Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
D869 e-con

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dürkopp Adler D869 e-con

  • Page 1 Manuel d’utilisation D869 e-con...
  • Page 2 IMPORTANT LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION CONSERVER CETTE NOTICE POUR TOUTE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE Tous droits réservés. Propriété de Dürkopp Adler GmbH et protection par les droits d’auteur. Toute réutilisation, même partielle, de ces contenus est interdite sans l’autorisation écrite préalable de Dürkopp Adler GmbH. Copyright ©...
  • Page 3 Panneau de commande Commander DELTA ........51 Navigation dans le panneau de commande Commander DELTA..52 5.2.1 Symboles et icônes ................53 5.2.2 Saisir les valeurs ................. 54 5.2.3 Navigation dans le menu Burger ............55 Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 4 Lubrifier le boucleur ................142 Maintenance du système pneumatique..........143 6.3.1 Régler la pression de service ............143 6.3.2 Purger le mélange eau-huile ............. 144 6.3.3 Nettoyer l’élément filtrant..............146 Liste des pièces................. 147 Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 5 Messages du logiciel ................. 183 10.3 Erreurs pendant la couture ..............204 Caractéristiques techniques ............207 11.1 Données et valeurs caractéristiques ..........207 11.2 Conditions requises pour un fonctionnement sans problème ... 208 Annexe ..................... 209 Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 6 Table des matières Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 7 Des instructions de service sont livrées à part. Concernant les qualifications minimales requises et les autres conditions préalables s’appliquant au personnel, veuillez égale- ment consulter le chapitre Sécurité ( p. 9). Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 8 Les éléments d’une liste sont précédés d’un point. Résultat d’une action  Changement au niveau de la machine ou de l’affichage/du pan- neau de commande. Important Vous êtes prié d’accorder une attention particulière à une action. Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 9 Pour ces pièces achetées, les fabricants respectifs ont réalisé une évaluation des risques et déclaré la conformité de la construction avec les prescriptions européennes et nationales en vigueur. L’utilisation conforme des composants intégrés est décrite dans les notices respectives des fabricants. Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 10 été constatés. Vous garantissez ainsi vos droits vis-à-vis de l’en- treprise de transport. Toutes les autres réclamations doivent être signalées sans tarder après la réception de la livraison auprès de Dürkopp Adler. Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 11 Obligations Respecter les prescriptions nationales de sécurité et de préven- de l’exploitant tion des accidents ainsi que les réglementations légales relatives à la sécurité au travail et à la protection de l’environnement. Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 12 Mots-signaux Mots-signaux et le danger qu’ils décrivent : Mot-signal Signification DANGER (avec symbole de danger) Le non-respect entraîne la mort ou des blessures graves AVERTISSEMENT (avec symbole de danger) Le non-respect peut entraîner la mort ou des blessures graves Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 13 Le non-respect peut entraîner des dommages matériels Symboles En cas de danger pour les personnes, ces symboles indiquent le type de danger : Symbole Type de danger Général Électrocution Piqûre Écrasement Pollution environnementale Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 14 Type et source du danger ! Conséquences en cas de non-respect. Mesures de prévention du danger.  Un avertissement dont le non-respect peut entraîner des blessures de gravité moyenne à légère se présente de cette façon. Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 15 Type et source du danger ! Conséquences en cas de non-respect. Mesures de prévention du danger.  Un avertissement dont le non-respect peut être à l’origine d’une pollution environnementale se présente de cette façon. Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 16 Sécurité Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 17 (6) - Levier électronique de règle-point (2) - Touches favorites (7) - Bobineur (électromotorisé) (3) - Volant électronique (8) - Indicateur de niveau d’huile (4) - Bloc de touches (9) - Panneau de commande Commander Delta Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 18 être nécessaires conformément à la norme DIN EN 60204-31. Seules les personnes autorisées peuvent travailler sur la machine. Dürkopp Adler décline toute responsabilité pour les dommages dus à une utilisation non conforme. Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 19 Déclaration de conformité La machine satisfait aux prescriptions européennes relatives à la protection de la santé, à la sécurité et à la protection de l’environnement indiquées dans la déclaration de conformité ou d’incorporation. Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 20 Description de l’appareil Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 21 Avant de coudre avec la machine, procéder aux préparations suivantes : • Mettre en place ou changer l’aiguille • Enfiler le fil d’aiguille • Enfiler ou bobiner le fil de crochet • Réglage les tensions de fil Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 22 (1) s’allume en rouge. Si nécessaire, pousser l’interrupteur (2) à l’arrière de l’unité de contrôle en position O.  La machine n’est plus en mode veille. Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 23 Pour ce faire, la fonction de mise en marche et d’arrêt doit être transférée sur les touches du bloc. L’assignation des touches peut être effectuée à l’aide du logiciel du panneau de commande (Menu Burger > Réglages > Configuration utilisateur > Machine). Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 24 Sur des machines à 1 aiguille Image 4: Mettre en place ou changer l’aiguille ① ② ③ ④ (1) - Barre à aiguille (3) - Chas (2) - Vis (4) - Crochet Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 25 • Passage à une aiguille plus fine : • Points manqués • Endommagement du fil • Passage à une aiguille plus épaisse : • Endommagement de la pointe du crochet • Endommagement de l’aiguille Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 26 (4). Du point de vue de l’opérateur, le chas (3) de l’aiguille gauche est dirigé vers la gauche et le chas (3) de l’aiguille droite vers la droite. Serrer la vis (2) à fond. Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 27 Comment démarrer le tutoriel vidéo : Mettre en marche la machine. Cliquer sur l’icône figurant sur le panneau de commande.  La fenêtre Enfiler : une aiguille apparaît. Le tutoriel vidéo démarre automatiquement. Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 28 ③ (1) - Tube (5) - Dispositif de tension avant (2) - Ressort de traction du fil (6) - Dispositif de tension arrière (3) - Crochet (7) - Prétension (4) - Cheville Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 29 (6) – Dispositif de tension arrière Passer le fil sur le crochet (3) et par le bas, dans le sens des aiguilles d’une montre, dans le ressort de traction du fil (2). Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 30 Enfiler le fil de droite à gauche dans le guide inférieur du levier de fil (12). 10. Enfiler le fil dans le guide-fil supérieur (10). 11. Enfiler le fil par un trou du guide-fil inférieur (9). Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 31 Si l’extrémité de fil lâche est trop longue, le fil peut être saisi par le crochet et provoquer un dysfonctionnement. Si l’extrémité de fil lâche est trop courte, la couture est impossible. Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 32 Installer les bobines de fil sur le porte-fil. Le bras de dévidage doit être situé juste au-dessus des bobines de fil. Enfiler les fils de l’arrière vers l’avant dans les guide-fils du bras de dévidage. Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 33 Introduire le fil par le haut dans le tube (1) et le faire passer. Passer le fil sortant du tube (1) dans le sens contraire des aiguilles d’une montre autour de la prétension (16). Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 34 Si l’extrémité de fil lâche est trop longue, le fil peut être saisi par le crochet et provoquer un dysfonctionnement. Si l’extrémité de fil lâche est trop courte, la couture est impossible. Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 35 Introduire le fil par le haut dans le tube (1) et le faire passer. Passer le fil sortant du tube (1) dans le sens contraire des aiguilles d’une montre autour de la prétension (15). Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 36 Si l’extrémité de fil lâche est trop longue, le fil peut être saisi par le crochet et provoquer un dysfonctionnement. Si l’extrémité de fil lâche est trop courte, la couture est impossible. Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 37 Installer la bobine de fil sur le porte-fil. Le bras de dévidage doit être situé juste au-dessus de la bobine de fil. Enfiler le fil de l’arrière vers l’avant dans le guide-fil du bras de dévidage. Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 38 (2) et dans le sens des aiguilles d’une montre autour de la prétension (1). Enfiler le fil vers la gauche dans le guide-fil (3). Passer le fil de gauche à droite dans le trou le plus bas du guide-fil (3). Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 39 Pour ce faire, utiliser le mode bobineur en mode manuel ( p. 102). 12. Retirer la canette pleine. 13. Couper le fil derrière le couteau (6). 14. Insérer la canette pleine dans le crochet ( p. 38). Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 40 ② ③ ④ (1) - Fente (4) - Fente (2) - Guide (5) - Canette (3) - Ressort de tension (6) - Volet du logement de la canette Pour changer la canette : Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 41 Les canettes disposent d’une rainure de réserve de fil sur le noyau de canette. Placer la canette dans le crochet de sorte que la rainure de réserve de fil soit en bas. Autrement, le contrôleur de fil restant ne fonc- tionne pas. Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 42 Régler la tension du fil d’aiguille La tension du fil d’aiguille ne peut être réglée qu’avec le logiciel du panneau de commande Commander Delta. Pour plus de pré- cisions, se reporter au chapitre Programmation ( p. 51). Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 43 • Augmenter la tension du fil de crochet : tourner la vis (2) dans le sens des aiguilles d’une montre • Réduire la tension du fil de crochet : tourner la vis (2) dans le sens contraire des aiguilles d’une montre Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 44 • Augmenter la tension : déplacer le régulateur de fil d’aiguille (1) vers la droite • Réduire la tension : déplacer le régulateur de fil d’aiguille (1) vers la gauche. Serrer la vis (2) à fond. Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 45 Les pieds presseurs restent en position haute tant que la pédale est actionnée à moitié vers l’arrière. Actionner la pédale (1) complètement vers l’arrière.  La coupure du fil est activée et les pieds presseurs sont levés. Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 46 Pousser le levier de règle-point (1) lentement vers le bas.  La longueur de point diminue. Dans la position finale inférieure, la machine coud en arrière avec la longueur du point réglée. Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 47 Tension du fil d’aiguille (7) - Touche librement assignable Activer une fonction Pour activer une touche de fonction : Appuyer sur la touche souhaitée.  La fonction est activée. La touche s’allume. Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 48 Librement assignable La touche est librement assignable. La machine livrée est réglée de façon à activer l’éclai- rage de l’avant-bras lorsque l’utilisateur appuie sur la touche. Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 49 Image 24: Assigner une fonction aux touches favorites ① (1) - Touches favorites Les touches favorites sont librement assignables. Les réglages peuvent être effectués dans le logiciel ( p. 51). Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 50 • Relâcher à moitié la pédale (position -1) de la matière à Les pieds presseurs sont soulevés. coudre • Positionner la matière à coudre. • Relâcher la pédale. Les pieds presseurs sont abaissés sur la matière à coudre. Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 51 Le point d’arrêt en fin de couture est cousu et le fil coudre coupé (en cas de réglage correspondant). La machine s’arrête. Aiguille en haut. Pieds presseurs en haut. • Retirer la matière à coudre. Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 52 Utilisation Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 53 Lors de la saisie d’une valeur ne se trouvant pas dans la plage de valeurs prédéfinie, le logiciel reprend automatiquement la valeur limite issue de la plage de valeurs la plus proche de la valeur saisie. Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 54 La personnalisation s’effectue via les réglages du panneau de commande,  p. 76. Image 27: Navigation dans le panneau de commande Commander DELTA ① ② (1) - Barre d’état (2) - Écran principal Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 55 Paramètres pour lesquels on peut/doit entrer une valeur numérique. Saisie par pression possible. Icônes bleues (par enclenchement) Les icônes sombres avec une ligne blanche circulaire peuvent être activées ou désactivées en appuyant dessus. Aucune valeur n’est réglable. Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 56 Les valeurs affichées sur fond rouge ne sont pas valides, elles ne correspondent pas à la plage de valeurs prédéfinie. Pour les valeurs non valides, le logiciel définit automatiquement la valeur limite issue de la plage de valeurs. Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 57 Dès que les icônes sont visibles dans le panneau de commande, elles peuvent être sélectionnées. L’utilisateur doit se connecter et accède, en fonction de la sélection précédente, au choix de la langue ou aux réglages. Symbole Explication Sélection de la langue Réglages Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 58  L’interface de navigation s’ouvre. Image 29: Configuration utilisateur (1) ① (1) - Réglages Appuyer sur Réglages (1).  L’interface des réglages s’ouvre. Image 30: Configuration utilisateur (2) ② (2) - Configuration utilisateur Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 59  Une liste avec la sélection de la langue s’affiche : Image 32: Paramétrer la langue (2) Appuyer sur la langue souhaitée.  La langue du panneau de contrôle est immédiatement modifiée. Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 60  La luminosité du panneau de commande est réglée. 5.3.3 Réglage du volume Vous pouvez régler ici le volume audio. Image 34: Réglage du volume audio (1) ① (1) - Affichage du volume audio Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 61 ① (1) - Affichage du volume audio Pour configurer les raccourcis clavier : Appuyer sur le sous-menu Configuration des raccourcis clavier (1).  L’interface de la configuration des raccourcis clavier s’ouvre : Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 62 Appuyer sur la fonction pour assigner la touche. Appuyer pour sélectionner l’option Par effleurement de la touche ou Par enclenchement. Appuyer sur une section en dehors de la sélection pour quitter la sélection.  Les réglages effectués sont sauvegardés. Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 63 Default Technician. Pour se connecter en tant que Default Technician : Appuyer sur le symbole pour la navigation.  L’interface de navigation s’ouvre. Image 38: Gestion utilisateurs (1) ① (1) - Se déconnecter Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 64  L’utilisateur est connecté. Pour accéder à la Gestion utilisateurs : Appuyer sur le symbole pour la navigation.  L’interface de navigation s’ouvre. Image 39: Gestion utilisateurs (2) ② (2) - Réglages Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 65  L’interface de gestion des utilisateurs s’ouvre et présente une apparence différente selon l’utilisateur. Image 41: Gestion utilisateurs (4) Effectuer les réglages souhaités (explications voir  p. 64). permet de retourner aux réglages ou au mode manuel. Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 66 Un ou plusieurs rôles peuvent être un utilisateur. affectés à un utilisateur. Il obtient On ne peut pas se connecter avec ainsi ses autorisations. un rôle, ce n’est possible qu’en tant qu’utilisateur. Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 67  Le rôle est affiché sur fond bleu. Appuyer sur  Le rôle disparaît de la liste, il est supprimé. Information Les rôles qui ont le symbole derrière le nom sont créés d’usine. Ils ne peuvent pas être supprimés. Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 68 Niveau « Technicien » Mode manuel Édition Barre d’état Édition Écran principal Accès Rôle de l’écran principal Accès Rôle de la barre d’état Édition Paramètres de couture Accès Commute en mode automatique Accès Afficher paramètres Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 69 Point d’arrêt à la fin de la couture Édition Demi-point/point indiv. Édition Coupe-fil actif Édition Pince-fil d’aiguille Édition Aide à l’enfilage Édition Barrière photoélectrique Édition Réinitialiser le compteur de points de la canette Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 70 Sous-menu Réinitialiser le compteur de pièces quotidiennes Accès Guidage au milieu de la couture activé Gestion utilisateurs Édition Utilisateur actuel Édition Rôle jusqu’au Technicien Édition Utilisateur jusqu’au Technicien Édition Auto Login éditable Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 71 Une liste de tous les utilisateurs créés (2) figure sur le côté gauche. Si l’on appuie sur un utilisateur à cet endroit, on peut voir à droite les réglages (3) définis pour l’utilisateur sélectionné. Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 72  Un nouvel utilisateur apparaît dans la liste. Procéder aux réglages pour l’utilisateur (voir tableau ci-dessous). Réglages de l’utilisateur Icône Réglage Explication Général Nom de l’utilisateur, NE PAS Prénom confondre avec les identifiants de connexion ! Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 73 Rôles ( p. 65) Curseur de réglage actif/inac- Technicien tif, pour l’affectation du rôle Curseur de réglage actif/inac- Utilisateur tif, pour l’affectation du rôle Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 74 Appuyer sur le symbole pour la navigation.  L’interface de navigation s’ouvre. Image 46: Connecter un utilisateur (1) ① (1) - Se déconnecter Appuyer sur Se déconnecter (1).  L’interface de connexion s’ouvre. Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 75 Appuyer sur l’élément Connexion avec clé USB.  Une nouvelle fenêtre apparaît. Insérer une clé USB dans l’un des ports du panneau de commande. Sélectionner la clé USB à affecter à l’utilisateur pour la connexion. Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 76 Pour se connecter avec une puce NFC : Maintenir la puce NFC affectée devant le côté gauche du panneau de commande.  Lorsque la puce NFC est correctement affectée, l’utilisateur est connecté. Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 77 • Programmation Le mode de programmation permet de créer, d’ajuster ou de supprimer rapidement et facilement des programmes de couture. Les différents modes et leur utilisation seront décrits en détail ultérieurement. Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 78 Organiser les icônes sur l’écran principal L’écran principal se compose de trois pages pouvant être personnalisées. Pour personnaliser les icônes sur l’écran principal : Appuyer sur le symbole pour la navigation.  L’interface de navigation s’ouvre. Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 79 ③ (2) - Configuration écran (3) - Configuration de l’écran principal Sous Configuration écran (2), appuyer sur Mode manuel – Configuration écran principal (3).  L’interface de configuration de l’écran principal s’ouvre. Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 80 (4) - Configuration écran (5) - Configuration de la barre d’état Sous Configuration écran (4), appuyer sur Mode manuel – Configuration barre d’état (5).  L’interface de configuration de la barre d’état s’ouvre. Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 81 Butée-bord (si disponible) Longueur couture Vide Comptage des points 5.6.2 Réglage des paramètres En mode manuel, divers paramètres peuvent être réglés. Les fonctions et les effets des paramètres sont expliqués ci-après. Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 82 Image 54: Réglage des paramètres ⑤ ⑥ ① ② ③ ④ (1) - Recherche (4) - Paramètre Segment (2) - Paramètres inter-segments (5) - Paramètre Début segment (3) - Paramètre Fin segment (6) - Aide contextuelle Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 83 000 - 359 [°] la matière à coudre lors de la couture, la distance entre l’aiguille et la matière peut être ajustée. La valeur saisie correspond ici au nombre de degrés sur le volant. Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 84 à diverses épaisseurs de matière. En fonction de l’épaisseur de Tension du fil d’aiguille matière, la tension du fil d’aiguille peut être ajustée, par contrôle logiciel, à diverses épaisseurs de matière. Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 85 à diverses épaisseurs de matière. La vitesse de couture maximale Vitesse de couture max. peut être ajustée, par contrôle logiciel, à diverses épaisseurs de matière. Sortie (voir  p. 94) Sortie 1-16 Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 86 Plage de valeurs t flux d’air 0000 - 5000 [ms] Durée pendant laquelle la lentille est dégagée par l’air comprimé. Le processus se déroule en même temps que la coupure du fil. Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 87 Pied press. en bas On/Off Plage de valeurs Réinit. nécessaire On/Off La poursuite de la couture n’est possible qu’une fois le changement de canette et la confirmation du message sur le panneau de commande effectués. Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 88 PAS au niveau de la valeur de base du paramètre. La valeur de base du paramètre est rétablie seule- ment au terme de la couture lors de la coupe du fil. Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 89 (selon la sous-classe) Vitesse de rotation à partir Vitesse de couture valeur de laquelle la deuxième min. Plage de valeurs longueur de point doit être 0000 - 4000 [tr/min] utilisée. (selon la sous-classe) Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 90 (selon la sous-classe) Vitesse de rotation à partir Vitesse de couture valeur de laquelle la 2 tension min. Plage de valeurs du fil d’aiguille doit être 0000 - 4000 [tr/min] utilisée. (selon la sous-classe) Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 91 (selon la sous-classe) Vitesse de rotation jusqu’à Vitesse de couture laquelle l’augmentation max. Plage de valeurs de la pression du pied 0000 - 4000 [tr/min] presseur doit avoir lieu. (selon la sous-classe) Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 92 PAS au niveau de la valeur de base du paramètre. La valeur de base du para- mètre est rétablie seulement au terme de la couture lors de la coupe du fil. Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 93 être utilisée. Épaisseur de matière à 2.On Épais. matière min. Plage de valeurs partir de laquelle la 00.0 - 10.0 [mm] deuxième hauteur de course du pied presseur doit être utilisée. Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 94 être utilisée. Épaisseur de matière 2.On Épais. matière min. Plage de valeurs à partir de laquelle la 00.0 - 10.0 [mm] deuxième longueur de point doit être utilisée. Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 95 Épaisseur de matière Épais. matière max. Plage de valeurs jusqu’à laquelle l’augmen- 00.0 - 10.0 [mm] tation de la pression du pied presseur doit avoir lieu. Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 96 à une sortie physique au niveau « Technicien ». Il faut pour cela configurer le paramètre Configuration E/S supp. au niveau « Technicien », comme indiqué dans les  Instructions de service. Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 97 (par exemple, lors d’un changement de direction de la couture). Un court temps d’attente de quelques millisecondes doit garantir une qualité constante de la cou- ture (point d’arrêt d’ornement). Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 98 être réglée de manière individuelle ; Plage de valeurs elle correspond à la longueur du point 01 - 50 d’arrêt normal en début de couture. Nombre de segments d’un arrêt Plage de valeurs 01 10 Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 99 (en avant - nombre pair de segments) ou à contre-sens de la direc- tion de la couture (vers l’arrière - nombre impair de segments). Ce paramètre inverse la direction de la couture. Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 100 Il est possible ici de réduire la vitesse 0050 - 3800 [tr/min] de couture maximale. La valeur pour la (selon la sous-classe) vitesse de couture maximale peut être saisie au niveau « Technicien » du logiciel. Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 101 (selon la sous-classe) Plage de valeurs Coupe-fil On/Off Paramètres point d’arrêt fin de couture Plage de valeurs Point d’arrêt à la fin de la On/Off couture Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 102 Cette fonction ne s’avère utile que lorsque la vitesse au point d’arrêt est réglée à un niveau très faible. Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 103 (en avant - nombre pair de segments) ou à contre-sens de la direction de la couture (vers l’arrière - nombre impair de segments). Ce paramètre inverse la direction de la couture. Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 104  Le mode bobinage démarre. Utiliser le mode automatique Le mode automatique comprend tous les programmes enregistrés. Pour accéder au mode automatique : Appuyer sur le symbole pour la navigation.  L’interface de navigation s’ouvre. Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 105  L’interface du mode automatique s’ouvre. Le dernier programme sélectionné est chargé. Selon le programme, diverses icônes et informations apparaissent au-dessous de la barre supérieure : Image 56: Utiliser le mode automatique (2) Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 106 Coudre en mode automatique Pour coudre en mode automatique : Sélectionner le programme. Actionner la pédale vers l’avant et coudre.  On peut voir les informations suivantes sur le panneau de commande : Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 107 Enfoncer la Levée du pied presseur. pédale à moitié Enfoncer entière- Coupure ou annulation du programme. ment la pédale Le programme s’arrête au niveau du point de ou annuler découpe. avec X Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 108 Utiliser le mode de programmation En mode de programmation, des programmes peuvent être copiés, créés et ajustés. Pour accéder au mode de programmation : Appuyer sur le symbole pour la navigation.  L’interface de navigation s’ouvre. Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 109  L’interface du mode de programmation s’ouvre. Image 59: Utiliser le mode de programmation (2) ① ③ ② (1) - Gestion des programmes (3) - Gestion des coutures/segments (2) - Modification des coutures/ segments Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 110 Placer des icônes sur l’écran principal du programme (grille), cf.  p. 76. Placer des informations dans la barre d’état du programme, cf.  p. 76. Quitter Edit. prg./Édition et passer au début du programme (en mode automatique) Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 111 (1) - Gestion des segments (5) - Paramètre Début segment/ (2) - Paramètres inter-segments Début de couture (3) - Paramètre Segment (6) - Liste des paramètres réglables (4) - Paramètre Fin segment/ Fin de la couture Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 112 être activée par une touche du bloc de touches ou à l’aide de la genouillère ou de l’icône sur le panneau de commande. Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 113 Le pince-fil d’aiguille sera fermé lors On/Off du 1er point de couture afin que le fil d’aiguille se place sur la partie infé- rieure de la matière à coudre (voir  p. 114) Mode surveillance canette Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 114 Détection épais. matière Plage de valeurs Détection épais. matière On/Off (voir  p. 120) La course du pied presseur peut être Course du pied presseur ajustée, par contrôle logiciel, à diverses épaisseurs de matière. Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 115 Pression du pied presseur être ajustée, par contrôle logiciel, à diverses épaisseurs de matière. La vitesse de couture maximale peut Vitesse de couture max. être ajustée, par contrôle logiciel, à diverses épaisseurs de matière. Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 116 Plage de valeurs t flux d’air 0000 - 5000 [ms] Durée pendant laquelle la lentille est dégagée par l’air comprimé. Le processus se déroule en même temps que la coupure du fil. Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 117 On/Off Plage de valeurs Réinit. nécessaire On/Off La poursuite de la couture n’est possible qu’une fois le changement de canette et la confirmation du mes- sage sur le panneau de commande effectués. Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 118 PAS au niveau de la valeur de base du paramètre. La valeur de base du paramètre est rétablie seulement au terme de la couture lors de la coupe du fil. Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 119 (selon la sous-classe) Vitesse de rotation à partir Vitesse de couture valeur de laquelle la deuxième min. Plage de valeurs longueur de point doit être 0000 - 4000 [tr/min] utilisée. (selon la sous-classe) Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 120 (selon la sous-classe) Vitesse de rotation à partir Vitesse de couture valeur de laquelle la 2 tension min. Plage de valeurs du fil d’aiguille doit être 0000 - 4000 [tr/min] utilisée. (selon la sous-classe) Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 121 (selon la sous-classe) Vitesse de rotation jusqu’à Vitesse de couture laquelle l’augmentation max. Plage de valeurs de la pression du pied 0000 - 4000 [tr/min] presseur doit avoir lieu. (selon la sous-classe) Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 122 PAS au niveau de la valeur de base du paramètre. La valeur de base du para- mètre est rétablie seulement au terme de la couture lors de la coupe du fil. Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 123 être utilisée. Épaisseur de matière à Épais. matière min. valeur Plage de valeurs partir de laquelle la 00.0 - 10.0 [mm] deuxième hauteur de course du pied presseur doit être utilisée. Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 124 être utilisée. Épaisseur de matière Épais. matière min. valeur Plage de valeurs à partir de laquelle la 00.0 - 10.0 [mm] deuxième longueur de point doit être utilisée. Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 125 Épaisseur de matière Épais. matière max. Plage de valeurs jusqu’à laquelle l’augmen- 00.0 - 10.0 [mm] tation de la pression du pied presseur doit avoir lieu. Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 126 Point d’arrêt au début On/Off de la couture Plage de valeurs Nombre de points en marche 01 - 50 arrière Plage de valeurs Nombre de points en marche 01 - 50 avant Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 127 Lorsque cette fonction est activée, la même tension de fil d’aiguille réglée en mode manuel est appliquée dans l’arrêt. Lorsque cette fonction est désactivée, il est possible de procéder à une saisie individuelle. Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 128 (en avant - nombre pair de segments) ou à contre-sens de la direc- tion de la couture (vers l’arrière - nombre impair de segments). Ce paramètre inverse la direction de la couture. Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 129 (selon la sous-classe) vitesse de couture maximale peut être saisie au niveau « Technicien » du logiciel. Plage de valeurs Position de l’aiguille Position de l’aiguille en cas d’arrêt de On/Off couture. Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 130 (équipement supplémentaire en 01.0 - 45.0 [mm] option) La butée-bord permet de positionner de manière précise la matière à coudre. La valeur réglée indique l’écart entre l’aiguille et la butée-bord/le bord de la matière. Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 131 La barrière photoélectrique détecte le début ou la fin de matière. Après détection d’un signal, la couture peut être poursuivie automatiquement avec des paramètres spécifiquement réglables. Sortie (voir  p. 131) Sortie 01-16 Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 132 Pour éviter toute erreur, le nombre de points de filtre est indiqué. Il s’agit du nombre minimal de points avec détection de signal après la détection du signal. Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 133 Point d’arrêt à la fin On/Off de la couture Plage de valeurs Nombre de points en marche 01 - 50 arrière Nombre de points en marche avant Plage de valeurs 01 - 50 Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 134 Lorsque cette fonction est activée, la même tension de fil d’aiguille réglée en mode manuel est appliquée dans l’arrêt. Lorsque cette fonction est désactivée, il est possible de procéder à une saisie individuelle. Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 135 (en avant - nombre pair de segments) ou à contre-sens de la direction de la couture (vers l’arrière - nombre impair de segments). Ce paramètre inverse la direction de la couture. Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 136 Importer/Exporter des programmes Des programmes ne peuvent pas être importés ou exportés par le Default User. Pour cette opération, il faut être connecté en tant que technicien,  Instructions de service. Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 137 15 minutes. Lorsque le panneau de commande a été redémarré, la machine est de nouveau prête à l’emploi. Si ce n’est déjà fait, la clé USB peut à présent être retirée. Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 138 Programmation du panneau de commande Commander DELTA Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 139 Vérifier l’usure et les dommages des canettes  et les remplacer si nécessaire Nettoyage Éliminer la poussière de couture et les rési-  dus de fil Lubrification Lubrifier la tête de machine  Lubrifier le boucleur  Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 140 Nettoyer la machine comme indiqué. REMARQUE Dommages matériels dus à des nettoyants contenant des solvants ! Les nettoyants contenant des solvants endommagent la peinture. Utiliser uniquement des substances sans solvants pour le nettoyage. Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 141 Si vous souhaitez nettoyer la machine à l’aide de nettoyants, n’utilisez pas n’importe quel nettoyant. Pour éviter d’endommager les surfaces, utilisez le nettoyant MONOCLEAN X400. Veuillez suivre les instructions figurant sur le nettoyant pour éviter d’endommager la machine. Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 142 Pour le remplissage du réservoir d’huile, utiliser exclusivement l’huile lubrifiante DA 10 ou une huile équivalente ayant les spéci- fications suivantes : • Viscosité à 40 °C : 10 mm • Point d’éclair : 150 °C Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 143 S’il s’allume en rouge, la machine n’est pas suffisamment alimentée en huile. Si le niveau d’huile est inférieur au repère minimum (3) : ajouter de l’huile par l’orifice de remplissage (1) sans dépasser le repère de niveau maximum (2). Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 144 Image 64: Lubrifier le boucleur ① (1) - Vis Pour lubrifier le boucleur : Tourner la vis (1) : • dans le sens contraire des aiguilles d’une montre : la quantité d’huile libérée est importante ; Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 145 ±0,5 bar. Contrôler la pression de service une fois par jour. Image 65: Régler la pression de service ① ② (1) - Régulateur de pression (2) - Manomètre Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 146 Un mélange eau-huile s’accumule dans le réservoir collecteur (2) du régulateur de pression. Réglage correct Le mélange eau-huile ne doit pas atteindre l’élément filtrant (1). Vérifier quotidiennement le niveau du mélange eau/huile dans le réservoir collecteur (2). Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 147 Placer un bac de récupération sous la vis de vidange (3). Dévisser complètement la vis de vidange (3). Laisser couler le mélange eau-huile dans le bac de récupération. Serrer la vis de vidange (3). Brancher la machine au réseau d’air comprimé. Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 148 Laver l’enveloppe de filtre avec de l’éther de pétrole. Visser l’élément filtrant (1). Visser le réservoir collecteur (2). Serrer la vis de vidange (3). 10. Brancher la machine au réseau d’air comprimé. Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 149 Maintenance Liste des pièces La liste des pièces peut être commandée auprès de la société Dürkopp Adler. Pour plus d’informations, visiter la page : www.duerkopp-adler.com Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 150 Maintenance Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 151 • Sangles de sûreté et lames de bois de la tête de machine, de la table et du bâti ; • Cales entre le bras de la machine et la plaque à aiguille. Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 152 Important : tourner la vis de réglage (3) de sorte que le bâti repose uniformément sur le sol. * Les pièces du bâti pour les machines à bras long ont 2 traverses, les autres pièces du bâti ont 1 traverse. Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 153 Suspendre la tige de la pédale (1) au dispositif de valeur de consigne (5) et à la pédale (4) avec les coussinets sphériques. Tirer la tige de la pédale (1) à la bonne longueur. Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 154 ( p. 209). Image 70: Compléter la table ① ④ ② ③ (1) - Conduit de câbles (3) - Carter d’huile (2) - Tiroir (4) - Porte-fil Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 155 Pour fixer la table au bâti : Poser la table sur les pièces de tête (1) des barres intérieures. Visser la table à l’aide des vis (2) sur les trous de vis des pièces de tête. Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 156 La hauteur de travail est réglable en continu entre 750 et 900 mm (distance entre le sol et le bord supérieur de la table). Image 72: Régler la hauteur de travail ① (1) - Vis Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 157 Visser l’unité de contrôle (2) aux 4 supports de vis (3) sous la table. Bloquer le câble secteur de l’unité de contrôle (2) dans la pièce de décharge de contrainte (1). Visser la pièce de décharge de contrainte (1) sous la table. Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 158 Image 74: Installer la tête de machine ① (1) - Vis Pour installer la tête de machine : Aligner la tête de machine sur la table. Serrer la tête de machine avec les vis (1). Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 159 Resserrer la vis (2). 7.10 Monter le capteur à bascule Image 76: Monter le capteur à bascule ① ② (1) - Capteur (2) - Aimant Le capteur à bascule est déjà monté. Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 160 (2) - Trou (6) - Protection (3) - Vis (7) - Vis (4) - Cheville Pour remplacement le volant, procéder comme suit : Desserrer les vis (3). Démonter le grand volant (1). Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 161 Faire passer le câble de raccordement (2) entre le carter d’huile et l’unité de contrôle vers l’arrière. Brancher le connecteur de la genouillère dans la douille à fiche de l’unité de contrôle. Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 162 Image 79: Monter la lampe de couture à diodes (1) ① (1) - Protection Pour monter la lampe de couture à diodes, procéder comme suit : Éteindre la machine. Démonter les protections (1). Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 163 Visser le support (4) sur le couvercle de la tête de machine avec la vis (3). Pousser la lampe de couture (5) dans le support (4) et la fixer sur le couvercle de la tête de machine avec le collier (2). Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 164 Image 82: Monter la lampe de couture à diodes (4) ① (1) - Protection Sur la protection (1), limer un morceau de matériau (indiqué en bleu) pour ne pas endommager le câble (8). Monter la protection (1). Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 165 Image 84: Monter la lampe de couture à diodes (6) ⑫ (12) - Transformateur de lampe de couture 12. Monter le transformateur de lampe de couture (12) de sorte que l’opérateur puisse y accéder facilement. Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 166 Image 85: Monter la lampe de couture CCEA (1) ② ① (1) - Protection (2) - Cache du bras Pour monter la lampe de couture à diodes, procéder comme suit : Éteindre la machine. Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 167 Visser le support (4) sur le bras de machine avec la vis et le disque denté (ATTENTION : utiliser la vis M6x30 et la rondelle avec anneau élastique fournis dans le pack d’accessoires). Pousser et visser la lampe de couture (3) sur le support (4). Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 168 Image 89: Monter la lampe de couture CCEA (5) ① (1) - Protection 10. Sur la protection (1), limer un morceau de matériau (indiqué en bleu) pour ne pas endommager le câble (7). 11. Monter la protection (1). Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 169 Risque de dommages matériels ! Les câbles peuvent être endommagés et, par conséquent, entraver le bon fonctionnement de la machine. Toujours poser les câbles de sorte qu’aucun point de frottement ou d’écrasement ne subsiste. Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 170 Fixer la lampe de couture (1) sur la table. Image 92: Monter la lampe de couture avec pince-étau (3) ④ ② ③ (2) - Câble (4) - Répartiteur (3) - Câble électrique Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 171 (Annexe ( p. 209)). Visser le couvercle du répartiteur (4) et poser proprement les câbles. Enficher le connecteur de la lampe de couture (1) dans la multiprise (5). Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 172 Avant le montage de la lampe de couture avec le transformateur de lampe de couture, débrancher la fiche secteur. Faire en sorte que la fiche secteur ne puisse pas être rebranchée par erreur. Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 173 Visser le transformateur de lampe de couture (1) à côté de l’unité de contrôle (2) sous la table. Raccorder le transformateur de lampe de couture (1) confor- mément au schéma de câblage (voir l’annexe ( p. 209)). Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 174 La liaison équipotentielle est déjà montée sur la machine mais doit encore être raccordée à l’unité de contrôle. Image 95: Établir la liaison équipotentielle (1) ① (1) - Liaison équipotentielle Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 175 Faire en sorte que la fiche secteur ne puisse pas être rebranchée par erreur. Pour raccorder l’unité de contrôle : Raccorder l’unité de contrôle conformément au schéma de câblage ( p. 209). Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 176 • un flexible de raccordement au système (longueur 5 m, diamètre 9 mm) ; • des douilles de flexible et des colliers de serrage ; • des connecteurs mâles et femelles d’accouplement. Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 177 (1) du bâti. Raccorder le flexible de machine (4) venant de la tête à l’unité de maintenance (3) en haut à droite. Raccorder le flexible de raccordement au système (2) au système pneumatique. Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 178 • augmenter la pression = tourner dans le sens des aiguilles d’une montre ; • réduire la pression = tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Repousser le régulateur de pression (1) vers le bas. Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 179 (1). Si tel est le cas, rajouter de l’huile ( p. 140). 7.19 Effectuer un cycle d’essai Après l’installation, effectuer un cycle d’essai pour contrôler la fonctionnalité de la machine. Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 180 Installation Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 181 Recouvrir le panneau de commande pour le protéger de tout encrassement. Recouvrir l’unité de contrôle pour la protéger de tout encras- sement. Dans la mesure du possible, recouvrir la machine complète pour la protéger de tout encrassement et dommage. Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 182 Mise hors service Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 183 Lors de la mise au rebut de la machine, ne pas oublier qu’elle se compose de différents matériaux (acier, plastique, éléments élec- troniques, etc.). Pour leur mise au rebut, respecter les prescrip- tions nationales. Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 184 Mise au rebut Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 185 Défaut d’isolation du moteur • Vérifier la phase du moteur et la liaison à de la machine à coudre basse impédance de PE • Remplacer l’encodeur • Remplacer le moteur de la machine à coudre Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 186 1060 Erreur Surcharge/surintensité/ • Contrôler la sélection de la catégorie de surtension du moteur de la machine machine à coudre • Remplacer l’unité de contrôle • Remplacer le moteur • Remplacer l’encodeur Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 187 • Remplacer l’unité de contrôle 2131 Erreur Erreur init. carte moteur pas • Effectuer la mise à jour du logiciel à pas X30 • Contrôler la sélection de la catégorie de machine Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 188 2181 Erreur Échec course référence • Éliminer le point de forçage dans la (longueur point) carte machine moteur pas à pas X30 • Remplacer l’encodeur • Remplacer le moteur Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 189 2271 Erreur Chien de garde (levée pied • Effectuer la mise à jour du logiciel presseur) carte moteur pas à • Contrôler la sélection de la catégorie de pas X40 machine Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 190 (levée pied presseur) carte machine moteur pas à pas X40 • Remplacer l’encodeur • Remplacer le moteur 2283 Erreur Surintensité (levée pied • Remplacer l’unité de contrôle presseur) carte moteur pas à pas X40 Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 191 • Contrôler la sélection de la catégorie de surtension moteur pas à pas machine (course pied presseur) carte • Remplacer l’unité de contrôle moteur pas à pas X50 • Remplacer l’encodeur • Remplacer le moteur pas à pas Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 192 X50 2384 Erreur Init. paramètre (course pied • Effectuer la mise à jour du logiciel presseur) carte moteur pas à • Contrôler la sélection de la catégorie de pas X50 machine Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 193 • Remplacer l’encodeur • Remplacer le moteur pas à pas 2473 Erreur Encodeur moteur machine à • Remplacer l’unité de contrôle coudre non raccordé (butée- bord motorisée) carte moteur pas à pas X60 Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 194 • Vérifier la phase du moteur et la liaison à motorisée) carte moteur pas basse impédance de PE à pas X60 • Remplacer l’encodeur • Remplacer le moteur de la machine à coudre Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 195 • Remplacer l’encodeur • Remplacer le moteur pas à pas 2573 Erreur Encodeur moteur machine à • Remplacer l’unité de contrôle coudre non raccordé (puller tire-fil sup.) carte moteur pas à pas X70 Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 196 • Vérifier la phase du moteur et la liaison à sup.) carte moteur pas à pas basse impédance de PE • Remplacer l’encodeur • Remplacer le moteur de la machine à coudre Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 197 • Remplacer l’encodeur • Remplacer le moteur pas à pas 2673 Erreur Encodeur moteur machine à • Remplacer l’unité de contrôle coudre non raccordé (puller tire-fil inf.) carte moteur pas à pas X80 Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 198 • Vérifier la phase du moteur et la liaison à inf.) carte moteur pas à pas basse impédance de PE • Remplacer l’encodeur • Remplacer le moteur de la machine à coudre Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 199 • Contrôler la connexion de l’aimant de ten- droit non connecté sion des fils droit 3111 Information Aimant de tension des fils • Contrôler la connexion de l’aimant de ten- gauche non connecté sion des fils gauche Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 200 DAC dépassé • Remplacer l’OP3000 • Remplacer l’unité de contrôle 4446 Avertisse- OP3000 : pas de réponse de • Contrôler la liaison de l’OP3000 ment • Remplacer l’OP3000 • Remplacer l’unité de contrôle Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 201 4920 Avertisse- Erreur dans le journal de • Contacter le service DA ment mise à jour 4921 Avertisse- La mise à jour a été • Contacter le service DA ment interrompue Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 202 DEL et remettre l’unité de ciel n’est pas compatible contrôle sous tension avec la mémoire de don- • Mettre le logiciel à jour nées interne, propriétés de fonctionnement en cas d’urgence uniquement) Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 203 • Remplacer les contrôleurs de fil restant 9910 Avertisse- Arrêt de couture • Vérifier le capteur à bascule sur la ment machine • Vérifier les 24 V • Remplacer l’unité de contrôle Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 204 9927 Avertisse- Réinit. • Réinitialisation réussie ment 9928 Avertisse- Référencer ? • Enfoncer la pédale (position de pédale-2) ment 9929 Avertisse- Qté fil crochet insuffisante • Insérer une canette pleine ment Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 205 • Enfoncer la pédale pour quitter le mode bobineur 9932 Information Aucun programme • Sans programme de couture, le mode disponible automatique n’est pas disponible. Utiliser le mode de programmation pour créer un nouveau programme de couture. Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 206 ( p. 19). sont à angles vifs La plaque d’aiguille ou le Faire réparer ces éléments crochet a été endom- par du personnel spécia- magé(e) par l’aiguille lisé qualifié Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 207 ( p. 19). ment enfilés Rupture L’épaisseur d’aiguille n’est Utiliser l’épaisseur d’aiguille pas adaptée à la pièce à d’aiguille recommandée coudre ou au fil ( p. 207). Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 208 Élimination des dysfonctionnements Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 209 2800 Tension secteur 230 V Fréquence réseau [Hz] 50/60 Pression de service [bar] (air comprimé nécessaire unique- ment avec des équipements sup- plémentaires optionnels) Longueur [mm] Largeur [mm] Hauteur [mm] Poids [kg] Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 210 Caractéristiques techniques 11.2 Conditions requises pour un fonctionnement sans problème La qualité de l’air comprimé doit être garantie conformément à la norme ISO 8573-1: 2010 [7:4:4] Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 211 Annexe 12 Annexe Image 100: Table Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 212 Annexe Image 101: Table Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 213 Annexe Image 102: Table Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 214 Annexe Manuel d’utilisation D869 e-con - 00.0 - 06/2023...
  • Page 216 DÜRKOPP ADLER GmbH Potsdamer Str. 190 33719 Bielefeld Allemagne Tél. : +49 (0) 521 925 00 E-mail : service@duerkopp-adler.com www.duerkopp-adler.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Delta e-con