Endress+Hauser PROFIBUS DP Proline 100 Instructions Condensées
Endress+Hauser PROFIBUS DP Proline 100 Instructions Condensées

Endress+Hauser PROFIBUS DP Proline 100 Instructions Condensées

Transmetteur avec capteur coriolis
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

KA01333D/06/FR/01.17
71390675
Products
Instructions condensées
Proline 100
PROFIBUS DP
Transmetteur avec
capteur Coriolis
Ce manuel est un manuel d' I nstructions condensées, il ne
remplace pas le manuel de mise en service correspondant.
Instructions condensées du transmetteur
Contiennent des informations sur le transmetteur.
Instructions condensées du capteur →  3
Solutions
Services

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Endress+Hauser PROFIBUS DP Proline 100

  • Page 1 Products Solutions Services KA01333D/06/FR/01.17 71390675 Instructions condensées Proline 100 PROFIBUS DP Transmetteur avec capteur Coriolis Ce manuel est un manuel d' I nstructions condensées, il ne remplace pas le manuel de mise en service correspondant. Instructions condensées du transmetteur Contiennent des informations sur le transmetteur. Instructions condensées du capteur →...
  • Page 2 Proline 100 PROFIBUS DP Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App A0023555 Endress+Hauser...
  • Page 3: Instructions Condensées Pour L'appareil

    Les "Instructions condensées du capteur" sont disponibles via : • Internet : www.endress.com/deviceviewer • Smartphone/tablette : Endress+Hauser Operations App Vous trouverez des informations détaillées sur l' a ppareil dans son manuel de mise en service et les autres documentations : •...
  • Page 4: Table Des Matières

    Information de diagnostic ............34 Endress+Hauser...
  • Page 5: Informations Relatives Au Document

    1.1.3 Symboles électriques Symbole Signification Symbole Signification Courant continu Courant alternatif Courant continu et alternatif Prise de terre Une borne qui, du point de vue de l' u tilisateur, est reliée à un système de mise à la terre. Endress+Hauser...
  • Page 6: Symboles D' O Utils

    Symboles utilisés dans les graphiques Symbole Signification Symbole Signification 1, 2, 3,... Repères … Série d' é tapes A, B, C, ... Vues A-A, B-B, C-C, ... Coupes Zone explosible Zone sûre (zone non explosible) Sens d' é coulement Endress+Hauser...
  • Page 7: Consignes De Sécurité Fondamentales

    Utilisation non conforme Une utilisation non conforme peut mettre en cause la sécurité. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d' u ne utilisation non réglementaire ou non conforme à l' u tilisation prévue. Endress+Hauser...
  • Page 8: Sécurité Du Travail

    Vérification en présence de cas limites : ‣ Dans le cas de fluides corrosifs et/ou de produits de nettoyage spéciaux : Endress+Hauser se tient à votre disposition pour vous aider à déterminer la résistance à la corrosion des matériaux en contact avec le produit, mais décline cependant toute garantie ou responsabilité...
  • Page 9: Sécurité Du Produit

    Il est conforme aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. De plus, il est conforme aux directives UE répertoriées dans la Déclaration de Conformité UE spécifique à l' a ppareil. Endress+Hauser confirme ces faits par l' a pposition du marquage CE sur l' a ppareil. Sécurité informatique Une garantie de notre part n' e st accordée qu' à...
  • Page 10 Montage Proline 100 PROFIBUS DP Version de boîtier en aluminium 3 mm A0023192 Version de boîtier compacte et ultracompacte 8 mm A0023195 Endress+Hauser...
  • Page 11: Raccordement Électrique

    Diamètre de câble • Raccords de câble fournis : M20 × 1,5 avec câble ⌀ 6 … 12 mm (0,24 … 0,47 in) • Bornes à ressort : Sections de fils 0,5 … 2,5 mm (20 … 14 AWG) Endress+Hauser...
  • Page 12: Occupation Des Connecteurs

    Zone non explosible et Zone 2/Div. 2 Zone à sécurité intrinsèque 5.1.4 Affectation des broches, connecteur d'appareil Tension d'alimentation Pour l' u tilisation en zone non explosible et en zone 2/Div. 2 Broch Affectation DC24 V libre libre DC24 V Terre/Blindage Codage Connecteur/Prise Connecteur A0016809 Endress+Hauser...
  • Page 13: Blindage Et Mise À La Terre

    être mis à la terre que d' u n côté, par ex. à l' a limentation de bus de terrain ou aux barrières de sécurité. Endress+Hauser...
  • Page 14: Préparation De L'appareil De Mesure

    Etanchéité insuffisante du boîtier ! Le bon fonctionnement de l' a ppareil de mesure risque d' ê tre compromis. ‣ Utiliser des presse-étoupe appropriés, adaptés au degré de protection de l' a ppareil. Retirer le bouchon aveugle le cas échéant. Endress+Hauser...
  • Page 15 Si l' a ppareil de mesure est fourni sans les presse-étoupe : Mettre à disposition des presse-étoupe adaptés au câble de raccordement correspondant. Si l' a ppareil de mesure est fourni avec les presse-étoupe : Respecter les exigences relatives aux câbles de raccordement →  11. Endress+Hauser...
  • Page 16: Raccordement De L'appareil

    Compact hygiénique, inox ou compact, inox Entrée de câble ou connecteur pour transmission du signal Entrée de câble ou connecteur pour tension d' a limentation Ultracompact hygiénique, inox ou ultracompact, inox Connecteur pour transmission du signal Connecteur pour tension d' a limentation Endress+Hauser...
  • Page 17 Selon la version du boîtier, déconnecter l' a fficheur local du module électronique principal : manuel de mise en service de l' a ppareil . ‣ Raccorder le câble selon l' a ffectation des bornes ou l' o ccupation des broches du connecteur . Endress+Hauser...
  • Page 18: Garantir La Compensation De Potentiel

    Réglages hardware 5.4.1 Réglage de l'adresse de l'appareil PROFIBUS DP L' a dresse doit toujours être configurée pour un appareil PROFIBUS DP/PA. Les adresses d' a ppareil valables se situent dans la gamme 1…126. Dans un réseau PROFIBUS DP/PA, Endress+Hauser...
  • Page 19: Activation De La Résistance De Terminaison

    Généralement, il est recommandé d' u tiliser une terminaison de bus externe étant donné que l' o n peut avoir une panne de l' e nsemble du segment en cas de défaut d' u n appareil avec terminaison interne. Endress+Hauser...
  • Page 20: Garantir L'indice De Protection

    Vérifier que les joints du boîtier sont propres et correctement mis en place. Le cas échéant, sécher les joints, les nettoyer ou les remplacer. Serrer fermement l' e nsemble des vis du boîtier et du couvercle à visser. Serrer fermement les presse-étoupe. Endress+Hauser...
  • Page 21: Contrôle Du Raccordement

    Si une tension d' a limentation est présente, la LED d' a limentation sur le module électronique du  transmetteur est-elle verte ? Selon la version de l' a ppareil, le crampon de sécurité ou la vis de fixation sont-ils correctement serrés ?  Endress+Hauser...
  • Page 22: Options De Configuration

    Ordinateur avec navigateur web (par ex. Internet Explorer) ou avec outil de configuration "FieldCare" Système d' a utomatisation, par ex. "RSLogix" (Rockwell Automation) et station de travail pour la commande du système de mesure avec Add-on Profile Level 3 pour le logiciel "RSLogix 5000" (Rockwell Automation) Endress+Hauser...
  • Page 23: Structure Et Principe Du Menu De Configuration

    é tat sur l' a ppareil, permettant un contrôle de son statut. Par ailleurs, il est possible de gérer les données de l' a ppareil et de régler les paramètres de réseau. Pour plus d' i nformations sur le serveur web, voir la Documentation Spéciale de l' a ppareil Endress+Hauser...
  • Page 24: Conditions Requises

    Appareil de mesure : Via interface service CDI-RJ45 Appareil Interface service CDI-RJ45 Appareil de mesure L' a ppareil de mesure dispose d' u ne interface RJ45. Serveur Web Le serveur Web doit être activé ; réglage usine : ON Endress+Hauser...
  • Page 25: Etablissement D'une Connexion

     La page d' a ccès apparaît. Si la page de connexion n' a pparaît pas ou si elle est incomplète, voir la Documentation Spéciale pour le serveur web 6.3.4 Connexion Code d'accès 0000 (réglage usine) ; modifiable par le client Endress+Hauser...
  • Page 26: Interface Utilisateur

    Pour plus d' i nformations sur la structure du menu de configuration, voir le manuel de mise en service de l' a ppareil de mesure Etat de Affiche les messages de diagnostic actuels, listés en fonction de leur priorité l' a ppareil Endress+Hauser...
  • Page 27: Désactivation Du Serveur Web

    Fonctionnalitée du serveur web. Navigation Menu "Expert" → Communication → Serveur Web Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Sélection Réglage usine Fonctionnalitée du serveur Activer et désactiver le • Arrêt Marche serveur web. • HTML Off • Marche Endress+Hauser...
  • Page 28: Déconnexion

    – Données relatives à la version actuelle de l' a ppareil – Outils de configuration • Fichier de données mères (GSD) – GSD spécifique au fabricant – Profil GSD • Transmission cyclique des données – Modèle de bloc – Description des modules Endress+Hauser...
  • Page 29: Transmission Cyclique Des Données

    La structure des données est décrite du point de vue du maître PROFIBUS : • Données d' e ntrée : transmises de l' a ppareil de mesure au maître PROFIBUS. • Données de sortie : transmises du maître PROFIBUS à l' a ppareil de mesure. Endress+Hauser...
  • Page 30: Module Total

    Débit volumique 33093 Débit volumique corrigé Débit massique produit cible Produit support débit massique Disponible uniquement avec le pack application : Concentration Réglage par défaut Bloc de fonctions Réglage usine : TOTAL Totalisateurs 1, 2 et 3 Débit massique Endress+Hauser...
  • Page 31 33028 Compensation de la quantité de débit positive 32976 Compensation de la quantité de débit négative 32928 Arrêter la totalisation Réglage par défaut Bloc de fonctions Réglage usine : valeur MODETOT (signification) Totalisateurs 1, 2 et 3 0 (bilan) Endress+Hauser...
  • Page 32 • 1 (fonction d' a ppareil activée) fuite 1430 Etat de la vérification Disponible uniquement avec le pack application Heartbeat Verification Réglage par défaut Bloc de fonctions Réglage par défaut DI 1 Détection présence produit DI 2 Suppression des débits de fuite Endress+Hauser...
  • Page 33: Mise En Service

    • Checklist "Contrôle du raccordement" →  21 Réglage de la langue de programmation Réglage par défaut : anglais ou langue nationale commandée La langue de programmation se règle dans FieldCare, DeviceCare ou via le serveur Web : Fonctionnement → Display language Endress+Hauser...
  • Page 34: Configuration De L'appareil

    à côté du message de diagnostic →  26. • Dans FieldCare : Les mesures correctives sont indiquées sur la page d' a ccueil dans un champ à part sous le message de diagnostic : voir le manuel de mise en service de l' a ppareil Endress+Hauser...
  • Page 35 Information de correction: Désactiver simulation (Service... Expert Hors spéc. (S) Maintenance nécessaire (M) A0021799-FR Zone d' é tat avec signal d' é tat Information de diagnostic Informations sur les mesures correctives avec ID service ‣ Exécuter la mesure corrective affichée. Endress+Hauser...
  • Page 36 www.addresses.endress.com...

Table des Matières