page 156: Sélection Du Système Du Signal Vidéo

    LECTURE IMPORTANT ! Sélection du système du signal vidéo • Toutes les icônes et tous les indicateurs qui Vous pouvez sélectionner le système vidéo NTSC ou PAL apparaissent sur l’écran de l’appareil photo pour le signal vidéo en fonction du téléviseur utilisé. apparaissent aussi sur l’écran du téléviseur.
  • Page 157 LECTURE IMPORTANT ! • Les images ne s’afficheront pas correctement si vous sélectionnez le mauvais système vidéo pour la sortie. • L’appareil photo prend en charge les systèmes NTSC et PAL seulement. Les images ne s’afficheront pas correctement si vous utilisez un téléviseur (moniteur) conçu pour un autre système vidéo.
  • Page 158: Suppression De Fichiers

    SUPPRESSION DE FICHIERS SUPPRESSION DE FICHIERS Vous pouvez supprimer un seul fichier ou tous les fichiers Suppression d’un seul fichier actuellement enregistrés. En mode PLAY, IMPORTANT ! appuyez sur [ ] ( • Notez qu’il n’est pas possible d’annuler la suppression de fichier.
  • Page 159: Suppression De Tous Les Fichiers

    SUPPRESSION DE FICHIERS Suppression de tous les fichiers En mode PLAY, appuyez sur [ ] ( Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner “Supprimer tout”, puis appuyez sur [SET]. Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner “Oui”. • Pour abandonner l’opération sans rien supprimer, sélectionnez “Non”.
  • Page 160: Gestion Des Fichiers

    GESTION DES FICHIERS GESTION DES FICHIERS Les différentes fonctions de gestion de l’appareil photo Chaque dossier peut contenir des fichiers numérotés sont d’un emploi très simples. Elles permettent de protéger jusqu’à 9 999. les fichiers pour qu’ils ne risquent pas d’être effacés par Si vous essayez de sauvegarder un 10 000 fichier dans un inadvertance et les sauvegarder dans la mémoire de...
  • Page 161: Protection Des Fichiers

    GESTION DES FICHIERS Utilisez [ ] et [ ] pour Protection des fichiers sélectionner “On”, Un fichier protégé ne peut pas être effacé (page 158). puis appuyez sur Vous pouvez protéger chaque fichier séparément ou bien [SET]. tous les fichiers en une seule opération. •...
  • Page 162: Protéger Tous Les Fichiers

    GESTION DES FICHIERS Protéger tous les fichiers Utilisation du dossier FAVORITE Vous pouvez copier des photos de paysage, de votre En mode PLAY, appuyez sur [MENU]. famille ou d’autres photos spéciales du dossier de sauvegarde (page 209) dans le dossier FAVORITE de la Sélectionnez l’onglet “PLAY”, puis mémoire de l’appareil photo (page 209).
  • Page 163 GESTION DES FICHIERS Utilisez [ ] et [ ] pour REMARQUE sélectionner • Lorsque vous copiez un fichier d’image de la façon indiquée ci-dessus, une image QVGA de 320 × 240 “Sauvegarder”, puis pixels est créée dans le dossier FAVORITE. appuyez sur [SET].
  • Page 164: Afficher Un Fichier Copié Dans Le Dossier Favorite

    GESTION DES FICHIERS Afficher un fichier copié dans le dossier IMPORTANT ! • Notez qu’un dossier FAVORITE n’est créé que dans FAVORITE la mémoire de l’appareil photo. Si vous utilisez une carte mémoire, aucun dossier FAVORITE ne sera En mode PLAY, appuyez sur [MENU]. créé...
  • Page 165: Supprimer Un Fichier Du Dossier Favorite

    GESTION DES FICHIERS Supprimer un fichier du dossier Supprimer tous les fichiers du dossier FAVORITE FAVORITE En mode PLAY, appuyez sur [MENU]. En mode PLAY, appuyez sur [MENU]. Sélectionnez l’onglet “PLAY”, puis “Favoris”, Sélectionnez l’onglet “PLAY”, puis “Favoris”, et appuyez sur [ ]. et appuyez sur [ ].
  • Page 166: Autres Réglages

    AUTRES RÉGLAGES AUTRES RÉGLAGES Changement de la luminosité de l’écran Spécification des réglages des sons Vous pouvez procéder de la façon suivante pour changer Vous pouvez spécifier des sons différents pour la mise la luminosité de l’écran et sélectionner un des deux sous tension, une pression partielle ou complète du niveaux, de luminosite.
  • Page 167: Régler Le Volume Du Bip De Confirmation

    AUTRES RÉGLAGES Régler le volume du bip de confirmation Régler le volume du son pour les séquences vidéo et les photos avec son Appuyez sur [MENU]. Appuyer sur [MENU]. Sélectionnez l’onglet “Réglage”, puis “Sons” et appuyez sur [ ]. Sélectionnez l’onglet “Réglage”, puis “Sons”, et appuyez sur [ ].
  • Page 168: Spécification D'une Photo Comme Écran D'ouverture

    AUTRES RÉGLAGES IMPORTANT ! Spécification d’une photo comme écran d’ouverture • Vous pouvez sélectionner un des types de photos suivants comme photo d’ouverture. Vous pouvez spécifier une photo prise avec cet appareil — Photo originale photo qui apparaîtra sur l’écran d’ouverture lorsque vous —...
  • Page 169: Spécification De La Méthode De Numérotation Des Fichiers

    AUTRES RÉGLAGES Spécification de la méthode de Réglage de l’horloge numérotation des fichiers Procédez de la façon suivante pour sélectionner le fuseau Procédez de la façon suivante pour spécifier la méthode de horaire et changer la date et l’heure. Si vous voulez numérotation utilisée pour désigner les noms de fichiers changer l’heure et la date seulement sans changer le (page 160).
  • Page 170: Sélectionner Le Fuseau Horaire

    AUTRES RÉGLAGES Sélectionner le fuseau horaire Régler l’heure et la date Appuyez sur [MENU]. Appuyez sur [MENU]. Sélectionnez l’onglet “Réglage”, puis “Heure Sélectionnez l’onglet “Réglage”, puis univers”, et appuyez sur [ ]. “Régler” et appuyez sur [ ]. • Le fuseau horaire actuel apparaît. Réglez la date et l’heure actuelles.
  • Page 171: Changement Du Format De La Date

    AUTRES RÉGLAGES Changement du format de la date Utilisation de l’heure mondiale Vous avez le choix entre trois formats d’affichage de la Vous pouvez utiliser l’écran d’heure mondiale pour date. sélectionner un fuseau horaire et changer instantanément l’heure, lorsque vous êtes en voyage ou à l’étranger. Vous pouvez sélectionner comme heure mondiale une des 162 Appuyez sur [MENU].
  • Page 172: Régler Les Paramètres De L'heure Mondiale

    AUTRES RÉGLAGES Régler les paramètres de l’heure Utilisez [ ], [ ], [ ] et [ ] pour sélectionner mondiale la zone géographique souhaitée, puis Appuyez sur [MENU]. appuyez sur [SET]. Sélectionnez l’onglet “Réglage”, puis “Heure univers” et appuyez sur [ ]. Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner la ville Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner souhaitée, puis appuyez sur [SET].
  • Page 173: Changement De La Langue D'affichage

    AUTRES RÉGLAGES Changement de la langue d’affichage Changement du protocole du port USB Vous pouvez procéder de la façon suivante pour Vous pouvez procéder de la façon suivante pour changer sélectionner une des dix langues d’affichage. le protocole de communication du port USB de l’appareil photo lorsque vous raccordez un ordinateur, une imprimante ou un autre appareil.
  • Page 174: Configurations Des Fonctions De Mise Sous Ou

    AUTRES RÉGLAGES • Mass Storage (USB DIRECT-PRINT) est un format Configurations des fonctions de mise qui désigne l’ordinateur comme appareil de sous ou hors tension avec [ ] (REC) ou stockage. Utilisez ce réglage pour le transfert normal ] (PLAY) de photos de l’appareil photo vers un ordinateur Vous pouvez procéder de la façon suivante pour que les (avec l’application Photo Loader fournie).
  • Page 175: Formatage De La Mémoire

    AUTRES RÉGLAGES Sélectionner ce Formatage de la mémoire Pour spécifier cette fonction : réglage : Le formatage de la mémoire supprime toutes les données Mise sous tension de l’appareil enregistrées. lorsque [ ] (REC) ou [ ] (PLAY) Marche est pressé (mais pas de mise hors tension) IMPORTANT ! Mise sous tension ou hors tension de...
  • Page 176 AUTRES RÉGLAGES Sélectionnez l’onglet “Réglage”, puis “Formater” et appuyez sur [ ]. Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner “Formater”, puis appuyez sur [SET]. Le message “Aucun fichier” s’affiche lorsque vous accédez au mode PLAY après le formatage de la mémoire de l’appareil photo. •...
  • Page 177: Utilisation D'une Carte Mémoire

    UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE Vous pouvez accroître la capacité • Avec certains types de cartes, le traitement peut être de stockage de l’appareil photo en plus lent. Si vous utilisez une carte mémoire lente, utilisant une carte mémoire en vous ne pourrez peut-être pas enregistrer une vente dans le commerce (carte séquence vidéo avec le réglage de qualité...
  • Page 178: Utilisation D'une Carte Mémoire

    UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE Tout en orientant la face Utilisation d’une carte mémoire avant de la carte dans la même direction que IMPORTANT ! l’écran de l’appareil • N’oubliez pas d’éteindre l’appareil photo avant photo, insérez-la carte d’insérer ou de retirer une carte mémoire. avec précaution dans le •...
  • Page 179: Remplacer La Carte Mémoire

    éteignez immédiatement l’appareil photo, enlevez la batterie et contactez votre revendeur ou le service après- vente agréé CASIO le plus proche. • Ne retirez jamais la carte lorsque le témoin de fonctionnement vert clignote. Les fichiers ne seront pas sauvegardés et la carte mémoire peut être...
  • Page 180 UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE I Formater une carte mémoire I Précautions concernant la carte mémoire • Vous pouvez reformater une carte mémoire lorsqu’elle Insérez la carte mémoire dans l’appareil fonctionne anormalement. Il est toutefois conseillé de toujours avoir une ou deux cartes mémoire de rechange photo.
  • Page 181: Copie De Fichiers

    UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE Copier tous les fichiers de la mémoire Copie de fichiers flash sur une carte mémoire Procédez de la façon suivante pour copier des fichiers de la mémoire flash sur une carte mémoire. Insérez la carte mémoire dans l’appareil photo.
  • Page 182: Copier Un Fichier De La Carte Mémoire Dans La Mémoire Flash

    UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner “Mémoire Copier un fichier de la carte mémoire Carte”, puis appuyez sur [SET]. dans la mémoire flash • La copie commence et le message “Occupé… Veuillez attendre…” s’affiche. Effectuez les étapes 1 à...
  • Page 183 UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE Appuyez sur [MENU] pour dégager le menu. REMARQUE • Les fichiers sont copiés dans le dossier de la mémoire ayant le plus grand nombre.
  • Page 184: Impression De Photos

    IMPRESSION DE PHOTOS IMPRESSION DE PHOTOS I Impression directe sur une imprimante Avec l’appareil photo numérique vous pouvez imprimer vos photos de maintes façons. Les trois principales méthodes équipée d’un logement de carte ou prenant d’impression sont décrites ci-dessous. Sélectionnez celle en charge USB DIRECT-PRINT ou PictBridge qui vous convient le mieux.
  • Page 185: Dpof

    IMPRESSION DE PHOTOS I Impression à partir d’un ordinateur DPOF Utilisateurs de Windows Les lettres “DPOF” sont l’abréviation de Les applications Photo Loader et Photohands sont fournies “Digital Print Order Format”, un format conçu avec l’appareil photo. Ces applications peuvent être pour l’enregistrement des photos sur les installées sur un ordinateur Windows pour le transfert, la cartes mémoire et d’autres supports.
  • Page 186: Régler Les Paramètres D'impression Pour Une Seule Photo

    IMPRESSION DE PHOTOS Régler les paramètres d’impression pour Utilisez [ ] et [ ] pour spécifier le nombre de copies. une seule photo • Vous pouvez spécifier jusqu’à 99 copies. Spécifiez 00 si vous ne voulez pas imprimer l’image. En mode PLAY, appuyez sur [MENU]. Pour horodater les Sélectionnez l’onglet photos, appuyez sur...
  • Page 187: Régler Les Paramètres D'impression Pour Toutes Les Photos

    IMPRESSION DE PHOTOS Régler les paramètres d’impression pour Pour horodater les photos, appuyez sur [DISP] de sorte que apparaisse. 12 12 toutes les photos • indique que l’horodatage est activé. 12 12 • Pour désactiver l’horodatage des photos, appuyez En mode PLAY, appuyez sur [MENU]. sur [DISP] de sorte que disparaisse.
  • Page 188: Utilisation De Pictbridge Et De Usb Direct-Print

    IMPRESSION DE PHOTOS IMPORTANT ! Utilisation de PictBridge et de USB • Les réglages DPOF ne sont pas effacés DIRECT-PRINT automatiquement lorsque l’impression est terminée. Vous pouvez raccorder l’appareil Cela signifie que si vous continuez d’imprimer sans photo directement à une effacer les réglages DPOF, les mêmes photos seront imprimante prenant en charge imprimées une nouvelle fois.
  • Page 189 IMPRESSION DE PHOTOS Appuyez sur [MENU]. Raccordez le câble USB fourni avec l’appareil photo à la station USB et à la station USB et à Sélectionnez l’onglet “Réglage”, puis “USB” l’imprimante. et appuyez sur [ ]. Connecteur B Câble USB Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner le réglage Port USB (fourni)
  • Page 190 IMPRESSION DE PHOTOS Mettez du papier photo dans l’imprimante. • Les réglages de papier disponibles dépendent de l’imprimante raccordée. Pour le détail, voir le mode Appuyez sur le d’emploi de l’imprimante. bouton [USB] de la Utilisez [ ] et [ ] station USB.
  • Page 191: Impression De La Date

    IMPRESSION DE PHOTOS Sur l’écran de l’appareil photo, utilisez [ ] et Impression de la date [ ] pour sélectionner “Imprimer”, puis Vous pouvez procéder d’une des façons suivantes pour appuyez sur [SET]. imprimer la date de la prise de vue sur vos photos. Pour •...
  • Page 192: Print Image Matching Iii

    IMPRESSION DE PHOTOS I Précautions concernant l’impression PRINT Image Matching III • Consultez la documentation fournie avec l’imprimante Les photos contiennent des données pour le détail sur la qualité de l’impression et les réglages PRINT Image Matching (réglage de de papier. mode et autres informations concernant •...
  • Page 193: Exif Print

    IMPRESSION DE PHOTOS Exif Print Exif Print est un format de fichier de standard international qui permet de saisir et d’afficher des photos numériques vivantes et naturelles. Les fichiers au format Exif 2.2 contiennent un certain nombre d’informations concernant les conditions de la prise de vue qui peuvent être interprétées par une imprimante Exif Print pour...
  • Page 194: Visionnage D'images Sur Un Ordinateur

    VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR Après avoir utilisé la station USB pour établir une Utilisation de l’appareil photo avec un connexion USB entre l’appareil photo et l’ordinateur, vous ordinateur Windows pouvez utiliser l’ordinateur pour voir les photos Les opérations qui doivent être effectuées pour pouvoir voir enregistrées dans la mémoire et sauvegarder des copies et copier des fichiers depuis un ordinateur fonctionnant...
  • Page 195 VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR IMPORTANT ! N’essayez pas d’établir une connexion entre • L’appareil photo risque de s’éteindre subitement si la l’appareil photo et l’ordinateur avant d’avoir installé batterie se vide pendant la communication de le pilote USB sur l’ordinateur. Sinon, l’ordinateur données.
  • Page 196 VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR La marche à suivre sera différente selon que Mettez le CD-ROM fourni dans le lecteur de votre ordinateur fonctionne sous Windows CD-ROM de votre ordinateur. XP, 2000, Me, 98SE ou 98. • Utilisez le CD-ROM avec l’étiquette portant l’inscription “USB driver”.
  • Page 197 VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR Selon le système d’exploitation de votre ordinateur, un message vous demandant de redémarrer votre ordinateur peut apparaître. Si votre ordinateur affiche ce message, redémarrez l’ordinateur. [DC IN 5.3V] Raccordez l’adaptateur secteur fourni au connecteur [DC IN 5.3V] de la station USB, puis à...
  • Page 198 VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR Raccordez le câble USB fourni avec l’appareil Appuyez sur le bouton d’alimentation de photo à la station USB et au port USB de l’appareil photo pour l’allumer, puis sur le l’ordinateur. bouton [MENU]. Câble USB Sélectionnez l’onglet “Réglage”, puis Connecteur B (fourni)
  • Page 199: Appuyez Sur Le Bouton [Usb] De La Station

    VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR Posez-le sur la station USB. • Il suffit d’appuyer sur le bouton [USB] pour accéder au mode USB, après quoi le témoin [USB] de la • Ne posez pas l’appareil photo sur la station USB station USB s’allume en vert (page 236).
  • Page 200 VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR Sur l’ordinateur, double-cliquez sur “Poste de Selon le système d’exploitation, effectuez une travail”. des procédures suivantes pour sauvegarder les fichiers souhaités. • Si vous utilisez Windows XP, cliquez sur [démarrer] puis sur [Poste de travail]. Windows 2000, Me, 98SE, 98 Double-cliquez sur “Disque amovible”.
  • Page 201 VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR Windows XP Selon la version de Windows utilisée, la connexion USB s’arrête de façon différente. 1. Dans la mémoire de fichiers de l’appareil photo (disque amovible), cliquez à droite sur le dossier Utilisateurs de Windows XP/98SE/98 “Dcim”.
  • Page 202: Utilisation De L'appareil Photo Avec Un Ordinateur Macintosh

    VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR I Précautions concernant la connexion USB Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur Macintosh • Ne laissez pas la même photo affichée sur l’écran de l’ordinateur pendant trop longtemps. Une image Les opérations qui doivent être effectuées pour pouvoir voir rémanente peut rester sur l’écran.
  • Page 203 VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR IMPORTANT ! Raccordez l’adaptateur secteur fourni au connecteur [DC IN 5.3V] de la station USB, • Si vous voulez transférer des fichiers de la mémoire de l’appareil photo sur l’ordinateur, assurez-vous puis à une prise secteur. qu’il n’y a pas de carte mémoire dans l’appareil •...
  • Page 204 VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR Raccordez le câble USB fourni avec l’appareil photo à la station USB et au port USB de l’ordinateur. Câble USB Connecteur B [DC IN 5.3V] (fourni) Port USB Connecteur A ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ](Port USB) •...
  • Page 205 VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR Appuyez sur le bouton d’alimentation de Appuyez sur le bouton [USB] de la station l’appareil photo pour l’allumer, puis sur le USB. bouton [MENU]. • Il suffit d’appuyer sur le bouton [USB] pour accéder au mode USB, après quoi le témoin [USB] de la Sélectionnez l’onglet “Réglage”, puis station USB s’allume en vert (page 236).
  • Page 206 VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR Double-cliquez sur le fichier contenant la IMPORTANT ! photo souhaitée. • N’utilisez jamais l’ordinateur pour éditer, supprimer, déplacer ou renommer des photos enregistrées dans • Pour le détail sur les noms de fichiers, voir “Structure la mémoire de fichiers de l’appareil photos.
  • Page 207: Utilisation D'une Carte Mémoire Pour Le Transfert De Fichiers Sur Un Ordinateur

    VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR I Précautions concernant la connexion USB Utilisation d’une carte mémoire pour le transfert de fichiers sur un ordinateur • Ne laissez pas la même photo affichée sur l’écran de l’ordinateur pendant trop longtemps. Une image La procédure suivante explique comment transférer des rémanente peut rester sur l’écran.
  • Page 208: Données De La Mémoire

    VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR Utilisation d’un lecteur/enregistreur de carte mémoire Données de la mémoire SD, en vente dans le commerce Les images enregistrées sur cet appareil photo et d’autres Voir la documentation fournie avec le lecteur/enregistreur données sont stockées dans la mémoire conformément au de carte mémoire SD pour le détail.
  • Page 209: Structure Des Dossiers De La Mémoire

    VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR I Contenu des dossiers et fichiers Structure des dossiers de la mémoire I Structure des dossiers • Dossier DCIM Dossier contenant tous les fichiers de l’appareil photo DCIM (Dossier DCIM) numérique 100CASIO (Dossier de stockage) CIMG0001.JPG (Fichier de photo) •...
  • Page 210: Fichiers D'images Supportés Par L'appareil Photo

    VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR • Dossier FAVORITE (Mémoire de l’appareil seulement) Fichiers d’images supportés par Dossier contenant des images favorites l’appareil photo (Taille de l’image: 320 × 240 pixels) • Fichiers enregistrés avec cet appareil photo • Dossier de fichier DPOF •...
  • Page 211 VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR I Précautions concernant la mémoire flash et les cartes mémoire • Le dossier intitulé “DCIM” (dossier principal) contient tous les fichiers de la mémoire : c’est le dossier parent. Lorsque vous importez le contenu de la mémoire sur un disque dur, un CD-R, un disque MO ou un autre support, laissez bien tous les fichiers ensemble dans le dossier DCIM.
  • Page 212: Emploi De L'appareil Photo Avec Un Ordinateur

    EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR Cette section décrit le logiciel et les applications présentes sur le CD-ROM fourni avec l’appareil photo et donne un aperçu des possibilités offertes par chacun d’eux. Notez que les procédures seront différentes sur un ordinateur fonctionnant sous Windows (voir ci-dessous) et sur un Macintosh (voir page 227).
  • Page 213 EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR Logiciel CD-ROM Nom du logiciel Versions Windows prises en charge Opération requise Retouche, réorientation, Photohands 1.0 XP/2000/Me/98SE/98 Installation de Photohands 1.0 (page 219) impression de photos Lecture de séquences vidéo Windows Media Player 9 XP/2000/Me/98SE •...
  • Page 214: Configuration Système Requise

    EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR Configuration système requise USB driver Type B Système d’exploitation: 98SE/98 La configuration requise est différente pour chaque • Dans le cas de Windows XP, 2000 ou Me, raccordez application. Assurez-vous que votre système remplit bien l’appareil photo à...
  • Page 215 EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR Photohands 1.0 Windows Media Player 9 Système d’exploitation: XP/2000/Me/98SE/98 Système d’exploitation :XP/2000/Me/98SE Mémoire: Au moins 64 Mo Processeur: Intel Pentium II 233 MHz, AMD, etc. Disque dur: Au moins 10 Mo Mémoire: 64 Mo Disque dur: 100 Mo Autre: Carte son ;...
  • Page 216: Gestion Des Images Sur Un Ordinateur

    EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR I Préparatifs Gestion des images sur un ordinateur Démarrez votre ordinateur et insérez le CD-ROM dans le Pour gérer vos images sur un ordinateur, vous devez lecteur de CD-ROM. L’application Menu s’ouvre et un installer l’application Photo Loader du CD-ROM fourni avec menu apparaît.
  • Page 217 EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR I Lecture du fichier “Lire” I Installation de Photo Loader Il faut toujours lire le fichier “Lire” de “Photo Loader” avant Cliquez sur le bouton “Installer” de “Photo d’installer une application. Le fichier “Lire” contient certaines informations nécessaires sur l’installation de Loader”.
  • Page 218 EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR I Vérification de la version appropriée de Cliquez sur [Quitter] pour sortir de l’outil de diagnostic DirectX. DirectX • Si DirectX 9.0 ou une version ultérieure est déjà Pour gérer vos images avec Photo Loader, l’ordinateur a installée, vous n’aurez pas besoin d’installer DirectX besoin aussi de DirectX 9.0 ou d’une version ultérieure.
  • Page 219: Retouche, Réorientation Et Impression De Photos

    EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR I Préparatifs Retouche, réorientation et impression de photos Démarrez votre ordinateur et insérez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM. L’application Menu s’ouvre et un Pour pouvoir retoucher, réorienter ou imprimer des photos menu apparaît.
  • Page 220 EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR I Lecture du fichier “Lire” I Installation de Photohands Il faut toujours lire le fichier “Lire” de “Photohands” avant Cliquez sur le bouton “Installer” de d’installer une application. Le fichier “Lire” contient certaines informations nécessaires sur l’installation de “Photohands”.
  • Page 221: Lecture D'une Séquence Vidéo

    EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR Lecture d’une séquence vidéo Le fichier de séquences vidéo enregistré avec l’appareil photo est lu. Pour voir sur votre ordinateur avec Windows Media Player une séquence vidéo enregistrée avec cet appareil photo, REMARQUE vous devez installer le codec MPEG-4.
  • Page 222 EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR I Installer le codec sur un ordinateur ne G Préparatifs Démarrez votre ordinateur et insérez le CD-ROM dans le pouvant pas se connecter à Internet lecteur de CD-ROM. L’application Menu s’ouvre et un Si votre ordinateur ne peut pas se connecter à...
  • Page 223 EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR G Lecture du fichier “Lire” IMPORTANT ! Il faut toujours lire le fichier “Lire” de “Windows Media • Si votre ordinateur fonctionne sous Windows 98, Player 9” avant d’installer une application. Le fichier “Lire” installez le codec WMP6.4 de Windows au lieu de contient certaines informations nécessaires sur l’installation Windows Media Player 9.
  • Page 224: Edition D'une Séquence Vidéo

    EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR I Préparatifs Edition d’une séquence vidéo Démarrez votre ordinateur et insérez le CD-ROM dans le Pour éditer des séquences vidéo sur votre ordinateur, vous lecteur de CD-ROM. L’application Menu s’ouvre et un devez installer Ulead Movie Wizard SE VCD depuis le CD- menu apparaît.
  • Page 225: Lecture De La Documentation (Fichiers Pdf)

    EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR I Lecture du fichier “Lire” Lecture de la documentation (fichiers PDF) Il faut toujours lire le fichier “Lire” avant d’installer “Ulead Movie Wizard SE VCD”. Le fichier “Lire” contient certaines informations nécessaires sur l’installation de l’application. Dans la zone “Manuel”, cliquez sur le nom du manuel que vous voulez lire.
  • Page 226: Enregistrement De L'utilisateur

    EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR Enregistrement de l’utilisateur Vous pouvez vous enregistrer par Internet. Pour ce faire, il faut pouvoir se connecter à Internet par l’ordinateur. Cliquez sur le bouton “Enregistrement”. • Votre navigateur Web se met en marche et accède au site approprié.
  • Page 227: Utilisation De L'appareil Photo Avec Un Ordinateur Macintosh

    EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur Macintosh Un certain nombre d’applications pouvant être utilisées avec un ordinateur sont fournies avec l’appareil photo. Installez les applications dont vous avez besoin sur votre ordinateur. A propos du CD-ROM fourni Le CD-ROM fourni avec l’appareil photo contient les logiciels suivants.
  • Page 228: Configuration Système Requise

    EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR Configuration système requise Photo Loader 1.1 Système d’exploitation: 9 La configuration requise est différente pour chaque Mémoire: 32 Mo application. Assurez-vous que votre système remplit bien Disque dur: Au moins 3 Mo les conditions requises pour l’application utilisée. Notez •...
  • Page 229: Gestion Des Images Sur Un Macintosh

    EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR Gestion des images sur un Macintosh IMPORTANT ! • Si vous mettez à jour une ancienne version de Photo Loader et voulez utiliser les données de I Gérer des images sur un Macintosh gestion des bibliothèques et les fichiers HTML créés par cette ancienne version, lisez absolument le fonctionnant sous OS 9...
  • Page 230: Lecture De La Documentation (Fichiers Pdf)

    Sur le CD-ROM, ouvrez le dossier “Manual”. L’enregistrement n’est supporté que par Internet. Visitez le Ouvrez le dossier “Digital Camera”, puis site CASIO suivant pour vous enregistrer: ouvrez le dossier dans la langue souhaitée. http://world.casio.com/qv/register/ Ouvrez le fichier intitulé “camera_xx.pdf”.
  • Page 231: Annexe

    ANNEXE ANNEXE Présentation des menus Guide d’icône On / Off Mémoire Flash / Mise au point / Balance blancs / ISO / Vous trouverez ici une liste des menus qui apparaissent Zone AF / Mesure Lumière / Retardateur / dans les modes REC et le mode PLAY ainsi que leurs Intensité...
  • Page 232 ANNEXE G Menu de l’onglet Qualité G Menu de l’onglet Réglage 3072 × 2304 / 3072 × 2048 (3:2) / Taille Ecran Lumineux / Normal 2560 × 1920 / 2048 × 1536 / 1600 × 1200 / Sons Démarrage / Demi-obturat / Obturation / 640 ×...
  • Page 233 ANNEXE I Mode PLAY G Menu de l’onglet Réglage • Le contenu du menu de l’onglet Réglage dans le mode G Menu de l’onglet PLAY PLAY est identique à celui des modes REC. Diaporama Démarrer / Image / Durée / Intervalle / Effet / Annuler MOTION PRINT 9 images / 1 image / Annuler...
  • Page 234: Description Des Témoins

    ANNEXE I Modes REC Description des témoins Éclairage L’appareil photo a trois témoins : un témoin de d’appoint AF/ fonctionnement vert, un témoin de fonctionnement rouge et Témoin de témoin de fonctionnement Signification un éclairage d’appoint AF/témoin de retardateur. Ces retardateur témoins s’allument et clignotent pour indiquer l’état actuel de l’appareil photo.
  • Page 235 ANNEXE IMPORTANT ! Éclairage • Lorsque vous utilisez une carte mémoire, ne retirez d’appoint AF/ Témoin de témoin de jamais la carte de l’appareil photo tant que le témoin fonctionnement Signification retardateur de fonctionnement vert clignote. Les photos / séquences seront sinon effacées. Vert Rouge Rouge...
  • Page 236 ANNEXE I Mode PLAY I Témoins de la station USB La station USB a deux témoins : un témoin [CHARGE] et Éclairage un témoin [USB]. Ces deux témoins s’allument et clignotent d’appoint AF/ Témoin de pour indiquer l’état de fonctionnement de la station USB et témoin de fonctionnement Signification...
  • Page 237: En Cas De Problème

    ANNEXE En cas de problème Symptôme Causes possibles Solution L’appareil ne s’allume pas. 1) La batterie n’est pas orientée correctement. 1) Orientez-la correctement (page 33). 2) La batterie est vide. 2) Rechargez la batterie (page 34). Si la batterie se décharge immédiatement après la recharge, c’est qu’elle a atteint sa durée de service et qu’elle doit être remplacée par une neuve.
  • Page 238 ANNEXE Symptôme Causes possibles Solution Le sujet photographié n’est La mise au point n’était pas correcte. Lors du cadrage, assurez-vous que le sujet sur pas net. lequel vous faites la mise au point se trouve bien à l’intérieur du cadre. Le flash ne se déclenche 1) “...
  • Page 239 ANNEXE Symptôme Causes possibles Solution La photo sur l’écran n’est 1) Vous voulez utiliser le mode de Mise au point 1) Faites la mise au point (page 81). pas nette. manuelle et n’avez pas fait les réglages nécessaires. 2) Vous essayez d’utiliser le mode Macro ( 2) Utilisez l’autofocus pour la photographie de pendant la prise de vue d’un paysage ou d’un paysages ou de portraits.
  • Page 240 ANNEXE Symptôme Causes possibles Solution 1) Le sujet est au-delà de la distance focale de Images floues. 1) Enregistrez à l’intérieur de la distance focale de l’appareil photo. l’appareil photo. 2) La mise au point de ce type de sujet est 2) Essayez de sélectionner la mise au point difficile.
  • Page 241 ANNEXE Symptôme Causes possibles Solution Toutes les touches sont Problème de circuit dû à de l’électricité Retirez la batterie de l’appareil, réinsérez-la et inopérantes. électrostatique, à un choc, etc. alors que l’appareil essayez une nouvelle fois. était raccordé à un autre appareil. L’écran est éteint.
  • Page 242 ANNEXE Si vous ne parvenez pas à installer le pilote USB… Vous ne pourrez peut-être pas installer correctement le pilote USB si vous utilisez un câble USB pour relier l’appareil photo à un ordinateur fonctionnant sous Windows 98SE/98 avant d’installer le pilote USB se trouvant sur le CD-ROM ou si vous avez déjà...
  • Page 243 ANNEXE Messages Batterie faible La batterie est vide. Vérifier connexions ! • Vous essayez de raccorder l’appareil photo à une imprimante alors que les réglages USB de Correction Impossible de corriger la distorsion. L’image sera l’appareil photo ne sont pas compatibles avec le impossible! enregistrée telle qu’elle est, sans être corrigée système USB de l’imprimante (page 173).
  • Page 244 Le système de l’appareil photo présente un pour ce fichier supportée par le fichier utilisé. problème. Contactez votre revendeur ou un service après-vente agréé CASIO. Carte verrouillée Le commutateur LOCK de la carte mémoire SD est tiré. Vous ne pouvez ni enregistrer ni supprimer de fichiers lorsque la carte et verrouillée.
  • Page 245: Fiche Technique

    ANNEXE Taille des données Fiche technique • Photos Produit ........ Appareil photo numérique Taille du Taille Mémoire flash Carte mémoire fichier Qualité approximative de 8,3 Mo SD* 256 Mo Modèle ........ EX-Z750 (pixels) du fichier 3072 × 2304 Fine 4,4 Mo 1 photo 55 photos Normal...
  • Page 246 ANNEXE • Séquences vidéo Suppression ....... Un fichier, tous les fichiers (avec protection de fichiers) Temps Temps Débit Pixels efficaces ....7,2 millions Temps d’enregistrement d’enregistre- Taille de approximatif d’enregistre- maximal dans ment maximal l’image de données Elément d’image ....CCD couleur à pixels carrés de 1/1,8 ment maximal la mémoire de sur une carte...
  • Page 247 ANNEXE Plage de mise au point approximative (de la surface de l’objectif) Ouverture ......F2,8/4,0*, autocommutation Autofocus ......Photos: 40 cm à ∞ * Lumière convertie Séquences vidéo: 40 cm à ∞ • L’ouverture change lorsque le zoom Macro ......Photos : 10 cm à 50 cm optique est utilisé.
  • Page 248 ANNEXE I Alimentation Fonctions d’enregistrement ....Photos; Photos avec son ; Macro ; Retardateur ; BEST SHOT ; Séquences Alimentation ....... Batterie rechargeable au lithium-ion (NP-40) × 1 vidéo avec son (séquence vidéo, séquence courte, séquence rétro, Autonomie approximative de la Batterie : MOVIE BEST SHOT);...
  • Page 249 ANNEXE I Batterie rechargeable au lithium-ion (NP-40) *2 Conditions d’enregistrement en continu • Température : 23°C • Ecran : Eclairé Tension nominale ....3,7 V • Flash : Désactivé Capacité nominale .... 1230 mAh • Enregistrement de photos alternativement en grand angle et en téléphoto toutes les 15 secondes.
  • Page 250 ANNEXE I Adaptateur secteur spécial (Type double borne) I Adaptateur secteur spécial (Type enfichable) (AD-C51G ou AD-C52G) (AD-C51J ou AD-C52J) Alimentation ....... De 100 à 240 V CA, 50/60 Hz, 83 mA Alimentation ....... De 100 à 240 V CA, 50/60 Hz, 83 mA Sortie ........

Table des Matières