Télécharger Imprimer la page
Endress+Hauser Proline 200 PROFIBUS PA Instructions Condensées
Endress+Hauser Proline 200 PROFIBUS PA Instructions Condensées

Endress+Hauser Proline 200 PROFIBUS PA Instructions Condensées

Avec capteur de débit vortex

Publicité

Liens rapides

KA01328D/06/FR/01.18
71390790
Products
Instructions condensées
Proline 200
PROFIBUS PA
Transmetteur avec
capteur de débit vortex
Ce manuel est un manuel d' I nstructions condensées, il ne
remplace pas le manuel de mise en service correspondant.
Instructions condensées du transmetteur
Contiennent des informations sur le transmetteur.
Instructions condensées du capteur →  3
Solutions
Services

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Endress+Hauser Proline 200 PROFIBUS PA

  • Page 1 Products Solutions Services KA01328D/06/FR/01.18 71390790 Instructions condensées Proline 200 PROFIBUS PA Transmetteur avec capteur de débit vortex Ce manuel est un manuel d' I nstructions condensées, il ne remplace pas le manuel de mise en service correspondant. Instructions condensées du transmetteur Contiennent des informations sur le transmetteur.
  • Page 2 Proline 200 PROFIBUS PA Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App A0023555 Endress+Hauser...
  • Page 3 Les "Instructions condensées du capteur" sont disponibles via : • Internet : www.endress.com/deviceviewer • Smartphone/tablette : Endress+Hauser Operations App Vous trouverez des informations détaillées sur l' a ppareil dans son manuel de mise en service et les autres documentations : •...
  • Page 4 Sommaire Proline 200 PROFIBUS PA Sommaire Informations relatives au document ..........5 Symboles utilisés .
  • Page 5 Proline 200 PROFIBUS PA Informations relatives au document Informations relatives au document Symboles utilisés 1.1.1 Symboles d'avertissement Symbole Signification DANGER ! DANGER Cette remarque attire l' a ttention sur une situation dangereuse qui, lorsqu' e lle n' e st pas évitée, entraîne la mort ou des blessures corporelles graves.
  • Page 6 Informations relatives au document Proline 200 PROFIBUS PA Symbole Signification Terre de protection (PE) Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d' a utres raccordements. Les bornes de terre se trouvent à l' i ntérieur et à l' e xtérieur de l' a ppareil : •...
  • Page 7 Proline 200 PROFIBUS PA Consignes de sécurité fondamentales Consignes de sécurité fondamentales Exigences imposées au personnel Le personnel doit remplir les conditions suivantes dans le cadre de ses activités : ‣ Le personnel qualifié et formé doit disposer d' u ne qualification qui correspond à cette fonction et à...
  • Page 8 Il est conforme aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. De plus, il est conforme aux directives UE répertoriées dans la Déclaration de Conformité UE spécifique à l' a ppareil. Endress+Hauser confirme ces faits par l' a pposition du marquage CE sur l' a ppareil. Endress+Hauser...
  • Page 9 Proline 200 PROFIBUS PA Description du produit Sécurité informatique Une garantie de notre part n' e st accordée qu' à la condition que l' a ppareil soit installé et utilisé conformément au manuel de mise en service. L' a ppareil dispose de mécanismes de sécurité...
  • Page 10 Montage Proline 200 PROFIBUS PA ATTENTION Une contrainte trop importante peut endommager le boîtier ! ‣ Eviter les contraintes mécaniques trop importantes. Le transmetteur de la version séparée peut être monté de la manière suivante : • Montage mural • Montage sur tube 4.1.1...
  • Page 11 Proline 200 PROFIBUS PA Montage 4.1.2 Montage sur mât 20 70 … ( 0.79 to 2.75) SW 13 A0033486  2 mm (in) Rotation du boîtier du transmetteur Pour faciliter l' a ccès au compartiment de raccordement ou à l' a fficheur, le boîtier du transmetteur peut être tourné...
  • Page 12 Montage Proline 200 PROFIBUS PA Serrer fermement la vis de fixation. Rotation de l'afficheur Le module d' a ffichage peut être tourné afin de faciliter la lecture et la configuration. 3 mm A0032238 Desserrer la griffe de sécurité du couvercle du compartiment de l' é lectronique à l' a ide d' u ne clé...
  • Page 13 Proline 200 PROFIBUS PA Raccordement électrique Raccordement électrique Conditions de raccordement 5.1.1 Outils nécessaires • Pour les entrées de câbles : utiliser des outils adaptés • Pour le crampon de sécurité : clé à six pans 3 mm • Pince à dénuder •...
  • Page 14 Raccordement électrique Proline 200 PROFIBUS PA 5.1.3 Câble de raccordement de la version séparée Câble de raccordement (standard) Câble standard 2 × 2 × câble PVC 0,5 mm (22 AWG) avec blindage commun (2 paires torsadées) Résistance à la flamme Selon DIN EN 60332-1-2 Résistance aux huiles...
  • Page 15 Proline 200 PROFIBUS PA Raccordement électrique Type de câble Construction du câble Câble 2 fils torsadé blindé Section de fil 0,8 mm (AWG 18) Résistance de boucle 44 Ω/km (courant continu) Résistance d'onde à 31,25 100 Ω ±20% Amortissement d'onde à 39,0 3 dB/km Asymétrie capacitive...
  • Page 16 Raccordement électrique Proline 200 PROFIBUS PA Nombre d' a ppareils de terrain Pour les systèmes conçus selon le modèle FISCO (Fieldbus Intrinsically Safe Concept) avec mode de protection EEx ia, la longueur de câble est limitée à 1 000 m (3 300 ft) au maximum.
  • Page 17 Proline 200 PROFIBUS PA Raccordement électrique 5.1.5 Affectation des bornes Transmetteur Variante de raccordement PROFIBUS PA, sortie impulsion/fréquence/tor A0013570 A0018161 Nombre maximal de bornes Nombre maximal de bornes avec variante de commande "Accessoire monté", option NA : Parafoudre Sortie 1 : PROFIBUS PA Sortie 2 (passive) : sortie impulsion/fréquence/tor...
  • Page 18 Raccordement électrique Proline 200 PROFIBUS PA Pour des raisons de protection contre les explosions, il est recommandé de renoncer à la mise à la terre. Pour répondre à ces deux exigences, il existe essentiellement trois types de blindage différents dans le système de bus de terrain : •...
  • Page 19 Proline 200 PROFIBUS PA Raccordement électrique A0028768  3 Exemple de raccordement pour PROFIBUS PA Système/automate (par ex. API) Coupleur de segments PROFIBUS PA Blindage de câble : le câble doit être mis à la terre des deux côtés afin de satisfaire aux exigences CEM ;...
  • Page 20 Raccordement électrique Proline 200 PROFIBUS PA Tension d' a limentation pour une version compacte sans afficheur local Variante de commande "Sortie" Tension minimale Tension maximale aux bornes aux bornes Option G : PROFIBUS PA, sortie impulsion/ ≥ DC 9 V DC 32 V fréquence/tor...
  • Page 21 Proline 200 PROFIBUS PA Raccordement électrique Raccordement de l'appareil AVIS Limitation de la sécurité électrique en raison d'un raccordement incorrect ! ‣ Ne faire exécuter les travaux de raccordement électrique que par un personnel spécialisé ayant une formation adéquate. ‣...
  • Page 22 Raccordement électrique Proline 200 PROFIBUS PA Dénuder le câble et ses extrémités. Dans le cas de fils toronnés, sertir en plus des embouts. Raccorder le câble conformément à l' o ccupation des bornes →  17. . AVERTISSEMENT Suppression du degré de protection du boîtier en raison d'une étanchéité...
  • Page 23 Proline 200 PROFIBUS PA Raccordement électrique ‣ Pour retirer le câble du point de raccordement, appuyer à l' a ide d' u n tournevis plat sur la fente se trouvant entre les deux trous de borne et tirer simultanément l' e xtrémité du câble hors de la borne.
  • Page 24 Raccordement électrique Proline 200 PROFIBUS PA Raccordement du boîtier de raccordement du capteur 3 mm A0034167 Desserrer le crampon de sécurité. Dévisser le couvercle du boîtier. A0034171  4 Exemple de graphique Câble de raccordement (standard, renforcé) Faire passer le câble de raccordement à travers l' e ntrée de câble dans le boîtier de raccordement (pour les câbles de raccordement sans connecteur M12, utiliser l' e xtrémité...
  • Page 25 Proline 200 PROFIBUS PA Raccordement électrique Serrer les vis pour la décharge de traction du câble avec un couple de serrage de 1,2 … 1,7 Nm. Suivre la procédure inverse pour remonter le boîtier de raccordement. Câble de raccordement (option "compensé en pression/température") Faire passer le câble de raccordement à...
  • Page 26 Raccordement électrique Proline 200 PROFIBUS PA Raccordement du transmetteur via les bornes 3 mm A0034173 Desserrer le crampon de sécurité du couvercle du compartiment de l' é lectronique. Dévisser le couvercle du compartiment de l' é lectronique. Retirer l' a fficheur en tournant légèrement. Afin de faciliter l' a ccès au commutateur de verrouillage, enficher le module d' a ffichage sur le bord du compartiment de l' é...
  • Page 27 Proline 200 PROFIBUS PA Raccordement électrique ~15° A0034175  5 Exemple de graphique Tourner le boîtier du transmetteur vers la droite jusqu' i l atteigne le repère. AVIS La platine de raccordement du boîtier mural est reliée à la carte électronique du transmetteur via un câble de signal !
  • Page 28 Raccordement électrique Proline 200 PROFIBUS PA A0034177  7 Exemple de graphique Câble de raccordement (standard, renforcé) Déconnecter le câble de signal de la platine de raccordement du boîtier mural en appuyant sur le dispositif de verrouillage du connecteur. Déposer le boîtier du transmetteur.
  • Page 29 Proline 200 PROFIBUS PA Raccordement électrique 10. Relier le câble de raccordement :  Borne 1 = câble brun Borne 2 = câble blanc Borne 3 = câble vert Borne 4 = câble rouge Borne 5 = câble noir Borne 6 = câble jaune Borne 7 = câble bleu...
  • Page 30 Raccordement électrique Proline 200 PROFIBUS PA Afin d' e mpêcher la pénétration d' h umidité dans l' e ntrée de câble : Poser le câble de sorte qu' i l forme une boucle vers le bas avant l' e ntrée de câble ("piège à...
  • Page 31 Proline 200 PROFIBUS PA Options de configuration Options de configuration Aperçu des options de configuration A0032227 Configuration sur site via le module d' a ffichage Ordinateur avec outil de configuration (par ex. FieldCare, SIMATIC PDM) Système/automate (par ex. API) Endress+Hauser...
  • Page 32 Options de configuration Proline 200 PROFIBUS PA Structure et principe du menu de configuration 6.2.1 Structure du menu de configuration Menu de configuration pour opérateur et maintenance Language Fonctionnement orienté tâches Configuration Diagnostic Menu de configuration pour experts Expert orienté fonctions A0014058-FR ...
  • Page 33 Proline 200 PROFIBUS PA Options de configuration Accès au menu de configuration via l'afficheur local X X X X X X 19.184 mA 12.5 X X X X X X Language à English 20.50 Deutsch Español Français Xxxxxxx A B C D E F G H I J K M N O P Q R S T U V W +0.000 Xx...
  • Page 34 Options de configuration Proline 200 PROFIBUS PA 6.3.1 Affichage opérationnel Symboles explicatifs pour les valeurs mesurées Zone d'état • Dépend de la version d' a ppareil, par ex. : Dans la zone d' é tat de l' a ffichage opérationnel –...
  • Page 35 Proline 200 PROFIBUS PA Options de configuration Editeur numérique Confirme la sélection Décale la position du curseur d' u ne position vers la gauche Quitte l' e ntrée sans prendre en compte les Place le séparateur décimal à la position du...
  • Page 36 Intégration système Proline 200 PROFIBUS PA Touches et signification Combinaison de touches Moins / Enter (appuyer simultanément sur les touches) Diminue le contraste (réglage plus clair). Combinaison de touches Plus / Enter (appuyer simultanément sur les touches et les maintenir enfoncées)
  • Page 37 Proline 200 PROFIBUS PA Intégration système Aperçu des fichiers de description d'appareil 7.1.1 Données relatives à la version actuelle de l'appareil Version du firmware 01.01.02 • Sur la page titre du manuel de mise en service • Sur la plaque signalétique du transmetteur •...
  • Page 38 Intégration système Proline 200 PROFIBUS PA Généralement, deux versions GSD différentes sont possibles avec Profile 3.0 ou supérieur. • Avant la configuration, l' u tilisateur doit décider quel GSD utiliser pour exploiter le système. • Les réglages peuvent être modifiés via un maître classe 2.
  • Page 39 Proline 200 PROFIBUS PA Intégration système automatiquement (réglage usine), soit l' i dentification de l' a ppareil peut être réglée manuellement. Identification automatique (réglage usine) Le Prowirl 200 PROFIBUS PA identifie automatiquement l' a ppareil de mesure configuré dans le système/automate (Prowirl 72 PROFIBUS PA ou Prowirl 73 PROFIBUS PA) et met à...
  • Page 40 Mise en service Proline 200 PROFIBUS PA Si le réglage usine a été modifié sur l' a ppareil remplacé (Prowirl 72 ou Prowirl 73), il se peut que les réglages suivants doivent être modifiés : Configuration des paramètres spécifiques à l' a pplication.
  • Page 41 Proline 200 PROFIBUS PA Mise en service X X X X X X X 20.50 Main menu 0104-1 Display language English Operation Setup Display language 0104-1 English à Deutsch Español Français Display language 0104-1 à English Deutsch Español Français Hauptmenü...
  • Page 42 Mise en service Proline 200 PROFIBUS PA Assistant Signification Analog inputs Configure les entrées analogiques Affichage Configure l' a ffichage des valeurs mesurées Suppression débit de fuite Règle la suppression des débits de fuite Configuration étendue Paramètres supplémentaires pour la configuration : •...
  • Page 43 Proline 200 PROFIBUS PA Mise en service Protection des réglages contre un accès non autorisé Les options de protection en écriture suivantes sont disponibles pour protéger la configuration de l' a ppareil de mesure contre toute modification involontaire : • Protéger l' a ccès aux paramètres via un code d' a ccès •...
  • Page 44 Mise en service Proline 200 PROFIBUS PA Configurer la compensation externe Avec le pack application Détection/mesure vapeur humide : Dans le paramètre Qualité de vapeur, sélectionner l' o ption Valeur calculée. Pour plus d' i nformations sur les conditions de base pour les applications sur vapeur humide, voir la Documentation Spéciale.
  • Page 45 Proline 200 PROFIBUS PA Mise en service 8.7.3 Applications gaz Pour une mesure précise de la masse ou du volume corrigé, il est recommandé d' u tiliser la version de capteur compensée en pression/température. Si cette version de capteur n' e st pas disponible, enregistrer la pression via l' P A.
  • Page 46 Mise en service Proline 200 PROFIBUS PA Mélange gazeux Gaz inerte protecteur pour les aciéries et les laminoirs, par  ex. N Sélectionner le produit Navigation : Configuration → Selectionnez fluide Appeler l' a ssistant Selectionnez fluide. Dans le paramètre Sélectionner fluide, sélectionner l' o ption Gaz.
  • Page 47 Dans le paramètre Température de référence, entrer la température pour le calcul de le densité de référence. Endress+Hauser recommande l' u tilisation d' u ne compensation de pression active. Cela exclut tout risque d' e rreurs de mesure dues aux variations de pression et aux entrées incorrectes .
  • Page 48 12. Dans le paramètre Densité relative, entrer la densité relative du gaz naturel. Endress+Hauser recommande l' u tilisation d' u ne compensation de pression active. Cela exclut tout risque d' e rreurs de mesure dues aux variations de pression et aux entrées incorrectes .
  • Page 49 Proline 200 PROFIBUS PA Informations de diagnostic Configuration → Configuration étendue → Propriétés du fluide Appeler l' s ous-menu Propriétés du fluide. Dans le paramètre Densité de référence, entrer la densité de référence du fluide. Dans le paramètre Pression de référence, entrer la pression de référence du fluide.
  • Page 50 Informations de diagnostic Proline 200 PROFIBUS PA X X X X X X X X X X X X X X 20.50 S801 Tens.alim.tp fai Menu Liste diagnostic Diagnostic 1 S801 Tens.alim.tp fai Diagnostic 2 Diagnostic 3 Tens.alim.tp fai (ID:203) S801 0d00h02m25s Tension alim.
  • Page 52 www.addresses.endress.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Proline prowirl r 200