Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Appareil photo numérique
Mode d'emploi
Merci pour l'achat de ce produit CASIO.
• Avant de l'utiliser, veuillez lire attentivement les précautions figurant dans ce mode
d'emploi.
• Conservez le mode d'emploi en lieu sûr pour toute référence future.
• Pour les toutes dernières informations sur ce produit, consultez le site EXILIM
officiel http://www.exilim.com/
Pour aller à « Utilisation optimale de Dynamic Photo », cliquez
ici !
F

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Casio EX-ZR100

  • Page 1 Appareil photo numérique Mode d’emploi Merci pour l’achat de ce produit CASIO. • Avant de l’utiliser, veuillez lire attentivement les précautions figurant dans ce mode d’emploi. • Conservez le mode d’emploi en lieu sûr pour toute référence future. • Pour les toutes dernières informations sur ce produit, consultez le site EXILIM officiel http://www.exilim.com/...
  • Page 2: Déballage

    Déballage Lorsque vous déballez l’appareil photo, assurez-vous que tous les articles suivants se trouvent bien dans le carton. Si un article devait manquer, contactez votre revendeur. Batterie rechargeable au Appareil photo numérique Chargeur (BC-130L) lithium-ion (NP-130) Pour fixer la lanière à l’appareil photo Fixez la lanière ici.
  • Page 3: Prière De Lire Ceci En Premier

    • La copie, partielle ou complète, du contenu de ce mode d’emploi est strictement interdite. L’emploi du contenu de ce manuel sans la permission de CASIO COMPUTER CO., LTD. pour tout autre usage que personnel est interdit par les lois sur la propriété...
  • Page 4: Table Des Matières

    Qu’est-ce qu’un appareil photo numérique ?......14 Que pouvez-vous faire avec votre appareil photo CASIO ? ... . . 15 Avant d’utiliser l’appareil photo, chargez la batterie.
  • Page 5 ❚ Utilisation de l’obturation en continu rapide et avec préenregistrement ..49 ❚ Prise de vue Cont. rapide avec l’obturateur mécanique seulement (Série F). . . 53 ❚ Précautions concernant l’obturation en continu ......55 Correction numérique de la surexposition et de la sous-exposition .
  • Page 6 ❚ Spécification de la zone d’autofocus ..... . (Zone AF) . . . 89 ❚ Utilisation de l’éclairage d’appoint AF de l’autofocus ..(Éclairage AF) . . . 90 ❚...
  • Page 7 Changement de la date et de l’heure d’une image ..(Date/Heure) . 120 Rotation d’une image ....... . (Rotation) . 121 Redimensionnement d’une photo .
  • Page 8 Réglage des paramètres des sons de l’appareil photo ..(Sons) . 157 Spécification de la règle de génération des nombres dans les noms de fichiers ....(No. fichier) . 157 Création d’un dossier de stockage d’images .
  • Page 9: Guide Général

    Guide général Les nombres entre parenthèses indiquent les pages contenant des explications sur chaque élément. . Appareil photo Avant Arrière 1 2 3 4 bm bn bo bs br Molette de mode Témoin arrière Sortie HDMI (mini) (pages 25, 33) (pages 23, 26, 43) [HDMI OUT] (page 109) Commande de zoom...
  • Page 10 Dessous Logements de batterie/carte mémoire (pages 17, 21, 175, 177) Douille de pied photographique Utilisez cette douille pour visser un pied photographique. Haut-parleur Chargeur Contacts Témoin [CHARGE] Prise secteur...
  • Page 11: Contenu De L'écran De Contrôle

    Contenu de l’écran de contrôle Divers indicateurs, des icônes et des valeurs apparaissent sur l’écran de contrôle pour vous renseigner sur l’état de l’appareil photo. • Les exemples d’écrans présentés ici montrent les lieux où les indicateurs et les valeurs s’affichent sur l’écran de contrôle dans les divers modes. Ils ne représentent pas les écrans qui apparaissent réellement sur l’appareil photo.
  • Page 12: Enregistrement De Séquences Vidéo

    . Enregistrement de séquences vidéo Mode d’enregistrement (page 61) Enregistrement du son hors service (page 64) Espace disponible en mémoire (page 61) Temps d’enregistrement d’une séquence vidéo (page 61) Enregistrement de la séquence vidéo en cours (page 61) Qualité de la séquence vidéo (séquence vidéo FHD/STD) (pages 61, 64)/ Vitesse d’enregistrement (séquence vidéo ultrarapide) (page 64)
  • Page 13: Visionnage De Séries D'images

    . Lecture de séquences vidéo Pas de données audio disponibles 1 3 4 Type de fichier Indicateur de protection (page 118) Noms de dossier/fichier (page 153) Temps d’enregistrement d’une séquence vidéo (page 99) Qualité/vitesse des images de la séquence vidéo (pages 61, 64, 64) YouTube (page 68) Date/Heure (page 160) Indicateur de niveau de la batterie (page 18)
  • Page 14: Démarrage Rapide

    Démarrage rapide Qu’est-ce qu’un appareil photo numérique ? Un appareil photo numérique est un appareil pouvant stocker des images sur une carte mémoire, ce qui permet d’en enregistrer et effacer un nombre de fois presque illimité. Enregistrer Suppression Lire Les images enregistrées peuvent être utilisées de différentes façons. Stockées sur un Imprimées sur papier.
  • Page 15: Que Pouvez-Vous Faire Avec Votre Appareil Photo Casio

    Que pouvez-vous faire avec votre appareil photo CASIO ? Votre appareil photo CASIO présente, outre les quatre fonctions suivantes, des caractéristiques et fonctions extrêmement variées qui rendent l’enregistrement d’images numériques beaucoup plus simple. HDR Artistique La fonction HDR Artistique combine différentes parties d’images prises en rafale sous différentes expositions...
  • Page 16: Avant D'utiliser L'appareil Photo, Chargez La Batterie

    « Pour charger la batterie ». • Votre appareil photo doit être alimenté par une batterie rechargeable au lithium-ion CASIO spéciale (NP-130). N’essayez jamais d’utiliser un autre type de batterie. Pour charger la batterie Insérez la batterie dans le chargeur en alignant les bornes positive et négative...
  • Page 17: Autres Précautions Concernant La Charge

    . Autres précautions concernant la charge • Utilisez le chargeur spécial (BC-130L) pour charger la batterie au lithium-ion spéciale (NP-130). Ne jamais utiliser un autre type de chargeur. L’emploi de tout autre chargeur peut provoquer un accident inattendu. • Une batterie encore chaude, parce qu’elle vient d’être utilisée, risque de ne pas atteindre une charge complète.
  • Page 18 Fermez le couvercle de batterie. Fermez le couvercle de batterie, puis poussez le curseur vers LOCK. • Pour le détail sur le remplacement de la batterie, voir page 175. Vérification de l’énergie restante de la batterie Quand la batterie est sollicitée, l’indicateur de batterie sur l’écran de contrôle indique l’énergie restante de la batterie de la façon suivante.
  • Page 19: Configuration Des Réglages De Base Lors De La Première Mise Sous Tension De L'appareil Photo

    Configuration des réglages de base lors de la première mise sous tension de l’appareil photo La première fois que vous insérez une batterie dans l’appareil photo, l’écran de configuration de la langue d’affichage, de la date et de l’heure s’affiche. La date et l’heure des images enregistrées seront fausses si vous ne les réglez pas correctement.
  • Page 20: Préparation D'une Carte Mémoire

    été perdues. Pour éviter ce problème, il est conseillé d’utiliser une carte mémoire SD de type ultrarapide. Notez, toutefois, que CASIO ne peut pas garantir le bon fonctionnement de toutes les cartes mémoire SD de type ultrarapides avec cet appareil photo.
  • Page 21: Pour Insérer Une Carte Mémoire

    • Si de l’eau ou une matière étrangère devait pénétrer dans le logement de carte mémoire, mettez aussitôt l’appareil photo hors service, retirez la batterie et contactez votre revendeur ou le service après-vente agréé CASIO le plus proche. Démarrage rapide...
  • Page 22: Pour Formater (Initialiser) Une Carte Mémoire Neuve

    Pour formater (initialiser) une carte mémoire neuve La première fois que vous utilisez une carte mémoire neuve, vous devez la formater. Mettez l’appareil photo en service et appuyez sur [MENU]. Sur l’onglet « Réglage », sélectionnez « Formater », puis appuyez sur [6].
  • Page 23: Mise En Et Hors Service De L'appareil Photo

    Mise en et hors service de l’appareil photo Pour mettre l’appareil photo en service [ON/OFF] (Alimentation) Pour mettre Appuyez sur [ON/OFF] (Alimentation) l’appareil photo ou sur [r] (REC). en service et • Le témoin arrière s’allume en vert accéder au momentanément et l’objectif ressort mode REC de l’appareil photo (page 25).
  • Page 24: Prise En Main Correcte De L'appareil Photo

    Prise en main correcte de l’appareil photo Vos photos ne seront pas nettes Horizontalement Verticalement si vous bougez l’appareil photo au moment où vous appuyez sur le déclencheur. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, tenez bien l’appareil photo comme indiqué sur l’illustration, et maintenez-le immobile en appuyant les bras contre le corps au moment où...
  • Page 25: Pour Prendre Une Photo

    Pour prendre une photo Sélection d’un mode d’enregistrement automatique Vous avez le choix entre les deux modes d’enregistrement automatique (Auto ou Supérieur Auto) selon l’usage que vous ferez de vos photos numériques. C’est le mode d’enregistrement automatique ordinaire. Auto • Il est plus réactif que le mode Supérieur Auto. Avec l’enregistrement Supérieur Auto, l’appareil photo détermine automatiquement si vous photographiez un sujet ou un paysage ainsi que d’autres conditions.
  • Page 26: Pour Prendre Une Photo

    Pour prendre une photo Dirigez l’appareil photo vers le sujet. Si vous utilisez Supérieur Auto, du texte apparaît dans le coin inférieur droit de l’écran de contrôle pour indiquer le type de vue que l’appareil photo a détecté. • Vous pouvez faire un zoom avant ou arrière, si nécessaire.
  • Page 27: Prise De Vue Avec Supérieur Auto

    Enregistrement d’une séquence vidéo [0] (Séquence) Appuyez sur [0] (Séquence) pour commencer à filmer. Appuyez une nouvelle fois sur [0] (Séquence) pour arrêter de filmer. Reportez-vous aux pages suivantes pour le détail. Séquence vidéo standard (Séquence STD) : page 61 Séquence vidéo haute définition (Séquence FHD) : page 64 Séquence vidéo ultrarapide (Séquence HS) : page 64 .
  • Page 28: Visionnage De Photos

    Visionnage de photos Vous pouvez voir vos photos sur l’écran de contrôle de l’appareil photo de la façon suivante. • Pour le détail sur le visionnage des films, voir page 99. • Pour le détail sur les photos prises en série avec l’obturation en continu, voir page 101. Appuyez sur [p] (PLAY) pour accéder au mode PLAY.
  • Page 29: Suppression De Photos Et De Séquences Vidéo

    Suppression de photos et de séquences vidéo Quand la mémoire est pleine, vous pouvez supprimer les photos et les séquences vidéo dont vous n’avez plus besoin pour libérer de l’espace et enregistrer d’autres images. IMPORTANT ! • Souvenez-vous toujours qu’un fichier (image) supprimé ne peut pas être restitué. •...
  • Page 30: Pour Supprimer Des Fichiers Particuliers

    Pour supprimer des fichiers particuliers Appuyez sur [p] (PLAY) pour accéder au mode PLAY, puis appuyez sur [2] ( Utilisez [ ] et [2] pour sélectionner « Supprimer fichiers », puis appuyez sur [SET]. • L’écran de sélection de fichiers apparaît. Utilisez [ ], [2], [4] et [6] pour amener le cadre de sélection sur le fichier que vous voulez supprimer, puis appuyez sur [SET].
  • Page 31: Précautions Concernant La Prise De Photos

    Précautions concernant la prise de photos Activation • N’ouvrez jamais le couvercle de batterie lorsque le témoin arrière clignote en vert. La photo prise risquerait de ne pas être enregistrée correctement, les images stockées dans la mémoire d’être endommagées ou bien encore l’appareil photo de mal fonctionner.
  • Page 32: Restrictions Concernant L'autofocus

    Restrictions concernant l’autofocus • La mise au point peut être impossible dans chacun des cas suivants. – Mur de couleur unie ou sujet très peu contrasté. – Sujet avec un fort contre-jour. – Sujet très brillant. – Persiennes ou sujet à motifs horizontaux se répétant. –...
  • Page 33: Tutoriel Pour La Prise De Photos

    Tutoriel pour la prise de photos Sélection du mode d’enregistrement Votre appareil photo présente différents modes Molette de mode d’enregistrement. Avant de prendre une photo, tournez la molette de mode pour sélectionner le mode d’enregistrement le mieux adapté au type de photo que vous voulez prendre.
  • Page 34 S Mode S (Priorité à la vitesse d’obturation) Dans ce mode, vous sélectionnez la vitesse d’obturation et les autres paramètres sont réglés en conséquence. Vitesse d’obturation Appuyez sur [SET] pour ouvrir le panneau de commande. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner la quatrième option depuis le haut (vitesse d’obturation) sur le panneau de commande.
  • Page 35 IMPORTANT ! • Vous n’obtiendrez peut-être pas la luminosité souhaitée lors de la prise de vue dans un lieu très faiblement ou très fortement éclairé. Dans ce cas, utilisez le mode M pour régler l’ouverture ou la vitesse d’obturation manuellement. •...
  • Page 36: Utilisation Du Panneau De Commande

    Utilisation du panneau de commande Le panneau de commande peut être utilisé pour effectuer [8] [2] [4] [6] les réglages de l’appareil photo. En mode REC, appuyez sur [SET]. [SET] Utilisez [8] et [2] pour sélectionner le paramètre qui doit être changé. Une des icônes du panneau de commande est sélectionnée et ses réglages apparaissent.* Taille/Qualité...
  • Page 37: Changement De La Taille De L'image

    REMARQUE • Aucune icône n’apparaît pour les options du panneau de commande (page 11) ayant conservé leurs réglages par défaut (réinitialisés). Une icône n’apparaît que si vous avez changé le réglage de l’option correspondante du panneau de commande. Les réglages par défaut des options du panneau de commande sont les suivantes.
  • Page 38 Conseils pour la sélection de la taille de l’image Il faut savoir que plus les images contiennent de pixels, plus elles utilisent d’espace. Image plus détaillée, mais plus d’espace Grand nombre utilisé. Idéal pour les impressions en grand de pixels (par exemple en A3).
  • Page 39 • Le réglage par défaut de la taille d’image est de 12 M (12 millions de pixels). • Lorsque « 3:2 » est sélectionné, des images de format 3:2 sont enregistrées, ce qui correspond au format standard du papier d’impression. •...
  • Page 40: Spécification De La Sensibilité Iso

    Spécification de la sensibilité ISO (ISO) La sensibilité ISO est une mesure de la sensibilité à la lumière. En mode REC, appuyez sur [SET]. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner la seconde option depuis le haut (Sensibilité ISO) sur le panneau de commande. Utilisez [4] et [6] pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyez sur [SET].
  • Page 41: Réglage De La Balance Des Blancs

    Réglage de la balance des blancs (Balance blancs) Vous pouvez régler la balance des blancs en fonction de la lumière ambiante pour éviter d’obtenir une coloration bleuâtre lors de la prise de vue en plein air et une coloration verdâtre lors de la prise de vue sous un éclairage fluorescent. En mode REC, appuyez sur [SET].
  • Page 42: Correction De La Luminosité De L'image

    Correction de la luminosité de l’image (Modif EV) Vous pouvez régler vous-même l’indice de lumination (Modif EV) de l’image avant la prise de vue. • Plage de correction de l’exposition : –2,0 EV à +2,0 EV • Unité : 1/3 EV En mode REC, appuyez sur [SET].
  • Page 43: Utilisation Du Flash

    Utilisation du flash (Flash) En mode REC, appuyez une fois sur Flash [2] ( Utilisez [4] et [6] pour sélectionner le réglage de flash souhaité, puis appuyez sur [SET]. [2] ( Le flash s’éclaire automatiquement selon l’exposition Flash auto > (quantité...
  • Page 44 REMARQUE • Faites attention à ne pas bloquer le flash avec les doigts et la lanière. • Il n’est pas toujours possible d’obtenir l’effet escompté lorsque le sujet est trop éloigné ou trop rapproché. • Le temps de charge du flash (page 195) dépend des conditions de fonctionnement (état de la batterie, température ambiante, etc.).
  • Page 45: Changement Du Style De Date Et D'heure Sur Le Panneau De Commande

    Changement du style de date et d’heure sur le panneau de commande En mode REC, appuyez sur [SET]. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner l’option inférieure (Date/Heure) sur le panneau de commande. Vous pouvez utiliser [4] et [6] pour sélectionner la date ou l’heure. REMARQUE •...
  • Page 46: Interprétation De La Barre De Zoom

    Appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo. REMARQUE • Il est conseillé d’utiliser un pied photographique pour éviter le flou de l’image dû au bougé de l’appareil photo lors de la prise de vue en position téléobjectif. • L’ouverture de l’objectif change lorsque vous modifiez la focale. •...
  • Page 47: Icône De Zoom

    . Icône de zoom L’aspect de l’icône de zoom sur l’écran de contrôle dépend du rapport de focale. Zoom optique Non affichée Zoom HD Non affichée Zoom SR ç (Blanche) Zoom SR multi (Orange) Zoom numérique ê . Rapport de focale Le rapport de focale du zoom numérique dépend de la taille d’image (page 37), du réglage du zoom super résolution et du fait que la scène BEST SHOT «...
  • Page 48: Agrandissement En Super Résolution

    Agrandissement en super résolution (Zoom (SR)) Il y a deux types de zoom super résolution : Le zoom SR unique et le zoom SR multi. Le zoom super résolution permet d’élargir la plage de zoom dans laquelle la détérioration de l’image est réduite. Le zoom SR multi prend en rafale des images Cont.
  • Page 49: Utilisation De L'obturation En Continu

    Utilisation de l’obturation en continu Vous pouvez basculer entre le mode Obturation en continu et le mode Une photo (page 25) en appuyant sur Õ (Obturation en continu). Õ (Obturation en continu) Utilisation de l’obturation en continu rapide et avec préenregistrement Avec Cont.
  • Page 50: Utilisez [8] Et [2] Pour Sélectionner

    • Vous pouvez spécifier 5, 10, 20 ou 30 comme nombre maximal de photos prises en obturation continue. • Vous pouvez spécifier de 0,75 seconde à 10 secondes comme durée de prise de vue en continu, ce qui correspond à la durée des photos préenregistrées dans la mémoire tampon plus la durée de l’enregistrement en continu obtenu par une pression complète sur le déclencheur.
  • Page 51: Utilisez [4] Et [6] Pour Sélectionner La Vitesse

    Utilisez [4] et [6] pour sélectionner la vitesse Vitesse d’obturation en d’obturation en continu souhaitée. Permet de spécifier le nombre de photos enregistrées chaque 3 à 40 fps seconde. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner la troisième option depuis le bas (Photos série max) sur le panneau de commande.
  • Page 52: Prise De Vue

    . Prise de vue Appuyez à mi-course sur le déclencheur. L’appareil photo commence à préenregistrer les photos. • Le bruit du déclencheur n’est pas audible lorsque vous appuyez à demi sur le déclencheur pendant la prise de photos en série avec préenregistrement. •...
  • Page 53: Prise De Vue Cont. Rapide Avec L'obturateur Mécanique Seulement (Série F)

    Prise de vue Cont. rapide avec l’obturateur mécanique seulement (Série F) En raison des caractéristiques des éléments d’image CMOS, la prise de vue de sujets rapides avec Cont. rapide peut entraîner une distorsion de l’image du sujet. Dans ce cas, essayez de le photographier avec Série F (Obturation en continu avec tous les pixels), qui utilise l’obturateur mécanique seulement et élimine les problèmes dus aux caractéristiques des éléments d’image CMOS.
  • Page 54 . Prise de vue Appuyez à fond sur le déclencheur. Des photos continuent d’être prises tant que vous maintenez le doigt sur le déclencheur. L’enregistrement s’arrête lorsque vous relâchez le déclencheur ou lorsque le nombre maximal de photos est atteint. REMARQUE •...
  • Page 55: Précautions Concernant L'obturation En Continu

    Précautions concernant l’obturation en continu • Vous pouvez utiliser le mode Manuel quand un mode d’obturation en continu (Cont. rapide, Série F) est sélectionné. Pour ce faire, réglez la molette de mode sur « A », « S » ou « M ». •...
  • Page 56: Correction Numérique De La Surexposition Et De La Sous-Exposition

    Correction numérique de la surexposition et de la sous- exposition (HDR) Avec HDR (Plage dynamique élevée), l’appareil photo prend une série de photos en utilisant différents réglages d’exposition et les combinent en une photo finale pour corriger la surexposition ou la sous-exposition des sujets dont les niveaux de luminosité...
  • Page 57: Prise De Photos Traitées Numériquement Pour Obtenir Un Effet Artistique

    Prise de photos traitées numériquement pour obtenir un effet artistique (HDR Artistique) Cette fonction transforme les photos en œuvres d’art et accorde une plus grande liberté que la photographie classique en appliquant une plage dynamique élevée (HDR, page 56). Image normale Image HDR-ART En mode REC, mettez la molette de mode en position a (HDR Artistique).
  • Page 58: Prise De Vue Avec Priorité Aux Visages Des Personnes

    Prise de vue avec priorité aux visages des personnes (Sélection meilleur visage Rapide) Lorsque la scène Sélection meilleur visage Rapide est spécifiée, l’appareil photo prend automatiquement une série de photos et sélectionne la meilleure en fonction de la netteté et de l’expression du visage (sourire ou clignotement des yeux). En mode REC, mettez la molette de mode en position i (Sélection meilleur visage Rapide).
  • Page 59: Prise De Vue Panoramique

    Prise de vue panoramique (Glisser panorama) Le glisser panoramique consiste à bouger l’appareil photo tout et visant et enregistrant plusieurs images qui formeront un panorama. Cette fonction permet de prendre un panorama de 360 degrés, un angle bien supérieur aux capacités de l’objectif.
  • Page 60 REMARQUE • La prise de vue en glisser panoramique n’est pas possible dans les situations suivantes. – La luminosité du sujet est très différente de celle de l’environnement à cause d’un éclairage artificiel, du soleil, etc. – Le sujet change constamment de motifs, comme l’eau d’une rivière, des vagues, etc.
  • Page 61: Enregistrement De Séquences Vidéo

    Enregistrement de séquences vidéo Pour enregistrer une séquence vidéo La procédure suivante explique comment enregistrer une séquence vidéo standard (STD). Reportez-vous aux pages indiquées ci-dessous pour de plus amples informations sur les séquences vidéo. Séquence vidéo haute définition (Séquence FHD) : page 64 Séquence vidéo ultrarapide (Séquence HS) : page 64 [0] (Séquence) Mettez la molette de mode en position t...
  • Page 62: Son

    Prise de vue avec BEST SHOT Avec BEST SHOT (page 70) vous pouvez sélectionner une scène ressemblant au type de film que vous voulez prendre pour que l’appareil effectue tous les réglages appropriés et prenne de images de belle qualité. Par exemple, la scène BEST SHOT «...
  • Page 63 été perdues. Pour éviter ce problème, il est conseillé d’utiliser une carte mémoire SD de type ultrarapide. Notez, toutefois, que CASIO ne peut pas garantir le bon fonctionnement de toutes les cartes mémoire SD de type ultrarapides avec cet appareil photo.
  • Page 64: Enregistrement D'une Séquence En Haute Définition

    Enregistrement d’une séquence en haute définition Cet appareil photo peut prendre des séquences vidéo en haute définition (FHD). Une séquence vidéo FHD est de format 16:9, a une taille d’images de 1920 1080 pixels et une vitesse d’images de 30 fps. La qualité de l’image et la taille de l’image ne peuvent pas être changées.
  • Page 65 Utilisez [8] et [2] pour sélectionner la cadence des images (vitesse d’enregistrement), puis appuyez sur [SET]. Vous obtiendrez une image de plus petite taille à une cadence élevée (par exemple 1000 fps). Taille de Cadence des » Qualité l’image images (Pixels) HS1000 1000 fps...
  • Page 66: Utilisation De L'obturation En Continu Pour La Prise De Vue Avec Préenregistrement De Séquence Vidéo (Préenregistrement (Séquence))

    Utilisation de l’obturation en continu pour la prise de vue avec préenregistrement de séquence vidéo (Préenregistrement (Séquence)) Lorsque cette fonction est utilisée, l’appareil photo préenregistre cinq secondes au maximum de tout ce qui passe devant l’objectif dans une mémoire tampon sans cesse réactualisée. Au moment où...
  • Page 67: Pour Prendre Une Séquence Avec Préenregistrement

    . Pour prendre une séquence avec préenregistrement Après avoir réglé l’appareil photo pour la prise de vue avec préenregistrement de séquences comme indiqué ci-dessus, dirigez-le vers le sujet. Lorsque êtes prêt à enregistrer, appuyez sur [0] (Séquence). L’action de cinq secondes environ préenregistrée dans la mémoire tampon avant que vous n’appuyiez sur [0] (Séquence) (deux secondes si vous enregistrez une séquence vidéo ultrarapide) est sauvegardée et l’enregistrement en temps réel commence.
  • Page 68: Enregistrement D'une Séquence Vidéo Pour Youtube

    Le fichier vidéo est sauvegardé sous le nom de dossier « 100YOUTB ». • Pour faciliter le téléchargement vers YouTube de fichiers vidéo enregistrés avec la scène « For YouTube », installez YouTube Uploader for CASIO depuis le CD-ROM fourni avec l’appareil photo (page 142).
  • Page 69: Prise De Photo Pendant L'enregistrement D'une Séquence Vidéo

    Prise de photo pendant l’enregistrement d’une séquence vidéo (Enregistrement photo dans séquence) Vous pouvez prendre des photos pendant l’enregistrement. Lorsque l’appareil photo est en mode Une photo, vous pouvez prendre les photos une à une. En mode Cont., au maximum sept photos consécutives sont prises à une vitesse d’environ 10 images par seconde (fps) lorsque le déclencheur est maintenu enfoncé.
  • Page 70: Utilisation De Best Shot

    Utilisation de BEST SHOT Qu’est-ce que BEST SHOT ? BEST SHOT est un menu comportant un ensemble de « scènes » correspondant à différentes situations de prises de vue. Si vous devez changer les réglages de l’appareil photo, cherchez simplement la scène correspondant le mieux à votre situation et sélectionnez-la pour obtenir un réglage automatique de l’appareil photo.
  • Page 71 Appuyez sur [SET] pour paramétrer l’appareil photo selon les réglages de la scène actuellement sélectionnée. L’appareil photo revient au mode REC. • Les réglages de la scène sélectionnée agissent tant que vous ne changez pas de scène. • Pour sélectionner une autre scène BEST SHOT, refaites les opérations précédentes à...
  • Page 72: Précautions Concernant Les Scènes Best Shot

    . Précautions concernant les scènes BEST SHOT • Les images des scènes BEST SHOT n’ont pas été prises avec cet appareil photo. • Les images prises à l’aide d’une scène BEST SHOT peuvent ne pas produire le résultat escompté à cause des conditions de prises de vue ou d’autres facteurs. •...
  • Page 73: Création De Vos Propres Configurations Best Shot

    Création de vos propres configurations BEST SHOT Vous pouvez sauvegarder jusqu’à 999 configurations de l’appareil photo sous forme de scènes BEST SHOT personnalisées, que vous pourrez utiliser lorsque vous en aurez besoin. Sur le menu de scènes BEST SHOT, sélectionnez la scène intitulée «...
  • Page 74: Prise De Photos En Rafale D'une Scène De Nuit

    Prise de photos en rafale d’une scène de nuit (Scène de nuit Rapide/Scène de nuit et portrait Rapide) Avec Scène de nuit Rapide et Scène de nuit et portrait Rapide, l’appareil photo détecte automatiquement s’il est pris en main ou posé sur un pied photographique. Si l’appareil photo détecte qu’il est pris en main, il prend une série de photos qu’il combine de manière à...
  • Page 75: Prise De Photos En Série Avec L'antibougé

    Prise de photos en série avec l’antibougé (Antibougé série) Si Antibougé Rapide est en service lorsque vous appuyez sur le déclencheur, l’appareil photo produira une image aussi nette que possible à partir des différentes images prises du même sujet. Cette fonction peut être utilisée pour réduire le flou dû au bougé...
  • Page 76: Agrandissement De La Portée Du Zoom Pour Prendre Des Photos Plus Nettes

    Agrandissement de la portée du zoom pour prendre des photos plus nettes (Zoom SR multi) Cette fonction emploie une technologie appelée Super Résolution et plusieurs images prises en obturation continue (Cont.) pour accroître la portée du zoom et fournir des images de meilleure qualité et plus nettes. En mode REC, mettez la molette de mode en position b (BEST SHOT).
  • Page 77: Configuration De L'appareil Photo Pour Mieux Synchroniser Vos Prises De Vue

    Configuration de l’appareil photo pour mieux synchroniser vos prises de vue (Correction retard) Il y a toujours un retard inévitable entre le moment où vous appuyez sur le déclencheur et le moment où la photo est vraiment prise. La « Correction Retard » permet de configurer l’appareil photo pour réduire voire éliminer ce retard et vous aider à...
  • Page 78: Pour Sauvegarder La Photo Affichée Comme Photo Définitive, Appuyez

    Utilisez [4] et [6] pour faire défiler les photos préenregistrées sur l’écran de contrôle. Utilisez [4] et [6] pour faire défiler les photos préenregistrées. Chaque photo apparaît avec l’indication du moment où elle a été préenregistrée. –0.4 sec. –0.3 sec. –0.2 sec.
  • Page 79: Utilisation Des Scènes De Prises De Vue En Continu Correspondant À Des Situations Spécifiques

    Utilisation des scènes de prises de vue en continu correspondant à des situations spécifiques Diverses options (Cont. Enfant, Cont. Animal, Cont. Sports) correspondant exactement au type d’image que vous aimeriez prendre sont disponibles grâce aux fonctions d’enregistrement en continu rapide de votre EXILIM. Des photos continuent d’être prises tant que vous maintenez le doigt sur le déclencheur à...
  • Page 80 Appuyez à demi sur le déclencheur et maintenez-le tel quel pour commencer à préenregistrer des photos. Un nombre déterminé de photos sont préenregistrées. Les photos préenregistrées sont continuellement mises à jour jusqu’à ce que vous appuyiez à fond sur le déclencheur. •...
  • Page 81: Utilisation Des Scènes De Séquences Vidéo Ultrarapides Pour Des Situations Spécifiques

    Utilisation des scènes de séquences vidéo ultrarapides pour des situations spécifiques Diverses options (Séquence Rapide Enfant, Séquence Rapide Animal, Séquence Rapide Sports) correspondant exactement au type de film que vous aimeriez prendre sont disponibles grâce aux fonctions d’enregistrement de séquence ultrarapide. En mode REC, mettez la molette de mode en position b (BEST SHOT).
  • Page 82: Réglages Avancés

    Réglages avancés Pour régler les différents paramètres de l’appareil photo vous pouvez utiliser les menus suivants. Utilisation des menus affichés à l’écran . Exemple de fonctionnement d’un menu En mode REC, appuyez sur [MENU]. [8] [2] [4] [6] Le menu apparaît. •...
  • Page 83: Description Du Fonctionnement Des Menus Dans Ce Manuel

    . Description du fonctionnement des menus dans ce manuel Dans ce manuel, le fonctionnement des menus est décrit de la façon suivante. La description suivante est identique à celle de « Exemple de fonctionnement d’un menu » à la page 82. Utilisez [4] et [6] pour sélectionner l’onglet «...
  • Page 84: Paramètres Du Mode Rec

    Paramètres du mode REC (REC) Agrandissement en super résolution (Zoom (SR)) Marche à suivre [r] (REC) * [MENU] * Onglet REC * Zoom (SR) Voir page 48 pour le détail. Sélection d’un mode de mise au point (Mise au point) Marche à...
  • Page 85 Super Macro Le Super Macro fixe le zoom optique à la position permettant de photographier le sujet le plus près possible. On obtient ainsi des photos de sujets plus rapprochés et gros. REMARQUE • Le zoom est fixe lorsque Super Macro est sélectionné, et il n’agit pas si vous poussez la commande de zoom.
  • Page 86 Mémorisation de la mise au point Sujet sur lequel la mise au point doit être faite La « mémorisation de la mise au point » est une technique pouvant être utilisée pour photographier un sujet qui n’est pas placé au centre de l’écran et sur lequel normalement la mise au point ne se fait pas.
  • Page 87: Utilisation Du Retardateur

    Utilisation du retardateur (Retardateur) Marche à suivre [r] (REC) * [MENU] * Onglet REC * Retardateur Lorsque le retardateur est utilisé, une minuterie se met en marche au moment où vous appuyez sur le déclencheur. L’obturateur se déclenche et la photo est prise quand le temps fixé...
  • Page 88: Réduction Du Flou Dû Au Bougé De L'appareil Photo Et Du Sujet (Antibougé)

    Réduction du flou dû au bougé de l’appareil photo et du sujet (Antibougé) Marche à suivre [r] (REC) * [MENU] * Onglet REC * Antibougé Pour réduire le flou dû au bougé de l’appareil photo ou du sujet lors de la prise de vue d’un sujet en mouvement en position téléobjectif, d’un sujet rapide ou mal éclairé, vous pouvez utiliser la fonction Antibougé...
  • Page 89: Spécification De La Zone D'autofocus

    Spécification de la zone d’autofocus (Zone AF) Marche à suivre [r] (REC) * [MENU] * Onglet REC * Zone AF Vous pouvez changer le mode de mesure de la lumière de l’autofocus de la façon suivante lorsque vous prenez des photos. •...
  • Page 90: Utilisation De L'éclairage D'appoint Af De L'autofocus

    Utilisation de l’éclairage d’appoint AF de l’autofocus (Éclairage AF) Marche à suivre [r] (REC) * [MENU] * Onglet REC * Éclairage AF Lorsque ce réglage est sélectionné, une demi-pression du Témoin avant doigt sur le déclencheur permet d’éclairer le témoin avant pour faciliter la mise au point dans un lieu sombre.
  • Page 91: Prise De Vue Avec L'autofocus En Continu

    Conseils pour améliorer la détection des visages • La mise au point s’effectue sur le sujet central si aucun visage n’est détecté. • Veillez à toujours sélectionner l’autofocus (AF) comme mode de mise au point lors de l’utilisation de la détection de visages pour la photographie. •...
  • Page 92: Changement Du Mode D'obturation En Continu

    Changement du mode d’obturation en continu (Continu) Marche à suivre [r] (REC) * [MENU] * Onglet REC * Série Effectuez les opérations suivantes pour changer le mode d’obturation en continu. Cont. rapide Š Permet de prendre jusqu’à 30 photos en obturation continue. Voir page 49 pour le détail.
  • Page 93: Attribution De Fonctions Aux Touches [4] Et [6]

    Attribution de fonctions aux touches [4] et [6] (Touche G/D) Marche à suivre [r] (REC) * [MENU] * Onglet REC * Touche G/D Vous pouvez attribuer une des sept fonctions suivantes aux touches [4] et [6]. Paramètre Fonctionnement des touches [4]/[6] Sélection d’un mode de mise au point (page 84).
  • Page 94: Mise En Service De La Revue D'image

    Mise en service de la revue d’image (Revue) Marche à suivre [r] (REC) * [MENU] * Onglet REC * Revue Lorsque Revue est en service, l’appareil photo affiche une image de la photo prise pendant une seconde, immédiatement après l’activation du déclencheur. •...
  • Page 95: Configuration Des Réglages Par Défaut À La Mise En Service

    Configuration des réglages par défaut à la mise en service (Mémoire) Marche à suivre [r] (REC) * [MENU] * Onglet REC * Mémoire Ce réglage permet d’indiquer les réglages qui devront être retenus par l’appareil photo à sa mise hors service et rétablit à sa prochaine mise en service. Pour que l’appareil photo retienne un réglage, il faut activer la mémoire de réglage.
  • Page 96: Réglages De La Qualité De L'image

    Réglages de la qualité de l’image (Qualité) Spécification de la qualité de l’image d’une photo (T Qualité (Photo)) Marche à suivre [r] (REC) * [MENU] * Onglet Qualité * T Qualité (Photo) Fine Priorité donnée à la qualité des images Normal Normal •...
  • Page 97: Spécification Du Mode De Mesure De La Lumière

    Spécification du mode de mesure de la lumière (Mesure Lumière) Marche à suivre [r] (REC) * [MENU] * Onglet Qualité * Mesure Lumière Le mode de mesure détermine la partie du sujet qui servira à mesurer la lumière pour l’exposition. Lorsque le mode de mesure multizones est sélectionné, l’image se divise en plusieurs zones et la lumière est mesurée dans chaque Multi...
  • Page 98: Spécification De L'intensité Du Flash

    Spécification de l’intensité du flash (Intensité flash) Marche à suivre [r] (REC) * [MENU] * Onglet Qualité * Intensité flash Vous pouvez spécifier comme intensité du flash un des cinq niveaux de +2 (flash le plus lumineux) à –2 (flash le moins lumineux). •...
  • Page 99: Visionnage De Photos Et De Séquences Vidéo

    Visionnage de photos et de séquences vidéo Visionnage de photos Reportez-vous à la page 28 pour la façon de regarder vos photos. Visionnage d’une séquence vidéo Accédez au mode [p] (PLAY) et utilisez [4] et [6] pour afficher la séquence vidéo que vous voulez voir. Appuyez sur [SET] pour Icône de séquence commencer la lecture.
  • Page 100: Visionnage D'une Vue Panoramique

    Visionnage d’une vue panoramique Appuyez sur [p] (PLAY) puis utilisez [4] et [6] pour afficher les vues panoramiques que vous voulez voir. Appuyez sur [SET] pour procéder à la lecture du panorama. La lecture de panorama consiste à faire défiler la vue vers la gauche, la droite, le haut ou le bas.
  • Page 101: Visionnage Des Séries De Photos

    Visionnage des séries de photos Chaque fois que vous utilisez l’obturation en continu (Continu), l’appareil photo crée un groupe CS contenant la série de photos prises en obturation continue. Vous pouvez procéder de la façon suivante pour revoir les photos d’un groupe CS particulier.
  • Page 102: Suppression De Photos Prises En Continu

    Les opérations suivantes sont disponibles lorsque vous appuyez sur [SET] pour procéder à la lecture des photos. Pendant la lecture, changement du sens de défilement et de la vitesse. [4] [6] Pendant la pause de la lecture, défilement vers l’avant ou l’arrière. •...
  • Page 103: Suppression De Plusieurs Fichiers D'un Groupe Cs

    . Suppression de plusieurs fichiers d’un groupe CS Pendant le visionnage ou la pause des photos d’un groupe CS (changement avec [SET]), appuyez sur [2]. Le menu « Édit image Série » s’affiche. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner « Supprimer », puis appuyez sur [SET].
  • Page 104: Division D'un Groupe Cs

    Division d’un groupe CS Procédez de la façon suivante pour diviser un groupe CS en photos individuelles. . Division d’un groupe CS précis Lorsqu’un groupe CS est affiché ou lorsque les photos d’un groupe CS défilent sur l’écran de contrôle, appuyez sur [MENU]. Utilisez [4] et [6] pour sélectionner l’onglet «...
  • Page 105: Copie D'une Photo D'un Groupe Cs

    Copie d’une photo d’un groupe CS Procédez de la façon suivante pour copier une photo d’un groupe CS à un autre endroit à l’extérieur de ce groupe. Pendant le visionnage ou la pause des photos d’un groupe CS (changement avec [SET]), appuyez sur [2]. Le menu «...
  • Page 106: Agrandissement D'une Image Affichée À L'écran

    Agrandissement d’une image affichée à l’écran En mode PLAY, utilisez [4] et [6] pour faire défiler les images jusqu’à ce que celle que vous souhaitez apparaisse. Actionnez la commande de zoom vers z ([) Rapport de focale pour agrandir l’image. Image complète Vous pouvez utiliser [8], [2], [4] et [6] pour déplacer l’image agrandie sur l’écran de contrôle.
  • Page 107: Affichage De Photos Et De Séquences Vidéo Sur Un Téléviseur

    Affichage de photos et de séquences vidéo sur un téléviseur Utilisez le câble AV fourni avec l’appareil photo pour relier l’appareil photo à un téléviseur. Câble AV (fourni) Jaune Blanche Rouge Cache-borne Vidéo Audio Port [USB/AV] Prise AUDIO IN (rouge) Prise AUDIO IN (blanche) Prise VIDEO IN (jaune) Tout en veillant à...
  • Page 108 Appuyez sur [p] (PLAY) pour mettre l’appareil photo en service. Une image apparaît sur l’écran du téléviseur, et l’écran de contrôle de l’appareil photo reste vide. • Il n’est pas possible de mettre l’appareil photo en service en appuyant sur [ON/ OFF] (Alimentation) ou [r] (REC) lorsque le câble AV est raccordé.
  • Page 109: Visionnage De Séquences De Haute Qualité Sur Un Téléviseur Hi-Vision

    Visionnage de séquences de haute qualité sur un téléviseur Hi-Vision Utilisez un câble HDMI du commerce pour relier l’appareil photo au téléviseur. Pour le détail sur la lecture, reportez-vous au point 2 et aux suivants « Affichage de photos et de séquences vidéo sur un téléviseur »...
  • Page 110: Sélection De La Méthode De Sortie De La Borne Hdmi (Sortie Hdmi)

    . Sélection de la méthode de sortie de la borne HDMI (Sortie HDMI) Marche à suivre [MENU] * Onglet Réglage * Sortie HDMI Utilisez ce paramètre pour sélectionner le format du signal numérique lorsque vous raccordez l’appareil photo à un téléviseur à l’aide d’un câble HDMI. Avec ce réglage, le format change automatiquement selon le téléviseur Auto raccordé.
  • Page 111: Autres Fonctions De Lecture

    Autres fonctions de lecture (PLAY) Cette partie du manuel décrit les éléments des menus permettant de régler les paramètres et d’effectuer d’autres opérations en vue de la lecture. Pour le détail sur le fonctionnement des menus, voir page 82. Affichage d’un diaporama sur l’appareil photo (Diaporama) Marche à...
  • Page 112 Effet Sélectionnez l’effet souhaité. Motif 1 à 5 : Lecture de la musique de fond et effet de transition d’images. • Les motifs 2 à 4 ont différentes musiques de fond, mais ils utilisent tous le même effet de transition d’images. •...
  • Page 113: Transfert D'un Morceau De Musique De Votre Ordinateur Vers La Mémoire De L'appareil Photo

    Transfert d’un morceau de musique de votre ordinateur vers la mémoire de l’appareil photo Vous pouvez remplacer la musique de fond utilisée pour le diaporama par un morceau de musique enregistré sur votre ordinateur. Types de fichiers pris en charge : •...
  • Page 114: Création D'une Photo À Partir D'images D'une Séquence Vidéo

    Création d’une photo à partir d’images d’une séquence vidéo (MOTION PRINT) Marche à suivre [p] (PLAY) * Écran de la séquence vidéo * [MENU] * Onglet PLAY * MOTION PRINT Utilisez [4] et [6] pour faire défiler les images de la séquence vidéo et afficher celle que vous voulez utiliser comme image MOTION PRINT.
  • Page 115 Appuyez sur [2] pour afficher le menu d’édition et spécifier un ou deux points de coupure. Couper Lorsque l’image à spécifier comme fin de la coupure (Coupure jusqu’à un apparaît, appuyez sur [2]. point) Lorsque l’image à spécifier comme début (De) de la Couper coupure apparaît, appuyez sur [2].
  • Page 116: Correction De La Luminosité De L'image

    Correction de la luminosité de l’image (Éclairage) Marche à suivre [p] (PLAY) * Écran de la photo * [MENU] * Onglet PLAY * Éclairage Vous pouvez utiliser ce réglage pour mieux équilibrer les parties lumineuses et les parties sombres des photos déjà prises. Corrige la luminosité...
  • Page 117: Changement De La Luminosité D'une Photo Existante

    REMARQUE • Vous pouvez aussi ajuster la balance des blancs lors de l’enregistrement d’images (page 41). • La photo originale n’est pas supprimée, elle est conservée en mémoire. • Lorsque vous affichez une image modifiée sur l’écran de contrôle de l’appareil photo, la date et l’heure indiquées sont celles de l’image originale, et non pas celles de la modification.
  • Page 118: Protection D'un Fichier

    Protection d’un fichier (Protéger) Marche à suivre [p] (PLAY) * [MENU] * Onglet PLAY * Protéger Protection de fichiers particuliers. Utilisez [4] et [6] pour faire défiler les fichiers jusqu’à ce que celui que vous voulez protéger apparaisse. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner « On », puis appuyez sur [SET].
  • Page 119 Utilisez [8] et [2] pour sélectionner « On », puis appuyez sur [SET]. L’image est protégée et l’icône › apparaît. • Pour déprotéger la photo, sélectionnez « Off » à l’étape 4, et appuyez sur [SET]. Lorsque vous avez terminé, sélectionnez « Annuler », puis appuyez sur [SET] pour sortir de cette opération.
  • Page 120: Changement De La Date Et De L'heure D'une Image

    Changement de la date et de l’heure d’une image (Date/Heure) Marche à suivre [p] (PLAY) * Écran de la photo * [MENU] * Onglet PLAY * Heure/Date [8] [2] Changement du réglage à la position du curseur. [4] [6] Déplacement du curseur entre les paramètres. [0] (Séquence) Sélection du format de 12 heures ou de 24 heures.
  • Page 121: Rotation D'une Image

    Rotation d’une image (Rotation) Marche à suivre [p] (PLAY) * Écran de la photo * [MENU] * Onglet PLAY * Rotation Utilisez [8] et [2] pour sélectionner « Rotation », puis appuyez sur [SET]. À chaque pression de [SET] la photo tourne de 90 degrés vers la gauche. Lorsque la photo affichée est orientée correctement, appuyez sur [MENU].
  • Page 122: Détourage D'une Photo

    Détourage d’une photo (Rogner) Marche à suivre [p] (PLAY) * Écran de la photo * [MENU] * Onglet PLAY * Rogner Vous pouvez détourer une photo pour couper les parties Rapport de focale inutiles et sauvegarder la photo obtenue dans un fichier Représente la photo séparé.
  • Page 123: Division D'un Groupe De Photos Prises En Série

    Division d’un groupe de photos prises en série (Diviser groupe) Marche à suivre [p] (PLAY) * [MENU] * Onglet PLAY * Diviser groupe Voir page 104 pour le détail. Combinaison de photos CS en une seule image (Multi-impression CS) Marche à suivre [p] (PLAY) * Afficher le groupe CS.
  • Page 124: Dynamic Photo

    Dynamic Photo Cet appareil photo contient en mémoire un certain nombre de sujets (« sujets intégrés ») que vous pouvez insérer dans vos photos et séquences vidéo pour créer des images Dynamic Photo. • Le terme « sujets intégrés » désigne des figures et ™...
  • Page 125 Si vous insérez un sujet dans une séquence vidéo, une image indiquant approximativement la position du sujet dans la séquence vidéo apparaîtra sur l’écran de contrôle. Utilisez [4] Position de l’insertion et [6] pour le décaler jusqu’à la position souhaitée. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur [SET].
  • Page 126: Pour Voir Une Image Dynamic Photo (Fichier Dynamic Photo)

    Pour voir une image Dynamic Photo (Fichier Dynamic Photo) Appuyez sur [p] (PLAY) puis utilisez [4] et [6] pour afficher l’image Dynamic Photo que vous voulez voir. Si vous voulez voir le sujet dans séquence vidéo Dynamic Photo, appuyez sur [SET]. L’image Dynamic Photo se répète en continu.
  • Page 127: Impression

    Impression Impression de photos Laboratoire photo Vous pouvez apporter une carte mémoire contenant les photos que vous voulez faire imprimer à un laboratoire photo. Impression sur une imprimante domestique Impression de photos sur une imprimante munie d’un logement de carte mémoire Vous pouvez utiliser une imprimante munie d’un logement de carte mémoire pour imprimer vos photos directement depuis la carte mémoire.
  • Page 128: Raccordement De L'appareil Photo À Une Imprimante

    . Raccordement de l’appareil photo à une imprimante Utilisez le câble USB fourni avec l’appareil photo pour relier celui-ci au port USB de votre imprimante. Câble USB (inclus avec l’appareil photo) Port [USB/AV] Gros connecteur Petit connecteur Port USB Tout en veillant à bien aligner le repère 6 sur Cache-borne l’appareil photo et le repère 4 sur le connecteur du câble USB, branchez le câble sur l’appareil photo.
  • Page 129: Pour Imprimer

    . Pour imprimer Mettez l’imprimante sous tension et chargez du papier. Mettez l’appareil photo en service. Le menu d’impression apparaît. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner « Format papier », puis appuyez sur [6]. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner un format de papier, puis appuyez sur [SET].
  • Page 130: Utilisation Des Réglages Dpof Pour Spécifier Les Photos À Imprimer Et Le Nombre De Copies

    Utilisation des réglages DPOF pour spécifier les photos à imprimer et le nombre de copies . Format de commande d’impression numérique (DPOF) Le DPOF est un format permettant d’inclure des informations sur le type d’image, le nombre de copies et l’impression ou non de la date et de l’heure sur la carte mémoire contenant les photos.
  • Page 131 . Réglage identique des paramètres DPOF pour toutes les photos Marche à suivre [p] (PLAY) * Écran de la photo * [MENU] * Onglet PLAY * Impr. DPOF * Tout Utilisez [8] et [2] pour spécifier le nombre de copies. Vous pouvez spécifier 99 copies au maximum.
  • Page 132 . Pour effectuer les mêmes réglages DPOF pour toutes les photos d’un groupe CS Pendant le visionnage ou la pause des photos d’un groupe CS (changement avec [SET]), appuyez sur [2]. Le menu « Édit image Série » s’affiche. Utilisez [8] et [2] pour sélectionner « Impr. DPOF », puis appuyez sur [SET].
  • Page 133 Les réglages DPOF ne s’effacent pas automatiquement lorsque l’impression est terminée. Lors de la prochaine impression DPOF, les réglages DPOF utilisés pour la dernière impression seront encore valides. Pour les invalider, spécifiez « 00 » comme nombre de copies pour toutes les images. Dites à...
  • Page 134: Standards Pris En Charge Par L'appareil Photo

    . Standards pris en charge par l’appareil photo • PictBridge C’est un standard établi par la CIPA (Camera and Imaging Products Association) Permet de raccorder l’appareil photo directement à une imprimante prenant en charge PictBridge et sélectionner et imprimer les photos à l’aide de l’écran de contrôle et des commandes de l’appareil photo.
  • Page 135: Utilisation De L'appareil Photo Avec Un Ordinateur

    Transformer des Transformez vos photos en images photos en images ressemblant à des peintures (Virtual artistiques Painter 5 LE for CASIO ) (page 145). Regardez ou • Vous pouvez copier des sujets mobiles éditez des images (caractères animés) de votre ordinateur Dynamic Photo sur l’EXILIM.
  • Page 136: Utilisation De L'appareil Photo Avec Un Ordinateur Windows

    Windows XP (SP2/SP3), (Inutile s’il est déjà installé.) Windows 2000 (SP4) YouTube Uploader for CASIO, Photo Transport,Virtual Painter 5 LE for CASIO et Dynamic Photo Manager ne fonctionnent pas sous les versions à 64 bits du système d’exploitation Windows. Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur...
  • Page 137: Configuration Système Requise Pour Le Logiciel Fourni

    . Configuration système requise pour le logiciel fourni La configuration système requise est différente pour chaque application. Pour le détail, voir le fichier « Lire » fourni avec chaque application. Des informations concernant les exigences requises pour l’ordinateur se trouvent aussi dans «...
  • Page 138 Mettez l’appareil photo hors service et utilisez le câble USB fourni avec l’appareil photo pour relier l’appareil photo à l’ordinateur. Câble USB Port [USB/AV] Gros connecteur Petit connecteur Port USB Tout en veillant à bien aligner le repère 6 sur l’appareil photo et le repère 4 sur le connecteur Cache-borne du câble USB, branchez le câble sur l’appareil...
  • Page 139 Utilisateurs de Windows 7, Windows Vista : Cliquez sur « Démarrer » puis sur « Documents ». Utilisateurs de Windows XP : Cliquez sur « Démarrer » puis sur « Mes documents ». • Si vous avez déjà un dossier « DCIM » dans « Documents » (Windows 7, Windows Vista) ou dans «...
  • Page 140: Pour Afficher Les Images Copiées Sur Votre Ordinateur

    . Pour afficher les images copiées sur votre ordinateur Double-cliquez sur le dossier « DCIM » pour l’ouvrir. Double-cliquez sur le dossier contenant les images que vous voulez voir. Double-cliquez sur le fichier d’image que vous voulez voir. • Pour le détail sur les noms de fichiers, voir « Structure des dossiers de la mémoire »...
  • Page 141: Lecture De Séquences Vidéo

    Lecture de séquences vidéo Pour voir une séquence vidéo, copiez-la d’abord sur votre ordinateur, puis double- cliquez sur le fichier vidéo. Certains systèmes d’exploitation peuvent ne pas être en état de lire des séquences vidéo. Dans ce cas, vous devez installer un logiciel du commerce.
  • Page 142: Téléchargement De Fichiers Vidéo Vers Youtube

    YouTube Uploader for CASIO. . Pour télécharger le fichier d’une séquence vidéo vers YouTube • Pour pouvoir utiliser YouTube Uploader for CASIO, vous devez aller au site Web YouTube (http://www.youtube.com/) et vous enregistrer comme utilisateur. • Ne téléchargez pas de vidéos protégées par des droits d’auteurs (droits voisins compris) à...
  • Page 143: Transfert D'images De Votre Ordinateur Vers La Mémoire De L'appareil Photo

    Raccordez l’appareil photo à l’ordinateur (page 137). Sur l’ordinateur, cliquez sur les éléments suivants : Démarrer * Tous les programmes * CASIO * Photo Transport. Photo Transport s’ouvre. Tirez et déposez le ou les fichiers que vous voulez transférer dans le bouton [Transférer].
  • Page 144: Pour Transférer Des Captures D'écran D'ordinateur Vers L'appareil Photo

    Raccordez l’appareil photo à l’ordinateur (page 137). Sur l’ordinateur, cliquez sur les éléments suivants : Démarrer * Tous les programmes * CASIO * Photo Transport. Photo Transport s’ouvre. Affichez l’écran que vous voulez capturer et transférer. Cliquez sur le bouton [Capturer].
  • Page 145: Regardez Vos Images Dynamic Photo Sur Votre Exilim, Un Ordinateur Ou Un Téléphone Portable

    Transformation de photos en images artistiques Le CD-ROM fourni avec votre appareil photo contient l’application Virtual Painter 5 LE for CASIO. En installation cette application sur votre ordinateur, vous pouvez transformer vos images numériques de sorte qu’elles paraissent dessinées ou peintes à...
  • Page 146 Pour le détail sur cette opération, cliquez sur le bouton [Help] de Virtual Painter. IMPORTANT ! • Virtual Painter 5 LE for CASIO permet de transformer les images JPEG prises avec les appareils photos numériques EXILIM de CASIO. Il n’est pas possible de transformer des images prises avec un appareil photo d’une autre marque.
  • Page 147: Affichage De La Documentation

    Affichage de la documentation (Fichiers PDF) Mettez en marche votre ordinateur et insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM. Normalement, le menu devrait apparaître automatiquement. Si le menu n’apparaît pas automatiquement sur l’écran de l’ordinateur, naviguez jusqu’au CD-ROM sur votre ordinateur et double-cliquez sur le fichier « AutoMenu.exe ». Sur le menu, cliquez sur le bouton fléché...
  • Page 148: Utilisation De L'appareil Photo Avec Un Macintosh

    Utilisation de l’appareil photo avec un Macintosh Installez le logiciel approprié selon la version Macintosh OS utilisée et ce que vous voulez faire. Version du Voir Pour effectuer ceci : système Installez ce logiciel : page : d’exploitation Sauvegarde OS 9 d’images sur votre Macintosh et L’installation est inutile.
  • Page 149 Mettez l’appareil photo hors service et utilisez le câble USB fourni avec l’appareil photo pour relier l’appareil photo au Macintosh. Câble USB (inclus avec l’appareil photo) Port [USB/AV] Gros connecteur Petit connecteur Port USB Tout en veillant à bien aligner le repère 6 sur l’appareil photo et le repère 4 sur le connecteur Cache-borne du câble USB, branchez le câble sur l’appareil...
  • Page 150: Pour Afficher Les Images Copiées

    Lorsque la copie est terminée, tirez et déposez l’icône du lecteur dans la corbeille. Sur l’appareil photo, appuyez sur [ON/OFF] (Alimentation) pour mettre l’appareil photo hors service. Après vous être assuré que le témoin arrière vert était éteint, débranchez l’appareil photo de l’ordinateur. .
  • Page 151: Transfert Automatique Et Gestion Des Images Sur Votre Macintosh

    Transfert automatique et gestion des images sur votre Macintosh Si vous utilisez Mac OS X, vous pouvez gérer vos photos avec iPhoto fourni avec certains produits Macintosh. Si vous utilisez Mac OS 9, vous devrez utiliser un logiciel du commerce. Lecture d’une séquence vidéo Vous pouvez utiliser QuickTime, fourni avec votre système d’exploitation, pour voir vos séquences vidéo sur votre Macintosh.
  • Page 152: Affichage De La Documentation

    Ouvrez le fichier intitulé « camera_xx.pdf ». • « xx » est le code de langue (Exemple : camera_e.pdf désigne l’anglais.) Enregistrement comme utilisateur L’enregistrement n’est possible que par Internet. Consultez le site CASIO suivant pour vous enregistrer : http://world.casio.com/qv/register/...
  • Page 153: Fichiers Et Dossiers

    Fichiers et Dossiers L’appareil photo crée un fichier chaque fois que vous prenez une photo, enregistrez une séquence vidéo ou effectuez une opération impliquant la sauvegarde de données. Les fichiers sont groupés par dossiers. Chaque fichier et dossier ont un nom unique.
  • Page 154: Données D'une Carte Mémoire

    . À propos du système DCF Les opérations suivantes sont disponibles dans le cas d’images compatibles DCF. Sachez toutefois que CASIO ne peut pas garantir la disponibilité de ces opérations. • Transfert et affichage des images compatibles DCF de cet appareil photo sur un appareil photo d’une autre marque.
  • Page 155: Fichiers D'images Pris En Charge

    . Fichiers d’images pris en charge • Fichiers des images prises avec cet appareil photo • Fichiers d’images conformes au système DCF Même si une image est conforme au système DCF, il se peut que cet appareil ne puisse pas l’afficher. Une image enregistrée avec un autre appareil photo peut être très longue à...
  • Page 156: Autres Réglages

    Autres réglages (Réglage) Cette partie du manuel décrit les éléments des menus permettant de régler les paramètres et d’effectuer d’autres opérations en mode REC et en mode PLAY. Pour le détail sur le fonctionnement des menus, voir page 82. Réglage de la luminosité de l’écran de contrôle (Ecran) Marche à...
  • Page 157: Réglage Des Paramètres Des Sons De L'appareil Photo

    Réglage des paramètres des sons de l’appareil photo (Sons) Marche à suivre [MENU] * Onglet Réglage * Sons Démarrage Spécification du son d’ouverture. Demi-obturat Son 1 - 5 : Sons programmés (1 à 5) Obturation Off : Son hors service Activation Spécification du volume sonore.
  • Page 158: Création D'un Dossier De Stockage D'images

    Création d’un dossier de stockage d’images (Créer dossier) Marche à suivre [MENU] * Onglet Réglage * Créer dossier Crée un dossier dont le numéro est unique (page 153). Les fichiers sont Créer dossier stockés dans le nouveau dossier à compter de la prochaine image enregistrée. Annuler Annule la création de dossier.
  • Page 159: Horodatage Des Photos

    Horodatage des photos (Horodatage) Marche à suivre [MENU] * Onglet Réglage * Horodatage Vous pouvez dater seulement ou bien horodater vos photos dans le coin inférieur droit de chaque image. • Une fois que la date et l’heure ont été incrustées sur une photo, il n’est plus possible de les changer ou supprimer.
  • Page 160: Réglage De L'horloge De L'appareil Photo

    Réglage de l’horloge de l’appareil photo (Régler) Marche à suivre [MENU] * Onglet Réglage * Régler [8] [2] Changement du réglage à la position du curseur. [4] [6] Déplacement du curseur entre les paramètres. Sélection du format de 12 heures ou de 24 heures. (Séquence) Lorsque les réglages de date et heure sont comme vous voulez, sélectionnez «...
  • Page 161: Changement De La Langue De L'affichage

    Changement de la langue de l’affichage (Language) Marche à suivre [MENU] * Onglet Réglage * Language . Sélectionnez la langue souhaitée. Sélectionnez l’onglet sur la droite. Sélectionnez « Language ». Sélectionnez la langue souhaitée. • Les modèles d’appareils photo commercialisés dans certaines zones géographiques peuvent ne pas disposer de sélection de la langue.
  • Page 162: Réglage Des Paramètres De L'arrêt Automatique (Arrêt Auto)

    Réglage des paramètres de l’arrêt automatique (Arrêt auto) Marche à suivre [MENU] * Onglet Réglage * Arrêt auto Cette fonction a pour but d’éteindre l’appareil photo si aucune opération n’est effectuée pendant un temps prédéterminé. Réglages du temps : 2 min, 5 min, 10 min (Le délai d’arrêt automatique est toujours de 5 minutes en mode PLAY.) •...
  • Page 163: Réglage Des Paramètres Du Protocole Usb (Usb)

    Réglage des paramètres du protocole USB (USB) Marche à suivre [MENU] * Onglet Réglage * USB Vous pouvez sélectionner le protocole de communication USB, utilisé lors de l’échange de données avec un ordinateur, une imprimante ou un autre appareil, de la façon suivante.
  • Page 164: Sélection De La Méthode De Sortie De La Borne Hdmi

    Sélection de la méthode de sortie de la borne HDMI (Sortie HDMI) Marche à suivre [MENU] * Onglet Réglage * Sortie HDMI • Voir page 110 pour le détail. Spécification de l’image d’ouverture (Ouverture) Marche à suivre [MENU] * Onglet Réglage * Ouverture Affichez l’image que vous voulez utiliser comme image d’ouverture, puis sélectionnez «...
  • Page 165: Formatage De La Mémoire De L'appareil Photo Ou D'une Carte Mémoire

    Formatage de la mémoire de l’appareil photo ou d’une carte mémoire (Formater) Marche à suivre [MENU] * Onglet Réglage * Formater Si une carte mémoire est insérée dans l’appareil photo, cette fonction permettra de formater la carte mémoire. Si aucune carte n’est insérée, elle permettra de formater la mémoire de l’appareil photo.
  • Page 166: Configuration Des Paramètres De L'écran De Contrôle

    Configuration des paramètres de l’écran de contrôle Affichage ou masquage des informations (Info) À chaque pression du doigt sur [8] (DISP) les réglages d’affichage ou de masquage des informations et du panneau de commande changent. Vous pouvez régler différemment les paramètres suivants pour le mode REC et le mode PLAY. Informations affichées, panneau Affiche les informations concernant les réglages et le...
  • Page 167: Comment Utiliser L'histogramme

    Comment utiliser l’histogramme Un histogramme est un graphique qui représente la clarté d’une image en termes de pixels. L’axe vertical indique le nombre de pixels, tandis que l’axe horizontal indique la clarté. Si, pour une raison quelconque, l’histogramme est déséquilibré, vous pouvez corriger l’exposition dans un sens ou l’autre pour le rééquilibrer.
  • Page 168: Appendice

    Appendice Précautions à prendre pendant l’emploi . Évitez d’utiliser l’appareil photo en vous déplaçant • Ne jamais utiliser l’appareil pour la prise de vue ou la lecture pendant la conduite d’une voiture ou d’un autre véhicule, ou pendant la marche. L’attention portée à l’écran au lieu de la route crée un risque d’accident grave.
  • Page 169: Fumée, Odeur Étrange, Surchauffe Ou Autre Anomalie

    1. Mettez l’appareil photo hors service. 2. Retirez la batterie de l’appareil photo en prenant soin de ne pas vous brûler. 3. Contactez votre revendeur ou le service après-vente agréé CASIO le plus proche. . Eau et matière étrangère •...
  • Page 170: Endroits À Éviter

    • Ne pas mouiller ni immerger la batterie dans l’eau douce ou l’eau de mer. Ceci peut endommager la batterie et réduire ses performances et sa longévité. • Cette batterie ne doit être utilisée qu’avec un appareil photo numérique CASIO. L’emploi avec un autre appareil risque d’endommager la batterie ou de réduire ses performances ou sa longévité.
  • Page 171: Autonomie De La Batterie

    • Si la charge de la batterie ne s’effectue pas normalement dans le temps spécifié, l’arrêter et contacter le service après-vente agréé CASIO le plus proche. Pour éviter les risques de surchauffe, d’incendie et d’explosion, cessez de charger la batterie dans ces conditions.
  • Page 172: Précautions À Prendre Lors D'erreurs De Données

    . Précautions à prendre lors d’erreurs de données Votre appareil photo contient des pièces numériques de grande précision. Dans toutes les situations suivantes les données enregistrées dans la mémoire de l’appareil photo peuvent être détruites. – Vous retirez la batterie ou la carte mémoire de l’appareil photo pendant une opération.
  • Page 173: Entretien De L'appareil Photo

    0 Si le cordon d’alimentation devait être endommagé (fils internes exposés ou coupés), contactez immédiatement votre revendeur ou un service après-vente agréé CASIO pour le faire réparer. L’emploi prolongé d’un cordon endommagé crée un risque d’incendie, de panne et de décharge électrique.
  • Page 174 HDMI Licensing, LLC. • EXILIM, Photo Transport, Dynamic Photo, Dynamic Photo Manager, Virtual Painter 5 LE for CASIO et YouTube Uploader for CASIO sont des marques déposées ou des marques commerciales de CASIO COMPUTER CO., LTD.
  • Page 175: Alimentation

    • Vérifiez si les contacts du chargeur et de la batterie sont sales. S’ils sont sales, essuyez-les avec un chiffon sec. Si les problèmes persistent, la batterie est peut-être défectueuse. Contactez le service après-vente agréé CASIO le plus proche. Pour remplacer la batterie Ouvrez le couvercle de batterie et Obturateur retirez la batterie actuelle.
  • Page 176: Précautions Concernant La Batterie

    Précautions concernant la batterie . Précautions à prendre pendant l’emploi • Utilisée à basses températures, une batterie a toujours une autonomie inférieure à la normale. Ceci est dû aux caractéristiques de la batterie et non pas à l’appareil photo. • Chargez la batterie à un endroit où la température reste entre 5°C et 35°C. Hors de cette plage de températures, il faudra plus de temps pour charger la batterie, et dans certains cas il sera même impossible de la charger.
  • Page 177: Utilisation D'une Carte Mémoire

    Utilisation d’une carte mémoire Voir page 20 pour de plus amples informations sur les cartes mémoire prises en charge et sur l’insertion d’une carte mémoire. Pour remplacer une carte mémoire Appuyez sur la carte mémoire et relâchez-la. Elle ressort légèrement de son logement. Sortez la carte et insérez-en un autre.
  • Page 178: Mise Au Rebut Ou Transfert De Propriété D'une Carte Mémoire Ou De L'appareil Photo

    . Mise au rebut ou transfert de propriété d’une carte mémoire ou de l’appareil photo Les fonctions de formatage et de suppression de l’appareil photo n’effacent pas complètement les fichiers de la carte mémoire. Les données originales restent sur la carte.
  • Page 179: Configuration Système Requise Pour Le Logiciel Fourni

    Selon le nombre d’images et la taille des images traitées, une capacité supérieure peut être requise. 0 Windows YouTube Uploader for CASIO Système d’exploitation : Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3) Autre : Mémoire suffisante pour l’exécution du système d’exploitation...
  • Page 180 Espace disponible sur le disque dur : Au moins 335 Mo Autre : Internet Explorer 6.0 ou supérieur installé Pour le détail sur la configuration système minimale requise pour chaque application, voir les fichiers « Lire » sur le CD-ROM CASIO Digital Camera Software fourni avec l’appareil photo. Appendice...
  • Page 181: Réglages Par Défaut Après La Réinitialisation

    Réglages par défaut après la réinitialisation Les tableaux suivants montrent les réglages par défaut des paramètres des menus (s’affichant par le bouton [MENU]) après la réinitialisation de l’appareil photo (page 165). Les paramètres de chaque menu dépendent du mode dans lequel se trouve l’appareil photo, REC ou PLAY.
  • Page 182 Onglet « Qualité » Qualité Intensité flash Normal (Photos) Filtre couleur Qualité » Netteté (Séquences) Saturation Mesure Lumière B Multi Contraste Éclairage Onglet « Réglage » Ecran Auto Régler – Rotation auto Style date – Démarrage : Son 1 / Language –...
  • Page 183: Mode Play

    . Mode PLAY Onglet « PLAY » Image : Tout / Impr. DPOF – Durée : 30 min / Diaporama Protéger – Intervalle : 3 sec / Heure/Date – Effet : Motif 1 Rotation – Photo – dynamique Redimensionner – Convert film –...
  • Page 184: Quand Un Problème Se Présente

    Si la batterie se vide rapidement après la charge, c’est qu’elle a atteint sa durée de service et qu’elle doit être remplacée par une neuve. Procurez-vous une batterie rechargeable au lithium-ion CASIO NP-130 dans le commerce. L’appareil photo se 1)L’arrêt automatique s’est peut-être activé (page 162).
  • Page 185 BEST SHOT (page 70). L’icône ? (Flash Le flash ne fonctionne peut-être pas correctement. Contactez désactivé) clignote un service après-vente agréé CASIO ou votre revendeur en rouge sur original. Notez que vous pouvez toujours prendre des photos l’écran de contrôle sans flash quand le flash ne s’éclaire pas.
  • Page 186 Problème Cause possible et mesure recommandée L’image 1)L’appareil photo a peut-être été mis hors service avant la fin enregistrée n’a pas de la sauvegarde et l’image n’a pas pu être sauvegardée. Si été sauvegardée. l’indicateur de batterie indique , chargez la batterie le plus vite possible (page 18).
  • Page 187 Problème Cause possible et mesure recommandée Lecture La couleur de La lumière du soleil ou d’une autre source éclairait peut-être l’image lors de la directement l’objectif lors de la prise de vue. Positionnez lecture est l’appareil photo de sorte que la lumière n’éclaire pas différente de directement l’objectif.
  • Page 188 Contactez votre revendeur ou un service après-vente agréé CASIO. Les boutons ne Avec les cartes mémoire de grande capacité, il existe un répondent pas décalage entre la mise en service et le moment où...
  • Page 189: Messages

    (page 29). Ce message apparaît et l’appareil photo s’éteint lorsque l’objectif effectue une opération inattendue. Si le même ERREUR message apparaît après la mise en service de l’appareil D’OBJECTIF photo, contactez un service après-vente agréé CASIO ou votre revendeur. Appendice...
  • Page 190 Effectuez un zoom pour changer la composition et prenez de nouveau la photo. Le système de l’appareil photo est défectueux. Contactez SYSTEM ERROR votre revendeur ou un service après-vente agréé CASIO. Le commutateur LOCK de la carte mémoire LOCK SD, SDHC, SDXC insérée dans l’appareil photo est en position de protection.
  • Page 191: Nombre De Photos/Temps D'enregistrement De Séquences Vidéo

    Nombre de photos/Temps d’enregistrement de séquences vidéo Photos Capacité de la Capacité de la Taille mémoire de l’appareil carte mémoire SD Taille de Qualité de approximative (Approx. 52,2 Mo (1 Go ) pour l’image (Pixels) l’image du fichier pour l’enregistrement l’enregistrement d’image de photos...
  • Page 192 Films Capacité de la Capacité de la Taille de mémoire de carte fichier Mode Qualité de Vitesse approximative l’appareil mémoire SD d’une Séquence l’image des données (Approx. (1 Go ) pour séquence vidéo (Pixels) / (Audio) (Débit d’images) 52,2 Mo ) pour l’enregistrement l’enregistrement...
  • Page 193 Capacité de la Carte mémoire Vitesse mémoire de Mode Taille SD (Temps Qualité de l’image approximative des l’appareil (Approx. Séquence maximale d’enregistrement (Pixels) / (Audio) données 52,2 Mo ) pour vidéo du fichier maximal par (Débit d’images) l’enregistrement de enregistrement) séquences YouTube (HS240) 40,0 mégabits/seconde...
  • Page 194: Fiche Technique

    Fiche technique Format de fichier Photos : JPEG (Exif Version 2.3 ; Norme DCF 2.0 ; Compatible DPOF) Séquences vidéo : Format MOV, standard H.264/AVC, IMA-ADPCM (stéréo) Support Mémoire de l’appareil (Zone de stockage des images : 52,2 Mo*) d’enregistrement SD/SDHC/SDXC * Capacité...
  • Page 195 Réglage de Exposition automatique, EA avec priorité à l’ouverture, EA avec l’exposition priorité à la vitesse d’obturation, Exposition manuelle Correction de –2,0 EV à +2,0 EV (incréments de 1/3 EV) l’exposition Obturation Obturateur électronique CMOS, obturateur mécanique Vitesse d’obturation Photo (Auto) : 1 à 1/2000e de seconde Photo (EA Priorité...
  • Page 196 Viseur Écran de contrôle Fonctions d’indication Horloge numérique au quartz intégrée de l’heure Date et heure : Enregistrées avec les données d’image Calendrier automatique : Jusqu’à 2049 Heure univers 162 villes dans 32 fuseaux horaires Nom de ville, date, heure, heure d’été Prise de connexion Port USB (compatible USB ultrarapide), externe...
  • Page 197: Batterie Rechargeable Au Lithium-Ion (Np-130)

    Consommation CC 3,7 V, approximativement 4,2 W Dimensions 104,8 (L) 59,1 (H) 28,6 (P) mm (24,2 mm d’épaisseur sans projections) Poids Approximativement 205 g (avec la batterie et une carte mémoire) Approximativement 165 g (sans batterie et carte mémoire) . Batterie rechargeable au lithium-ion (NP-130) Tension nominale 3,7 V Capacité...
  • Page 198 CASIO COMPUTER CO.,LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan MA1104-B...
  • Page 199: Utilisation Optimale De Dynamic Photo

    Utilisation optimale de Dynamic Photo Vous trouverez d’abondantes informations à propos de Dynamic Photo, par exemple des explications sur la manière d’utiliser les images Dynamic Photo, le service de conversion d’images Dynamic Studio, les modèles d’images et bien davantage, sur le site spécial Dynamic Photo à...
  • Page 200: Dynamic Photo ! Une Toute Nouvelle Manière D'utiliser La Photographie Numérique

    Dynamic Photo ! Une toute nouvelle manière d’utiliser la photographie numérique ! Dynamic Photo permet d’insérer facilement des sujets intégrés dans vos photos et vidéos et ouvre de toutes nouvelles perspectives en imagerie numérique. Vous pouvez créer une image Dynamic Photo en insérant un sujet intégré en mouvement dans une image servant de fond (photo ou vidéo).
  • Page 201: Création D'une Image Dynamic Photo

    Création d’une image Dynamic Photo La mémoire de votre appareil photo numérique contient un certain nombre de sujets (« sujets intégrés »). Vous pouvez utiliser ces sujets pour créer des images Dynamic Photo en les insérant dans vos propres photos ou vidéos. Étape 1 : Prenez l’image dans laquelle vous voulez insérer un sujet intégré.
  • Page 202 Utilisez [4] et [6] pour sélectionner le sujet intégré que vous voulez insérer dans l’image, puis appuyez sur [SET]. * Seuls les sujets intégrés qui peuvent être insérés dans d’autres images apparaissent à ce moment. Si vous insérez un sujet dans une vidéo une image, indiquant approximativement la position du sujet dans la vidéo, apparaîtra sur l’écran de contrôle.
  • Page 203 Terminé ! • Lorsqu’un sujet intégré est inséré dans une photo, une image Dynamic Photo comprenant 20 photos de 2 M au maximum est sauvegardée. • Lorsqu’un sujet intégré est inséré dans une vidéo, l’image Dynamic Photo est sauvegardée sous forme de fichier vidéo. Important ! •...
  • Page 204: Étape 3 : Amusez-Vous Avec Dynamic Photo

    Étape 3 : Amusez-vous avec Dynamic Photo. Vous pouvez utiliser l’image Dynamic Photo créée à l’étape 2 de nombreuses manières. Sur l’appareil photo Les images Dynamic Photo apparaissent automatiquement dès que vous les affichez sur l’écran de votre EXILIM. Sur un téléviseur Raccordez votre EXILIM à...
  • Page 205: Étape 5 : Utilisez Dynamic Studio Pour Employer Vos Images Dynamic Photo Avec D'autres Applications

    Dynamic Photo avec d’autres applications http://dynamicstudio.jp/ L’emploi de la fonction Dynamic Photo du CASIO EXILIM pour créer une image Dynamic Photo avec un sujet en mouvement produit une image CS (prise en obturation continue) qui restitue le mouvement du caractère. Dynamic Studio est un service en ligne gratuit qui permet de convertir une image CS (prise en obturation continue) en un fichier vidéo pouvant être affiché...

Ce manuel est également adapté pour:

Exilim ex-zr20

Table des Matières