Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Gaggenau
de
Gebrauchsanleitung
fr
Manuel d'utilisation
it
Manuale utente
nl
Gebruikershandleiding
RC289
Kühlschrank
Réfrigérateur
Frigorifero
Koelkast
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gaggenau RC289

  • Page 1 Gaggenau Gebrauchsanleitung Manuel d'utilisation Manuale utente Gebruikershandleiding RC289 Kühlschrank Réfrigérateur Frigorifero Koelkast...
  • Page 29 Table des matières 1 Sécurité........   31 7 Utilisation ........   43 1.1 Indications générales .... 31 7.1 Allumer l’appareil ..... 43 1.2 Utilisation conforme.... 31 7.2 Remarques concernant le fonctionnement de l’appareil.. 43 1.3 Restrictions du périmètre uti- lisateurs ........ 31 7.3 Éteindre l'appareil..... 43 1.4 Prescriptions-d’hygiène-ali- 7.4 Régler la température .... 43 mentaire........ 32...
  • Page 30 14.2 Nettoyage de l’appareil .. 49 14.3 Retirer les pièces d’équipe- ment........ 50 14.4 Démontage des pièces de l'appareil ......... 50 15 Dépannage .......    52 15.1 Effectuer l'auto-test de l'ap- pareil........ 54 16 Entreposage et élimination ..   54 16.1 Mise hors service de l’ap- pareil........ 54 16.2 Mettre au rebut un appareil usagé........ 54...
  • Page 31: Sécurité

    Sécurité fr 1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue ¡ d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- ¡...
  • Page 32: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    fr Sécurité 1.4 Prescriptions-d’hygiène-alimentaire Conformément à la réglementation française visant à empêcher la présence de listeria dans le compartiment réfrigérateur, nous vous remercions de respecter les consignes suivantes. Nettoyez fréquemment le compartiment intérieur du réfrigérateur ¡ à l’aide d’un détergent non agressif, ne provoquant pas d’oxy- dation des pièces métalliques (utilisez par ex.
  • Page 33: Installation Sûre

    Sécurité fr 1.6 Installation sûre AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- ▶ pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- ▶ tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à...
  • Page 34: Utilisation Sûre

    fr Sécurité Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation ▶ secteur agréés par le fabricant. Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun ▶ cordon d’alimentation plus long n’est disponible, contacter un électricien spécialisé pour adapter l’installation domestique. Les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles peuvent surchauf- fer et provoquer un incendie.
  • Page 35 Sécurité fr Des produits contenant des gaz propulseurs inflammables et des matières explosives peuvent exploser, par ex. bombes aérosols. Ne pas stocker de produits contenant des gaz propulseurs in- ▶ flammables et des matières explosives dans l'appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Les appareils électriques à l'intérieur de l'appareil peuvent provo- quer un incendie, par ex.
  • Page 36: Appareil Endommagé

    fr Sécurité Les pièces métalliques ou d'aspect métallique de l'appareil peuvent contenir de l'aluminium. Si des aliments acides entrent en contact avec de l'aluminium, des ions d'aluminium peuvent être transférés dans les aliments. Ne consommez pas les aliments contaminés. ▶ 1.8 Appareil endommagé AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Un appareil endommagé...
  • Page 37 Sécurité fr Débrancher la fiche secteur du cordon d’alimentation secteur ▶ ou désactiver le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente. → Page 55 ▶...
  • Page 38: Prévenir Les Dégâts Matériels

    fr Prévenir les dégâts matériels 3.2 Économies d’énergie 2 Prévenir les dégâts ma- Si vous respectez les instructions sui- tériels vantes, votre appareil consommera moins de courant. ATTENTION ! Choix du lieu d'installation L'utilisation du socle, des glissières ou des portes de l'appareil comme Protégez l'appareil de la lumière ¡...
  • Page 39: Installation Et Branchement

    Installation et branchement fr Laissez toujours un peu de place ¡ 4.2 Critères pour le lieu d'ins- entre les aliments et la paroi ar- tallation rière. AVERTISSEMENT Risque d'explosion ! 4 Installation et branche- Si l’appareil est installé dans une ment pièce trop petite, une éventuelle fuite du circuit de réfrigération pourrait donner lieu à...
  • Page 40: Monter L'appareil

    fr Description de l'appareil pas exclu que l’appareil subisse des Retirer les films protecteurs et les dommages en présence d'une tem- sécurités de transport, par ex. les pérature ambiante atteignant 5 °C. bandes adhésives et le carton. Nettoyage de l'appareil pour la Dimensions de niche première fois.
  • Page 41: Bandeau De Commande

    Équipement fr Bac fraîcheur → Page 42 6 Équipement Plaque signalétique L'équipement de votre appareil dé- → Page 55 pend de son modèle. Compartiment dans la contre- porte pour grandes bouteilles 6.1 Clayette → Page 42 Pour varier la position de la clayette Aide à l'ouverture de porte selon les besoins, vous pouvez reti- rer la clayette et la replacer à...
  • Page 42: Bac Fraîcheur

    fr Équipement Vous pouvez ajuster l’humidité de 6.5 Bac fraîcheur l’air régnant dans le bac à fruits et à Utilisez les températures plus basses légumes en fonction de la nature et du bac fraîcheur pour conserver les de la quantité des aliments à ranger aliments périssables, par ex.
  • Page 43: Utilisation

    Utilisation fr La température recommandée Utilisation 7 Utilisation dans le compartiment réfrigération est de 4 °C. Utilisation 7.1 Allumer l’appareil Ajustement de la température du compartiment fraîcheur Appuyer sur Remarque : Le réglage standard du L’appareil commence à réfrigérer. compartiment fraîcheur est préréglé à Réglez la température souhaitée. 0.
  • Page 44: Aide À L'ouverture De Porte Automatique

    fr Fonctions additionnelles Remarque : Lorsque la fonction Réfri- Régler la force de pression de gération rapide est activée, il est pos- l'aide à l'ouverture de porte sible que l'appareil fonctionne plus automatique bruyamment. La force de pression est la force que vous devez appliquer pour déclen- Activez Réfrigération rapide cher l'aide à...
  • Page 45: Alarme

    Alarme fr Activer l'aide à l'ouverture de Home Connect 10 Home Connect porte automatique Ouvrez la porte, attendez que Cet appareil peut être mis en réseau. Home Connect l'aide à l'ouverture de porte auto- Connectez votre appareil à un termi- matique s'enclenche et fermez la nal mobile, afin de commander les porte.
  • Page 46: Configurer Home Connect

    fr Home Connect Les commandes directement effec- Appuyez à plusieurs reprises sur ¡ tuées sur l’appareil sont toujours jusqu'à ce que l'affichage de la prioritaires. Pendant ce temps, la température indique  . commande via l'application Appuyez sur Home Connect n'est pas possible. L'affichage de la température montre une animation.
  • Page 47: Protection Des Données

    Compartiment réfrigération fr Les réglages de Home Connect 11 Compartiment réfrigé- sont réinitialisés. ration 10.4 Protection des données Vous pouvez entreposer des produits Suivez les consignes de protection laitiers, des œufs, des plats cuisinés, des données. des pâtisseries, des conserves ou- Lors de la première connexion de vertes et des fromages à...
  • Page 48: Zones Froides Dans Le Com- Partiment Réfrigération

    fr Compartiment fraîcheur l’humidité optimale de l’air créent des 11.2 Zones froides dans le conditions de stockage idéales pour compartiment réfrigéra- les aliments frais. tion 12.1 Durées de stockage L'air circulant dans le compartiment dans le compartiment réfrigération engendre des zones dif- féremment froides. fraîcheur à...
  • Page 49: Dégivrage

    Dégivrage fr Retirez toutes les pièces d'équipe- 13 Dégivrage ment et les accessoires de l'appa- reil. → Page 50 Démontez la plaque de séparation. 13.1 Dégivrage du comparti- → Page 50 ment réfrigérateur Démontez le couvercle. → Page 50 Le compartiment réfrigérateur de Déposez les rails de sortie. votre appareil se dégèle automati- → Page 51 quement.
  • Page 50: Retirer Les Pièces D'équipe- Ment

    fr Nettoyage et entretien Nettoyez l'appareil, les pièces Retrait du bac fraîcheur d'équipement, les accessoires, les Faire basculer le bac fraîcheur ▶ parties de l'appareil et les joints de vers l'avant et le retirer ⁠ . porte avec une lavette, de l'eau → Fig.
  • Page 51 Nettoyage et entretien fr Placez la plaque en verre sur la plaque de séparation. Rails de sortie Pour nettoyer à fond les rails de sor- tie, vous pouvez les enlever. Dépose des rails de sortie Extrayez le rail de sortie. → Fig. Poussez le dispositif de ver- rouillage dans le sens de la flèche et relâchez-le par le boulon ar-...
  • Page 52: Dépannage

    fr Dépannage 15 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
  • Page 53 Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Une alarme sonore re- Différentes causes sont possibles. tentit et s'allume. Appuyez sur ▶ L'alarme s'éteint. La porte de l'appareil est ouverte. Fermez la porte de l'appareil. ▶ La température dévie Différentes causes sont possibles. fortement par rapport Éteignez l'appareil.
  • Page 54: Effectuer L'auto-Test De L'appareil

    fr Entreposage et élimination Dégivrer l'appareil. → Page 49 15.1 Effectuer l'auto-test de Nettoyer l'appareil. → Page 49 l'appareil Afin de garantir la ventilation de Votre appareil dispose d'un autotest l'espace intérieur, laissez l'appareil qui indique les dysfonctionnements ouvert. auxquels votre service après-vente peut remédier. 16.2 Mettre au rebut un appa- Éteindre l'appareil.
  • Page 55: Service Après-Vente

    Service après-vente fr Lorsque vous contactez le service Cet appareil est marqué après-vente, vous avez besoin du nu- selon la directive euro- méro de produit (E-Nr.) et du numéro péenne 2012/19/UE re- de fabrication (FD) de votre appareil. lative aux appareils élec- Vous trouverez les données de triques et électroniques contact du service après-vente dans...
  • Page 56: Déclaration De Conformité

    Vous trouverez une déclaration de tructions de la recherche de modèle. conformité RED détaillée sur Internet L’identifiant du modèle se base sur à l’adresse www.gaggenau.com sur les caractères précédant la barre la page de votre appareil dans les oblique dans le numéro de produit documents supplémentaires.
  • Page 108 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.gaggenau.com...

Table des Matières