Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Appareil photo numérique
EX-S770
Mode d'emploi
Merci pour l'achat de ce produit CASIO.
• Avant de l'utiliser, veuillez lire les précautions
dans le mode d'emploi.
• Conservez le mode d'emploi en lieu sûr pour
toute référence future.
• Pour les informations de dernière minute sur ce
produit, consultez le site officiel EXILIM à
http://www.exilim.com/.
K837PCM1DMX
1
F

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Casio Exilim EX-S770

  • Page 1 Appareil photo numérique EX-S770 Mode d’emploi Merci pour l’achat de ce produit CASIO. • Avant de l’utiliser, veuillez lire les précautions dans le mode d’emploi. • Conservez le mode d’emploi en lieu sûr pour toute référence future. • Pour les informations de dernière minute sur ce produit, consultez le site officiel EXILIM à...
  • Page 2 DÉBALLAGE Lorsque vous déballez l’appareil photo, assurez-vous que tous les articles suivants se trouvent bien dans le carton. Si un article manque, contactez votre revendeur. Appareil photo numérique Batterie rechargeable au lithium-ion (NP-20) Berceau USB (CA-34) Pour fixer la lanière à l’appareil photo. * La forme de la fiche du cordon de l’adaptateur Fixez la lanière ici.
  • Page 3 SOMMAIRE DÉBALLAGE PRÉPARATIFS Charge de la batterie ......37 MISE EN SERVICE RAPIDE ■ Insertion de la batterie ■...
  • Page 4 ENREGISTREMENT D’UNE PHOTO ENREGISTREMENT D’UNE SÉQUENCE VIDÉO Prise en main correcte de l’appareil photo ..63 Enregistrement d’une photo....64 Qualité...
  • Page 5 ■ RÉGLAGES AVANCÉS Affiche de l’image venant juste d’être enregistrée (Revue) ■ Changement du mode de mise au point ..112 Utilisation de l’aide d’icônes ■ ■ Utilisation de la mémoire de mode pour Utilisation de l’autofocus ■...
  • Page 6 ÉDITION D’IMAGES GESTION DES FICHIERS Redimensionnement d’une photo ... . 158 Fichiers et Dossiers......179 Détourage d’une photo .
  • Page 7 AUTRES RÉGLAGES UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR Réglages des sons de l’appareil photo ..189 Affichage ou non de l’écran d’ouverture..191 Que peut-on faire ? ......211 Spécification de la règle régissant les Utilisation de l’appareil photo avec nombres ordinaux des noms de fichiers.
  • Page 8 APPENDICE Lecture des fichiers directement depuis une carte mémoire......249 Guide général ......263 Données des cartes mémoire.
  • Page 9 Pour tirer le meilleur parti de votre Photos ; appareil photo Suppression de la teinte colorée d’une source de lumière ➞ Photos ; Réglage de la balance des blancs ....123 Accentuation ou atténuation des contours du sujet Prise de vue avec réglages optimaux ➞...
  • Page 10 MISE EN SERVICE RAPIDE Tout d’abord, chargez la batterie (page 37) ■ Fermez le couvercle de batterie. Insertion de la batterie dans l’appareil photo Ouvrez le couvercle de batterie. Tout en appuyant doucement sur le couvercle, faites-le glisser dans le sens de la flèche pour l’ouvrir.
  • Page 11 ■ Utilisation du berceau USB pour la recharge Raccordez le berceau USB à une prise secteur. Adaptateur secteur Cordon d’alimentation secteur Posez l’appareil photo sur le berceau USB. Témoin [CHARGE] Rouge : Charge Vert : Batterie chargée (pleine) • Il faut environ deux heures pour une charge complète.
  • Page 12 Spécification de la langue de l’affichage, de la date et de l’heure (pages 192, 196) Appuyez sur [ON/OFF] pour mettre l’appareil [ON/OFF] (Alimentation) photo en service. Utilisez [ ], [ ], [ ] et [ ] pour sélectionner la langue souhaitée, puis appuyez sur [SET]. Utilisez [ ], [ ], [ ] et [ ] pour sélectionner la région où...
  • Page 13 Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner le format de la date, puis appuyez sur [SET]. Exemple : 19 décembre 2006 Pour afficher la date de cette façon : Sélectionnez cette option : 06/12/19 AA/MM/JJ 19/12/06 JJ/MM/AA 12/19/06 MM/JJ/AA Réglez la date et l’heure.
  • Page 14 Utilisation d’une carte mémoire (page 46) ■ Insertion d’une carte mémoire dans Insérez une carte mémoire dans l’appareil l’appareil photo photo. Quand une carte mémoire est insérée dans l’appareil photo, les images s’enregistrent sur la carte. MEMORY REMARQUE CARD • Bien que l’appareil photo intègre une mémoire, une carte mémoire vous donne la possibilité...
  • Page 15 ■ Appuyez sur [ ] pour sélectionner Formatage d’une carte mémoire « Formater », puis appuyez sur [SET]. Avant d’utiliser une carte mémoire avec votre appareil photo • Pour annuler le formatage, sélectionnez « Annuler » puis vous devez la formater. appuyez sur [SET].
  • Page 16 Enregistrement d’une photo (page 63) Appuyez sur [ ] pour mettre l’appareil photo Icône Auto en service. Le mode REC est actif et « » (icône Auto) s’affiche sur Témoin de fonctionnement l’écran de contrôle. ] (REC) Dirigez l’appareil photo vers le sujet. Tout en prenant soin de ne pas bouger Déclencheur l’appareil photo, appuyez à...
  • Page 17 Taille et qualité de l’image des photos Qu’est-ce qu’une demi-pression sur le déclencheur ? Cet appareil photo présente plusieurs réglages de taille et de qualité d’image. Il faut savoir que le nombre de photos Le déclencheur s’arrête à mi-course si l’on appuie pouvant être enregistrées dans la mémoire dépend de la légèrement dessus.
  • Page 18 Affichage de photos (page 142) ] (PLAY) [ ] [ ] Appuyez sur [ ] pour accéder au mode PLAY. Si plusieurs photos ont été stockées dans la mémoire, utilisez [ ] et [ ] pour les faire défiler. ■ Pour revenir au mode REC Appuyez sur [ MISE EN SERVICE RAPIDE...
  • Page 19 Enregistrement d’une séquence vidéo (page 89) Appuyez sur [ ] pour commencer à filmer. Icône de séquence vidéo « » (icône de séquence vidéo) reste affiché sur l’écran Temps d’enregistrement disponible de contrôle pendant l’enregistrement de la séquence vidéo. • Le son est également enregistré pendant l’enregistrement de la séquence vidéo.
  • Page 20 Affichage d’une séquence vidéo (page 144) L’image sur la pellicule qui apparaît sur l’écran de contrôle Appuyez sur [ ] pour accéder au mode indique que les images proviennent d’une séquence vidéo. PLAY. Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner la «...
  • Page 21 Suppression d’un fichier (page 186) Vous pouvez supprimer de la façon suivante les fichiers Appuyez sur [ transférés sur le disque dur de votre ordinateur, les photos Appuyez sur [ ] ( imprimées ou les fichiers dont vous n’avez plus besoin. Ceci vous permettra de libérer de l’espace pour enregistrer d’autres Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner la photo images.
  • Page 22 INTRODUCTION ■ Accès direct à un mode lors de la mise en Caractéristiques service ■ BEST SHOT pour de belles prises de vue à l’aide des modèles de scènes programmés dans l’appareil photo Sélectionnez simplement une scène similaire à celle que vous voulez prendre (Scène de nuit Portrait, Fleurs, etc.) pour obtenir Appuyez sur [ ] pour...
  • Page 23 ■ ■ Enregistrement de séquences vidéo de Fonctions d’impression élaborées haute qualité (MPEG-4) • Fonction DPOF pour la spécification rapide du datage et du • Séquence courte pour filmer une brève séquence nombre de tirages (page 205) • La fonction d’horodatage permet d’incruster la date dans les commençant quelques secondes avant l’activation du bouton ] et se terminant quelques secondes après (page 92) données d’image (page 131)
  • Page 24 Internet, cartes, etc.) sur votre appareil photo. technologie et le rendement des pixels est supérieur à 99,99%. • Le logiciel CASIO DATA TRANSPORT permet de transférer Cela signifie que certains pixels peuvent ne pas s’allumer ou des documents de l’ordinateur sur l’appareil photo pour les bien au contraire rester toujours allumer.
  • Page 25 CASIO DATA TRANSPORT et CASIO AVI Importer détenteur des droits d’auteur. CASIO COMPUTER CO., LTD. component sont détenus par CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute responsabilité quant à la violation des droits À...
  • Page 26 • Toute copie de ce manuel, complète ou partielle, est strictement interdite. L’emploi de ce manuel pour d’autres usages que personnel, sans la permission de CASIO COMPUTER CO., LTD. est interdite par les lois sur la propriété intellectuelle.
  • Page 27 ■ Observation directe du soleil ou d’une Précautions à prendre pendant lumière intense l’emploi • Ne jamais regarder le soleil ni une lumière intense par le viseur de l’appareil photo. Ceci peut causer des lésions ■ Faites des essais avant la prise de vue oculaires.
  • Page 28 Si la batterie est spécifié crée un risque d’incendie et de décharge électrique. utilisée, la retirer de l’appareil photo en prenant soin de ne pas se brûler. 3. Contacter le revendeur ou service après-vente agréé CASIO le plus proche. INTRODUCTION...
  • Page 29 1. Mettre l’appareil photo hors service. 3. Contacter le revendeur ou service après-vente agréé 2. Si l’adaptateur secteur est utilisé pour alimenter l’appareil CASIO le plus proche. photo, le débrancher de la prise secteur. Si la batterie est ■ Tenir à l’écart des flammes utilisée, la retirer de l’appareil photo.
  • Page 30 En effet internes, l’entretien et les réparations à votre revendeur ou les données peuvent être supprimées lors d’une panne, d’une service après-vente agréé CASIO le plus proche. réparation de l’appareil photo, etc. ■...
  • Page 31 (colliers, pointe de plomb vente agréé CASIO le plus proche. Pour éviter les risques de d’un crayon, etc.) ; surchauffe, d’incendie et d’explosion, cessez de charger la –...
  • Page 32 – Ne pas essayer de modifier l’adaptateur secteur ni le déformer ; – Ne pas tordre le cordon d’alimentation ni tirer dessus ; – Si le cordon d’alimentation ou la fiche devait être endommagé, contacter immédiatement le revendeur ou service après-vente agréé CASIO le plus proche. INTRODUCTION...
  • Page 33 ■ • Ne pas toucher l’adaptateur secteur avec des mains humides. Précautions à prendre avec le berceau USB Ceci crée un risque de décharge électrique. et l’adaptateur secteur • Tout mauvais usage de l’adaptateur secteur crée un risque • Toujours retirer l’appareil photo du berceau USB avant de d’incendie et de décharge électrique.
  • Page 34 ■ ■ Autonomie de la batterie Précautions à prendre lors d’erreurs de données • Les autonomies mentionnées dans ce manuel désignent le • Votre appareil photo contient des pièces numériques de temps d’utilisation en continu de l’appareil photo avec la batterie spéciale, à...
  • Page 35 ■ ■ Environnement de fonctionnement Alimentation • La plage de température de fonctionnement de cet appareil • Utilisez seulement la batterie rechargeable au lithium-ion va de 0°C à 40°C. spéciale (NP-20) fournie avec cet appareil photo. Aucun autre • Ne laisser l’appareil photo à aucun des endroits suivants : type de batterie ne peut être utilisé.
  • Page 36 ■ Entretien de l’appareil photo • Les empreintes digitales, la saleté et les matières étrangères sur la surface de l’objectif peuvent empêcher l’appareil photo de fonctionner correctement. Évitez de toucher la surface de l’objectif. Pour nettoyer la surface de l’objectif, dégagez d’abord la poussière ou les matières étrangères avec un soufflet puis essuyez l’objectif avec un chiffon sec et doux.
  • Page 37 PRÉPARATIFS Insérez la batterie dans l’appareil photo. Charge de la batterie Tout en orientant le logo EXILIM sur la batterie vers le haut Votre appareil photo est alimenté par une batterie rechargeable (du côté de l’écran de contrôle) insérez la batterie dans au lithium-ion (NP-20).
  • Page 38 Fermez le couvercle de batterie. Charge de la batterie Rabattez le couvercle de batterie et faites-le glisser pour le Raccordez le berceau USB à une prise remettre en place en l’appuyant contre l’appareil photo. secteur. Berceau USB [DC IN 5.3V] Lorsque vous achetez l’appareil photo la batterie fournie n’est pas pleine.
  • Page 39 Posez l’appareil photo sur le berceau USB en Lorsque la charge est terminée orientant l’écran de contrôle dans votre Le témoin [CHARGE], qui est allumé en rouge pendant la direction, comme indiqué sur l’illustration. charge, devient vert. Le témoin [CHARGE] s’allume en rouge et la charge Retirez l’appareil photo du berceau USB et débranchez le commence.
  • Page 40 Si les contacts ont été nettoyés mais l’erreur ne disparaît pas, C620 et AD-C630 ne peuvent pas être utilisés avec cet la batterie est éventuellement défectueuse. Contactez le appareil photo. service après-vente agréé CASIO le plus proche. ■ Conseils pour préserver la tension de la batterie •...
  • Page 41 ■ Vérification de la tension de la batterie IMPORTANT ! Quand la batterie est sollicitée, l’indicateur de batterie sur l’écran • À cause des différences de consommation dans chaque de contrôle indique la tension de la batterie de la façon suivante. mode, l’indicateur de batterie peut indiquer en mode PLAY un niveau inférieur au niveau indiqué...
  • Page 42 Remplacement de la batterie Précautions concernant la batterie Ouvrez le couvercle de batterie. ■ Précautions à prendre pendant l’emploi • Utilisée à basses températures, une batterie a toujours une En tenant l’appareil photo avec l’écran de autonomie inférieure à la normale. Ceci est dû aux contrôle orienté...
  • Page 43 ■ Précautions concernant l’entreposage Mise en et hors service • Une batterie rechargeable au lithium-ion offre, sous une ■ forme compacte, une très grande capacité, mais un long Mise en service entreposage peut la détériorer si vous la laissez chargée. –...
  • Page 44 ■ Mise hors service IMPORTANT ! Appuyez sur [ON/OFF] (Alimentation). • Lorsque vous appuyez sur le bouton [ON/OFF] ou [ (REC) pour mettre l’appareil photo en service, l’objectif REMARQUE ressort. Veillez à ce qu’aucun objet n’appuie contre ou ne • L’appareil photo peut être configuré pour ne pas être mis le frappe.
  • Page 45 ■ Fonctions permettant de préserver la Première mise en service tension de la batterie La première fois que vous insérez une batterie dans L’appareil photo présente les deux fonctions suivantes pour l’appareil photo, l’écran de configuration de la langue préserver la tension de la batterie. d’affichage, de la date et de l’heure s’affiche.
  • Page 46 Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner la Utilisation d’une carte mémoire fonction que vous voulez régler (« Veille » ou Les photos prises avec l’appareil photo peuvent être stockées « Arrêt auto »), puis appuyez sur [ ]. sur une carte mémoire.
  • Page 47 Cartes mémoire prises en charge IMPORTANT ! Votre appareil photo prend en charge • Reportez-vous à la notice de la carte mémoire pour le les cartes mémoire SD, SDHC, MMC détail sur son utilisation. (MultiMediaCard) ou MMCplus • Certains types de cartes peuvent ralentir le traitement. Si (MultiMediaCardplus).
  • Page 48 • Une charge électrostatique, des parasites électriques et Insertion d’une carte mémoire dans d’autres phénomènes peuvent endommager et même l’appareil photo détruire les données. Veillez à toujours sauvegarder toute donnée importante sur un autre support (CD-R, CD-RW, IMPORTANT ! disque MO, disque dur, etc.). •...
  • Page 49 Insérez une carte mémoire dans l’appareil Remplacement de la carte mémoire photo. Retirez la carte mémoire de l’appareil photo. Tout en orientant l’avant de la carte mémoire vers le haut Appuyez sur la carte mémoire et relâchez-la pour la laisser (du côté...
  • Page 50 • Les données supprimées lors du formatage d’une carte photo hors service, retirez la batterie et contactez le revendeur ou le service après-vente agréé CASIO le plus mémoire ne peuvent pas être restituées. Contrôlez le proche.
  • Page 51 ■ Insérez la carte mémoire que vous voulez Précautions concernant les cartes mémoire formater dans l’appareil photo. • Si une carte mémoire réagit anormalement, vous pouvez la formater pour qu’elle fonctionne normalement. Il est conseillé Mettez l’appareil photo en service et appuyez toutefois de toujours emporter avec soi plusieurs cartes sur [MENU].
  • Page 52 Touches utilisées pour l’exploitation des menus Utilisation des menus Sélection d’onglets. [ ] sert aussi à valider un Pour régler les différents paramètres de l’appareil photo vous [ ] [ ] réglage. devrez utiliser les menus de la façon suivante. Prenez le temps de vous familiariser avec les menus.
  • Page 53 Utilisez [ ] et [ ] Configuration des paramètres de l’écran pour sélectionner le de contrôle paramètre que vous Vous pouvez utiliser l’écran Afficher menu pour configurer les voulez régler, puis divers paramètres qui apparaissent sur l’écran de contrôle. appuyez sur [ ]. •...
  • Page 54 Sélection d’une disposition d’écran Les différentes opérations s’effectuent de la façon suivante sur le menu du mode REC. (Disposition) En mode REC, appuyez sur [DISP]. Le contenu du menu de réglage de disposition dépend du mode dans lequel se trouve l’appareil photo, à savoir le mode REC ou L’écran Afficher menu apparaît.
  • Page 55 Utilisez [ ] et [ ] pour changer le réglage. Type de Description • Si vous voulez changer d’autres réglages, répétez les disposition opérations 2 et 3. Lorsque cette option est Lorsque tous les réglages sont comme vous sélectionnée, voulez, appuyez sur [SET]. l’image cadrée •...
  • Page 56 ■ Disposition de l’écran du mode PLAY Type de Description Les réglages de disposition d’écran du mode PLAY permettent disposition de sélectionner la façon dont les images seront affichées sur Lorsque ce l’écran de contrôle. réglage est sélectionné, Type de Description l’image disposition...
  • Page 57 Affichage ou masquage des Mode REC (Disposition : Panneau (Panneau d’exploitation)) informations (Info) Afficher +Histogramme « Info » permet d’afficher ou des masquer les informations pouvant être affichées. Vous pouvez effectuer ces réglages séparément en mode REC et en mode PLAY. Réglage d’affichage Description...
  • Page 58 Mode REC (Disposition : Normal) Mode PLAY Afficher +Histogramme Afficher +Histogramme PRÉPARATIFS...
  • Page 59 Réglage de la luminosité de l’écran de Réglage contrôle (Luminosité) Description luminosité Le paramètre « Luminosité » peut être utilisé pour régler la Luminosité d’écran normale pour l’emploi en luminosité de l’écran de contrôle. Ce paramètre est identique en salle, etc. mode REC et en mode PLAY.
  • Page 60 Réglage de la qualité de l’image sur Réglage de Description l’écran de contrôle (Type) qualité Ce réglage fournit une image plus nette lors Vous pouvez utiliser le paramètre « Type » pour régler la qualité de la prise de vue sous un éclairage très de l’image s’affichant sur l’écran de contrôle.
  • Page 61 Mode PLAY Si vous ne savez plus où vous êtes... Pour revenir à l’écran de lecture Effectuez une des opérations suivantes si vous ne savez plus où Écran actuel normal vous en êtes dans vos réglages lors de l’enregistrement ou de la lecture.
  • Page 62 Utilisation de l’appareil photo en voyage Batteries de rechange Il est conseillé de toujours emporter en voyage des batteries de rechange chargées (NP-20) pour ne pas manquer de bonnes occasions de prises de vue. Utilisation de l’appareil photo dans un autre pays Veuillez noter les précautions à...
  • Page 63 ENREGISTREMENT D’UNE PHOTO Prise en main correcte de l’appareil IMPORTANT ! • Prenez soin de ne pas cacher les éléments indiqués sur photo l’illustration avec les doigts ou la lanière. Tenu d’une seule main, l’appareil photo risque de bouger. Tenez toujours l’appareil photo des deux mains pour prendre des Éclairage AF/Témoin de photos.
  • Page 64 Enregistrement d’une photo REMARQUE • Il est impossible d’obtenir de bonnes photos si l’on bouge Appuyez sur [ Icône Auto l’appareil photo au moment où l’on appuie sur le (REC) pour accéder au déclencheur ou lorsque l’autofocus fonctionne. Il faut donc mode REC.
  • Page 65 Faites la mise au point. Prenez la photo. Lorsque le cadre de mise au point est sur le sujet, appuyez Lorsque l’image est nette, appuyez à fond sur le à demi sur le déclencheur. déclencheur. L’autofocus fait automatiquement la mise au point et, lorsque l’image est nette, le cadre de mise au point et le témoin de fonctionnement deviennent verts.
  • Page 66 Si la mise au point n’est pas possible... REMARQUE Si le cadre de mise au point reste rouge et le témoin de • La valeur de l’ouverture indique la taille de l’ouverture fonctionnement clignote, c’est parce que l’image n’est pas nette laissant rentrer la lumière dans l’appareil photo.
  • Page 67 ■ Utilisation de l’obturation rapide Spécification de la taille d’image En appuyant immédiatement à fond sur le déclencheur sans Les photos prises par un appareil photo numérique sont demi-pression il est possible de prendre des photos avec constituées d’un ensemble de petits points, appelés pixels. l’obturation rapide (page 118).
  • Page 68 • Lorsque 3:2 (3072 × 2048 pixels) est sélectionné, des images REMARQUE de format 3:2 sont enregistrées, ce qui correspond au format • Vous pouvez aussi utiliser le panneau (Panneau standard du papier d’impression (3:2). d’exploitation) (page 54) pour changer le réglage de taille •...
  • Page 69 Spécification de la qualité d’image REMARQUE • Le réglage « Fine » permet de voir tous les détails d’une L’appareil photo offre le choix entre une qualité « Fine » (meilleure qualité), « Normal » ou « Economique » (économie image de la nature, par exemple toutes les branches et maximale de la mémoire) comme réglage de qualité...
  • Page 70 Mise hors service de l’éclairage AF En mode REC, appuyez sur [MENU]. L’éclairage d’appoint AF aide l’appareil photo à faire la mise au Sur l’onglet « REC », sélectionnez « Éclairage point, sous un faible éclairage, au moment où vous appuyez à AF », puis appuyez sur [ ].
  • Page 71 ■ Précautions concernant la prise de Écran de contrôle pendant la prise de photos photos • L’image qui apparaît sur l’écran de contrôle sert à cadrer le ■ sujet. Cette image sera enregistrée avec la qualité spécifiée Opération lors du réglage de qualité d’image. •...
  • Page 72 Restrictions concernant l’autofocus Prise de vue avec le zoom • Lors de la prise de vue des sujets suivants, il peut être Votre appareil photo a un zoom optique 3X (qui change la focale impossible d’obtenir une mise au point correcte : de l’objectif) pouvant être combiné...
  • Page 73 Faites glisser le bouton de zoom pour changer REMARQUE le rapport de focale. • L’ouverture de l’objectif change lorsque vous changez de Appuyez sur ce côté focale. Pour faire ceci : du bouton de zoom : • Il est conseillé d’utiliser un pied photographique pour effectuer les zoomings avant (téléobjectif) sans bougé.
  • Page 74 ■ Point de transition entre le zoom optique et Plage dans laquelle la Plage dans laquelle la le zoom numérique qualité de l’image n’est pas qualité de l’image est détériorée détériorée Si vous maintenez le côté [ ] du bouton de zoom pressé à l’étape 2 ci-dessus, le zoom s’arrête lorsque le zoom optique atteint sa focale maximale.
  • Page 75 ■ • La plage du zoom numérique n’apparaît dans l’indicateur de Mise hors service du zoom numérique zoom sur l’écran de contrôle que lorsque « Zoom Vous pouvez désactiver le zoom numérique si vous voulez numérique » est activé. utiliser seulement le zoom optique. Vous ne risquerez pas d’obtenir des images détériorées si vous passez par IMPORTANT ! inadvertance du zoom optique au zoom numérique lors de la...
  • Page 76 Utilisation du flash Réglage de Description flash Le mode de flash se sélectionne de la façon suivante. Yeux Le flash s’éclaire automatiquement dans les Réglage de rouges mêmes conditions que le flash automatique. Description flash Ce réglage peut être utilisé pour réduire l’effet yeux rouges qui se produit lorsque Flash auto Le flash s’éclaire automatiquement selon...
  • Page 77 En mode REC, appuyez une fois sur [ ] IMPORTANT ! • Lorsque vous utilisez le Flash flash, faites attention de Mode de flash ne pas obstruer la fenêtre du flash avec vos doigts ou la lanière de l’appareil photo. •...
  • Page 78 ■ Vérification du mode de flash Réduction de l’effet yeux rouges L’emploi du flash pour les prises de vue de nuit ou dans une Le mode de flash actuel est indiqué sur l’écran de contrôle et par pièce sombre peut faire apparaître des points rouges dans les le témoin de fonctionnement au moment où...
  • Page 79 ■ ■ Changement de l’intensité du flash Utilisation de l’assistance flash Le sujet sur l’image paraîtra trop sombre si l’intensité du flash En mode REC, appuyez sur [MENU]. n’est pas suffisante pour l’atteindre quand il est trop éloigné. Dans ce cas, vous pouvez utiliser l’assistance flash pour Sur l’onglet «...
  • Page 80 ■ En mode REC, appuyez sur [MENU]. Précautions concernant le flash • Il n’est pas toujours possible d’obtenir l’effet escompté Sur l’onglet « Qualité », sélectionnez lorsque le sujet est trop loin ou trop près. « Assistance flash », puis appuyez sur [ ]. •...
  • Page 81 En mode REC, appuyez sur [MENU]. Utilisation du retardateur Sur l’onglet « REC », sélectionnez Lorsque le retardateur est utilisé, l’obturateur se relâche et la photo est prise un certain temps après l’activation du « Retardateur », puis appuyez sur [ ]. déclencheur.
  • Page 82 Utilisation du retardateur pour prendre une photo REMARQUE • La photo n’est pas prise • L’indicateur « 1 sec » apparaît sur l’écran de contrôle entre Éclairage AF/témoin de dès que vous appuyez retardateur chaque photo prise avec le triple retardateur. Le temps qu’il sur le déclencheur.
  • Page 83 Sélection du mode d’obturation en Utilisation de l’obturation en continu continu L’appareil photo présente quatre modes d’obturation en continu. En mode REC, appuyez sur [MENU]. Mode d’obturation en Description Sur l’onglet « REC », sélectionnez continu « Continue », puis appuyez sur [ ]. Vit.
  • Page 84 Enregistrement avec l’obturation en Enregistrement avec l’obturation en continu à vitesse normale, l’obturation continu avec zoom en continu à vitesse rapide et Utilisez [ ], [ ], [ ] et l’obturation en continu avec flash [ ] pour déplacer le cadre de sélection sur Appuyez sur le déclencheur pour prendre la l’image du sujet sur la...
  • Page 85 Précautions concernant l’obturation en IMPORTANT ! continu • Sachez qu’avec l’obturation en continu avec zoom, vous • Lors d’une prise de vue avec obturation en continu, les n’avez pas besoin de maintenir le doigt sur le déclencheur. • Le zoom numérique est désactivé lors de la prise de vue réglages d’exposition et de mise au point sont ceux de de la avec obturation en continu avec zoom.
  • Page 86 • Lorsque l’obturation en continu avec flash est sélectionnée, le Addition de son à une photo mode de flash se règle automatiquement sur « » (flash Un enregistrement sonore peut être ajouté aux photos, si vous activé). • Vous ne pouvez pas utiliser le retardateur avec le mode le souhaitez.
  • Page 87 ■ Enregistrement de son pour une photo Appuyez une nouvelle fois sur le déclencheur pour cesser d’enregistrer le son. Appuyez sur le L’enregistrement s’arrête automatiquement au bout de 30 déclencheur pour secondes si vous n’appuyez pas sur le déclencheur. prendre la photo. •...
  • Page 88 REMARQUE • Après avoir transféré une photo avec son sur le disque dur de votre ordinateur, vous pourrez écouter le son avec Windows Media Player (page 228). • Les formats suivants sont utilisés pour l’enregistrement des données de photos avec son : –...
  • Page 89 : 2,1 mégabits/ 30 images/ Normal 640 × 480 – Windows Media Player ; seconde seconde – Macintosh QuickTime (Nécessite l’installation de CASIO 2,1 mégabits/ 30 images/ AVI Importer component.) Normal Lrg 704 × 384 seconde seconde...
  • Page 90 Taille d’une séquence vidéo Enregistrement d’une séquence vidéo La taille approximative d’une séquence vidéo d’une minute Le son est aussi enregistré pendant la prise de vue. Le son est environ est indiquée ci-dessous. monophonique. Qualité d’image Taille approximative En mode REC, dirigez l’appareil photo vers le 28,4 Mo sujet.
  • Page 91 Précautions concernant Prise de vue avec BEST SHOT l’enregistrement de séquences vidéo Avec BEST SHOT (page 98) vous pouvez sélectionner une scène programmée ressemblant à celle que vous voulez • Le flash ne peut pas être utilisé pendant l’enregistrement de prendre pour que l’appareil effectue automatiquement tous les séquences vidéo.
  • Page 92 • Certains types de cartes mémoire mettent plus de temps à Utilisation d’une séquence courte enregistrer les données, et des images peuvent être perdues. Dans le cas d’une Séquence courte, la séquence vidéo « » et « » clignotent sur l’écran de contrôle pendant commence quelques secondes avant l’activation de [ l’enregistrement pour vous signaler la perte d’une image.
  • Page 93 ■ Avant l’enregistrement d’une séquence Utilisez [ ] et [ ] Durée de la Durée de la première seconde courte pour sélectionner la partie partie durée (en secondes) En mode REC, appuyez sur [BS]. de la première partie de la séquence Utilisez [ ], [ ], [ ] et [ ] courte, puis appuyez pour sélectionner la scène...
  • Page 94 ■ Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner le réglage Enregistrement d’un séquence courte MOTION PRINT souhaitée, puis appuyez sur Tout en dirigeant l’appareil photo vers le sujet, [SET]. appuyez sur [ Pour faire ceci : Sélectionnez ce réglage : Une séquence courte de la longueur spécifiée est prise puis l’enregistrement s’arrête automatiquement.
  • Page 95 Pour revenir au mode REC Utilisation d’une séquence rétro Lorsque l’enregistrement de la séquence courte est terminé, La séquence rétro est similaire à la séquence normale, mais les l’appareil photo se met en attente jusqu’à ce que la prochaine cinq secondes de ce qui s’est passé devant l’objectif avant que séquence courte soit prise.
  • Page 96 ■ ■ Avant l’enregistrement d’une séquence rétro Enregistrement d’un séquence rétro En mode REC, appuyez sur Tout en dirigeant l’appareil photo vers le sujet, [BS]. appuyez sur [ Appuyez une nouvelle fois sur [ ] pour arrêter la prise de vue. L’enregistrement de la séquence vidéo s’arrête automatiquement si la mémoire est pleine avant que vous n’appuyiez sur [...
  • Page 97 Prise de photo pendant IMPORTANT ! • Il n’est pas possible de prendre une photo pendant l’enregistrement d’une séquence l’enregistrement d’une séquence vidéo si l’une des scènes vidéo (Photo dans la vidéo) BEST SHOT suivantes est sélectionnée. Pendant l’enregistrement d’une séquence vidéo vous pouvez Séquence courte, Séquence rétro, Cartes de visite et prendre des photos.
  • Page 98 UTILISATION DE BEST SHOT ■ Avec BEST SHOT il suffit de sélectionner une scène Sélection d’un modèle de scène ressemblant à celle que vous voulez prendre pour que l’appareil En mode REC, Cadre rouge effectue automatiquement tous les réglages appropriés. Même appuyez sur [BS].
  • Page 99 Utilisez [ ], [ ], [ ] et [ ] pour déplacer le Appuyez sur [SET] pour appliquer les réglages cadre rouge et sélectionner la scène de la scène sélectionnée et revenir à l’écran souhaitée. d’enregistrement. • Pour passer à l’écran suivant de scènes BEST SHOT, •...
  • Page 100 Limites des scènes BEST SHOT IMPORTANT ! • Cartes de visite et documents, Tableau blanc, etc., et Vieille • Les scènes BEST SHOT n’ont pas été prises avec cet photo. appareil photo. Ces modèles de scènes ne peuvent pas être utilisés pour •...
  • Page 101 Affichage d’informations détaillées sur les REMARQUE scènes BEST SHOT • Si vous sélectionnez une scène en appuyant sur [SET] Le nom de chaque scène BEST lorsque l’écran de description de scène est affiché, le SHOT est indiqué lorsque vous même écran de description apparaîtra la prochaine fois déplacez le cadre de sélection que vous appuierez sur [BS] pour voir les scènes BEST sur l’écran des 15 scènes, mais...
  • Page 102 ■ Création de vos propres scènes BEST SHOT IMPORTANT ! Vous pouvez sauvegarder les réglages effectués pour certaines • Le formatage de la mémoire de l’appareil photo (page 199) photos ou séquences vidéo sous forme de scènes supprime tous les fichiers des scènes personnalisées personnalisées BEST SHOT.
  • Page 103 • Les réglages inclus dans les scènes de séquences vidéo Suppression d’une scène personnalisée BEST SHOT personnalisées sont les suivants : Effectuez les opérations suivantes si vous voulez supprimer une Mise au point, Modification EV, Balance des blancs, Filtre, scène personnalisée BEST SHOT. Netteté, Saturation, Contraste.
  • Page 104 ■ Mise en service de l’antibougé par le menu Réduction du flou dû au bougé de l’appareil photo et du sujet En mode REC, appuyez sur [MENU]. Pour réduire le flou dû au bougé de l’appareil photo ou du sujet Sur l’onglet «...
  • Page 105 IMPORTANT ! Prise de vues lumineuses sans flash • L’antibougé ne fonctionne que si le réglage ISO « Auto » La scène BEST SHOT « Haute sensibilité » permet des prises (page 126) a été spécifié. de vue plus naturelles sans avoir recours au flash, même sous •...
  • Page 106 IMPORTANT ! Prise de vues de cartes de visite et de • Lors de la prise de vue avec le réglage Haute sensibilité, la documents (Business Shot) photo peut paraître un peu moins fine qu’elle ne l’est Lorsqu’une carte de visite, un document, un tableau blanc ou un normalement et la résolution de l’image peut être objet de forme similaire est photographié...
  • Page 107 ■ Prise de vue avec une scène Business Shot Vous avez le choix entre deux scènes Business Shot BEST SHOT. Après avoir • Cartes de visite et • Tableau blanc, etc. sélectionné une des documents scènes Business Shot BEST SHOT, cadrez l’image et appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo.
  • Page 108 Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner la forme IMPORTANT ! devant être corrigée. • Assurez-vous que l’objet que vous essayez de photographier (corriger) se trouve bien à l’intérieur de Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner l’écran de contrôle. L’appareil photo ne peut pas détecter «...
  • Page 109 Restauration d’une vieille photo REMARQUE • Si l’appareil photo est un peu de biais par rapport à la Le mode Vieille photo permet d’enregistrer l’image d’une vieille photo, la forme de la photo sera déformée sur l’image photo aux couleurs pâles et d’utiliser ensuite les fonctions enregistrée.
  • Page 110 ■ Enregistrement d’une image avec Vieille Utilisez [ ] et [ ] photo pour sélectionner « Retouche », puis Appuyez sur le appuyez sur [SET]. déclencheur pour Le cadre de retouche prendre la photo. apparaît sur l’écran de • L’écran de confirmation contrôle.
  • Page 111 Utilisez [ ], [ ], [ ] et [ ] pour amener le IMPORTANT ! cadre de retouche à l’endroit souhaité, puis • Le zoom numérique est désactivé lors de l’enregistrement appuyez sur [SET]. avec la scène Vieille photo. Mais le zoom optique peut être Les couleurs sont automatiquement corrigées et l’image utilisé.
  • Page 112 RÉGLAGES AVANCÉS Changement du mode de mise au point L’appareil photo présente les cinq modes de mise au point suivants. Le mode de mise au point par défaut est le mode Autofocus. Mode de mise Description Plage de mise au point au point Mise au point automatique lors d’une demi-pression sur le Réglage automatique...
  • Page 113 Utilisation de l’autofocus Effectuez les opérations suivantes pour changer le mode de mise au point. Alignez le cadre de mise au point sur l’écran En mode REC, appuyez de contrôle sur le sujet qui doit être net et deux fois sur [ ] appuyez à...
  • Page 114 Lorsque la photo est nette, appuyez à fond sur Utilisation de la mise au point en macro le déclencheur. Appuyez à demi sur le déclencheur pour faire IMPORTANT ! la mise au point. • L’autofocus et la mise au point en macro deviennent fixes La mise au point s’effectue de la même façon qu’avec l’autofocus.
  • Page 115 REMARQUE • Si la mise au point en macro ne peut pas être effectuée correctement parce que le sujet est trop éloigné, l’appareil photo se règle sur la plage d’autofocus (Macro Auto) • Si vous utilisez le zoom optique pendant la prise de vue avec la mise au point en macro, des valeurs apparaissent sur l’écran de contrôle, comme ci-dessous, pour vous indiquer la plage de mise au point.
  • Page 116 Conseils pour la prise de vue en autofocus et macro REMARQUE • Lorsque vous sélectionnez « Multi » comme Changement de la zone d’autofocus zone de mise au point, neuf cadres de mise au point Procédez de la façon suivante pour changer la zone de mesure apparaissent sur l’écran de contrôle.
  • Page 117 Lorsque la photo est nette, appuyez à fond Mémorisation de la mise au point sur le déclencheur. La « mémorisation de la mise au point » est le nom donné à une technique utilisée pour photographier un sujet qui n’est REMARQUE pas placé...
  • Page 118 Utilisation de la mise au point fixe Obturation rapide (PanFocus) Lorsque l’obturation rapide est en service, la photo est Le panfocus (PF) fixe la mise au point sur une plage immédiatement prise sans autofocus au moment où vous relativement grande, ce qui permet de photographier sans avoir appuyez à...
  • Page 119 Utilisation de la mise au point sur l’infini Utilisation de la mise au point manuelle Comme le nom le suggère, la mise au point se fixe sur l’infini Lorsque la mise au point lorsque vous utilisez ce mode ( ). Ce mode sert à manuelle est utilisée, le sujet est photographier des paysages et des sujets éloignés.
  • Page 120 Utilisez [ ] et [ ] pour faire la mise au point REMARQUE tout en observant les résultats sur l’écran de • Lorsque vous utilisez le zoom optique (page 72) pendant la contrôle. prise de vue avec mise au point manuelle, une valeur La partie de l’image qui se trouve dans le cadre est apparaît sur l’écran de contrôle, comme ci-dessous, pour agrandie et remplit tout l’écran de contrôle, ce qui facilite la...
  • Page 121 Utilisez [ ] et [ ] pour régler la valeur de la Correction de la luminosité (Modif EV) correction. Vous pouvez régler vous-même l’indice de lumination (Modif [ ] : Augmente l’indice de lumination. Un indice de EV) avant la prise de vue. Ceci vous permet d’obtenir de lumination élevé...
  • Page 122 Lorsque l’indice de REMARQUE lumination est comme • Vous pouvez aussi utiliser le panneau (Panneau vous le souhaitez, d’exploitation) (page 54) pour changer le réglage de l’indice appuyez sur [SET] de lumination. pour l’appliquer. • Si vous corrigez l’indice de lumination lorsque la mesure La valeur spécifiée comme multizones est utilisée, le mode de mesure pondérée indice de lumination reste...
  • Page 123 Réglage de la balance des blancs Sélectionnez ce Pour faire ceci : réglage : Photographié par temps nuageux, un sujet paraîtra légèrement Laisser l’appareil photo régler bleuâtre et photographié sous une lumière fluorescente, il Auto automatiquement la balance des blancs. paraîtra légèrement vert.
  • Page 124 ■ Réglage manuel de la balance des blancs REMARQUE Les réglages de balance des blancs programmés ne permettent • Vous pouvez aussi utiliser le panneau (Panneau pas d’obtenir des couleurs naturelles dans toutes les situations, d’exploitation) (page 54) pour changer le réglage de surtout si l’éclairage est complexe.
  • Page 125 Sous l’éclairage que vous utiliserez pour la Appuyez sur [SET] pour enregistrer les prise de vue, dirigez l’appareil photo vers une réglages obtenus et revenir à l’écran de prise feuille de papier blanc de sorte qu’elle de vue. remplisse tout l’écran de contrôle, puis appuyez sur le déclencheur.
  • Page 126 Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner le réglage Spécification de la sensibilité ISO souhaité, puis appuyez sur [SET]. La sensibilité ISO est une valeur qui exprime la sensibilité à la Pour la prise de vue avec ce Sélectionnez ce lumière.
  • Page 127 IMPORTANT ! Spécification du mode de mesure • L’emploi du flash avec une sensibilité ISO élevée peut Le mode de mesure détermine la partie du sujet qui servira à donner de mauvais résultats si le sujet est près de mesurer la lumière pour l’exposition. l’appareil photo.
  • Page 128 Pondérée centrée IMPORTANT ! La mesure pondérée centrée mesure la • Si vous réglez la valeur de la correction de l’indice de lumière avant tout au centre de la zone de lumination (page 121) sur autre chose que 0.0 lorsque mise au point.
  • Page 129 Utilisation des effets de filtre de Contrôle de la netteté des images l’appareil photo La netteté des contours du sujet se règle de la façon suivante. La fonction filtre de l’appareil photo permet d’ajouter des teintes En mode REC, appuyez sur [MENU]. colorées aux images prises.
  • Page 130 Contrôle de la saturation des couleurs Réglage du contraste de l’image La saturation des couleurs des images se règle de la façon Le contraste des images se règle de la façon suivante. suivante. En mode REC, appuyez sur [MENU]. En mode REC, appuyez sur [MENU]. Sur l’onglet «...
  • Page 131 Datage de photos IMPORTANT ! • Une fois que la date et l’heure ont été incrustées sur une Vous pouvez dater seulement ou horodater vos photos dans le photo, il n’est plus possible de les changer ou supprimer. coin inférieur droit de l’image. •...
  • Page 132 Utilisation de l’histogramme sur REMARQUE • Vous pouvez personnaliser le pavé de commande pour l’écran pour vérifier l’exposition corriger l’exposition avec les touches [ ] et [ ]. Ceci vous L’histogramme s’affichant sur l’écran donne un aperçu de permet de voir comment la correction agit sur l’exposition actuelle de l’image.
  • Page 133 ■ Comment utiliser l’histogramme Exemples d’histogrammes Un histogramme est un graphique qui représente la clarté d’une Lorsque l’histogramme est à gauche, image en termes de pixels. L’axe vertical indique le nombre de les pixels sombres sont trop pixels, tandis que l’axe horizontal indique la clarté. importants.
  • Page 134 Un histogramme centré indique que IMPORTANT ! la répartition des pixels clairs et des • Notez que les histogrammes ci-dessus ne servent qu’à titre pixels sombres est équilibrée. On de référence. Vous n’obtiendrez peut-être pas les mêmes obtient ce type d’histogramme formes dans la pratique.
  • Page 135 Personnalisation des touches [ ] et [ ] Autres fonctions d’enregistrement du pavé de commande utiles La personnalisation du pavé de commande permet d’attribuer Les fonctions suivantes, qui rendent la prise de vue encore plus une des cinq fonctions suivantes aux touches [ ] et [ ]. aisée et plaisante, sont également disponibles en mode REC : Pendant la prise de vue (photos ou séquences vidéo) vous •...
  • Page 136 En mode REC, appuyez sur [MENU]. Affichage d’une grille sur l’écran La grille, qui peut être affichée sur l’écran de contrôle du mode Sur l’onglet « REC », sélectionnez « Touche G/ REC, facilite l’alignement du sujet lors du cadrage. D », puis appuyez sur [ ].
  • Page 137 Affiche de l’image venant juste d’être Utilisation de l’aide d’icônes enregistrée (Revue) L’aide d’icônes affiche des informations au sujet de l’icône sélectionnée sur l’écran de contrôle en mode REC (page 267). La fonction de revue d’image a été mise en service par défaut •...
  • Page 138 Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner le réglage Utilisation de la mémoire de mode pour souhaité, puis appuyez sur [SET]. spécifier les réglages valides à la mise en service de l’appareil photo Sélectionnez Pour faire ceci : ce réglage : L’appareil photo peut être configuré...
  • Page 139 Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner le réglage Mémoire de Mémoire de mode souhaité, puis appuyez sur [SET]. Paramètre mode désactivée activée Sélectionnez Pour faire ceci : Fait sortir de BEST ce réglage : SHOT à la mise hors Sauvegarder le réglage actuel à...
  • Page 140 *1 « On » rétablit la scène BEST SHOT lorsque l’appareil photo Rétablissement des réglages par défaut est remis en service. « Off » fait sortir de BEST SHOT à la de l’appareil photo mise hors service de l’appareil photo. Pour rétablir tous les réglages par défaut, c’est-à-dire les *2 Position du zoom optique seulement.
  • Page 141 IMPORTANT ! • Les paramètres suivants ne reviennent pas aux réglages par défaut lorsque vous réinitialisez l’appareil photo (page 269) : – Réglage de l’heure locale ; – Réglage de l’heure universelle ; – Régler – Style date – Language –...
  • Page 142 AFFICHAGE DE PHOTOS ET DE SÉQUENCES VIDÉO • Une des photos stockées dans la mémoire apparaît avec Affichage d’une photo quelques informations sur les réglages utilisés lors de la prise Vous pouvez voir vos photos sur l’écran de contrôle de l’appareil de vue (page 266).
  • Page 143 Utilisez [ ] et [ ] pour faire défiler les images. Écoute du son d’une photo avec son Appuyez sur [ ] pour faire défiler les images vers l’avant et Pour écouter le son d’une photo enregistrée avec du son vous sur [ ] pour les faire défiler vers l’arrière.
  • Page 144 Commandes de lecture du son Affichage d’une séquence vidéo Les opérations que vous pouvez effectuer pendant l’écoute du Vous pouvez voir vos séquences vidéo sur l’écran de contrôle son sont les suivantes. de l’appareil photo en procédant de la façon suivante. Pour faire ceci : Il faut : Accédez au mode PLAY et utilisez [ ] et [ ]...
  • Page 145 Appuyez sur [SET] pour visionner la séquence Pour faire ceci : Il faut : vidéo. Régler le volume. • L’écran de sélection d’image réapparaît sur l’écran de • Le volume peut être réglé seulement Appuyer sur [ ] contrôle de l’étape 1 lorsque la séquence vidéo est pendant la lecture d’une séquence ou [ ].
  • Page 146 Lecture d’une séquence vidéo avec REMARQUE l’antibougé • Vous pouvez appuyer sur [ ] pour activer ou désactiver l’antibougé pendant l’arrêt ou la lecture de la séquence Vous pouvez voir une séquence vidéo en utilisant l’antibougé de vidéo. la façon suivante. L’antibougé est particulièrement utile lorsque •...
  • Page 147 • Tout : Inclut toutes les photos et Affichage d’un diaporama sur Images (Sélection des séquences vidéo et tous les fichiers audio l’appareil photo fichiers qui en mémoire. Le diaporama permet de voir un à un tous les fichiers stockés •...
  • Page 148 Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner Intervalle Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner une « Démarrer », puis appuyez sur [SET] pour (Sélection de valeur de 1 à 30 secondes, ou « MAX ». lancer le diaporama. l’intervalle –...
  • Page 149 ■ Affichage d’un diaporama sur le berceau IMPORTANT ! USB (Cadre photo) • Aucun bouton n’agit pendant le passage d’une image à Vous pouvez poser l’appareil photo sur le berceau USB pour l’autre du diaporama. Attendez que l’image s’arrête à voir un diaporama.
  • Page 150 Appuyez sur le bouton Pour arrêter le diaporama [PHOTO] du berceau Appuyez sur le bouton [PHOTO] du berceau USB. L’appareil USB pour lancer le photo est mis hors service. diaporama. IMPORTANT ! Le diaporama se déroule • La batterie ne se charge pas pendant le diaporama. Pour selon les réglages effectués à...
  • Page 151 Mettez le téléviseur en service et sélectionnez Affichage des images de l’appareil le mode d’entrée vidéo. photo sur un téléviseur Si le téléviseur a plus d’une entrée vidéo, sélectionnez celle Pour voir vos photos et séquences vidéo sur un écran de où...
  • Page 152 • Vous pouvez utiliser le berceau USB de l’appareil photo Pour mettre l’appareil photo hors service. pour relier ce dernier à un graveur de DVD ou à un Vous pouvez mettre l’appareil photo hors service d’une des magnétoscope et enregistrer les images depuis l’appareil façons suivantes.
  • Page 153 ■ Sélection du format d’écran et du système IMPORTANT ! de sortie vidéo • Sélectionnez le format (4:3 ou 16:9) correspondant au type Vous pouvez sélectionner NTSC ou PAL comme système de de téléviseur que vous voulez utiliser. Le format du sortie vidéo de la façon suivante.
  • Page 154 Pour faire un zoom arrière, appuyez sur le bouton de Agrandissement de l’image affichée zoom [ L’image affichée sur l’écran de contrôle peut être agrandie • Si les indicateurs sont affichés, l’un d’eux dans le coin jusqu’à huit fois sa taille normale de la façon suivante. inférieur droit de l’écran de contrôle montre la partie de l’image actuellement agrandie.
  • Page 155 Utilisation de l’écran à 12 images Utilisation de l’écran de calendrier Pour afficher un écran contenant 12 images, procédez de la L’écran de calendrier, qui contient la première image enregistrée façon suivante. chaque jour d’un mois s’affiche de la façon suivante. Cet écran permet de retrouver plus rapidement et facilement une image.
  • Page 156 Utilisez [ ], [ ], [ ] et [ ] pour positionner le Utilisation de la roulette d’images cadre de sélection sur la date dont vous La roulette d’images fait défiler les images sur l’écran de voulez voir l’image, puis appuyez sur [SET]. contrôle et s’arrête sur une image quelconque.
  • Page 157 Pour lancer une nouvelle fois la roulette d’images IMPORTANT ! Appuyer sur [ ] ou [ ]. • La roulette d’images ne comprend pas les fichiers audio et vidéo. Pour arrêter la roulette d’images • Si une photo a été réorientée (page 165), la version Appuyez sur [ ] pour accéder au mode REC, ou appuyez sur originale de la photo sera affichée par la roulette d’images.
  • Page 158 ÉDITION D’IMAGES Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner la taille de Redimensionnement d’une photo l’image, puis appuyez sur [SET]. Vous pouvez changer la taille d’une photo et sauvegarder le • Lorsque vous sélectionnez une taille d’image, les résultat séparément. La photo originale reste dans la mémoire. informations suivantes apparaissent à...
  • Page 159 IMPORTANT ! Détourage d’une photo • Il n’est pas possible de redimensionner les types de photos Vous pouvez détourer une photo pour couper les parties inutiles suivants : et sauvegarder la photo détourée dans un fichier à part. La – Photos VGA (640 × 480 pixels) et moins ; photo originale reste dans la mémoire.
  • Page 160 Utilisez le bouton de zoom pour faire un Correction de la distorsion en trapèze zooming et [ ], [ ], [ ] et [ ] pour vous Procédez de la façon suivante pour rectifier la photo que vous déplacer sur l’image agrandie et afficher la avez prise d’un tableau, d’un document, d’une autre photo ou partie que vous voulez extraire.
  • Page 161 Utilisez [ ] et [ ] IMPORTANT ! pour sélectionner le • Si l’image originale a moins de 2 M (1600 × 1200 pixels), la contour que vous nouvelle version (corrigée) aura la même taille que voulez corriger. l’originale. • Il n’est pas possible de corriger la distorsion des types d’images suivants : –...
  • Page 162 Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner Utilisation de la restauration de « Retouche », puis appuyez sur [SET]. couleur pour améliorer la couleur Le cadre de retouche apparaît sur l’écran de contrôle. d’une vieille photo • Pour abandonner la restauration de couleur sans rien sauvegarder, sélectionnez «...
  • Page 163 IMPORTANT ! REMARQUE • Si l’image originale a moins de 2 M (1600 × 1200 pixels), la • Pour enregistrer l’image d’une vieille photo avec cet nouvelle version (restaurée) aura la même taille que appareil photo et restaurer l’image obtenue, voir l’originale.
  • Page 164 Réglez la date et l’heure souhaitées. Changement de la date et de l’heure d’une image Pour faire ceci : Il faut : Changer la valeur à la position du Appuyer sur [ ] ou Procédez de la façon suivante pour changer la date et l’heure curseur.
  • Page 165 IMPORTANT ! Rotation d’une image • Vous ne pouvez pas changer la date des types de fichiers L’image (photo ou image vidéo) affichée sur l’écran de contrôle suivants : peut être réorientée de la façon suivante. Ceci permet d’afficher – Séquences vidéo, enregistrements de la voix ; à...
  • Page 166 IMPORTANT ! Édition d’une séquence vidéo sur • Une image protégée ne peut pas être réorientée. Pour l’appareil photo réorienter une image protégée il faut d’abord annuler la Vous pouvez effectuer les coupures suivantes sur l’appareil protection (page 180). photo pour éditer les séquences vidéo enregistrées. •...
  • Page 167 ■ Coupure jusqu’à un point ou Coupure à IMPORTANT ! partir d’un point précis • Lorsque vous éditez une séquence vidéo, seul le résultat est sauvegardé. La photo originale n’est pas conservée Reproduisez la séquence que vous voulez dans la mémoire. L’opération effectuée ne peut pas être éditer.
  • Page 168 Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner « Couper Appuyez sur ce » (Coupure jusqu’à un point) ou Pour faire ceci : côté : « Couper » (Coupure à partir d’un Avancer ou reculer rapidement point), puis appuyez sur [SET]. [ ] ou [ ].
  • Page 169 ■ En réponse au message de confirmation qui Coupure entre deux points apparaît, utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner Reproduisez la séquence que vous voulez « Oui », puis appuyez sur [SET]. éditer. • Pour annuler l’édition de la séquence, sélectionnez «...
  • Page 170 Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner « Couper Appuyez sur ce » (Coupure entre deux points), puis Pour faire ceci : côté : appuyez sur [SET]. Avancer ou reculer rapidement • Pour annuler l’édition de la séquence, sélectionnez [ ] ou [ ].
  • Page 171 Lorsque l’image à spécifier comme second Création d’une photo à partir d’une point de coupure (début) apparaît, appuyez image d’une séquence vidéo (MOTION sur [ ]. PRINT) En réponse au message de confirmation qui MOTION PRINT permet de capturer une image d’une séquence apparaît, utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner vidéo pour l’utiliser comme photo.
  • Page 172 Utilisez [ ] et [ ] pour faire défiler les images Photo avec 1 Lorsque ce format est sélectionné une de la séquence vidéo et trouver celle que vous image VGA 640 × seule photo est créée à partir de l’image voulez utiliser comme photo.
  • Page 173 UTILISATION DU SON Sur l’onglet « PLAY », Addition de son à une photo sélectionnez La fonction de doublure permet d’ajouter du son à une photo « Doublage », puis après la prise de vue. Une photo contenant du son (enregistré appuyez sur [ ].
  • Page 174 ■ Réenregistrement du son d’une photo Appuyez sur le déclencheur pour commencer à enregistrer le son. IMPORTANT ! L’enregistrement précédent est supprimé et remplacé par le • Il faut savoir qu’il n’est pas possible de restituer le son nouveau. original de la photo une fois qu’il a été effacé ou remplacé. Appuyez une nouvelle fois sur le déclencheur En mode PLAY, utilisez [ ] et [ ] pour faire pour cesser d’enregistrer le son.
  • Page 175 IMPORTANT ! REMARQUE • Veillez à ne pas cacher le • Votre appareil photo prend en charge les formats audio microphone de l’appareil suivants : photo avec les doigts – Format audio : WAVE/ADPCM (extension .WAV) ; pendant l’enregistrement. – Taille de fichier audio approximatif : 165 Ko •...
  • Page 176 Appuyez sur le Temps d’enregistrement Enregistrement audio seulement déclencheur pour (Enregistrement de la voix) commencer à L’enregistrement de la voix permet d’enregistrer du son enregistrer le son. seulement, sans photo ni séquence vidéo. • Le témoin de La mémoire de l’appareil photo permet d’enregistrer environ 18 fonctionnement clignote minutes de son.
  • Page 177 Appuyez une nouvelle fois sur le déclencheur IMPORTANT ! pour arrêter l’enregistrement du son et revenir • Veillez à ne pas cacher le à l’écran de l’étape 3. microphone de l’appareil • L’enregistrement s’arrête automiquement lorsque la photo avec les doigts mémoire est pleine.
  • Page 178 ■ Écoute du son enregistré Commandes de lecture d’enregistrement de la voix Les opérations que vous pouvez effectuer pendant l’écoute de Accédez au mode PLAY et utilisez [ ] et [ ] l’enregistrement de la voix sont les suivantes. pour afficher le fichier d’enregistrement de la voix que vous voulez écouter.
  • Page 179 GESTION DES FICHIERS Fichiers et Dossiers Chaque photo, séquence vidéo, enregistrement de la voix est traité comme fichier séparé. Les fichiers peuvent être supprimés, protégés et copiés, selon le cas. Les fichiers sont groupés par dossiers, créés automatiquement par l’appareil photo. Les fichiers et les dossiers ont leurs propres noms, attribués automatiquement par l’appareil photo.
  • Page 180 Utilisez [ ] et [ ] Protection des fichiers pour sélectionner Vos fichiers importants peuvent être protégés pour qu’ils ne « On », puis appuyez risquent pas d’être effacés accidentellement. sur [SET]. Une image protégée est IMPORTANT ! indiquée par l’icône « ».
  • Page 181 ■ Protection de tous les fichiers de la mémoire Utilisation du dossier FAVORITE En mode PLAY, appuyez sur [MENU]. Le dossier FAVORITE se trouve dans la mémoire de l’appareil photo et il peut être utilisé pour stocker les fichiers qui ne doivent Sur l’onglet «...
  • Page 182 ■ Copie d’un fichier dans le dossier FAVORITE IMPORTANT ! • La photo copiée dans le dossier FAVORITE est réduite à la En mode PLAY, appuyez sur [MENU]. taille QVGA (320 × 240 pixels). Une photo sauvegardée Sur l’onglet « PLAY », sélectionnez dans le dossier FAVORITE ne peut pas être reconvertie à...
  • Page 183 ■ Affichage des photos stockées dans le Effectuez les opérations suivantes pour voir le contenu dossier FAVORITE du dossier FAVORITE sur votre ordinateur. En mode PLAY, appuyez sur [MENU]. Retirez la carte mémoire de l’appareil photo. Sur l’onglet « PLAY », sélectionnez Posez l’appareil photo sur le berceau USB «...
  • Page 184 ■ Copie de tous les fichiers de la mémoire de Copie de fichiers l’appareil photo sur une carte mémoire Des fichiers peuvent être copiés de la mémoire de l’appareil Les fichiers contenus dans la mémoire de l’appareil photo se photo sur une carte mémoire, ou d’une carte mémoire dans la copient de la façon suivante sur une carte mémoire.
  • Page 185 ■ Copie d’un seul fichier d’une carte mémoire Vous pouvez maintenant refaire les opérations dans la mémoire de l’appareil photo 5 et 6 pour protéger d’autres images ou arrêter en appuyant deux fois sur [MENU]. Dans ce cas, les fichiers doivent être copiés un à un. Insérez la carte mémoire contenant le fichier REMARQUE que vous voulez copier dans la mémoire de...
  • Page 186 SUPPRESSION DE FICHIERS Vous pouvez supprimer les fichiers dont vous n’avez plus Suppression d’un fichier particulier besoin, ou le double des fichiers copiés sur le disque dur de votre ordinateur ou imprimés. Ceci permet de libérer de la En mode PLAY, mémoire pour de nouveaux fichiers.
  • Page 187 Suppression de tous les fichiers Suppression des photos du dossier FAVORITE En mode PLAY, appuyez sur [ ] ( Vous pouvez supprimer une seule photo, ou bien toutes les Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner photos actuellement dans le dossier FAVORITE. «...
  • Page 188 ■ Vous pouvez maintenant refaire les opérations Suppression de toutes les photos du dossier FAVORITE 5 et 6 pour supprimer d’autres photos du dossier FAVORITE ou abandonner en En mode PLAY, appuyez sur [MENU]. appuyant deux fois sur [MENU]. Sur l’onglet « PLAY », sélectionnez «...
  • Page 189 AUTRES RÉGLAGES Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner le réglage Réglages des sons de l’appareil photo souhaité, puis appuyez sur [SET]. Les réglages de son suivants peuvent être effectués sur Sélectionnez ce l’appareil photo : Pour faire ceci : •...
  • Page 190 ■ ■ Réglage du volume du son de Réglage du niveau de volume de la lecture fonctionnement Le volume du son des séquences vidéo et des photos avec son peut être réglé de la façon suivante, indépendamment du Appuyez sur [MENU]. volume des sons de fonctionnement.
  • Page 191 Affichage ou non de l’écran REMARQUE • Les types d’images suivants peuvent être sélectionnés d’ouverture comme écran d’ouverture : L’appareil photo peut être configuré de manière à afficher une – Images de l’appareil photo programmées pour l’écran des images enregistrées chaque fois qu’il est mis en service. d’ouverture ;...
  • Page 192 Spécification de la règle régissant les Changement de la date et de l’heure nombres ordinaux des noms de de l’appareil photo fichiers Lorsque vous changez la date et l’heure, faites-le pour votre ville de résidence (le lieu où vous utilisez normalement l’appareil La règle régissant la génération des nombres ordinaux utilisés photo).
  • Page 193 ■ Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner Réglage de la date et de l’heure de votre ville de résidence « Locale », puis appuyez sur [ ]. Appuyez sur [MENU]. Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner « Ville », puis appuyez sur [ ].
  • Page 194 ■ Changement du format de la date Utilisation de l’heure mondiale La date peut être affichée dans l’un des trois formats suivants. L’écran d’heure universelle permet de voir l’heure actuelle dans un autre fuseau horaire que votre ville de résidence, par Appuyez sur [MENU].
  • Page 195 ■ Utilisez [ ] et [ ] Commutation entre heure locale et heure mondiale pour sélectionner « Ville », puis appuyez Appuyez sur [MENU]. sur [ ]. • Pour passer à l’heure Sur l’onglet « Réglage », sélectionnez « Heure d’été, utilisez [ ] et [ ] univers », puis appuyez sur [ ].
  • Page 196 Changement de la langue de Changement du protocole du port l’affichage Vous pouvez sélectionner la langue d’affichage de la façon Le protocole utilisé pour la communication USB lors de suivante. l’échange de données avec un ordinateur, une imprimante ou un •...
  • Page 197 Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner le réglage Réglages des boutons [ ] (REC) et souhaité, puis appuyez sur [SET]. ] (PLAY) Si vous voulez raccorder ce type de Sélectionnez L’appareil photo peut être configuré pour ne pas se mettre en dispositif : ce réglage : service lorsque vous appuyez sur les boutons [...
  • Page 198 Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner le réglage REMARQUE souhaité, puis appuyez sur [SET]. • Lorsque « Marche/Arrêt » est sélectionné, l’appareil photo se met hors service au moment où vous appuyez sur [ Pour que les touches Sélectionnez ce (REC) en mode REC ou sur [ ] (PLAY) en mode PLAY.
  • Page 199 Assurez-vous qu’il n’y a pas de carte mémoire Formatage de la mémoire de l’appareil dans l’appareil photo. photo • Si une carte mémoire est insérée dans l’appareil photo, Le formatage de la mémoire de l’appareil photo supprime toutes retirez-la. les données enregistrées. Appuyez sur [MENU].
  • Page 200 IMPRESSION Types d’impression Vous avez le choix entre trois méthodes pour imprimer vos photos. Laboratoire Apportez la carte mémoire contenant les photos que vous voulez faire photographique imprimer à votre labo photo. • Vous pouvez utiliser les réglages DPOF pour spécifier au préalable les (page 201) photos qui doivent être imprimées, le nombre de tirages et l’impression ou non de la date.
  • Page 201 ■ Précautions à prendre lors de l’impression Utilisation d’un laboratoire • Reportez-vous à la documentation fournie avec l’imprimante photographique pour le détail sur la qualité d’impression et les réglages de Apportez la carte mémoire contenant les photos que vous papier. voulez faire imprimer à...
  • Page 202 ■ Impression sur une imprimante PictBridge Utilisation de votre imprimante Vous pouvez relier l’appareil photo directement à une Vous pouvez imprimer vos photos à partir de l’ordinateur si vous imprimante PictBridge et imprimer les images sans passer par avez un des types d’imprimantes suivants : un ordinateur.
  • Page 203 Raccordez le câble USB fourni avec l’appareil Mettez l’appareil photo hors service et posez- photo au berceau USB et au port USB de votre le sur le berceau USB. imprimante. Mettez l’imprimante sous tension. Câble USB (fourni) Connecteur B Insérez du papier photo dans l’imprimante. Port USB Appuyez sur le bouton [USB] du...
  • Page 204 Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner « Format Utilisez [ ] et [ ] pour spécifier l’option papier », puis appuyez sur [ ]. d’impression souhaitée. Si vous voulez imprimer une image particulière : Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner le format Sélectionnez «...
  • Page 205 Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner Utilisation des réglages DPOF pour « Imprimer », puis appuyez sur [SET]. spécifier les images à imprimer et le L’impression commence et le message « Occupé... Veuillez nombre de copies attendre .. » apparaît sur l’écran de contrôle. Ce message disparaît un instant plus tard, même si l’impression n’est pas Les réglages DPOF (Digital Print Order Format) terminée.
  • Page 206 ■ Réglages DPOF pour chaque image Utilisez [ ] et [ ] pour spécifier le nombre de copies. En mode PLAY, appuyez sur [MENU]. • Vous pouvez spécifier jusqu’à 99 copies. Spécifiez 0 si vous ne voulez pas imprimer l’image. Sur l’onglet «...
  • Page 207 ■ Réglages DPOF identiques pour toutes les Annulez les réglages DPOF lorsque vous n’en avez plus images besoin ! Ces réglages ne s’effacent pas automatiquement lorsque En mode PLAY, appuyez sur [MENU]. l’impression est terminée. Si vous continuez d’imprimer sans changer les réglages DPOF, ceux-ci seront toujours valides et Sur l’onglet «...
  • Page 208 Datage IMPORTANT ! • Certaines imprimantes n’impriment pas la date ou ne Vous avez le choix entre les trois méthodes suivantes pour superposer la date d’enregistrement à vos photos. prennent pas en charge le format DPOF. Pour le détail, voir •...
  • Page 209 • Spécification de l’impression de la date avec Photohands Protocoles pris en charge (Windows seulement) Votre appareil photo prend en charge les protocoles suivants. – Voir le mode d’emploi de Photohands pour le détail à ce sujet. Le mode d’emploi de Photohands se trouve sur le ■...
  • Page 210 ■ Exif Print L’impression sur une imprimante prenant en charge le format Exif Print (Exif 2.2) permet d’utiliser les informations enregistrées avec l’image, concernant les conditions de prise de vue, pour améliorer la qualité du tirage. Contactez le fabricant de votre imprimante pour les modèles prenant en charge Exif Print, les mises à...
  • Page 211 UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR Que peut-on faire ? Vous pouvez transférer des images sauvegardées sur votre ordinateur dans la En raccordant l’appareil photo à un ordinateur par le câble USB mémoire de l’appareil photo. fourni vous disposerez des fonctionnalités suivantes. •...
  • Page 212 Lorsque l’appareil photo est relié à l’ordinateur et le logiciel Utilisation de l’appareil photo avec un fourni utilisé, la marche à suivre est différente selon qu’on utilise ordinateur Windows Windows ou Macintosh. • Si vous utilisez Windows, reportez-vous à « Utilisation de Installez le logiciel approprié...
  • Page 213 • En vous connectant à d’images sur Me/98SE/ Internet, vous pouvez l’appareil XP/Me télécharger et installer photo automatiquement le Transfert de CASIO DATA codec approprié. documents TRANSPORT 1.0 XP/2000 Windows Media Player 9 sur l’appareil • En vous connectant à photo Internet, vous pouvez XP/2000/ Adobe Reader 6.0...
  • Page 214 Disque dur : Au moins 2 Mo l’application que vous voulez utiliser. Les valeurs indiquées sont des exigences minimales permettant d’exécuter chaque CASIO DATA TRANSPORT 1.0 application. Selon le nombre d’images et la taille des images • Mémoire suffisante pour l’exécution du système d’exploitation traitées, une capacité...
  • Page 215 Affichage et stockage d’images sur un Ulead Movie Wizard SE VCD ordinateur Processeur: Pentium III 800MHz Mémoire : 256 Mo Vous pouvez afficher et stocker les images (photos et fichiers de Disque dur : 250 Mo séquences vidéo) sur votre ordinateur en reliant l’appareil photo Autre : 1024 ×...
  • Page 216 ■ Installation du pilote USB (Windows 98SE et L’installation du pilote USB sur un ordinateur fonctionnant sous 98 seulement) Windows 98 s’effectue de la façon suivantes. La marche à suivre pour Windows 98SE est légèrement différente, mais le N’essayez pas de raccorder l’appareil photo et déroulement général est identique.
  • Page 217 ■ Lorsque le dernier écran apparaît, cliquez sur Premier raccordement de l’appareil photo à l’ordinateur « Finish ». • Selon la version de Windows de votre ordinateur, un IMPORTANT ! message peut vous demander de redémarrer votre • Si vous n’utilisez pas l’adaptateur secteur pour alimenter ordinateur.
  • Page 218 Raccordez l’adaptateur secteur fourni à la Raccordez le câble USB fourni avec l’appareil prise [DC IN 5.3V] du berceau USB, puis photo au berceau USB et au port USB de votre branchez-le sur une prise secteur. ordinateur. Câble USB (fourni) Connecteur B Port USB Connecteur A...
  • Page 219 Appuyez sur le bouton [ON/OFF] de l’appareil Appuyez sur le photo pour le mettre en service, puis appuyez bouton [USB] du sur [MENU]. berceau USB. • Ne posez pas encore l’appareil photo sur le berceau USB. Sur l’onglet « Réglage », sélectionnez [USB] «...
  • Page 220 Raccordement Appareil photo - Ordinateur IMPORTANT ! Le bouton [USB] sert à mettre le berceau en mode USB, ce dont • Ne débranchez jamais le câble USB ou ne retirez jamais atteste l’allumage du témoin USB vert. Dans ce mode, l’appareil photo du berceau USB sans être sorti au l’ordinateur reconnaît la carte mémoire insérée dans l’appareil préalable du mode USB.
  • Page 221 ■ ■ Raccordement de l’appareil photo à Affichage des images de l’appareil photo sur l’ordinateur après le premier raccordement votre ordinateur Comme il suffit d’installer le pilote USB et d’effectuer les Après avoir relié l’appareil photo à l’ordinateur, vous pouvez réglages une seule fois sur l’ordinateur, les raccordements de afficher les images de l’appareil photo sur l’écran de l’ordinateur.
  • Page 222 ■ Double-cliquez sur le fichier contenant l’image Sauvegarde d’une image sur l’ordinateur que vous voulez voir. Pour retoucher une image et la mettre dans un album, il faut L’image s’affiche. d’abord la sauvegarder sur l’ordinateur. Pour sauvegarder une • Pour le détail sur les noms de fichiers, voir « Structure image de l’appareil photo sur l’ordinateur, vous devez établir une des dossiers de la mémoire »...
  • Page 223 Sur le menu de raccourcis qui apparaît, IMPORTANT ! cliquez sur « Copier ». • N’utilisez jamais l’ordinateur pour modifier, supprimer, déplacer ou renommer les fichiers d’images enregistrés Utilisateurs de Windows XP : Cliquez sur dans la mémoire de l’appareil photo ou sur une carte «...
  • Page 224 ■ Retrait de l’appareil photo du berceau USB Transfert d’images de l’appareil photo et gestion de ces images sur l’ordinateur Utilisateurs de Windows XP/98SE/98 Pour la gestion d’images sur un ordinateur, il faut installer Appuyez sur le bouton [USB] du berceau USB. Après vous être l’application Photo Loader qui se trouve sur le CD-ROM fourni assuré...
  • Page 225 ■ Installation de Photo Loader Suivez les instructions qui apparaissent sur l’écran de l’ordinateur pour installer Photo Démarrez votre ordinateur et insérez le CD- Loader. ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM. • Windows 98SE/98 • Utilisez le CD-ROM portant l’inscription « Photo Loader ». Si la boîte de dialogue d’installation de •...
  • Page 226 Sur votre ordinateur, cliquez sur « démarrer », IMPORTANT ! « Tous les programmes », « Accessoires », • Lisez le fichier « Lire » fourni avec Photo Loader pour « Outils système » puis sur « Informations savoir ce qu’il faut faire pour utiliser les bibliothèques système ».
  • Page 227 Retouche, réorientation ou impression Cliquez sur le fichier « Lire » de Photohands et lisez-en le contenu. de photos • Les fichiers « Lire » contiennent des informations Pour retoucher, réorienter ou imprimer des photos sur un importantes sur l’installation, en particulier sur les ordinateur, il faut installer Photohands qui se trouve sur le CD- conditions d’installation et les configurations requises.
  • Page 228 Lecture de séquences vidéo Installez le codec MPEG-4 téléchargé. Lorsque l’installation est terminée, la lecture de la séquence Windows Media Player, préinstallé sur la plupart des vidéo commence automatiquement. ordinateurs, peut être utilisé pour la lecture de séquences vidéo. Pour voir une séquence vidéo, copiez-la d’abord sur votre REMARQUE ordinateur, puis double-cliquez sur son fichier.
  • Page 229 ■ Installation du codec sur un ordinateur ne Cliquez sur « Installer » de Window Media pouvant pas être connecté à Internet Player 9. Dans ce cas, il faut installer Window Media Player 9, depuis le Suivez les instructions qui apparaissent sur CD-ROM fourni avec l’appareil photo.
  • Page 230 ■ Configuration système minimale requise IMPORTANT ! pour la lecture de séquences vidéo • Si votre ordinateur fonctionne sous Windows 98, installez La configuration système minimale requise pour voir sur un le codec WMP6.4 de Windows 98 au lieu de Windows ordinateur Windows les séquences vidéo enregistrées avec cet Media Player 9.
  • Page 231 Édition d’une séquence vidéo Sur le menu, cliquez sur l’onglet correspondant à votre langue. Pour éditer des séquences vidéo sur votre ordinateur, il faut installer Ulead Wizard SE VCD depuis le CD-ROM fourni. Cliquez sur le fichier « Lire » de Ulead Movie Wizard SE VCD et lisez-en le contenu.
  • Page 232 Transfert d’images sur l’appareil photo Cliquez sur le fichier « Lire » de Photo Transport et lisez-en le contenu. Pour renvoyer des images sauvegardées dans la mémoire de • Les fichiers « Lire » contiennent des informations l’ordinateur vers l’appareil photo, installez Photo Transport sur importantes sur l’installation, en particulier sur les votre ordinateur depuis le CD-ROM fourni avec l’appareil photo.
  • Page 233 Photo Transport, et relâchez le bouton de la Sur votre ordinateur, cliquez sur « démarrer », souris. « Tous les programmes », « Casio » puis sur « Photo Transport ». Bouton d’aide Photo Transport s’ouvre.
  • Page 234 à l’ordinateur. (page 235). Sur votre ordinateur, cliquez sur « démarrer », IMPORTANT ! « Tous les programmes », « Casio » puis sur • Il n’est pas possible de transférer des séquences vidéo sur « Photo Transport ». l’appareil photo.
  • Page 235 Avec la souris, sélectionnez la partie de Suivez les instructions qui apparaissent sur l’écran que vous voulez capturer. l’écran pour transférer la partie sélectionnée et capturée sur l’appareil photo. Amenez le pointeur de la souris dans le coin supérieur • La méthode de transfert et les réglages détaillés gauche de la partie que vous voulez capturer et maintenez le bouton de la souris enfoncé.
  • Page 236 Affichage de la documentation (fichiers IMPORTANT ! PDF) • Adobe Reader ou Adobe Acrobat Reader doit être installé sur votre ordinateur sans quoi le fichier PDF ne pourra pas Démarrez votre ordinateur et insérez le CD- être lu. Si vous n’avez pas déjà installé Adobe Reader ou ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM.
  • Page 237 Enregistrement comme utilisateur Utilisation de l’appareil photo avec un Vous pouvez vous enregistrer comme utilisateur par Internet. ordinateur Macintosh Pour ce faire, vous devez bien sûr être en mesure d’accéder à Installez le logiciel approprié selon la version Macintosh OS Internet avec votre ordinateur.
  • Page 238 USB. Consulter le Adobe Acrobat Reader mode OS 9/OS X fourni avec le système d’emploi CASIO AVI Importer component 1.1 d’exploitation de l’ordinateur. Système d’exploitation: OS X 10.2.8 ou un version supérieure QuickTime : QuickTime 6.5.2 ou une version REMARQUE supérieure...
  • Page 239 Affichage et stockage d’images sur un CASIO DATA TRANSPORT 1.0 Macintosh Système d’exploitation: OS X 10.2.8 ou une version supérieure Autre : Mémoire suffisante pour l’exécution du Vous pouvez afficher et stocker les images (fichiers de photos et système d’exploitation séquences vidéo) sur votre Macintosh en reliant l’appareil photo...
  • Page 240 ■ Premier raccordement de l’appareil photo à Raccordez le câble USB fourni avec l’appareil l’ordinateur photo au berceau USB et au port USB de votre Macintosh. Raccordez l’adaptateur secteur fourni à la Câble USB (fourni) prise [DC IN 5.3V] du berceau USB, puis branchez-le sur une prise secteur.
  • Page 241 Appuyez sur le bouton [ON/OFF] de l’appareil Appuyez sur le photo pour le mettre en service, puis appuyez bouton [USB] du sur [MENU]. berceau USB. • Ne posez pas encore l’appareil photo sur le berceau USB. Sur l’onglet « Réglage », sélectionnez [USB] «...
  • Page 242 ■ Raccordement de l’appareil photo à votre Raccordement Appareil photo - Macintosh Macintosh après le premier raccordement Le bouton [USB] sert à mettre le berceau en mode USB, ce qui est indiqué par l’éclairage du témoin USB en vert. Dans ce Comme il suffit d’effectuer les réglages seulement la première mode, votre Macintosh reconnaît la carte mémoire insérée dans fois que vous raccordez l’appareil photo au Macintosh, les...
  • Page 243 ■ Affichage des images de l’appareil photo sur IMPORTANT ! votre Macintosh • Ne laissez pas la même image affichée longtemps sur Après avoir relié l’appareil photo au Macintosh, vous pouvez l’écran de votre Macintosh. Elle pourrait reste « gravée » afficher les images de l’appareil photo sur l’écran du Macintosh.
  • Page 244 ■ Sauvegarde d’une image sur votre IMPORTANT ! Macintosh • N’utilisez jamais l’ordinateur pour modifier, supprimer, Pour retoucher une image et la mettre dans un album, il faut déplacer ou renommer les fichiers d’images enregistrés d’abord la sauvegarder sur votre Macintosh. Pour sauvegarder dans la mémoire de l’appareil photo ou sur une carte une image de l’appareil photo sur votre Macintosh, vous devez mémoire.
  • Page 245 ■ Retrait de l’appareil photo du Transfert d’images de l’appareil photo et berceau USB gestion de ces images sur un Macintosh Sur l’écran du Macintosh, mettez le lecteur de l’appareil photo à la corbeille. Si votre Macintosh fonctionne sous Mac OS X, vous pourrez gérer vos photos à...
  • Page 246 CD-ROM fourni avec l’appareil photo. savoir ce qu’il faut faire pour utiliser les bibliothèques CASIO AVI Importer component permet de voir des séquences existantes après la mise à jour, la réinstallation de Photo vidéo de format AVI (standard MPEG-4 ) enregistrées sur un Loader ou le transfert de Photo Loader sur un autre appareil photo numérique de haute qualité...
  • Page 247 Déposez « CASIO AVI Importer. component » réseau, d’une carte mémoire. dans le dossier « QuickTime ». « CASIO AVI Importer. component » est installé dans le dossier « QuickTime ». • Si d’autres éléments AVI se trouvent dans le dossier [QuickTime], la lecture des séquences vidéo peut être...
  • Page 248 ■ Précautions à prendre lors de la lecture de Affichage de la documentation (fichiers séquences vidéo PDF) La configuration système minimale requise pour la lecture sur un Adobe Reader ou Adobe Acrobat Reader doit être installé sur Macintosh de séquences vidéo enregistrées avec cet appareil votre ordinateur sans quoi le fichier PDF ne pourra pas être lu.
  • Page 249 Enregistrement comme utilisateur Insérez la carte mémoire de l’appareil photo directement dans le L’enregistrement n’est possible que par Internet. Consultez le logement. site CASIO suivant pour vous enregistrer : http://world.casio.com/qv/register/ ■ Si l’ordinateur a un logement de carte PC Utilisez une carte PC-adaptateur pour carte mémoire SD, carte mémoire SDHC, MMC et MMCplus, en vente dans le commerce,...
  • Page 250 ■ Autres types d’ordinateurs Données des cartes mémoire Utilisez une des méthodes suivantes. L’appareil photo stocke les images prises et d’autres données – Utilisez un lecteur/ selon le système DCF (Design Rule for Camera File). graveur pour carte mémoire SD/SDHC ■...
  • Page 251 ■ Structure des dossiers de la mémoire MISC (Dossier de fichiers DPOF) (Dossier DCIM) DCIM AUTPRINT.MRK (Fichier DPOF) (Fichier d’index total) INDEX.PVM SCENE * (Dossier de photos BEST SHOT) (Dossier d’enregistrement) 100CASIO (Fichier d’image) CIMG0001.JPG U1000001.JPE (Fichier de configuration personnelle de photo) (Fichier de séquence vidéo) CIMG0002.AVI (Fichier son)
  • Page 252 • Fichier de documents Contenu des dossiers et fichiers Fichiers de documents transférés sur l’appareil photo • Dossier DCIM • Fichier de gestion de document Dossier contenant tous les fichiers de l’appareil photo Fichier de gestion des documents transférés sur l’appareil •...
  • Page 253 ■ • Fichier d’écran d’ouverture Précautions à prendre avec les données de Fichier contenant l’image de l’écran d’ouverture. Ce fichier est la mémoire de l’appareil photo et des cartes créé lorsque vous spécifiez une image comme écran mémoire d’ouverture. • Lorsque vous sauvegardez des données de l’appareil photo sur le disque dur d’un ordinateur, un disque MO ou un autre ■...
  • Page 254 • Dans cette section, tout ce qui est transféré sur l’appareil photo pour les voir sur l’écran de contrôle, vous devez installer photo est appelé « document ». Certains documents CASIO DATA TRANSPORT depuis le CD-ROM fourni avec peuvent contenir plusieurs « pages ». l’appareil photo.
  • Page 255 Raccordez d’abord l’appareil photo à • Quelle que soit la langue sélectionnée, la version l’ordinateur. anglaise de CASIO DATA TRANSPORT est installée. • Avant de raccorder l’appareil photo à l’ordinateur, Cliquez sur le fichier « Lire » de DATA assurez-vous qu’une carte mémoire se trouve dans l’appareil photo.
  • Page 256 Pour transférer des documents de l’ordinateur sur l’appareil icône) apparaît. photo pour les voir sur l’écran de contrôle, vous devez installer CASIO DATA TRANSPORT depuis le CD-ROM fourni avec Vérifiez les réglages actuels (date, nom de l’appareil photo. fichier, icône) et cliquez sur le bouton [OK].
  • Page 257 Sur la barre de menus, cliquez sur « File » puis sur « Print ». Cliquez sur le bouton PDF au bas de la boîte de dialogue et sélectionnez « CASIO DATA TRANSPORT » sur le menu qui apparaît. La boîte de dialogue permettant de personnaliser les propriétés des fichiers de documents (date, nom de fichier,...
  • Page 258 Vérifiez les réglages actuels (date, nom de Visionnage d’un document transféré fichier, icône) et cliquez sur le bouton [OK]. sur l’appareil photo Les données de documents sont converties en image JPEG et celle-ci est transférée sur l’appareil photo. Sur l’appareil photo, sélectionnez le mode •...
  • Page 259 Utilisez [ ], [ ], [ ] et [ ] pour déplacer le REMARQUE cadre et sélectionner le document souhaité. • Pour basculer entre le menu de documents et les pages du • L’écran de menu contient 12 documents au maximum. Si documents, il faut appuyer sur [SET] ou sur le bouton de la mémoire contient plus de 12 documents, utilisez [ ] zoom.
  • Page 260 Spécification de l’écran initial du mode de données Suppression des documents de la Vous pouvez configurer l’appareil photo pour que la liste de mémoire de l’appareil photo documents ou la dernière page consultée d’un document apparaissent en premier lorsque vous appuyez sur [DATA] Suppression d’une page d’un document pour accéder au mode de données.
  • Page 261 ■ Pour supprimer toutes les pages d’un Suppression de documents document Vous pouvez supprimer un document particulier après l’avoir sélectionné sur le menu de documents, ou bien supprimer tous Affichez une page du document dont vous les documents actuellement dans la mémoire de l’appareil voulez supprimer toutes les pages, puis photo.
  • Page 262 ■ Pour supprimer tous les documents Lorsque le menu de documents est affiché, appuyez sur [MENU]. Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner « Ts docs », puis appuyez sur [SET]. Utilisez [ ] et [ ] pour sélectionner « Oui ». •...
  • Page 263 APPENDICE Arrière Guide général bkbl Les nombres entre parenthèses indiquent les pages contenant des explications sur chaque élément. ■ Appareil photo Avant Déclencheur (page 65) [ON/OFF] (Alimentation) [SET] (page 43) Flash (page 76) Éclairage AF/témoin de retardateur (pages 63, 70, Témoin de fonctionnement Œillet de lanière (page 2) 81, 272)
  • Page 264 ■ Berceau USB Dessous Avant Contact de l’appareil photo (page 39) Témoin USB (pages 219, 241, 275) Bouton [USB] (pages 205, 219, 241) Bouton [PHOTO] Logements de batterie/Carte mémoire (pages 37, 48) (pages 150, 151) Contact du berceau (page 39) Témoin [CHARGE] Douille pour pied photographique (pages 39, 275)
  • Page 265 Contenu de l’écran de contrôle Divers indicateurs, des icônes et des valeurs apparaissent sur l’écran de contrôle pour vous renseigner sur l’état de l’appareil photo. • Les exemples d’écrans présentés ici permettent de voir où s’affichent les indicateurs et les valeurs sur l’écran de contrôle dans les divers modes.
  • Page 266 ■ ■ Mode de lecture de photos Mode de lecture de séquences vidéo blbk Type de fichier (page 142) Mode de mesure de la Type de fichier (page 144) Indicateur de protection lumière (page 127) Indicateur de protection (page 180) Réglage de la balance des (page 180) Nom de dossier/Nom de...
  • Page 267 Aide d’icônes Aperçu des menus L’aide d’icônes donne des informations sur les icônes qui Les tableaux figurant ici montrent les éléments qui apparaissent apparaissent sur l’écran de contrôle en mode REC. L’aide sur les menus s’affichant sur l’écran de contrôle lorsque vous d’icônes peut être affichée ou masquée (page 137).
  • Page 268 Menu de l’onglet Qualité Revue On* / Off Taille 7 M (3072 × 2304)* / 3:2 (3072 × 2048) / Guide Icônes On* / Off 16:9 (3072 × 1728) / 5 M (2560 × 1920) / Mémoire BEST SHOT : On / Off* 3 M (2048 ×...
  • Page 269 Saturation +2 / +1 / 0* / –1 / –2 Vue Données Vue Page / Vue Liste Contraste +2 / +1 / 0* / –1 / –2 Veille 30 sec / 1 min* / 2 min / Off Intensité flash +2 / +1 / 0* / –1 / –2 Arrêt auto 2 min* / 5 min...
  • Page 270 ■ Mode PLAY Copie Mémoire Carte* / Carte Mémoire / Annuler Menu de l’onglet PLAY Diaporama Démarrer* / Images / Durée / Intervalle / Effet / Onglet « Réglage » Annuler • Les éléments qui apparaissent sur l’onglet « Réglage » sont MOTION PRINT 9 images* / 1 image / Annuler les mêmes en mode REC et en mode PLAY.
  • Page 271 ■ Mode PLAY Aperçu de l’écran Afficher menu Dispos Normal / Large* Les tableaux figurant ici montrent les éléments du menu s’affichant sur l’écran de contrôle lorsque vous appuyez sur Info Identique aux paramètres du mode REC. [DISP]. La plupart de ces éléments servent à effectuer les Luminosité...
  • Page 272 ■ Mode REC Témoins Éclairage L’appareil photo a des témoins : un témoin de fonctionnement et AF/témoin Témoin de fonctionnement un éclairage AF/témoin de retardateur. Ces témoins s’allument de retar- Signification et clignotent pour indiquer l’état de fonctionnement actuel de dateur l’appareil photo.
  • Page 273 Éclairage IMPORTANT ! AF/témoin • Ne retirez jamais la carte de l’appareil photo quand le Témoin de fonctionnement de retar- Signification témoin de fonctionnement clignote en vert. L’image prise dateur serait perdue. Vert Rouge Orange Rouge Compte à rebours du Type 2 retardateur (3 - 0) Le flash ne peut pas...
  • Page 274 ■ Mode PLAY Éclairage AF/témoin Témoin de fonctionnement Éclairage de retar- Signification AF/témoin dateur Témoin de fonctionnement de retar- Signification dateur Vert Rouge Orange Rouge Vert Rouge Orange Rouge La carte mémoire est bloquée / Création de Éclairé Fonctionnement dossier impossible. / Éclairé...
  • Page 275 ■ Témoins du berceau USB Témoin Témoin USB [CHARGE] Le berceau USB a deux témoins : un témoin [CHARGE] et un Signification témoin USB. Ces témoins s’allument et clignotent pour indiquer Couleur État Couleur État l’état de fonctionnement actuel du berceau USB et de l’appareil Rouge Éclairé...
  • Page 276 Guide de dépannage Recherche et résolution d’un problème Problème Causes éventuelles Solutions Alimentation L’appareil ne se met 1) La batterie n’est pas orientée correctement. 1) Orientez la batterie correctement (page 37). pas en service. 2) La batterie est vide. 2) Chargez la batterie (page 37). Si la batterie se vide rapidement après la charge, c’est qu’elle a atteint sa durée de service et qu’elle doit être remplacée par une neuve.
  • Page 277 Problème Causes éventuelles Solutions Le sujet n’est pas La mise au point n’a pas été effectuée correctement. Lorsque vous cadrez l’image, veillez à bien mettre le sujet net sur l’image à l’intérieur du cadre de mise au point. enregistrée. Le flash ne s’éclaire (Flash désactivé) est sélectionné...
  • Page 278 Problème Causes éventuelles Solutions • Sélectionnez « Les sujets sont trop La lumière du soleil réfléchie par l’eau, le sable ou la » (flash activé) comme mode de clairs lors de prises neige peut causer une sous-exposition des images. flash pour synchroniser le flash sur la lumière du jour de vue au bord de la (page 76).
  • Page 279 été restaurée. Si le même message apparaît après la mise en service de l’appareil photo, contactez votre revendeur ou un service après-vente CASIO. APPENDICE...
  • Page 280 Si des problèmes se présentent pendant l’installation du pilote USB... Vous ne pourrez peut-être pas installer le pilote USB correctement si vous reliez avec un câble USB l’appareil photo à un ordinateur fonctionnant sous Windows 98SE/98 avant d’avoir installé le pilote USB depuis le CD-ROM, ou si vous avez installé un autre type de pilote.
  • Page 281 Si ce service après-vente CASIO. message réapparaît lorsque l’appareil photo est remis en service, formatez la carte Mettre papier ! Tout le papier a été...
  • Page 282 SYSTEM ERROR Le système de l’appareil photo est défectueux. dans l’appareil photo (page 184). Contactez votre revendeur ou un service après-vente agréé CASIO. Fonction La fonction que vous essayez d’utiliser ne peut invalide pour ce pas être exécutée pour une raison...
  • Page 283 Capacité de stockage Fiche technique • Photos ■ Spécifications générales Capacité Capacité Taille approximative Type de produit ..Appareil photo numérique Taille approximative Qualité approximative de la mémoire Modèle ... EX-S770 d’image de la mémoire d’image...
  • Page 284 • Séquences vidéo Capacité Capacité Taille approximative Taille approximative Capacité Capacité Qualité approximative de la mémoire d’image de la mémoire Qualité Temps Vitesse approximative approximative d’image du fichier de la carte (Pixels) de l’appareil d’enregistrement approximative de la mémoire de la mémoire mémoire SD * d’image photo (6,0 Mo)
  • Page 285 * Le nombre d’images est approximatif et donné à titre de Suppression ... 1 fichier, tous les fichiers (avec protection de la mémoire) référence seulement. Pixels effectifs ..7,2 millions * Dans le cas de produits Matsushita Electric Industrial Co., Capteur d’images .
  • Page 286 Réglage de l’exposition . . .Mesure de la lumière : Flash intégré ... Modes de flash : Multizones, Pondérée centrée et Auto, Désactivé, Activé, Flash doux, Ponctuelle par le capteur d’images Réduction yeux rouges Exposition : Programme AE Portée approximative du flash :...
  • Page 287 ■ Alimentation Temps approximatifs d’enregistrement audio Photo avec son : Alimentation ... . . Batterie rechargeable au lithium- 30 secondes par image ion (NP-20) × 1 Après l’enregistrement : Autonomie approximative de la batterie 30 secondes par image Toutes les valeurs suivantes représentent le temps approximatif Enregistrement de la voix :...
  • Page 288 *2 Temps de lecture en continu Consommation ..CC 3,7 V ; Approximativement 4,3 W Dimensions ... . 94,5 (L) × 60,4 (H) × 17,3 (P) mm Température normale (23°C), défilement d’une image toutes (sans les saillies ;...
  • Page 289 ■ ■ Batterie rechargeable au lithium-ion (NP-20) Adaptateur secteur spécial (à prise) (AD-C52G) Tension nominale..3,7 V Capacité nominale ..700 mAh Alimentation entrée ..CA 100 à 240 V, 50/60 Hz 83 mA Température de fonctionnement Alimentation sortie .
  • Page 290 CASIO COMPUTER CO.,LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan MA0610-C...