Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Appareil photo numérique
EX-S880
Mode d'emploi
Merci pour l'achat de ce produit CASIO.
• Avant de l'utiliser, veuillez lire les précautions
dans le mode d'emploi.
• Conservez le mode d'emploi en lieu sûr pour
toute référence future.
• Pour les informations de dernière minute sur ce
produit, consultez le site officiel EXILIM à
http://www.exilim.com/
K838PCM1DMX
1
F

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Casio EXILIM EX-S880

  • Page 1 Appareil photo numérique EX-S880 Mode d’emploi Merci pour l’achat de ce produit CASIO. • Avant de l’utiliser, veuillez lire les précautions dans le mode d’emploi. • Conservez le mode d’emploi en lieu sûr pour toute référence future. • Pour les informations de dernière minute sur ce produit, consultez le site officiel EXILIM à...
  • Page 2 DÉBALLAGE Lorsque vous déballez l’appareil photo, assurez-vous que tous les articles suivants se trouvent bien dans le carton. Si un article manque, contactez votre revendeur. Batterie rechargeable au lithium-ion Appareil photo numérique Berceau USB (CA-37) (NP-20) Pour fixer la lanière à l’appareil photo. * La forme de la fiche du cordon d’alimentation Fixez la lanière ici.
  • Page 3 SOMMAIRE ■ DÉBALLAGE Charger la batterie ■ Remplacement de la batterie ■ Précautions concernant la batterie MISE EN SERVICE RAPIDE Utilisation de l’appareil photo dans un autre pays ......43 Tout d’abord, chargez la batterie .
  • Page 4 ENREGISTREMENT D’UNE PHOTO ENREGISTREMENT D’UNE SÉQUENCE VIDÉO Prise en main correcte de l’appareil photo ..62 Enregistrement d’une photo....63 Qualité...
  • Page 5 ■ RÉGLAGES AVANCÉS Affichage d’une grille sur l’écran ■ Affiche de l’image venant juste d’être Changement du mode de mise au point ..121 enregistrée (Revue) ■ ■ Utilisation de l’aide d’icônes Utilisation de l’autofocus ■...
  • Page 6 ÉDITION D’IMAGES UTILISATION DU SON Redimensionnement d’une photo ... . 169 Addition de son à une photo ....184 Détourage d’une photo .
  • Page 7 AUTRES RÉGLAGES UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR Réglages des sons de l’appareil photo ..198 Affichage ou non de l’écran d’ouverture..200 Que peut-on faire ? ......220 Spécification de la règle régissant les Utilisation de l’appareil photo avec un nombres ordinaux des noms de fichiers.
  • Page 8 APPENDICE Lecture des fichiers directement depuis une carte mémoire......252 Guide général ......268 Données des cartes mémoire.
  • Page 9 MISE EN SERVICE RAPIDE Tout d’abord, chargez la batterie (page 36) ■ Fermez le couvercle de batterie. Insertion de la batterie dans l’appareil photo Ouvrez le couvercle de batterie Tout en appuyant doucement sur le couvercle, faites-le glisser dans le sens de la flèche pour l’ouvrir.
  • Page 10 ■ Utilisation du berceau USB pour la recharge Raccordez le berceau USB à une prise secteur. Adaptateur secteur Cordon d’alimentation secteur Posez l’appareil photo sur le berceau USB. Témoin [CHARGE] Rouge : Charge Vert : Batterie chargée (pleine) • Il faut environ deux heures pour une charge complète.
  • Page 11 Spécification de la langue de l’affichage, de la date et de l’heure (pages 202, 206) Appuyez sur [ON/OFF] pour mettre l’appareil [ON/OFF] (Alimentation) photo en service. Utilisez [ ], [ ], [ ] et [ ] pour sélectionner la langue souhaitée, puis appuyez sur [SET]. Utilisez [ ], [ ], [ ] et [ ] pour sélectionner la région où...
  • Page 12 Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner le format de la date, puis appuyez sur [SET]. Exemple : 19 décembre 2007 Pour afficher la date de cette façon : Sélectionnez cette option : 07/12/19 AA/MM/JJ 19/12/07 JJ/MM/AA 12/19/07 MM/JJ/AA Réglez la date et l’heure.
  • Page 13 Utilisation d’une carte mémoire (page 46) ■ Insertion d’une carte mémoire dans Insérez une carte mémoire dans l’appareil l’appareil photo photo. Quand une carte mémoire est insérée dans l’appareil photo, les images s’enregistrent sur la carte. MEMORY CARD REMARQUE • Bien que l’appareil photo intègre une mémoire, une carte mémoire vous donne la possibilité...
  • Page 14 ■ Appuyez sur [ ] pour sélectionner Formatage d’une carte mémoire « Formater », puis appuyez sur [SET]. Avant d’utiliser une carte mémoire avec votre appareil photo • Pour annuler le formatage, sélectionnez « Annuler » puis vous devez la formater. appuyez sur [SET].
  • Page 15 Enregistrement d’une photo (page 62) Appuyez sur [ ] pour mettre l’appareil photo Icône Auto en service. Témoin de fonctionnement Le mode REC est actif et « » (icône Auto) s’affiche sur l’écran de contrôle. ] (REC) Dirigez l’appareil photo vers le sujet. Tout en prenant soin de ne pas bouger Déclencheur l’appareil photo, appuyez à...
  • Page 16 Taille et qualité d’image des photos Qu’est-ce qu’une demi-pression sur le déclencheur ? Cet appareil photo présente plusieurs réglages de taille et de qualité d’image. Il faut savoir que le nombre de photos Le déclencheur s’arrête à mi-course si l’on appuie pouvant être enregistrées dans la mémoire dépend de la légèrement dessus.
  • Page 17 Affichage de photos ■ Pression complète sur le déclencheur sans attendre l’autofocus (page 151) En appuyant à fond sur le déclencheur, sans attendre que ] (PLAY) l’autofocus agisse, vous pouvez prendre des photos avec l’obturation rapide (page 128). L’obturation rapide permet de saisir exactement le moment souhaité.
  • Page 18 Enregistrement d’une séquence vidéo (page 94) Appuyez une nouvelle fois sur [ ] pour Icône de séquence vidéo arrêter l’enregistrement. Temps d’enregistrement disponible Qualité d’image des séquences vidéo Cet appareil photo présente six réglages de qualité d’image (UHQ, UHQ Lrg, HQ, HQ Lrg, Normal, LP) pour les ] (REC) séquences vidéo.
  • Page 19 Affichage d’une séquence vidéo (page 153) L’image sur la pellicule qui apparaît sur l’écran de contrôle Appuyez sur [ ] pour accéder au mode indique que les images proviennent d’une séquence vidéo. PLAY. Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner la «...
  • Page 20 Suppression d’un fichier (page 196) Vous pouvez supprimer de la façon suivante les fichiers Appuyez sur [ transférés sur le disque dur de votre ordinateur, les photos Appuyez sur [ ] ( imprimées ou les fichiers dont vous n’avez plus besoin. Ceci vous permettra de libérer de l’espace pour enregistrer d’autres Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner la photo images.
  • Page 21 INTRODUCTION ■ Accès direct à un mode lors de la mise en Caractéristiques service ■ BEST SHOT pour de belles prises de vue à l’aide des modèles de scènes programmés dans l’appareil photo Sélectionnez simplement une Exemple :Sélectionnez cette scène pour faire scène similaire à...
  • Page 22 (données de sites Internet, cartes, etc.) sur votre appareil photo. • Le logiciel CASIO DATA TRANSPORT permet de transférer des documents de l’ordinateur sur l’appareil photo pour les emporter avec soi (page 257).
  • Page 23 Notez • Ulead, Ulead VideoStudio et Movie Wizard sont des marques que CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute responsabilité commerciales de Ulead Systems, Inc. quant à l’emploi de ce produit en violation des droits d’auteur ou •...
  • Page 24 • EXILIM, Photo Loader, Photo Transport, YouTube Uploader for CASIO et CASIO DATA TRANSPORT sont des marques déposées ou des marques commerciales de CASIO COMPUTER CO., LTD. • Photo Loader with HOT ALBUM a été mis au point à partir de HOT ALBUM, qui est protégé...
  • Page 25 • Toute copie, complète ou partielle, de ce manuel est strictement interdite. L’emploi de ce manuel pour d’autres usages que personnel, sans la permission de CASIO COMPUTER CO., LTD. est interdite par les lois sur la propriété intellectuelle.
  • Page 26 ■ Observation directe du soleil ou d’une Précautions à prendre pendant lumière intense l’emploi • Ne jamais regarder le soleil ni une lumière intense par le viseur de l’appareil photo. Ceci peut causer des lésions ■ Faites des essais avant la prise de vue oculaires.
  • Page 27 2. Retirez la batterie de l’appareil photo en veillant à ne pas cet appareil photo. Le raccordement d’un appareil non vous brûler. spécifié crée un risque d’incendie et de décharge électrique. 3. Contacter le revendeur ou service après-vente agréé CASIO le plus proche. INTRODUCTION...
  • Page 28 à un endroit exposé à de 3. Contacter le revendeur ou service après-vente agréé l’eau ou dans une salle de bain. CASIO le plus proche. 1. Mettre l’appareil photo hors service. ■...
  • Page 29 En effet internes, l’entretien et les réparations à votre revendeur ou les données peuvent être supprimées lors d’une panne, d’une service après-vente agréé CASIO le plus proche. réparation de l’appareil photo, etc. ■...
  • Page 30 CASIO le plus proche. Pour éviter les risques de sa longévité. surchauffe, d’incendie et d’explosion, cessez de charger la •...
  • Page 31 – Ne pas essayer de modifier l’adaptateur secteur ni le déformer ; – Ne pas tordre le cordon d’alimentation ni tirer dessus ; – Si le cordon d’alimentation ou la fiche devait être endommagé, contacter immédiatement le revendeur ou service après-vente agréé CASIO le plus proche. INTRODUCTION...
  • Page 32 ■ • Ne pas toucher l’adaptateur secteur avec des mains humides. Précautions à prendre avec le berceau USB Ceci crée un risque de décharge électrique. et l’adaptateur secteur • Tout mauvais usage de l’adaptateur secteur crée un risque • Toujours retirer l’appareil photo du berceau USB avant de d’incendie et de décharge électrique.
  • Page 33 ■ ■ Autonomie de la batterie Précautions à prendre lors d’erreurs de données • Les autonomies mentionnées dans ce manuel désignent le • Votre appareil photo contient des pièces numériques de temps d’utilisation en continu de l’appareil photo avec la batterie spéciale, à...
  • Page 34 ■ ■ Environnement de fonctionnement Alimentation • La plage de température de fonctionnement de cet appareil • Utilisez seulement la batterie rechargeable au lithium-ion va de 0°C à 40°C. spéciale (NP-20) fournie avec cet appareil photo. Aucun autre • Ne laisser l’appareil photo à aucun des endroits suivants : type de batterie ne peut être utilisé.
  • Page 35 ■ ■ Entretien de l’appareil photo Autres précautions • Les empreintes digitales, la saleté et les matières étrangères • L’appareil photo devient légèrement chaud quand il est utilisé. sur la surface de l’objectif peuvent empêcher l’appareil photo C’est normal et ne provient pas d’une défectuosité. de fonctionner correctement.
  • Page 36 PRÉPARATIFS Insérez la batterie dans l’appareil photo. Charge de la batterie Tout en orientant le logo EXILIM sur la batterie vers le haut Votre appareil photo est alimenté par une batterie rechargeable (du côté de l’écran de contrôle) insérez la batterie dans au lithium-ion (NP-20).
  • Page 37 Fermez le couvercle de batterie. Charger la batterie Rabattez le couvercle de batterie et faites-le glisser pour le Raccordez le berceau USB à une prise remettre en place en l’appuyant contre l’appareil photo. secteur. Berceau USB Adaptateur secteur Lorsque vous achetez l’appareil photo la batterie fournie n’est pas pleine.
  • Page 38 Posez l’appareil photo sur le berceau USB en Lorsque la charge est terminée orientant l’écran de contrôle dans votre Le témoin [CHARGE], qui est allumé en rouge pendant la direction, comme indiqué sur l’illustration. charge, devient vert. Le témoin [CHARGE] s’allume en rouge et la charge Retirez l’appareil photo du berceau USB et débranchez le commence.
  • Page 39 • N’utilisez que l’adaptateur secteur fourni avec l’appareil la batterie est éventuellement défectueuse. Contactez le photo. Ne jamais utiliser un autre type d’adaptateur service après-vente agréé CASIO le plus proche. secteur. Les adaptateurs secteur AD-C30, AD-C40, AD- C620 et AD-C630 ne peuvent pas être utilisés avec cet appareil photo.
  • Page 40 ■ ■ Autonomie de la batterie et nombre de Vérification de la tension de la batterie photos entre deux charges Quand la batterie est sollicitée, l’indicateur de batterie sur l’écran Voir page 291 pour le détail. de contrôle indique la tension de la batterie de la façon suivante. ■...
  • Page 41 Remplacement de la batterie IMPORTANT ! • À cause des différences de consommation dans chaque Ouvrez le couvercle de batterie. mode, l’indicateur de batterie peut indiquer en mode PLAY un niveau inférieur au niveau indiqué dans la mode REC. En tenant l’appareil photo avec l’écran de C’est normal et ne signifie pas que l’appareil photo contrôle orienté...
  • Page 42 ■ Précautions concernant la batterie Précautions concernant l’entreposage • Une batterie rechargeable au lithium-ion offre, sous une ■ Précautions à prendre pendant l’emploi forme compacte, une très grande capacité, mais un long • Utilisée à basses températures, une batterie a toujours une entreposage peut la détériorer si vous la laissez chargée.
  • Page 43 Utilisation de l’appareil photo dans un Mise en et hors service autre pays ■ Mise en service Veuillez noter les précautions à prendre suivantes. • L’adaptateur secteur fourni peut fonctionner sur n’importe Pour mettre en service et accéder au mode REC quel courant secteur de 100 V à...
  • Page 44 ■ Mise hors service IMPORTANT ! Appuyez sur [ON/OFF] (Alimentation). • Lorsque vous appuyez sur le bouton [ON/OFF] ou [ (REC) pour mettre l’appareil photo en service, l’objectif REMARQUE ressort. Veillez à ce qu’aucun objet n’appuie contre ou ne • L’appareil photo peut être configuré pour ne pas être mis le frappe.
  • Page 45 ■ • La veille et l’arrêt automatique fonctionnent toujours de la Fonctions permettant de préserver la tension de la batterie façon suivante en mode PLAY, quels que soient leurs réglages actuels en mode PLAY. Cet appareil photo présente une fonction de veille et une –...
  • Page 46 Utilisation d’une carte mémoire REMARQUE • Lorsque les mêmes temps sont spécifiés pour la veille et Les photos prises avec l’appareil photo peuvent être stockées l’arrêt automatique, l’arrêt automatique est prioritaire. sur une carte mémoire. Vous devez vous procurer vous-même •...
  • Page 47 Cartes mémoire prises en charge IMPORTANT ! • Reportez-vous à la notice de la carte mémoire pour le Votre appareil photo prend en charge les types de cartes mémoire suivants. détail sur son utilisation. • Certains types de cartes peuvent ralentir le traitement. Si Carte mémoire SD Carte mémoire SDHC vous utilisez une carte mémoire lente, vous ne pourrez...
  • Page 48 • Une charge électrostatique, des parasites électriques et Insertion d’une carte mémoire dans d’autres phénomènes peuvent endommager et même l’appareil photo détruire les données. Veillez à toujours sauvegarder toute donnée importante sur un autre support (CD-R, CD-RW, IMPORTANT ! disque MO, disque dur, etc.). •...
  • Page 49 Insérez une carte mémoire dans l’appareil Remplacement de la carte mémoire photo. Retirez la carte mémoire de l’appareil photo. Tout en orientant l’avant de la carte mémoire vers le haut Appuyez sur la carte mémoire et relâchez-la pour la laisser (du côté...
  • Page 50 CASIO le plus IMPORTANT ! proche. • Ne retirez jamais une carte de l’appareil photo quand le •...
  • Page 51 ■ Insérez la carte mémoire que vous voulez Précautions concernant les cartes mémoire formater dans l’appareil photo. • Si une carte mémoire réagit anormalement, vous pouvez la formater pour qu’elle fonctionne normalement. Il est conseillé Mettez l’appareil photo en service et appuyez toutefois de toujours emporter avec soi plusieurs cartes sur [MENU].
  • Page 52 Touches utilisées pour l’exploitation des menus Utilisation des menus Sélection d’onglets. [ ] sert aussi à valider un Pour régler les différents paramètres de l’appareil photo vous [ ] [ ] réglage. devrez utiliser les menus de la façon suivante. Prenez le temps de vous familiariser avec les menus.
  • Page 53 Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner le réglage Configuration des paramètres de souhaité. l’écran de contrôle Validez le réglage. Vous pouvez utiliser l’écran Afficher menu pour configurer les • Lorsque vous appuyez sur [SET], le réglage est validé et divers paramètres qui apparaissent sur l’écran de contrôle.
  • Page 54 Sélection d’une présentation d’écran Les différentes opérations s’effectuent de la façon suivante sur le menu du mode REC. (Présentation) En mode REC, appuyez sur [DISP]. Le contenu du menu de réglage de disposition dépend du mode dans lequel se trouve l’appareil photo, à savoir le mode REC ou L’écran Afficher menu apparaît.
  • Page 55 Panneau (Panneau d’exploitation) Type de Description présentation Lorsque cette option est sélectionnée, l’image cadrée Panneau : remplit tout l’écran de contrôle. Ce réglage est idéal si vous voulez afficher le sujet sur un écran de format 16:9 (page 67). Les Taille/Qualité...
  • Page 56 *1 La qualité d’image ne peut pas être changée par le panneau Utilisez [ ] et [ ] pour changer le réglage. • Si vous voulez changer d’autres réglages, répétez les (Panneau d’exploitation). *2 Vous pouvez sélectionner l’affichage de la date ou de opérations 2 et 3.
  • Page 57 ■ Présentation de l’écran du mode PLAY Affichage ou masquage des informations (Info) Les réglages de présentation d’écran du mode PLAY permettent de sélectionner la façon dont les images seront affichées sur « Info » permet d’afficher ou de masquer les informations l’écran de contrôle.
  • Page 58 Réglage de la luminosité de l’écran de Réglage contrôle (Luminosité) d’affichage Description d’informations Le paramètre « Luminosité » peut être utilisé pour régler la Masque luminosité de l’écran de contrôle. Ce paramètre est identique en toutes les mode REC et en mode PLAY. informations.
  • Page 59 Réglage de la qualité de l’image sur Réglage l’écran de contrôle (Type) Description luminosité Vous pouvez utiliser le paramètre « Type » pour régler la qualité Luminosité d’écran normale pour l’emploi en de l’image s’affichant sur l’écran de contrôle. Ce paramètre est salle, etc.
  • Page 60 Réglage de Si vous ne savez plus où vous êtes... Description qualité Effectuez une des opérations suivantes si vous ne savez plus où Ce réglage fournit une image plus nette lors vous en êtes dans vos réglages lors de l’enregistrement ou de la de la prise de vue sous un éclairage très lecture.
  • Page 61 Mode PLAY Pour revenir à l’écran de lecture Écran actuel normal Écran du menu [MENU] ou [ Écran Afficher menu [DISP] ou [ Écran du mode REC Appuyez sur [ Appuyez sur [ ]. Vous pouvez Écran de suppression aussi sélectionner « Annuler » puis appuyer sur [SET].
  • Page 62 ENREGISTREMENT D’UNE PHOTO Prise en main correcte de l’appareil IMPORTANT ! • Prenez soin de ne pas cacher les éléments indiqués sur photo l’illustration avec les doigts ou la lanière. Tenu d’une seule main, l’appareil photo risque de bouger. Tenez toujours l’appareil photo des deux mains pour prendre des Flash Éclairage AF/témoin de retardateur...
  • Page 63 Enregistrement d’une photo REMARQUE • Il est impossible d’obtenir de bonnes photos si l’on bouge Appuyez sur [ Nombre de photos l’appareil photo au moment où l’on appuie sur le disponibles (REC) pour accéder au déclencheur ou lorsque l’autofocus fonctionne. Il faut donc mode REC.
  • Page 64 Faites la mise au point. Prenez la photo. Lorsque le cadre de mise au point est sur le sujet, appuyez Lorsque l’image est nette, appuyez à fond sur le à demi sur le déclencheur. déclencheur. L’autofocus fait automatiquement la mise au point et, lorsque l’image est nette, le cadre de mise au point et le témoin de fonctionnement deviennent verts.
  • Page 65 Si la mise au point n’est pas possible... REMARQUE Si le cadre de mise au point reste rouge et le témoin de • La valeur de l’ouverture indique la taille de l’ouverture fonctionnement clignote en vert, c’est parce que l’image n’est laissant rentrer la lumière dans l’appareil photo.
  • Page 66 ■ Pression complète sur le déclencheur sans Spécification de la taille d’image attendre l’autofocus Les photos prises par un appareil photo numérique sont Vous pouvez prendre des photos en appuyant à fond sur le constituées d’un ensemble de petits points, appelés pixels. déclencheur sans attendre que l’autofocus agisse.
  • Page 67 • Lorsque 3:2 (3264 × 2176 pixels) est sélectionné, des images REMARQUE de format 3:2 sont enregistrées, ce qui correspond au format • Les informations suivantes changent sur l’écran lors de la standard du papier d’impression (3:2). sélection de la taille de l’image : •...
  • Page 68 Spécification de la qualité d’image REMARQUE • Le réglage « Fine » permet de voir tous les détails d’une L’appareil photo offre le choix entre une qualité « Fine » (meilleure qualité), « Normal » ou « Economique » (économie image de la nature, par exemple toutes les branches et maximale de la mémoire) comme réglage de qualité...
  • Page 69 Mise hors service de l’éclairage AF En mode REC, appuyez sur [MENU]. L’éclairage d’appoint AF aide l’appareil photo à faire la mise au Sur l’onglet « REC », sélectionnez « Éclairage point, sous un faible éclairage, au moment où vous appuyez à AF », puis appuyez sur [ ].
  • Page 70 ■ Précautions concernant la prise de Prise de vue en salle sous un éclairage fluorescent photos • Même s’il est faible, le scintillement de la lumière fluorescente ■ peut agir sur la luminosité ou la couleur de l’image. Opération • Lorsque le témoin de fonctionnement clignote en vert, n’ouvrez jamais le couvercle de batterie, ou bien ne placez pas l’appareil photo sur le berceau USB ou ne le retirez pas du berceau USB.
  • Page 71 Restrictions concernant l’autofocus Prise de vue avec le zoom • Lors de la prise de vue des sujets suivants, il peut être Votre appareil photo a un zoom optique 3X (qui change la focale impossible d’obtenir une mise au point correcte : de l’objectif) pouvant être combiné...
  • Page 72 Faites glisser le bouton de zoom pour changer REMARQUE le rapport de focale. • L’ouverture de l’objectif change lorsque vous changez de focale. Appuyez sur ce côté Pour faire ceci : • Il est conseillé d’utiliser un pied photographique pour du bouton de zoom : effectuer les zoomings avant (téléobjectif) sans bougé.
  • Page 73 ■ Point de transition entre le zoom optique et Plage dans laquelle la qualité Plage dans laquelle la qualité le zoom numérique de l’image n’est pas détériorée de l’image est détériorée Si vous maintenez le côté [ ] du bouton de zoom pressé à l’étape 2 ci-dessus, le zoom s’arrête lorsque le zoom optique atteint sa focale maximale.
  • Page 74 ■ • Le point de détérioration de l’image dépend de la taille Mise hors service du zoom numérique d’image (page 66). Plus la taille d’image est petite, plus le Vous pouvez désactiver le zoom numérique si vous voulez rapport de focale pouvant être utilisé sans détérioration de utiliser seulement le zoom optique.
  • Page 75 Utilisation du flash Réglage de Description flash Le mode de flash se sélectionne de la façon suivante. Le flash s’éclaire automatiquement dans les Réglage de Réduction yeux mêmes conditions que le flash automatique. Description flash rouges Ce réglage peut être utilisé pour réduire l’effet yeux rouges qui se produit lorsque Flash auto Le flash s’éclaire automatiquement selon...
  • Page 76 Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner le réglage Réduction de l’effet yeux rouges de flash souhaité, puis appuyez sur [SET]. L’emploi du flash pour les prises de vue de nuit ou dans une L’indicateur du mode de flash sélectionné apparaît sur pièce sombre peut faire apparaître des points rouges dans les l’écran de contrôle.
  • Page 77 ■ ■ Vérification du mode de flash Changement de l’intensité du flash Le mode de flash actuel est indiqué sur l’écran de contrôle et par En mode REC, appuyez sur [MENU]. le témoin de fonctionnement au moment où vous appuyez à demi sur le déclencheur.
  • Page 78 ■ Utilisation de l’assistance flash En mode REC, appuyez sur [MENU]. Le sujet sur l’image paraîtra trop sombre si l’intensité du flash Sur l’onglet « Qualité », sélectionnez n’est pas suffisante pour l’atteindre quand il est trop éloigné. « Assistance flash », puis appuyez sur [ ]. Dans ce cas, vous pouvez utiliser l’assistance flash pour améliorer la luminosité...
  • Page 79 ■ Précautions concernant le flash Utilisation du retardateur • Il n’est pas toujours possible d’obtenir l’effet escompté Lorsque le retardateur est utilisé, l’obturateur se relâche et la lorsque le sujet est trop loin ou trop près. photo est prise un certain temps après l’activation du •...
  • Page 80 En mode REC, appuyez sur [SET]. Utilisation du retardateur pour prendre une photo • La photo n’est pas prise Éclairage AF/ Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner la témoin de retardateur dès que vous appuyez troisième option depuis le haut sur le panneau sur le déclencheur.
  • Page 81 Utilisation de l’obturation en continu REMARQUE • L’indicateur « 1 sec » apparaît sur l’écran de contrôle entre L’appareil photo présente quatre modes d’obturation en continu. chaque photo prise avec le triple retardateur. Le temps qu’il Mode faut à l’appareil photo pour prendre la photo suivante d’obturation en Description dépend des réglages de taille et de qualité...
  • Page 82 Enregistrement avec l’obturation en Mode continu à vitesse normale, l’obturation d’obturation en Description continu en continu à vitesse rapide et Cont. zoom Dans ce mode, vous sélectionnez une l’obturation en continu avec flash (Obturation en partie sur l’écran de contrôle avec le continu avec zoom) cadre de sélection.
  • Page 83 Enregistrement avec l’obturation en IMPORTANT ! continu avec zoom • Sachez qu’avec l’obturation en continu avec zoom, vous n’avez pas besoin de maintenir le doigt sur le déclencheur. Utilisez [ ], [ ], [ ] et • Le zoom numérique est désactivé lors de la prise de vue [ ] pour déplacer le avec obturation en continu avec zoom.
  • Page 84 • Lorsque l’obturation en continu avec flash est sélectionnée, le Précautions concernant l’obturation en mode de flash se règle automatiquement sur « » (flash continu activé). • Lors d’une prise de vue avec obturation en continu, les • Notez que la résolution des images enregistrées avec le réglages d’exposition et de mise au point sont ceux de de la mode d’obturation en continu à...
  • Page 85 ■ Enregistrement de son pour une photo Addition de son à une photo Appuyez sur le Un enregistrement sonore peut être ajouté aux photos, si vous déclencheur pour le souhaitez. Cette fonction permet par exemple d’ajouter une explication ou une description de l’ambiance, ou d’enregistrer prendre la photo.
  • Page 86 Écoute du son d’une photo REMARQUE Les photos accompagnées de son sont indiquées en mode • Après avoir transféré une photo avec son sur le disque dur PLAY par l’icône « ». de votre ordinateur, vous pourrez écouter le son avec Appuyez sur [SET] quand une photo avec son est affichée pour QuickTime (pages 234, 251).
  • Page 87 Prise de vue avec reconnaissance de Reconnaissance de visage visage (Mode normal) La reconnaissance de visage permet de faire la mise au point en priorité sur les visages des personnes photographiées et de Accédez à un mode REC. régler la luminosité en conséquence. Les deux modes de reconnaissance de visage sont décrits ci-dessous.
  • Page 88 Dirigez l’appareil Utilisation du mode Priorité famille pour photo vers les sujets. donner la priorité à certains visages. L’appareil photo détecte les visages de toutes les ■ Utilisation de l’option Enregistrer famille personnes photographiées. pour préenregistrer les données de certains Les visages détectés sont visages entourés de cadres lorsque la...
  • Page 89 ■ Lorsque le message « Visage reconnu! » Utilisation de l’option Éditer Famille pour attribuer un niveau de priorité aux données apparaît, utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner de visages enregistrées « Sauvegarder », puis appuyez sur [SET]. Les données du visage sont enregistrées et l’écran Après avoir enregistré...
  • Page 90 Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner un nom, Suppression des données de visages enregistrées puis appuyez sur [ ]. Procédez de la façon suivante pour supprimer les données de • Vous pouvez sélectionner un des 12 noms prédéfinis. visages enregistrées.
  • Page 91 ■ Prise de photos à l’aide des données de Appuyez à demi sur le déclencheur. visages enregistrées et éditées La mise au point se fait sur le visage ayant la plus haute priorité (encadré de vert) et la luminosité est réglée en Après avoir enregistré...
  • Page 92 Précautions à prendre pour la Sélection de la méthode de détection des visages (Priorité) reconnaissance de visage Procédez de la façon suivante pour indiquer si la vitesse de reconnaissance ou le nombre de visages reconnus est plus • Lorsque « Vitesse » est sélectionné comme réglage de important lors de la détection de visages.
  • Page 93 • La reconnaissance de visage en mode Priorité famille peut • Les fonctions suivantes sont inopérantes lorsque la être plus lente qu’en mode Normal, parce que l’appareil photo reconnaissance de visage est utilisée pour la photographie : doit déterminer si les visages sur l’image sont les mêmes que –...
  • Page 94 ENREGISTREMENT D’UNE SÉQUENCE VIDÉO En mode REC, appuyez sur [MENU]. Qualité d’image des séquences vidéo Sur l’onglet « Qualité », sélectionnez « Avant de prendre une séquence vidéo, il faut spécifier la qualité d’image. De la qualité d’image de la séquence vidéo dépendent Qualité...
  • Page 95 Formats des fichiers de séquences vidéo Enregistrement d’une séquence vidéo Les séquences vidéo sont enregistrées dans le format H.264/ Le son est aussi enregistré pendant la prise de vue. Le son est AVC MOV. monophonique. Les séquences vidéo prises avec l’appareil photo peuvent être lues sur un ordinateur avec QuickTime 7.
  • Page 96 Précautions concernant IMPORTANT ! l’enregistrement de séquences vidéo • L’appareil photo deviendra légèrement chaud au toucher si • Le flash ne peut pas être utilisé pendant l’enregistrement de la séquence vidéo filmée est très longue. C’est normal et séquences vidéo. ne provient pas d’une défectuosité.
  • Page 97 • Vous pouvez utiliser le zoom numérique pendant la prise de Utilisation d’une séquence courte vue en appuyant sur [ ]. Le zoom optique est désactivé Dans le cas d’une Séquence courte, la séquence vidéo pendant l’enregistrement de séquences vidéo. Si vous voulez commence quelques secondes avant l’activation de [ utiliser le zoom optique, changez d’abord la focale avec (première partie) et se termine quelques secondes après...
  • Page 98 ■ Avant l’enregistrement d’une séquence Utilisez [ ] et [ ] Durée de Durée de la première la seconde courte pour sélectionner la partie partie durée (en secondes) En mode REC, appuyez sur [BS]. de la première partie de la séquence courte, Utilisez [ ], [ ], [ ] et [ ] puis appuyez sur [ ].
  • Page 99 ■ Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner le réglage Enregistrement d’un séquence courte MOTION PRINT souhaitée, puis appuyez sur Tout en dirigeant l’appareil photo vers le sujet, [SET]. appuyez sur [ Pour faire ceci : Sélectionnez ce réglage : Une séquence courte de la longueur spécifiée est prise puis l’enregistrement s’arrête automatiquement.
  • Page 100 Pour revenir au mode REC Utilisation d’une séquence rétro Lorsque l’enregistrement de la séquence courte est terminé, La séquence rétro est similaire à la séquence normale, mais les l’appareil photo se met en attente jusqu’à ce que la prochaine cinq secondes de ce qui s’est passé devant l’objectif avant que séquence courte soit prise.
  • Page 101 ■ ■ Avant l’enregistrement d’une séquence rétro Enregistrement d’un séquence rétro En mode REC, appuyez sur Tout en dirigeant l’appareil photo vers le sujet, [BS]. appuyez sur [ Appuyez une nouvelle fois sur [ ] pour arrêter la prise de vue. L’enregistrement de la séquence vidéo s’arrête automatiquement si la mémoire est pleine avant que vous n’appuyiez sur [...
  • Page 102 Pour revenir au mode REC Prise de photo pendant Lorsque l’enregistrement de la séquence rétro est terminé, l’enregistrement d’une séquence l’appareil photo se met en attente jusqu’à ce que la prochaine vidéo (Photo dans la vidéo) séquence rétro soit prise. Pour abandonner l’enregistrement de séquences rétro, appuyez Pendant l’enregistrement d’une séquence vidéo vous pouvez sur [BS], sélectionnez autre chose que «...
  • Page 103 IMPORTANT ! • Il n’est pas possible de prendre une photo pendant l’enregistrement d’une séquence vidéo si l’une des scènes BEST SHOT suivantes est sélectionnée. Séquence courte, Séquence rétro, Cartes de visite et documents, Tableau blanc, etc., For YouTube, Enregistrement de la voix. REMARQUE •...
  • Page 104 UTILISATION DE BEST SHOT ■ Avec BEST SHOT il suffit de sélectionner une scène Sélection d’un modèle de scène ressemblant à celle que vous voulez prendre pour que l’appareil En mode REC, Cadre (Modèle de scène effectue automatiquement tous les réglages appropriés. Même actuellement sélectionné) appuyez sur [BS].
  • Page 105 Utilisez [ ], [ ], [ ] et [ ] pour déplacer le Appuyez sur [SET] pour appliquer les réglages cadre et sélectionner la scène souhaitée. de la scène sélectionnée et revenir à l’écran • Pour passer à l’écran suivant de scènes BEST SHOT, d’enregistrement.
  • Page 106 • La scène BEST SHOT « For YouTube » correspond à une Limites des scènes BEST SHOT configuration optimale de l’appareil photo pour • Cartes de visite et Documents, Tableau blanc, etc., Vieille l’enregistrement de séquences vidéo devant être photo, Présentation et Cadrage auto. Ces scènes ne peuvent pas être utilisées pour téléchargées sur YouTube.
  • Page 107 Affichage d’informations détaillées sur les REMARQUE scènes BEST SHOT • Si vous sélectionnez une scène en appuyant sur [SET] Pour afficher plus d’informations lorsque l’écran de description de scène est affiché, le sur une scène, sélectionnez-la même écran de description apparaîtra la prochaine fois avec le cadre sur l’écran de que vous appuierez sur [BS] pour voir les scènes BEST sélection de scène, puis...
  • Page 108 ■ Création de vos propres scènes BEST SHOT IMPORTANT ! Vous pouvez sauvegarder les réglages effectués pour certaines • Le formatage de la mémoire de l’appareil photo (page 209) photos ou séquences vidéo sous forme de scènes supprime tous les fichiers des scènes personnalisées personnalisées BEST SHOT.
  • Page 109 • Les réglages inclus dans les scènes de séquences vidéo Suppression d’une scène personnalisée BEST SHOT personnalisées sont les suivants : Effectuez les opérations suivantes si vous voulez supprimer une Mise au point, Modification EV, Balance des blancs, Filtre scène personnalisée BEST SHOT. couleur, Netteté, Saturation, Contraste.
  • Page 110 ■ Mise en service de l’antibougé sur le Réduction du flou dû au bougé de panneau (Panneau d’exploitation) l’appareil photo et du sujet En mode REC, appuyez sur [SET]. Pour réduire le flou dû au bougé de l’appareil photo ou du sujet lors de la prise de vue d’un sujet mobile en position téléobjectif, Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner la d’un sujet rapide ou dans de mauvaises conditions d’éclairage,...
  • Page 111 IMPORTANT ! Prise de vues lumineuses sans flash • L’antibougé ne fonctionne que si le réglage de sensibilité La scène BEST SHOT « Haute sensibilité » permet des prises ISO « Auto » (page 135) a été spécifié. de vue plus naturelles sans avoir recours au flash, même sous •...
  • Page 112 IMPORTANT ! Prise de vues de cartes de visite et de • Le réglage de haute sensibilité est désactivé après la prise documents (Business Shot) de vue avec le réglage de flash automatique « Flash auto » Lorsqu’une carte de visite, un document, un tableau blanc ou un ou «...
  • Page 113 ■ Prise de vue avec une scène Business Shot Vous avez le choix entre deux scènes Business Shot BEST SHOT. Après avoir • Cartes de visite et • Tableau blanc, etc. sélectionné une des documents scènes Business Shot BEST SHOT, cadrez l’image et appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo.
  • Page 114 Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner la forme IMPORTANT ! devant être corrigée. • Assurez-vous que l’objet que vous essayez de photographier (corriger) se trouve bien à l’intérieur de Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner l’écran de contrôle. L’appareil photo ne peut pas détecter «...
  • Page 115 Restauration d’une vieille photo REMARQUE • Si l’appareil photo est un peu de biais par rapport à la Le mode Vieille photo permet d’enregistrer l’image d’une vieille photo, la forme de la photo sera déformée sur l’image photo aux couleurs pâles et d’utiliser ensuite les fonctions enregistrée.
  • Page 116 ■ Enregistrement d’une image avec Vieille Appuyez sur le bouton photo de zoom pour changer la dimension du cadre Appuyez sur le de retouche. déclencheur pour prendre la photo. • L’écran de confirmation du contour de la photo Utilisez [ ], [ ], [ ] et [ ] pour amener le s’affiche et l’image cadre de sélection à...
  • Page 117 IMPORTANT ! Enregistrement de photos dans une • Le zoom numérique est désactivé lors de l’enregistrement présentation multi-images avec la scène Vieille photo. Mais le zoom optique peut être (Présentation de photos) utilisé. Vous pouvez créer une image contenant plusieurs photos en •...
  • Page 118 En mode REC, appuyez sur [BS]. Appuyez de nouveau sur le déclencheur pour prendre la photo suivante. Utilisez [ ], [ ], [ ] et [ ] pour sélectionner • Si vous voulez prendre des photos pour la présentation à «...
  • Page 119 IMPORTANT ! Poursuite automatique d’un sujet en • Seule l’image finale, contenant toutes les photos, est mouvement (Cadrage auto) sauvegardée dans la mémoire de l’appareil photo. Les Lorsque la poursuite automatique est utilisée, une zone photos ne sont pas sauvegardées individuellement. encadrée suit le sujet en mouvement, ce qui permet de le •...
  • Page 120 Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo. • La zone à l’intérieur du cadre de retouche est enregistrée. IMPORTANT ! • Seule la partie de l’image à l’intérieur du cadre de retouche est enregistrée. • Lors de cette opération la taille de l’image est fixée à 3 M (2048 ×...
  • Page 121 RÉGLAGES AVANCÉS Changement du mode de mise au point L’appareil photo présente les cinq modes de mise au point suivants. Le mode de mise au point par défaut est le mode Autofocus. Mode de mise Description Plage de mise au point* au point Autofocus Mise au point automatique lors d’une demi-pression sur le déclencheur.
  • Page 122 Utilisation de l’autofocus Effectuez les opérations suivantes pour changer le mode de mise au point. Alignez le cadre de mise au point sur l’écran En mode REC, appuyez sur [MENU]. de contrôle sur le sujet qui doit être net et appuyez à...
  • Page 123 Lorsque la photo est nette, appuyez à fond sur Utilisation de la mise au point en macro le déclencheur. Appuyez à demi sur le déclencheur pour faire IMPORTANT ! la mise au point. • Pendant l’enregistrement de séquences vidéo, la mise au La mise au point s’effectue de la même façon qu’avec l’autofocus.
  • Page 124 REMARQUE • Si la mise au point en macro ne peut pas être effectuée correctement parce que le sujet est trop éloigné, l’appareil photo se règle sur la plage d’autofocus (Macro Auto). • Si vous utilisez le zoom optique pendant la prise de vue avec la mise au point en macro, des valeurs apparaissent sur l’écran de contrôle, comme ci-dessous, pour vous indiquer la plage de mise au point.
  • Page 125 Conseils pour la prise de vue en autofocus et Sélectionnez Pour faire ceci : macro ce réglage : Obtenir une sélection automatique d’un Changement de la zone d’autofocus ou de plusieurs des neuf cadres de mise Procédez de la façon suivante pour changer la zone de mesure au point possible lorsque vous appuyez utilisée pour l’autofocus (AF).
  • Page 126 REMARQUE • Lorsque vous sélectionnez « Multi » comme zone de mise au point, neuf cadres de mise au point apparaissent sur l’écran de contrôle. L’appareil photo détermine automatiquement le ou les cadres optimaux, et ceux-ci deviennent verts sur l’écran de contrôle. Ponctuelle / Poursuite Multi...
  • Page 127 Tout en maintenant le Mémorisation de la mise au point doigt sur le La « mémorisation de la mise au point » est le nom donné à déclencheur à demi une technique utilisée pour photographier un sujet qui n’est enfoncé, recadrez le pas placé...
  • Page 128 Obturation rapide Appuyez à fond sur le déclencheur sans pause. Si vous appuyez à fond sur le déclencheur sans attendre que l’autofocus s’active lorsque l’obturation rapide est en service, la Si vous appuyez à fond sur le déclencheur sans pause à photo sera prise à...
  • Page 129 Utilisation de la mise au point fixe Utilisation de la mise au point manuelle (PanFocus) Lorsque la mise au point manuelle est utilisée, le sujet est Le panfocus (PF) fixe la mise au point sur une plage automatiquement agrandi sur relativement grande, ce qui permet de photographier sans avoir l’écran de contrôle, ce qui facilite à...
  • Page 130 Utilisez [ ] et [ ] pour faire la mise au point REMARQUE tout en observant les résultats sur l’écran de • Lorsque vous utilisez le zoom optique (page 71) pendant la contrôle. prise de vue avec mise au point manuelle, une valeur La partie de l’image qui se trouve dans le cadre est apparaît sur l’écran de contrôle, comme ci-dessous, pour agrandie et remplit tout l’écran de contrôle, ce qui facilite la...
  • Page 131 Utilisez [ ] et [ ] pour régler la valeur de la Correction de la luminosité (Modif EV) correction. Vous pouvez régler vous-même l’indice de lumination (Modif [ ] : Augmente l’indice de lumination. Un indice de EV) avant la prise de vue. Ceci vous permet d’obtenir de lumination élevé...
  • Page 132 Lorsque l’indice de lumination est comme Réglage de la balance des blancs vous le souhaitez, appuyez sur [SET] pour Photographié par temps nuageux, un sujet paraîtra légèrement l’appliquer. bleuâtre et photographié sous une lumière fluorescente, il La valeur spécifiée comme indice de lumination reste valide paraîtra légèrement vert.
  • Page 133 Sélectionnez ce REMARQUE Pour faire ceci : réglage : • Lorsque « Auto » est sélectionné comme réglage de balance des blancs, la partie blanche du sujet est Laisser l’appareil photo régler Auto automatiquement la balance des blancs. automatiquement détectée par l’appareil photo. Certaines couleurs d’un sujet et certaines sources de lumière Prendre des vues en plein air par temps Lumière du...
  • Page 134 ■ Réglage manuel de la balance des blancs Sous l’éclairage que vous utiliserez pour la prise de vue, dirigez l’appareil photo vers une Les réglages de balance des blancs programmés ne permettent feuille de papier blanc de sorte qu’elle pas d’obtenir des couleurs naturelles dans toutes les situations, remplisse tout l’écran de contrôle, puis surtout si l’éclairage est complexe.
  • Page 135 Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner le réglage Spécification de la sensibilité ISO de sensibilité souhaité, puis appuyez sur La sensibilité ISO est une valeur qui exprime la sensibilité à la [SET]. lumière. Une valeur élevée indique une sensibilité élevée, mieux adaptée aux prises de vue dans les lieux faiblement éclairés.
  • Page 136 IMPORTANT ! Spécification du mode de mesure • L’emploi du flash avec une sensibilité ISO élevée peut Le mode de mesure détermine la partie du sujet qui servira à donner de mauvais résultats si le sujet est près de mesurer la lumière pour l’exposition. l’appareil photo.
  • Page 137 Pondérée centrée IMPORTANT ! La mesure pondérée centrée mesure la • Si vous réglez la valeur de la correction de l’indice de lumière avant tout au centre de la zone de lumination (page 131) sur autre chose que 0.0 lorsque mise au point.
  • Page 138 Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner le réglage Réduction des effets de surexposition souhaité, puis appuyez sur [SET]. et de sous-exposition Sélectionnez Vous pouvez élargir la dynamique de la façon suivante de Pour obtenir ceci : ce réglage : manière à...
  • Page 139 Amélioration de la texture de la peau Utilisation des effets de filtre couleur humaine de l’appareil photo Vous pouvez réduire le bruit numérique de la peau humaine et La fonction filtre de l’appareil photo permet d’ajouter des teintes améliorer sa texture sur vos photos de la façon suivante. colorées aux images prises.
  • Page 140 Contrôle de la netteté des images Contrôle de la saturation des couleurs La netteté des contours du sujet se règle de la façon suivante. La saturation des couleurs des images se règle de la façon suivante. En mode REC, appuyez sur [MENU]. En mode REC, appuyez sur [MENU].
  • Page 141 Réglage du contraste de l’image Datage de photos Le contraste des images se règle de la façon suivante. Vous pouvez dater seulement ou horodater vos photos dans le coin inférieur droit de l’image. En mode REC, appuyez sur [MENU]. En mode REC, appuyez sur [MENU]. Sur l’onglet «...
  • Page 142 IMPORTANT ! Utilisation de l’histogramme sur • Même si vous n’inscrustez pas la date et/ou l’heure avec la l’écran pour vérifier l’exposition fonction Horodatage, vous pourrez le faire ultérieurement L’histogramme s’affichant sur l’écran donne un aperçu de avec la fonction DPOF et la fonction du logiciel l’exposition actuelle de l’image.
  • Page 143 Exemples d’histogrammes REMARQUE L’histogramme est à gauche lorsque • Vous pouvez personnaliser le pavé de commande pour l’ensemble de l’image est trop corriger l’exposition avec les touches [ ] et [ ]. Ceci vous sombre. Une partie de l’image peut permet de voir comment la correction agit sur être complètement «...
  • Page 144 L’histogramme est centré lorsque Autres fonctions d’enregistrement l’ensemble de l’image est bien utiles éclairé. Les fonctions suivantes, qui rendent la prise de vue encore plus aisée et plaisante, sont également disponibles en mode REC : • Attribution de fonctions aux touches [ ] et [ ] ; •...
  • Page 145 Personnalisation des touches [ ] et [ ] En mode REC, appuyez sur [MENU]. du pavé de commande Sur l’onglet « REC », sélectionnez La personnalisation du pavé de commande permet d’attribuer « Touche G/D », puis appuyez sur [ ]. une des cinq fonctions suivantes aux touches [ ] et [ ].
  • Page 146 Affichage d’une grille sur l’écran Affiche de l’image venant juste d’être enregistrée (Revue) La grille, qui peut être affichée sur l’écran de contrôle du mode REC, facilite l’alignement du sujet lors du cadrage. La fonction de revue d’image a été mise en service par défaut en usine.
  • Page 147 Utilisation de l’aide d’icônes IMPORTANT ! • Les icônes suivantes n’apparaissent pas sur l’écran L’aide d’icônes affiche des informations au sujet de l’icône sélectionnée sur l’écran de contrôle en mode REC. lorsque l’aide d’icône est désactivée. • Le texte de l’aide d’icônes s’affiche pour les fonctions –...
  • Page 148 Utilisation de la mémoire de mode pour Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyez sur [SET]. spécifier les réglages valides à la mise en service de l’appareil photo Sélectionnez Pour faire ceci : ce réglage : L’appareil photo peut être configuré...
  • Page 149 *1 « On » rétablit la scène BEST SHOT lorsque l’appareil photo Mémoire de Mémoire de mode est remis en service. « Off » fait sortir de BEST SHOT à la Paramètre mode désactivée mise hors service de l’appareil photo. activée *2 Position du zoom optique seulement.
  • Page 150 Rétablissement des réglages par défaut IMPORTANT ! de l’appareil photo • Les paramètres suivants ne reviennent pas aux réglages par défaut lorsque vous réinitialisez l’appareil photo (page Pour rétablir tous les réglages par défaut, c’est-à-dire les 275) : réglages valides lorsque vous avez acheté l’appareil photo, –...
  • Page 151 AFFICHAGE DE PHOTOS ET DE SÉQUENCES VIDÉO • L’icône de type de fichier qui apparaît dans la partie Affichage d’une photo supérieure de l’écran de contrôle dépend du type de Vous pouvez voir vos photos sur l’écran de contrôle de l’appareil fichier (photo, séquence vidéo, son seulement, etc.) photo en procédant de la façon suivante.
  • Page 152 Écoute du son d’une photo avec son REMARQUE • Pour faire défiler plus rapidement les images, maintenez le Pour écouter le son d’une photo enregistrée avec du son vous pouvez procéder de la façon suivante. Une photo avec son est doigt enfoncé...
  • Page 153 Commandes de lecture du son Affichage d’une séquence vidéo Pour faire ceci : Il faut : Vous pouvez voir vos séquences vidéo sur l’écran de contrôle Avancer ou reculer rapidement Maintenir le doigt sur de l’appareil photo en procédant de la façon suivante. pendant la lecture.
  • Page 154 Pour revenir au mode REC Pour faire ceci : Il faut : Appuyez sur [ Agrandir l’image jusqu’à 4,5X. • Quand l’image est agrandie, vous Commandes de lecture de séquences vidéo Appuyez sur le pouvez utiliser [ ] [ ] [ ] et [ ] pour bouton de zoom Pour faire ceci : Il faut :...
  • Page 155 Lecture d’une séquence vidéo avec REMARQUE l’antibougé • Vous pouvez appuyer sur [ ] pour activer ou désactiver l’antibougé pendant l’arrêt ou la lecture de la séquence Vous pouvez voir une séquence vidéo en utilisant l’antibougé de vidéo. la façon suivante. L’antibougé est particulièrement utile lorsque •...
  • Page 156 • Tout : Inclut toutes les photos et séquences Affichage d’un diaporama sur Images (Sélection des vidéo et tous les fichiers audio en mémoire. l’appareil photo • fichiers qui Seulement : Inclut seulement les Le diaporama permet de voir un à un tous les fichiers stockés doivent être photos et les photos avec son.
  • Page 157 Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner Effet Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner l’effet « Démarrer », puis appuyez sur [SET] pour (Sélection souhaité. lancer le diaporama. • Motif 1, 2, 3, 4, 5 : Musique de fond et effet d’un effet Le diaporama se déroule selon les réglages effectués ci- spécial)
  • Page 158 ■ Changement de la musique de fond IMPORTANT ! Vous pouvez choisir une autre musique de fond que celle qui est • Aucun bouton n’agit pendant le passage d’une image à spécifiée pour être jouée lorsqu’un « Effet » est exécuté. l’autre du diaporama.
  • Page 159 • Macintosh Transfert de musique de fond sur l’appareil photo Double-cliquez sur l’icône de lecteur de l’appareil Vous pouvez sélectionner une musique de fond après avoir photo. sauvegardé son fichier sur une carte mémoire ou dans la Votre ordinateur reconnaît la carte mémoire insérée mémoire de l’appareil photo.
  • Page 160 ■ Affichage d’un diaporama sur le berceau IMPORTANT ! USB (Cadre photo) • Les fichiers de musique de fond sont lus en boucle dans Vous pouvez poser l’appareil photo sur le berceau USB pour l’ordre séquentiel. voir un diaporama. Vous n’aurez pas à vous soucier de l’état de •...
  • Page 161 Appuyez sur le bouton Pour arrêter le diaporama [PHOTO] du berceau Appuyez sur le bouton [PHOTO] du berceau USB. L’appareil USB pour lancer le photo est mis hors service. diaporama. IMPORTANT ! Le diaporama se déroule • La batterie ne se charge pas pendant le diaporama. Pour selon les réglages effectués à...
  • Page 162 Appuyez sur [ ] (PLAY) pour mettre Affichage des images de l’appareil l’appareil photo en service en mode PLAY. photo sur un téléviseur Lorsque l’appareil photo est mis en service en mode PLAY, Pour voir vos photos et séquences vidéo sur un écran de une image apparaît sur l’écran du téléviseur.
  • Page 163 • Vous pouvez utiliser le berceau USB de l’appareil photo IMPORTANT ! pour relier ce dernier à un graveur de DVD ou à un • Lorsque vous reliez un téléviseur pour voir des images de magnétoscope et enregistrer les images depuis l’appareil l’appareil photo, n’oubliez pas de configurer les boutons photo.
  • Page 164 ■ Sélection du format d’écran et du système IMPORTANT ! de sortie vidéo • Sélectionnez le format (4:3 ou 16:9) correspondant au type Vous pouvez sélectionner NTSC ou PAL comme système de de téléviseur que vous voulez utiliser. Le format du sortie vidéo de la façon suivante.
  • Page 165 Pour faire un zoom arrière, appuyez sur le bouton de Agrandissement de l’image affichée zoom ( L’image affichée sur l’écran de contrôle peut être agrandie • Si les indicateurs sont affichés, l’un d’eux dans le coin jusqu’à huit fois sa taille normale de la façon suivante. inférieur droit de l’écran de contrôle montre la partie de l’image actuellement agrandie.
  • Page 166 Utilisation de l’écran à 12 images Utilisation de l’écran de calendrier Pour afficher un écran contenant 12 images, procédez de la L’écran de calendrier, qui contient la première image enregistrée façon suivante. chaque jour d’un mois s’affiche de la façon suivante. Cet écran permet de retrouver plus rapidement et facilement une image.
  • Page 167 Utilisez [ ], [ ], [ ] et [ ] pour positionner le IMPORTANT ! cadre de sélection sur la date dont vous • Certaines fonctions d’édition de l’appareil photo affectent voulez voir l’image, puis appuyez sur [SET]. de la façon suivante la date à laquelle une image est La première image enregistrée à...
  • Page 168 Pour arrêter la roulette d’images Utilisation de la roulette d’images Appuyez sur [ ] (REC) pour accéder au mode REC, ou La roulette d’images fait défiler les images sur l’écran de appuyez sur [ON/OFF] pour mettre l’appareil photo hors service. contrôle et s’arrête sur une image quelconque.
  • Page 169 ÉDITION D’IMAGES Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner la taille de Redimensionnement d’une photo l’image, puis appuyez sur [SET]. Vous pouvez changer la taille d’une photo et sauvegarder le • Lorsque vous sélectionnez une taille d’image, les résultat séparément. La photo originale reste dans la mémoire. informations suivantes apparaissent à...
  • Page 170 IMPORTANT ! Détourage d’une photo • Vous ne pouvez pas redimensionner une image de taille Vous pouvez détourer une photo pour couper les parties inutiles VGA (640 × 480 pixels). et sauvegarder la photo détourée dans un fichier à part. La •...
  • Page 171 Utilisez le bouton de zoom pour faire un Correction de la distorsion en trapèze zooming et [ ], [ ], [ ] et [ ] pour vous Procédez de la façon suivante pour rectifier la photo que vous déplacer sur l’image agrandie et afficher la avez prise d’un tableau, d’un document, d’une autre photo ou partie que vous voulez extraire.
  • Page 172 Utilisez [ ] et [ ] pour Utilisation de la restauration de sélectionner le contour couleur pour améliorer la couleur que vous voulez d’une vieille photo corriger. La restauration de couleur permet d’améliorer la vieille couleur d’une photo prise avec un appareil photo numérique. Cette fonction est utile pour améliorer de vieilles photos, affiches, etc.
  • Page 173 Appuyez sur le bouton de zoom pour changer IMPORTANT ! la dimension du cadre de retouche. • Si l’image originale a moins de 2 M (1600 × 1200 pixels), la nouvelle version (restaurée) aura la même taille que Utilisez [ ], [ ], [ ] et [ ] pour amener le l’originale.
  • Page 174 Lorsque tous les réglages sont comme vous Changement de la date et de l’heure voulez, appuyez sur [SET] pour les valider. d’une image • Après avoir modifié l’heure et la date, affichez l’image Procédez de la façon suivante pour changer la date et l’heure pour vous assurer que les réglages sont corrects.
  • Page 175 Rotation d’une image IMPORTANT ! • Une photo protégée ne peut pas être réorientée. Pour L’image (photo ou image vidéo) affichée sur l’écran de contrôle réorienter une photo protégée il faut d’abord annuler la peut être réorientée de la façon suivante. Ceci permet d’afficher protection (page 190).
  • Page 176 Sur l’onglet « PLAY », Réunion de plusieurs photos sur une sélectionnez seule image (Impression de « Impression présentation) présent », puis appuyez sur [ ]. Vous pouvez insérer des photos dans les cadres d’une • Cette opération n’est présentation et produire une nouvelle image contenant plusieurs photos de la façon suivante.
  • Page 177 Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner la photo Réglage de la balance des blancs pour la présentation, puis appuyez sur [SET]. d’une image enregistrée Répétez les étapes 6 et 7 pour tous les autres Vous pouvez utiliser le paramètre de la balance des blancs pour cadres de la présentation.
  • Page 178 Dans un lieu où la température de IMPORTANT ! couleur est très élevée, comme à (Ombre) • Lorsque vous réglez la balance des blancs d’une image, l’ombre d’un bâtiment, etc. une nouvelle image est créée. L’image originale reste aussi Sous un éclairage blanc ou dans la mémoire.
  • Page 179 Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner le réglage Réduction des effets de souhaité, puis appuyez sur [SET]. sousexposition Pour obtenir une image : Sélectionnez ce réglage : Vous pouvez réduire les parties sous-exposées seulement tout en conservant les parties lumineuse d’une image. Plus lumineuse En mode PLAY, utilisez [ ] et [ ] pour afficher l’image que vous voulez corriger...
  • Page 180 IMPORTANT ! IMPORTANT ! • Lorsque vous corrigez la dynamique d’une image, la • Lorsque vous éditez une séquence vidéo, seul le résultat nouvelle image (corrigée) est enregistrée dans un fichier est sauvegardé. La photo originale n’est pas conservée séparé. dans la mémoire.
  • Page 181 Reproduisez la séquence que vous voulez Sélectionnez l’image éditer. (le point) où la séquence doit être Appuyez sur [SET] coupée. pour mettre en pause la lecture. • Vérifiez si l’icône « » Étendue de la coupure (icône de coupure) (rouge) apparaît bien sur l’écran de contrôle.
  • Page 182 Pour ce type de Création d’une photo à partir d’une Il faut : coupure : image d’une séquence vidéo (MOTION Couper Sélectionner le point PRINT) (Coupure jusqu’à un correspondant à la fin de la MOTION PRINT permet de capturer une image d’une séquence point) coupure et appuyer sur [ ].
  • Page 183 En mode PLAY, utilisez [ ] et [ ] pour faire IMPORTANT ! défiler les images et afficher la séquence • MOTION PRINT ne peut pas être utilisé pour une vidéo contenant l’image que vous voulez séquence enregistrée avec un autre type d’appareil photo. utiliser.
  • Page 184 UTILISATION DU SON Appuyez sur le déclencheur pour commencer Addition de son à une photo à enregistrer le son. La fonction de doublure permet d’ajouter du son à une photo après la prise de vue. Une photo contenant du son (enregistré Appuyez une nouvelle fois sur le déclencheur pendant la prise de vue ou après) est indiquée par l’icône pour cesser d’enregistrer le son.
  • Page 185 ■ Réenregistrement du son d’une photo Appuyez sur le déclencheur pour commencer à enregistrer le son. IMPORTANT ! L’enregistrement précédent est supprimé et remplacé par le • Il faut savoir qu’il n’est pas possible de restituer le son nouveau. original de la photo une fois qu’il a été effacé ou remplacé. Appuyez une nouvelle fois sur le déclencheur En mode PLAY, utilisez [ ] et [ ] pour faire pour cesser d’enregistrer le son.
  • Page 186 Appuyez sur le déclencheur pour commencer Enregistrement audio seulement à enregistrer. (Enregistrement de la voix) • Le témoin de fonctionnement clignote en vert pendant L’enregistrement de la voix permet d’enregistrer du son l’enregistrement. • Vous pouvez marquer un passage de l’enregistrement en seulement, sans photo ni séquence vidéo.
  • Page 187 ■ Écoute du son enregistré REMARQUE • L’enregistrement de la voix peut être écouté sur un Accédez au mode PLAY et utilisez [ ] et [ ] ordinateur avec QuickTime. pour afficher le fichier d’enregistrement de la • Votre appareil photo prend en charge les formats audio voix que vous voulez écouter.
  • Page 188 Commandes de lecture d’enregistrement de la voix Pour faire ceci : Il faut : Avancer ou reculer rapidement pendant Maintenir le doigt la lecture. sur [ ] ou [ ]. Interrompre ou redémarrer la lecture. Appuyez sur [SET]. Localiser un passage marqué des Appuyer sur [ ] ou données audio pendant la pause de la [ ].
  • Page 189 GESTION DES FICHIERS Fichiers et Dossiers Chaque photo, séquence vidéo, enregistrement de la voix est traité comme fichier séparé. Les fichiers peuvent être supprimés, protégés et copiés, selon le cas. Les fichiers sont groupés par dossiers, créés automatiquement par l’appareil photo. Les fichiers et les dossiers ont leurs propres noms, attribués automatiquement par l’appareil photo.
  • Page 190 Protection des fichiers REMARQUE • Les noms de dossiers et de fichiers apparaissent sur Vos fichiers importants peuvent être protégés pour qu’ils ne l’ordinateur. Pour le détail sur les noms de fichiers risquent pas d’être effacés accidentellement. apparaissant sur l’écran de contrôle de l’appareil photo, voir page 272.
  • Page 191 ■ Utilisez [ ] et [ ] pour Protection de tous les fichiers de la mémoire sélectionner « On », En mode PLAY, appuyez sur [MENU]. puis appuyez sur [SET]. Sur l’onglet « PLAY », sélectionnez Une image protégée est «...
  • Page 192 Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner Utilisation du dossier FAVORITE « Sauvegarder », puis appuyez sur [SET]. Le dossier FAVORITE se trouve dans la mémoire de l’appareil Une copie de la photo est sauvegardée dans le dossier photo et il peut être utilisé pour stocker les fichiers qui ne doivent FAVORITE.
  • Page 193 ■ Affichage des photos stockées dans le Effectuez les opérations suivantes pour voir le contenu dossier FAVORITE du dossier FAVORITE sur votre ordinateur. En mode PLAY, appuyez sur [MENU]. Retirez la carte mémoire de l’appareil photo. Sur l’onglet « PLAY », sélectionnez Posez l’appareil photo sur le berceau USB «...
  • Page 194 ■ Copie de tous les fichiers de la mémoire de Copie de fichiers l’appareil photo sur une carte mémoire Des fichiers peuvent être copiés de la mémoire de l’appareil Les fichiers contenus dans la mémoire de l’appareil photo se photo sur une carte mémoire, ou d’une carte mémoire dans la copient de la façon suivante sur une carte mémoire.
  • Page 195 ■ Copie d’un seul fichier d’une carte mémoire Vous pouvez maintenant refaire les opérations dans la mémoire de l’appareil photo 5 et 6 pour protéger d’autres images ou arrêter en appuyant deux fois sur [MENU]. Dans ce cas, les fichiers doivent être copiés un à un. Insérez la carte mémoire contenant le fichier REMARQUE que vous voulez copier dans la mémoire de...
  • Page 196 SUPPRESSION DE FICHIERS Vous pouvez supprimer les fichiers dont vous n’avez plus Suppression d’un fichier particulier besoin, ou le double des fichiers copiés sur le disque dur de votre ordinateur ou imprimés. Ceci permet de libérer de la En mode PLAY, mémoire pour de nouveaux fichiers.
  • Page 197 Suppression de tous les fichiers Suppression des photos du dossier FAVORITE En mode PLAY, appuyez sur [ ] ( Vous pouvez supprimer une seule photo, ou bien toutes les Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner photos actuellement dans le dossier FAVORITE. «...
  • Page 198 AUTRES RÉGLAGES Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner le réglage Réglages des sons de l’appareil photo souhaité, puis appuyez sur [SET]. Les réglages de son suivants peuvent être effectués sur Sélectionnez ce l’appareil photo : Pour faire ceci : •...
  • Page 199 ■ ■ Réglage du volume du son de Réglage du niveau de volume de la lecture fonctionnement Le volume du son des séquences vidéo et des photos avec son peut être réglé de la façon suivante, indépendamment du Appuyez sur [MENU]. volume des sons de fonctionnement.
  • Page 200 Affichage ou non de l’écran REMARQUE • Les types d’images suivants peuvent être sélectionnés d’ouverture comme écran d’ouverture : L’appareil photo peut être configuré de manière à afficher une – Images de l’appareil photo programmées pour l’écran des images enregistrées chaque fois qu’il est mis en service. d’ouverture ;...
  • Page 201 Spécification de la règle régissant les Sélectionnez Pour que l’appareil photo : ce réglage : nombres ordinaux des noms de Mémorise les numéros des fichiers. Les fichiers fichiers sont désignés par le numéro La règle régissant la génération des nombres ordinaux utilisés séquentiel suivant, même si certains fichiers comme noms de fichiers (page 189) se spécifie de la façon sont supprimés ou si une carte mémoire est...
  • Page 202 Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner Changement de la date et de l’heure « Locale », puis appuyez sur [ ]. de l’appareil photo Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner « Ville », Lorsque vous changez la date et l’heure, faites-le pour votre ville puis appuyez sur [ ].
  • Page 203 ■ ■ Réglage de la date et de l’heure de votre ville Changement du format de la date de résidence La date peut être affichée dans l’un des trois formats suivants. Appuyez sur [MENU]. Appuyez sur [MENU]. Sur l’onglet « Réglage », sélectionnez Sur l’onglet «...
  • Page 204 Utilisation de l’heure universelle REMARQUE • Ce réglage se répercute aussi sur le format de la date L’écran d’heure universelle permet de voir l’heure actuelle dans affichée sur le panneau d’exploitation, comme indiqué un autre fuseau horaire que votre ville de résidence, par cidessous (page 55).
  • Page 205 ■ Utilisez [ ] et [ ] pour Commutation entre heure locale et heure mondiale sélectionner « Ville », puis appuyez sur [ ]. Appuyez sur [MENU]. • Pour passer à l’heure d’été, utilisez [ ] et [ ] de Sur l’onglet «...
  • Page 206 ■ Si le texte de l’affichage n’est pas dans la Changement de la langue de bonne langue l’affichage Vous pouvez sélectionner la langue d’affichage de la façon suivante. • Le nombre et les types de langues dépendent de la région de commercialisation de l’appareil photo.
  • Page 207 Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner le réglage Changement du protocole du port souhaité, puis appuyez sur [SET]. Si vous voulez raccorder ce type de Sélectionnez Le protocole utilisé pour la communication USB lors de dispositif : ce réglage : l’échange de données avec un ordinateur, une imprimante ou un autre appareil se change de la façon suivante.
  • Page 208 Réglages des boutons [ ] (REC) et REMARQUE • Lorsque « Marche/Arrêt » est sélectionné, l’appareil photo ] (PLAY) se met hors service au moment où vous appuyez sur [ L’appareil photo peut être configuré pour ne pas se mettre en (REC) en mode REC ou sur [ ] (PLAY) en mode PLAY.
  • Page 209 Assurez-vous qu’il n’y a pas de carte mémoire Formatage de la mémoire de l’appareil dans l’appareil photo. photo • Si une carte mémoire est insérée dans l’appareil photo, Le formatage de la mémoire de l’appareil photo supprime toutes retirez-la. les données enregistrées. Appuyez sur [MENU].
  • Page 210 IMPRESSION Types d’impression Vous avez le choix entre trois méthodes pour imprimer vos photos. Laboratoire Apportez la carte mémoire contenant les photos que vous voulez faire imprimer à votre labo photo. photographique • Vous pouvez utiliser les réglages DPOF pour spécifier au préalable les (page 211) photos qui doivent être imprimées, le nombre de tirages et l’impression ou non de la date.
  • Page 211 ■ Précautions à prendre lors de l’impression Utilisation d’un laboratoire • Reportez-vous à la documentation fournie avec l’imprimante photographique pour le détail sur la qualité d’impression et les réglages de Apportez la carte mémoire contenant les photos que vous papier. voulez faire imprimer à...
  • Page 212 ■ Impression sur une imprimante prenant en Utilisation de votre imprimante charge l’impression PictBridge ou USB Vous pouvez imprimer vos photos à partir de l’ordinateur si vous DIRECT-PRINT avez un des types d’imprimantes suivants : Vous pouvez relier l’appareil photo directement à une –...
  • Page 213 Raccordez le câble USB fourni avec l’appareil Mettez l’appareil photo hors service et posez- photo au berceau USB et au port USB de votre le sur le berceau USB. imprimante. Mettez l’imprimante sous tension. Connecteur Câble USB (fourni) Insérez du papier photo dans l’imprimante. Mini-B Port USB Appuyez sur le bouton...
  • Page 214 Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner « Format Utilisez [ ] et [ ] pour spécifier l’option papier », puis appuyez sur [ ]. d’impression souhaitée. Si vous voulez imprimer une image particulière : Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner le format Sélectionnez «...
  • Page 215 Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner Utilisation des réglages DPOF pour « Imprimer », puis appuyez sur [SET]. spécifier les images à imprimer et le L’impression commence et le message « Occupé... Veuillez nombre de copies attendre .. » apparaît sur l’écran de contrôle. Ce message disparaît un instant plus tard, même si l’impression n’est pas Les réglages DPOF (Digital Print Order Format) terminée.
  • Page 216 ■ Réglages DPOF pour chaque image Utilisez [ ] et [ ] pour spécifier le nombre de copies. En mode PLAY, appuyez sur [MENU]. • Vous pouvez spécifier jusqu’à 99 copies. Spécifiez 0 si vous ne voulez pas imprimer l’image. Sur l’onglet «...
  • Page 217 ■ Réglages DPOF identiques pour toutes les Annulez les réglages DPOF lorsque vous n’en avez plus images besoin ! Ces réglages ne s’effacent pas automatiquement lorsque En mode PLAY, appuyez sur [MENU]. l’impression est terminée. Si vous continuez d’imprimer sans changer les réglages DPOF, ceux-ci seront toujours valides et Sur l’onglet «...
  • Page 218 • Vous pouvez incruster les dates avec le logiciel Photo Datage Loader with HOT ALBUM fourni (page 221) (Windows Vous avez le choix entre les trois méthodes suivantes pour seulement). superposer la date d’enregistrement à vos photos. • Demandez bien à votre labo photo d’imprimer aussi la •...
  • Page 219 ■ Exif Print Protocoles pris en charge L’impression sur une imprimante prenant en Votre appareil photo prend en charge les protocoles suivants. charge le format Exif Print (Exif 2.2) permet d’utiliser les informations enregistrées avec ■ PictBridge et USB DIRECT-PRINT l’image, concernant les conditions de prise de vue, pour •...
  • Page 220 UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR Que peut-on faire ? Vous pouvez transférer des images de votre ordinateur (Windows seulement) dans la En raccordant l’appareil photo à un ordinateur par le câble USB mémoire de l’appareil photo. fourni vous disposerez des fonctionnalités suivantes. •...
  • Page 221 Lorsque l’appareil photo est relié à l’ordinateur et le logiciel Utilisation de l’appareil photo avec un fourni utilisé, la marche à suivre est différente selon qu’on utilise ordinateur Windows Windows ou Macintosh. • Si vous utilisez Windows, reportez-vous à « Utilisation de Installez le logiciel approprié...
  • Page 222 • Vous devez aussi d’images sur 2000/Me/ installer DirectX, l’appareil Vista/XP/ 98SE/98 Microsoft Windows photo 2000 Media Player, QuickTime Transfert de CASIO DATA 7 et Flash Player documents Vista/XP/ TRANSPORT 1.0 séparément. sur l’appareil 2000 VideoStudio 10 Plus for photo CASIO (Version Vista/XP/ Adobe Reader 8 d’évaluation)
  • Page 223 Disque dur : Au moins 2 Mo application. Vérifiez bien la configuration requise pour l’application que vous voulez utiliser. Les valeurs indiquées sont CASIO DATA TRANSPORT 1.0 des exigences minimales permettant d’exécuter chaque • Mémoire suffisante pour l’exécution du système d’exploitation application.
  • Page 224 à 64 bits de Windows Vista. Vous devez aussi installer DirectX, Microsoft • Photo Transport et CASIO DATA TRANSPORT peuvent être Windows Media Player, QuickTime 7 et Flash utilisés seulement par les utilisateurs connectés avec les Player séparément.
  • Page 225 Affichage et stockage d’images sur un Si votre ordinateur fonctionne sous Windows 98E ou 98, ordinateur n’essayez pas de raccorder l’appareil photo à l’ordinateur avant d’avoir installé le pilote USB sur l’ordinateur. Vous pouvez afficher et stocker les images (photos et fichiers de Sinon, l’ordinateur ne reconnaîtra par correctement l’appareil séquences vidéo) sur votre ordinateur en reliant l’appareil photo photo.
  • Page 226 ■ Premier raccordement de l’appareil photo à Raccordez le câble USB fourni avec l’appareil l’ordinateur photo au berceau USB et au port USB de votre ordinateur. IMPORTANT ! Câble USB (fourni) • Si vous n’utilisez pas l’adaptateur secteur pour alimenter Connecteur l’appareil photo, la batterie peut se vider et l’appareil photo Mini-B...
  • Page 227 Appuyez sur le bouton [ON/OFF] de l’appareil Appuyez sur le bouton photo pour le mettre en service, puis appuyez [USB] du berceau USB. sur [MENU]. • Ne posez pas encore l’appareil photo sur le berceau USB. Sur l’onglet « Réglage », sélectionnez [USB] Témoin USB «...
  • Page 228 Raccordement Appareil photo - Ordinateur IMPORTANT ! Le bouton [USB] sert à mettre le berceau en mode USB, ce dont • Ne débranchez jamais le câble USB ou ne retirez jamais atteste l’allumage du témoin USB vert. Dans ce mode, l’appareil photo du berceau USB sans être sorti au l’ordinateur reconnaît la carte mémoire insérée dans l’appareil préalable du mode USB.
  • Page 229 ■ ■ Raccordement de l’appareil photo à Affichage des images de l’appareil photo sur l’ordinateur après le premier raccordement votre ordinateur Comme il suffit d’effectuer les réglages seulement la première Après avoir relié l’appareil photo à l’ordinateur, vous pouvez fois que vous raccordez l’appareil photo à l’ordinateur, les afficher les images de l’appareil photo sur l’écran de l’ordinateur.
  • Page 230 ■ Double-cliquez sur le fichier contenant l’image Sauvegarde d’une image sur l’ordinateur que vous voulez voir. Pour retoucher une image et la mettre dans un album, il faut L’image s’affiche. d’abord la sauvegarder sur l’ordinateur. Pour sauvegarder une • Pour le détail sur les noms de fichiers, voir « Structure image de l’appareil photo sur l’ordinateur, vous devez établir une des dossiers de la mémoire »...
  • Page 231 Dans le menu contextuel qui apparaît, cliquez IMPORTANT ! sur « Copier ». • N’utilisez jamais l’ordinateur pour modifier, supprimer, déplacer ou renommer les fichiers d’images enregistrés Utilisateurs de Windows XP : Cliquez sur dans la mémoire de l’appareil photo ou sur une carte «...
  • Page 232 ■ Retrait de l’appareil photo du berceau USB Transfert d’images de l’appareil photo et gestion de ces images sur l’ordinateur Utilisateurs de Windows Vista/XP/98SE/98 Pour la gestion d’images sur un ordinateur, il faut installer Appuyez sur le bouton [USB] du berceau USB. Après vous être l’application Photo Loader with HOT ALBUM qui se trouve sur le assuré...
  • Page 233 Cliquez sur « Photo Loader with HOT ALBUM Sur votre ordinateur, cliquez sur « démarrer », 3.1 » pour le sélectionner puis cliquez sur « Tous les programmes », « Accessoires », « Lire ». « Outils système » puis sur « Informations •...
  • Page 234 Lecture de séquences vidéo Cliquez sur « QuickTime 7 » pour le sélectionner puis cliquez sur « Lire ». Vous pouvez voir vos séquences vidéo sur un • Les fichiers « Lire » contiennent des informations ordinateur sur lequel QuickTime 7 ou une importantes sur l’installation, en particulier sur les version ultérieure a été...
  • Page 235 BEST SHOT « For YouTube », installez YouTube • Même si votre ordinateur remplit les conditions requises, Uploader for CASIO depuis le CD-ROM fourni avec l’appareil les réglages effectués ou les logiciels installés peuvent photo. rendre la lecture de séquences vidéo impossible.
  • Page 236 • Les fichiers « Lire » contiennent des informations IMPORTANT ! importantes sur l’installation, en particulier sur les • Pour pouvoir utiliser YouTube Uploader for CASIO, vous conditions d’installation et les configurations requises. devez aller au site web YouTube Cliquez sur « Installer » de YouTube Uploader (http://www.youtube.com/) et vous enregistrer comme...
  • Page 237 Appuyez sur le bouton [USB] du berceau USB. IMPORTANT ! • YouTube Uploader for CASIO démarre • Des fichiers d’un maximum de 100 Mo peuvent être automatiquement. téléchargés vers le site web YouTube. • La première fois que vous démarrez YouTube Uploader, une boîte de dialogue apparaît et vous demande de saisir...
  • Page 238 Démarrez votre ordinateur et insérez le CD- Pour bénéficier d’autres fonctions d’édition, installez la version ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM. d’évaluation de VideoStudio 10 Plus for CASIO, qui est valide • Utilisez le CD-ROM portant l’inscription « Movie Wizard 30 jours.
  • Page 239 Sur votre ordinateur, cliquez sur « démarrer », • Quelle que soit la langue sélectionnée, la version « Tous les programmes », « Casio » puis sur anglaise de Photo Transport est installée. « Photo Transport ». Photo Transport s’ouvre.
  • Page 240 Déposez les fichiers d’images que vous Suivez les instructions qui apparaissent sur voulez transférer sur l’appareil photo sur le l’écran pour transférer le fichier d’image sur bouton de transfert de Photo Transport. l’appareil photo. • La méthode de transfert et les réglages détaillés Amenez le pointeur de la souris sur le fichier d’image que vous voulez transférer et maintenez le bouton de la souris d’images utilisés dépendent des réglages de Photo...
  • Page 241 à l’ordinateur. partie, puis relâchez le bouton de la souris. Sur votre ordinateur, cliquez sur « démarrer », « Tous les programmes », « Casio » puis sur « Photo Transport ». Photo Transport s’ouvre. Affichez l’écran que vous voulez capturer puis transférer.
  • Page 242 Suivez les instructions qui apparaissent sur Affichage de la documentation l’écran pour transférer la capture de la partie (fichiers PDF) sélectionnée sur l’appareil photo. • La méthode de transfert et les réglages détaillés Démarrez votre ordinateur et insérez le CD- d’images utilisés dépendent des réglages de Photo ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM.
  • Page 243 IMPORTANT ! Utilisation de l’appareil photo avec un • Adobe Reader ou Adobe Acrobat Reader doit être installé ordinateur Macintosh sur votre ordinateur sans quoi le fichier PDF ne pourra pas Installez le logiciel approprié selon la version Macintosh OS être lu.
  • Page 244 OS 9 n’est pas prise en traitées, une capacité supérieure peut être requise. charge. • La lecture des CASIO DATA TRANSPORT 1.0 Lecture de séquences vidéo est Système d’exploitation: OS X 10.2.8 ou une version supérieure séquences vidéo prise en charge par OS X v10.3.9 ou plus...
  • Page 245 ■ Affichage et stockage d’images sur un Premier raccordement de l’appareil photo à l’ordinateur Macintosh Raccordez l’adaptateur secteur fourni à la Vous pouvez afficher et stocker les images (fichiers de photos et séquences vidéo) sur votre Macintosh en reliant celui-ci à prise [DC IN 5.3V] du berceau USB, puis l’appareil photo.
  • Page 246 Raccordez le câble USB fourni avec l’appareil Appuyez sur le bouton [ON/OFF] de l’appareil photo au berceau USB et au port USB de votre photo pour le mettre en service, puis appuyez Macintosh. sur [MENU]. • Ne posez pas encore l’appareil photo sur le berceau Câble USB (fourni) USB.
  • Page 247 Appuyez sur le bouton Raccordement Appareil photo - Macintosh [USB] du berceau USB. Le bouton [USB] sert à mettre le berceau en mode USB, ce dont atteste l’allumage du témoin USB vert. Dans ce mode, votre Macintosh reconnaît la carte mémoire insérée dans l’appareil photo (ou la mémoire de l’appareil photo s’il n’y a pas de carte) comme disque.
  • Page 248 ■ ■ Raccordement de l’appareil photo à votre Affichage des images de l’appareil photo sur Macintosh après le premier raccordement votre Macintosh Comme il suffit d’effectuer les réglages seulement la première Après avoir relié l’appareil photo au Macintosh, vous pouvez fois que vous raccordez l’appareil photo au Macintosh, les afficher les images de l’appareil photo sur l’écran du Macintosh.
  • Page 249 ■ Sauvegarde d’une image sur votre IMPORTANT ! Macintosh • N’utilisez jamais l’ordinateur pour modifier, supprimer, Pour retoucher une image et la mettre dans un album, il faut déplacer ou renommer les fichiers d’images enregistrés d’abord la sauvegarder sur votre Macintosh. Pour sauvegarder dans la mémoire de l’appareil photo ou sur une carte une image de l’appareil photo sur votre Macintosh, vous devez mémoire.
  • Page 250 ■ Retrait de l’appareil photo du Transfert d’images de l’appareil photo et berceau USB gestion de ces images sur un Macintosh Sur l’écran du Macintosh, mettez le lecteur de l’appareil photo à la corbeille. Si votre Macintosh fonctionne sous Mac OS X, vous pourrez gérer vos photos à...
  • Page 251 • Même si votre ordinateur remplit les conditions requises, L’enregistrement n’est possible que par Internet. Consultez le site CASIO suivant pour vous enregistrer : les réglages effectués ou les logiciels installés peuvent http://world.casio.com/qv/register/ rendre la lecture de séquences vidéo impossible.
  • Page 252 ■ Autres types d’ordinateurs Lecture des fichiers directement Utilisez une des méthodes suivantes. depuis une carte mémoire – Utilisez un lecteur/ La méthode utilisée pour lire les fichiers d’une carte mémoire graveur de carte dépend du type d’ordinateur utilisé. Divers types d’ordinateurs mémoire du commerce sont représentés ci-dessous.
  • Page 253 ■ Structure des dossiers de la mémoire Données des cartes mémoire (Dossier DCIM) DCIM L’appareil photo stocke les images prises et d’autres données (Fichier d’index total) INDEX.PVM selon le système DCF (Design Rule for Camera File). (Dossier d’enregistrement) 100CASIO* (Fichier d’image) CIMG0001.JPG ■...
  • Page 254 • Contenu des dossiers et fichiers • • (Dossier de musique de fond) SSBGM • Dossier DCIM (Fichier de musique de fond) SSBGM001.WAV (Fichier de musique de fond) SSBGM002.WAV Dossier contenant tous les fichiers de l’appareil photo • • • •...
  • Page 255 • Fichier de gestion de document • Dossier de reconnaissance des visages de la famille Fichier de gestion des documents transférés sur l’appareil Dossier contenant les visages enregistrés pour la photo reconnaissance des membres de la famille. Toute • Fichier de gestion MPV manipulation des données enregistrées dans le dossier Fichier de gestion des documents transférés sur l’appareil «...
  • Page 256 ■ Précautions à prendre avec les données de la mémoire de l’appareil photo et des cartes mémoire • Lorsque vous sauvegardez des données de l’appareil photo sur le disque dur d’un ordinateur, un disque MO ou un autre support, veillez à transférer le dossier DCIM avec tout son contenu.
  • Page 257 • Dans cette section, tout ce qui est transféré sur l’appareil photo pour les voir sur l’écran de contrôle, vous devez installer photo est appelé « document ». Certains documents CASIO DATA TRANSPORT depuis le CD-ROM fourni avec peuvent contenir plusieurs « pages ». l’appareil photo.
  • Page 258 Raccordez d’abord l’appareil photo à • Quelle que soit la langue sélectionnée, la version l’ordinateur. anglaise de CASIO DATA TRANSPORT est installée. • Avant de raccorder l’appareil photo à l’ordinateur, Cliquez sur le fichier « Lire » de DATA assurez-vous qu’une carte mémoire se trouve dans l’appareil photo.
  • Page 259 Pour transférer des documents de l’ordinateur sur l’appareil icône) apparaît. photo pour les voir sur l’écran de contrôle, vous devez installer CASIO DATA TRANSPORT depuis le CD-ROM fourni avec Vérifiez les réglages actuels (date, nom de l’appareil photo. fichier, icône) et cliquez sur le bouton [OK].
  • Page 260 Sur la barre de menus, cliquez sur « File » puis sur « Print ». Cliquez sur le bouton PDF au bas de la boîte de dialogue et sélectionnez « CASIO DATA TRANSPORT » sur le menu qui apparaît. La boîte de dialogue permettant de personnaliser les propriétés des fichiers de documents (date, nom de fichier,...
  • Page 261 Utilisez [ ], [ ], [ ] et [ ] pour déplacer le Visionnage d’un document transféré cadre et sélectionner le document souhaité. sur l’appareil photo • L’écran de menu contient 12 documents au maximum. Si la mémoire contient plus de 12 documents, utilisez [ ] Sur l’appareil photo, sélectionnez le mode ou [ ] pour passer à...
  • Page 262 Réorientation d’une page d’un document REMARQUE • Pour basculer entre le menu de documents et les pages du Vous pouvez réorienter la page d’un document sur l’afficheur de la façon suivante. documents, il faut appuyer sur [SET] ou sur le bouton de zoom.
  • Page 263 Spécification de l’écran initial du mode de données REMARQUE Vous pouvez configurer l’appareil photo pour que la liste de • Même si la « Vue Page » est sélectionnée comme documents ou la dernière page consultée d’un document réglage ci-dessus, la vue de la liste des documents apparaissent en premier lorsque vous appuyez sur [DATA] apparaît en premier, si elle était affichée la dernière fois pour accéder au mode de données.
  • Page 264 Pour protéger d’autres documents, répétez les Gestion des données de documents opérations 4 et 5. sur l’appareil photo • Pour sortir du menu de protection de la mémoire, appuyez sur [MENU]. Protection des données de documents Pour annuler la protection d’un document particulier Vous pouvez protéger un document particulier ou tous les Effectuez les opérations décrites dans «...
  • Page 265 ■ Pour protéger tous les documents Pour supprimer une seule page du document Appuyez sur [DATA]. Affichez une page du document contenant la page que vous voulez supprimer, puis Appuyez sur [MENU]. appuyez sur [ ] ( Sur l’onglet « DON », sélectionnez Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner la page de «...
  • Page 266 ■ Suppression de documents Pour supprimer toutes les pages d’un document Vous pouvez supprimer un document particulier après l’avoir Affichez une page du document dont vous sélectionné sur le menu de documents, ou bien supprimer tous voulez supprimer toutes les pages, puis les documents actuellement dans la mémoire de l’appareil appuyez sur [ ] ( photo.
  • Page 267 Pour supprimer tous les documents Lorsque le menu de documents est affiché, appuyez sur [MENU]. Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner « Ts docs », puis appuyez sur [SET]. Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner « Oui ». •...
  • Page 268 APPENDICE Arrière Guide général bkbl Les nombres entre parenthèses indiquent les pages contenant des explications sur chaque élément. ■ Appareil photo Avant Déclencheur (page 64) [ON/OFF] (Alimentation) (page 43) Flash (page 75) Éclairage AF/témoin de retardateur Témoin de fonctionnement Œillet de lanière (page 2) (pages 62, 69, 79, 277) (pages 43, 64, 277) Pavé...
  • Page 269 ■ Berceau USB Dessous Avant Contact de l’appareil photo (page 38) Témoin USB (pages 227, 247, 279) Bouton [USB] (pages 215, 227, 247) Bouton [PHOTO] Logements de batterie/carte mémoire (pages 36, 48) (pages 161, 162) Contact du berceau (page 38) Témoin [CHARGE] Douille de pied photographique (pages 38, 279)
  • Page 270 Contenu de l’écran de contrôle Divers indicateurs, des icônes et des valeurs apparaissent sur l’écran de contrôle pour vous renseigner sur l’état de l’appareil photo. • Les exemples d’écrans présentés ici permettent de voir où s’affichent les indicateurs et les valeurs sur l’écran de contrôle dans les divers modes.
  • Page 271 ■ Mode d’enregistrement de séquences vidéo Panneau : On Mode de mise au point (page 121) Mode d’enregistrement Temps d’enregistrement disponible (page 95) Durée de l’enregistrement de la séquence vidéo (page 95) Indicateur d’antibougé (page 110) Réglage de la balance des blancs (page 132) Correction de l’exposition (page 131) Indicateur de niveau de la batterie (page 40) Histogramme (page 142)
  • Page 272 ■ ■ Mode de lecture de photos Mode de lecture de séquences vidéo blbk Type de fichier (page 151) Réglage de la balance des Type de fichier (page 153) Indicateur de protection blancs (page 132) Indicateur de protection (page 190) Mode de flash (page 75) (page 190) Noms de dossier/fichier...
  • Page 273 Aperçu des menus Touche G/D Mesure Lumière / Modif EV / Balance blancs / ISO / Retardateur / Off* Les tableaux figurant ici montrent les éléments qui apparaissent Obt. rapide On* / Off sur les menus s’affichant sur l’écran de contrôle lorsque vous appuyez sur [MENU].
  • Page 274 Menu de l’onglet Qualité Netteté +2 / +1 / 0* / –1 / –2 Taille 8 M (3264 × 2448)* / 3:2 (3264 × 2176) / Saturation +2 / +1 / 0* / –1 / –2 16:9 (3264 × 1840) / 6 M (2816 × 2112) / Contraste +2 / +1 / 0* / –1 / –2 4 M (2304 ×...
  • Page 275 Menu de l’onglet Réglage Sortie vidéo NTSC 4:3 / NTSC 16:9 / PAL 4:3 / PAL 16:9 Sons Démarrage* / Demi-obturat / Obturation / Formater Formater / Annuler* Opération / Activation / Lecture Réinit Réinitialiser / Annuler* Ouverture On (Image au choix) / Off* No.
  • Page 276 ■ Mode PLAY Protéger On* / Tout : On / Annuler Heure/Date – Menu de l’onglet PLAY Rotation Tourner* / Annuler Diaporama Démarrer* / Images / Durée / Intervalle / Effet / Redimensionner 6 M (2816 × 2112)* / 4 M (2304 × 1728) / Annuler VGA (640 ×...
  • Page 277 Aperçu de l’écran Afficher menu Témoins Les tableaux figurant ici montrent les éléments du menu L’appareil photo a des témoins : un témoin de fonctionnement et s’affichant sur l’écran de contrôle lorsque vous appuyez sur un éclairage AF/témoin de retardateur. Ces témoins s’allument [DISP].
  • Page 278 ■ Mode REC IMPORTANT ! • Ne retirez jamais la carte mémoire de l’appareil photo Témoin de fonctionnement Signification quand le témoin de fonctionnement clignote en vert. Couleur État L’image prise serait perdue. Fonctionnement (Marche, ■ Enregistrement). / L’autofocus a fait la Mode PLAY Éclairé...
  • Page 279 ■ Témoins du berceau USB Témoin [CHARGE] Témoin USB Signification Le berceau USB a deux témoins : un témoin [CHARGE] et un Couleur État Couleur État témoin USB. Ces témoins s’allument et clignotent pour indiquer Rouge Éclairé Charge l’état de fonctionnement actuel du berceau USB et de l’appareil Vert Éclairé...
  • Page 280 2) La batterie est peut-être vide. Chargez la batterie (page 36). Si la batterie se vide rapidement après la charge, c’est qu’elle a atteint sa durée de service et qu’elle doit être remplacée par une neuve. Procurez-vous une batterie rechargeable au lithium-ion CASIO NP-20 dans le commerce. L’appareil photo se met 1) L’arrêt automatique s’est peut-être activé...
  • Page 281 Problème Causes et solutions possibles L’autofocus ne fonctionne pas 1) Si l’objectif est sale, nettoyez-le. correctement. 2) Le sujet n’est peut-être pas au centre du cadre de mise au point lorsque vous cadrez l’image. 3) L’autofocus ne convient peut-être pas à la mise au point du sujet que vous voulez prendre (page 71). Utilisez la mise au point manuelle (page 129).
  • Page 282 Problème Causes et solutions possibles Bruit numérique sur les 1) La sensibilité a peut-être été augmentée automatiquement pour un sujet sombre et dans ce cas les images. risques de bruit numérique sont plus élevés. Utilisez une lampe ou autre chose pour éclairer le sujet. 2) Vous avez peut-être essayé...
  • Page 283 Problème Causes et solutions possibles L’image n’est pas nette 1) La mise au point n’est pas possible parce que le sujet est hors de la plage de mise au point. Restez pendant l’enregistrement dans la plage de l’appareil photo. d’une séquence vidéo. 2) L’objectif est peut-être sale.
  • Page 284 été restaurée. Si le même message apparaît après la mise en service de l’appareil photo, contactez votre revendeur ou un service après-vente CASIO. APPENDICE...
  • Page 285 Messages ERREUR carte Problème de carte mémoire. Mettez l’appareil photo hors service, retirez la carte mémoire et ALERT La protection de l’appareil photo a peut-être réinsérez-la dans l’appareil photo. Si ce été activée parce que la température de message réapparaît lorsque l’appareil photo l’appareil photo était trop élevée.
  • Page 286 Il n’est pas possible de stocker ou photo, contactez votre revendeur ou un de supprimer des images lorsque la carte service après-vente CASIO. mémoire est protégée. Mettre papier ! Tout le papier a été utilisé pendant Aucun fichier Il n’y a aucun fichier dans la mémoire de...
  • Page 287 Capacité de stockage Fiche technique • Photos ■ Spécifications générales Capacité Capacité Taille Taille approximative approximative Type de produit Appareil photo numérique Qualité approximative d’image de la mémoire de la carte d’image du fichier Modèle EX-S880 (Pixels) de l’appareil mémoire SD d’image photo (10,8 Mo) (1 Go)
  • Page 288 • Séquences vidéo Capacité Capacité Taille Taille approximative approximative Qualité approximative Capacité Capacité d’image de la mémoire de la carte Vitesse d’image du fichier Qualité Taille de approximative approximative (Pixels) de l’appareil mémoire SD approximative d’image d’image fichier de la mémoire de la carte photo (10,8 Mo) (1 Go)
  • Page 289 * Le nombre d’images est approximatif et donné à titre de Mise au point Autofocus par détection du contraste référence seulement. Dans la pratique le nombre d’images Modes de mise au point : Autofocus, Mise au pouvant être prises peut être inférieur à celui qui est indiqué sur point en macro, Panfocus, Mode Infini, Mise l’écran de contrôle.
  • Page 290 Sensibilité Photos (Normal) : Auto, ISO 64, ISO 100, Temps Photo avec son : 30 secondes par image ISO 200, ISO 400, ISO 800 approximatifs Après l’enregistrement : 30 secondes par • Photos (Quand « Auto » est spécifié pour d’enregistrement image «...
  • Page 291 ■ *2 Temps de lecture en continu Alimentation Température normale (23°C), défilement d’une image toutes Alimentation Batterie rechargeable au lithium-ion les 10 secondes environ (NP-20) × 1 *3 Temps approximatif d’enregistrement en continu Autonomie approximative de la batterie • Les valeurs ci-dessus sont valides dans le cas d’une Toutes les valeurs suivantes représentent le temps approximatif batterie neuve et complètement chargée.
  • Page 292 ■ Berceau USB (CA-37) Consommation CC 3,7 V ; approximativement 4,3 W Dimensions 94,5 (L) × 60,4 (H) × 17,3 (P) mm (sans les Bornes d’entrée/ Contact d’appareil photo ; Port USB ; Borne saillies ; 13,7 mm à la partie la plus fine) sortie d’alimentation externe (DC IN 5.3V) ;...
  • Page 293 CASIO COMPUTER CO.,LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan MA0710-C...