Table des Matières

Publicité

Liens rapides

KA01392D/14/FR/02.18
71418150
2018-11-01
Products
Instructions condensées
Proline 500 – numérique
PROFIBUS PA
Transmetteur avec capteur Coriolis
Ce manuel est un manuel d' I nstructions condensées, il ne
remplace pas le manuel de mise en service correspondant.
Instructions condensées du transmetteur
Contiennent des informations sur le transmetteur.
Instructions condensées du capteur →  3
Solutions
Services

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Endress+Hauser Proline 500 PROFIBUS PA

  • Page 1 Products Solutions Services KA01392D/14/FR/02.18 71418150 2018-11-01 Instructions condensées Proline 500 – numérique PROFIBUS PA Transmetteur avec capteur Coriolis Ce manuel est un manuel d' I nstructions condensées, il ne remplace pas le manuel de mise en service correspondant. Instructions condensées du transmetteur Contiennent des informations sur le transmetteur.
  • Page 2 Proline 500 – numérique PROFIBUS PA Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App A0023555 Endress+Hauser...
  • Page 3: Instructions Condensées Pour L'appareil

    Les "Instructions condensées du capteur" sont disponibles via : • Internet : www.endress.com/deviceviewer • Smartphone/tablette : Endress+Hauser Operations App Vous trouverez des informations détaillées sur l' a ppareil dans son manuel de mise en service et les autres documentations : •...
  • Page 4: Table Des Matières

    Information de diagnostic ............35 Endress+Hauser...
  • Page 5: Informations Relatives Au Document

    1.1.3 Symboles électriques Symbole Signification Symbole Signification Courant continu Courant alternatif Courant continu et alternatif Prise de terre Une borne qui, du point de vue de l' u tilisateur, est reliée à un système de mise à la terre. Endress+Hauser...
  • Page 6: Symboles De Communication

    Symboles utilisés dans les graphiques Symbole Signification Symbole Signification 1, 2, 3,... Repères … Série d' é tapes A, B, C, ... Vues A-A, B-B, C-C, ... Coupes Zone explosible Zone sûre (zone non explosible) Sens d' é coulement Endress+Hauser...
  • Page 7: Consignes De Sécurité Fondamentales

    Utilisation non conforme Une utilisation non conforme peut mettre en cause la sécurité. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d' u ne utilisation non réglementaire ou non conforme à l' u tilisation prévue. Endress+Hauser...
  • Page 8: Sécurité Du Travail

    Vérification en présence de cas limites : ‣ Dans le cas de fluides corrosifs et/ou de produits de nettoyage spéciaux : Endress+Hauser se tient à votre disposition pour vous aider à déterminer la résistance à la corrosion des matériaux en contact avec le produit, mais décline cependant toute garantie ou responsabilité...
  • Page 9: Sécurité Du Produit

    Il est conforme aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. De plus, il est conforme aux directives UE répertoriées dans la Déclaration de Conformité UE spécifique à l' a ppareil. Endress+Hauser confirme ces faits par l' a pposition du marquage CE sur l' a ppareil. Sécurité informatique Notre garantie n' e st valable que si l' a ppareil est installé...
  • Page 10: Description Du Produit

    Câble de raccordement : câble, séparé, standard Boîtier de raccordement du capteur avec ISEM intégré (module électronique de capteur intelligent) Pour plus d' i nformations sur la description du produit, voir le manuel de mise en service de l' a ppareil Endress+Hauser...
  • Page 11: Montage

    Risque de dommages sur le transmetteur en plastique. ‣ Serrer les vis de fixation avec le couple de serrage indiqué : 2 Nm (1,5 lbf ft) ø 20…70 TX 25 ø ( 0.79…2.75) SW 10 A0029051  1 Unité de mesure mm (in) Endress+Hauser...
  • Page 12: Montage Mural

    L' a ppareil est-il intact (contrôle visuel) ?  Montage sur mât :  Les vis de fixation sont-elles serrées avec le couple de serrage correct ? Montage mural :  Les vis d' a rrêt sont-elles fermement serrées ? Endress+Hauser...
  • Page 13: Raccordement Électrique

    • Raccords de câble fournis : M20 × 1,5 avec câble ⌀ 6 … 12 mm (0,24 … 0,47 in) • Bornes à ressort : Adaptées aux torons et torons avec extrémités préconfectionnées. Section de câble 0,2 … 2,5 mm (24 … 12 AWG). Endress+Hauser...
  • Page 14: Sortie Impulsion/Fréquence/Tout Ou Rien

    Sortie impulsion/fréquence/tout ou rien Câble d' i nstallation standard suffisant Sortie relais Câble d' i nstallation standard suffisant Entrée courant 0/4 à 20 mA Câble d' i nstallation standard suffisant Entrée d' é tat Câble d' i nstallation standard suffisant Endress+Hauser...
  • Page 15: Câble De Raccordement

    Maximum 8,9 µH/Ω IIC, maximum 35,6 µH/Ω IIB (par ex. conformément à IEC résistance (L/R) 60079-25) Résistance de boucle Câble d' a limentation (+, –) : maximum 5 Ω Longueur de câble Maximum 150 m (500 ft), voir le tableau suivant. Endress+Hauser...
  • Page 16 Transmetteur : tension d'alimentation, E/S L' o ccupation des bornes des entrées et des sorties dépend de la version d' a ppareil commandée. L' o ccupation des bornes spécifique à l' a ppareil est indiquée sur l' a utocollant dans le cache- bornes. Endress+Hauser...
  • Page 17 Si l' a ppareil de mesure est fourni sans les presse-étoupe : Mettre à disposition des presse-étoupe adaptés au câble de raccordement correspondant. Si l' a ppareil de mesure est fourni avec les presse-étoupe : Respecter les exigences relatives aux câbles de raccordement →  13. Endress+Hauser...
  • Page 18: Raccordement De L'appareil De Mesure

    Mise à la terre via une prise de terre ; sur les versions avec connecteur d' a ppareil, la mise à la terre se fait par l' i ntermédiaire du connecteur Entrée de câble pour le câble ou le raccordement du connecteur d' a ppareil sur le boîtier de raccordement du capteur Terre de protection (PE) Endress+Hauser...
  • Page 19: Raccordement Du Câble De Raccordement Au Boîtier De Raccordement Du Capteur

    Option C : "Ultracompact, hygiénique, inox" • Promass A, E, F, H, I, O, P, Q, S • Cubemass C Raccordement du câble de raccordement au transmetteur Le câble est raccordé au transmetteur via les bornes →  20. Endress+Hauser...
  • Page 20 Fermer le couvercle du boîtier. 10. Serrer la vis d' a rrêt du couvercle de boîtier. 11. Une fois le raccordement du câble de raccordement terminé : Raccorder le câble de signal et le câble d' a limentation →  21. Endress+Hauser...
  • Page 21: Raccordement Du Câble De Signal Et Du Câble D'alimentation

    Borne de raccordement pour la transmission de signal, entrée/sortie ; en option : connexion pour antenne WLAN externe Terre de protection (PE) TX 20 TX 20 10 (0.4) 22 mm 24 mm A0029597 Desserrer les 4 vis de fixation du couvercle du boîtier. Ouvrir le couvercle du boîtier. Ouvrir le cache-bornes. Endress+Hauser...
  • Page 22: Assurer La Compensation De Potentiel

    Assurer la compensation de potentiel 5.3.1 Exigences Aucune mesure spéciale pour la compensation de potentiel n' e st nécessaire. Dans le cas d' u n appareil pour zone explosible : respecter les consignes figurant dans la documentation Ex (XA). Endress+Hauser...
  • Page 23: Réglages Hardware

    126 et un adressage de software. Risque de choc électrique si le boîtier du transmetteur est ouvert. ‣ Avant d' o uvrir le boîtier du transmetteur : ‣ Déconnecter l' a ppareil de l' a limentation. Endress+Hauser...
  • Page 24: Adressage Hardware

    Régler l' a dresse de l' a ppareil souhaitée à l' a ide des commutateurs DIP correspondants. Pour passer de l' a dressage software à l' a dressage hardware : régler le commutateur DIP sur On.  Le changement d' a dresse est effectif après 10 secondes. L' a ppareil redémarre. Endress+Hauser...
  • Page 25: Adressage Software

    Afin de garantir l' i ndice de protection IP66/67, boîtier type 4X, exécuter les étapes suivantes après le raccordement électrique : Vérifier que les joints du boîtier sont propres et correctement mis en place. Le cas échéant, sécher les joints, les nettoyer ou les remplacer. Endress+Hauser...
  • Page 26: Contrôle Du Raccordement

     Les câbles utilisés répondent-ils aux exigences?  Les câbles montés sont-ils exempts de toute traction ?  Tous les presse-étoupe sont-ils montés, serrés et étanches ? Chemin de câble avec "piège à eau"  →  25 ? Endress+Hauser...
  • Page 27: Options De Configuration

    Configuration sur site via le module d' a ffichage Ordinateur avec navigateur web (par ex. Internet Explorer) ou avec outil de configuration (par ex. FieldCare, DeviceCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM) Field Xpert SFX350 ou SFX370 Field Xpert SMT70 Terminal portable mobile Système/automate (par ex. API) Endress+Hauser...
  • Page 28: Structure Et Principe Du Menu De Configuration

    (utilisateur, chargé de maintenance etc). A chaque rôle utilisateur appartiennent des tâches typiques au sein du cycle de vie de l' a ppareil. Indications détaillées sur le concept de configuration : manuel de mise en service relatif à l' a ppareil. Endress+Hauser...
  • Page 29: Accès Au Menu De Configuration Via L'afficheur Local

    3.2 Zone d' a ffichage pour la navigation :  désigne la valeur de paramètre actuelle Vue d' é dition : éditeur de texte avec masque de saisie Vue d' é dition : éditeur numérique avec masque de saisie Endress+Hauser...
  • Page 30: Affichage Opérationnel

    Permet d' a ccéder à la sélection des outils de Efface un caractère à gauche de la position du correction curseur Commutation • Entre majuscules et minuscules • Pour l' e ntrée de nombres • Pour l' e ntrée de caractères spéciaux Endress+Hauser...
  • Page 31: Eléments De Configuration

    • Appuyer 2 s sur la touche pour un paramètre : retour à l' a ffichage opérationnel ("position Home"). Pour les assistants : quitte l' a ssistant et permet d' a ccéder au niveau immédiatement supérieur. Pour l' é diteur alphanumérique : quitte l' é diteur sans prendre en compte les modifications. Endress+Hauser...
  • Page 32: Informations Complémentaires

    • Fichier de données mères (GSD) – GSD spécifique au fabricant – Profil GSD • Compatibilité avec le modèle précédent • Utilisation des modules GSD du modèle précédent • Transmission cyclique des données – Modèle de bloc – Description des modules Endress+Hauser...
  • Page 33: Mise En Service

    20.50 Main menu 0104-1 Display language English Operation Setup Display language 0104-1 English à Deutsch Español Français Display language 0104-1 à English Deutsch Español Français Hauptmenü 0104-1 Sprache Deutsch Betrieb Setup A0029420  4 Exemple d' a fficheur local Endress+Hauser...
  • Page 34: Configuration De L'appareil

    • Protéger l' a ccès à l' a ppareil de mesure via le commutateur de protection en écriture Pour plus d' i nformations sur la protection des réglages contre un accès non autorisé, voir le manuel de mise en service de l' a ppareil. Endress+Hauser...
  • Page 35: Information De Diagnostic

    Sélectionner l' é vénement diagnostic souhaité avec  ou  et appuyer sur .  Le message relatif aux mesures correctives s' o uvre. Appuyer simultanément sur  + .  Le message relatif aux mesures correctives se ferme. Endress+Hauser...
  • Page 36 www.addresses.endress.com...

Table des Matières