Table des Matières

Publicité

Liens rapides

KA01267D/14/FR/02.18
71411541
2018-08-01
Products
Instructions condensées
Proline 200
FOUNDATION Fieldbus
Transmetteur avec capteur Coriolis
Ce manuel est un manuel d' I nstructions condensées, il ne
remplace pas le manuel de mise en service correspondant.
Instructions condensées du transmetteur
Contiennent des informations sur le transmetteur.
Instructions condensées du capteur →  3
Solutions
Services

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Endress+Hauser Proline 200 FOUNDATION Fieldbus

  • Page 1 Products Solutions Services KA01267D/14/FR/02.18 71411541 2018-08-01 Instructions condensées Proline 200 FOUNDATION Fieldbus Transmetteur avec capteur Coriolis Ce manuel est un manuel d' I nstructions condensées, il ne remplace pas le manuel de mise en service correspondant. Instructions condensées du transmetteur Contiennent des informations sur le transmetteur.
  • Page 2 Proline 200 FOUNDATION Fieldbus Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App A0023555 Endress+Hauser...
  • Page 3: Instructions Condensées Pour L'appareil

    Les "Instructions condensées du capteur" sont disponibles via : • Internet : www.endress.com/deviceviewer • Smartphone/tablette : Endress+Hauser Operations App Vous trouverez des informations détaillées sur l' a ppareil dans son manuel de mise en service et les autres documentations : •...
  • Page 4: Table Des Matières

    Sommaire Proline 200 FOUNDATION Fieldbus Sommaire Informations relatives au document ..........5 Symboles utilisés .
  • Page 5: Informations Relatives Au Document

    Proline 200 FOUNDATION Fieldbus Informations relatives au document Informations relatives au document Symboles utilisés 1.1.1 Symboles d'avertissement Symbole Signification DANGER ! DANGER Cette remarque attire l' a ttention sur une situation dangereuse qui, lorsqu' e lle n' e st pas évitée, entraîne la mort ou des blessures corporelles graves.
  • Page 6: Symboles De Communication

    Informations relatives au document Proline 200 FOUNDATION Fieldbus Symbole Signification Terre de protection (PE) Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d' a utres raccordements. Les bornes de terre se trouvent à l' i ntérieur et à l' e xtérieur de l' a ppareil : •...
  • Page 7: Consignes De Sécurité Fondamentales

    Proline 200 FOUNDATION Fieldbus Consignes de sécurité fondamentales Consignes de sécurité fondamentales Exigences imposées au personnel Le personnel doit remplir les conditions suivantes dans le cadre de ses activités : ‣ Le personnel qualifié et formé doit disposer d' u ne qualification qui correspond à cette fonction et à...
  • Page 8: Sécurité Du Travail

    Vérification en présence de cas limites : ‣ Dans le cas de fluides corrosifs et/ou de produits de nettoyage spéciaux : Endress+Hauser se tient à votre disposition pour vous aider à déterminer la résistance à la corrosion des matériaux en contact avec le produit, mais décline cependant toute garantie ou responsabilité...
  • Page 9: Sécurité De Fonctionnement

    Il est conforme aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. De plus, il est conforme aux directives UE répertoriées dans la Déclaration de Conformité UE spécifique à l' a ppareil. Endress+Hauser confirme ces faits par l' a pposition du marquage CE sur l' a ppareil. Sécurité informatique Notre garantie n' e st valable que si l' a ppareil est installé...
  • Page 10: Montage

    Montage Proline 200 FOUNDATION Fieldbus Montage Pour plus d' i nformations sur le montage du capteur, voir les Instructions condensées du capteur →  3 Rotation du boîtier du transmetteur Pour faciliter l' a ccès au compartiment de raccordement ou à l' a fficheur, le boîtier du transmetteur peut être tourné...
  • Page 11: Contrôle Du Montage Du Transmetteur

    Proline 200 FOUNDATION Fieldbus Montage Option : extraire le module d' a ffichage avec un léger mouvement de rotation. Tourner le module d' a ffichage dans la position souhaitée : max. 8 × 45° dans toutes les directions. Sans module d' a ffichage retiré : Laisser s' e nclencher le module d' a ffichage dans la position souhaitée.
  • Page 12: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique Proline 200 FOUNDATION Fieldbus Raccordement électrique Conditions de raccordement 5.1.1 Outils nécessaires • Pour les entrées de câbles : utiliser des outils adaptés • Pour le crampon de sécurité : clé à six pans 3 mm • Pince à dénuder •...
  • Page 13: Occupation Des Broches Du Connecteur D'appareil

    Proline 200 FOUNDATION Fieldbus Raccordement électrique 5.1.3 Affectation des bornes Transmetteur Version de raccordement FOUNDATION Fieldbus, sortie impulsion/fréquence/tor A0013570 A0018161 Nombre maximal de bornes Nombre maximal de bornes avec variante de commande "Accessoire monté", option NA : Parafoudre Sortie 1 : FOUNDATION Fieldbus Sortie 2 (passive) : sortie impulsion/fréquence/tor...
  • Page 14 Raccordement électrique Proline 200 FOUNDATION Fieldbus Pour des raisons de protection contre les explosions, il est recommandé de renoncer à la mise à la terre. Pour répondre à ces deux exigences, il existe essentiellement trois types de blindage différents dans le système de bus de terrain : •...
  • Page 15: Exigences Liées À L'unité D'alimentation

    Proline 200 FOUNDATION Fieldbus Raccordement électrique A0028768  1 Exemple de raccordement pour FOUNDATION Fieldbus Système/automate (par ex. API) Conditionneur d' a limentation (FOUNDATION Fieldbus) Blindage de câble : le câble doit être mis à la terre des deux côtés afin de satisfaire aux exigences CEM ;...
  • Page 16: Préparation De L'appareil De Mesure

    Raccordement électrique Proline 200 FOUNDATION Fieldbus 5.1.7 Préparation de l'appareil de mesure AVIS Etanchéité insuffisante du boîtier ! Le bon fonctionnement de l' a ppareil de mesure risque d' ê tre compromis. ‣ Utiliser des presse-étoupe appropriés, adaptés au degré de protection de l' a ppareil.
  • Page 17 Proline 200 FOUNDATION Fieldbus Raccordement électrique Raccordement via les bornes 3 mm 20 mm 10 (0.4) mm (in) A0032239 Desserrer le crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement. Dévisser le couvercle du compartiment de raccordement. Passer le câble à travers l' e ntrée de câble. Ne pas retirer la bague d' é tanchéité de l' e ntrée de câble afin de garantir l' é...
  • Page 18: Garantir La Compensation De Potentiel

    Raccordement électrique Proline 200 FOUNDATION Fieldbus Déconnexion du câble 3 (0.12) A0032240 ‣ Pour retirer le câble du point de raccordement, appuyer à l' a ide d' u n tournevis plat sur la fente se trouvant entre les deux trous de borne et tirer simultanément l' e xtrémité du câble hors de la borne.
  • Page 19: Contrôle Du Raccordement

    Proline 200 FOUNDATION Fieldbus Raccordement électrique Afin d' e mpêcher la pénétration d' h umidité dans l' e ntrée de câble : Poser le câble de sorte qu' i l forme une boucle vers le bas avant l' e ntrée de câble ("piège à...
  • Page 20: Options De Configuration

    Options de configuration Proline 200 FOUNDATION Fieldbus Options de configuration Aperçu des options de configuration A0032226 Configuration sur site via le module d' a ffichage Ordinateur avec outil de configuration (par ex. FieldCare, DeviceCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM) Field Xpert SFX350 ou SFX370 Field Communicator 475 Système/automate (par ex.
  • Page 21: Structure Et Principe Du Menu De Configuration

    Proline 200 FOUNDATION Fieldbus Options de configuration Structure et principe du menu de configuration 6.2.1 Structure du menu de configuration Menu de configuration pour opérateur et maintenance Language Fonctionnement orienté tâches Configuration Diagnostic Menu de configuration pour experts Expert orienté fonctions A0014058-FR ...
  • Page 22: Accès Au Menu De Configuration Via L'afficheur Local

    Options de configuration Proline 200 FOUNDATION Fieldbus Accès au menu de configuration via l'afficheur local X X X X X X 19.184 mA 12.5 X X X X X X Language 20.50 Ã English Deutsch Español Français Xxxxxxx A B C D E F G H I J K M N O P Q R S T U V W +0.000 Xx...
  • Page 23: Affichage Opérationnel

    Proline 200 FOUNDATION Fieldbus Options de configuration 6.3.1 Affichage opérationnel Symboles explicatifs pour les valeurs mesurées Zone d'état • Dépend de la version d' a ppareil, par ex. : Dans la zone d' é tat de l' a ffichage opérationnel –...
  • Page 24: Eléments De Configuration

    Options de configuration Proline 200 FOUNDATION Fieldbus Editeur numérique Confirme la sélection Décale la position du curseur d' u ne position vers la gauche Quitte l' e ntrée sans prendre en compte les Place le séparateur décimal à la position du...
  • Page 25: Informations Complémentaires

    Proline 200 FOUNDATION Fieldbus Intégration système Touches et signification Combinaison de touches Moins / Enter (appuyer simultanément sur les touches) Diminue le contraste (réglage plus clair). Combinaison de touches Plus / Enter (appuyer simultanément sur les touches et les maintenir enfoncées)
  • Page 26: Mise En Service

    Mise en service Proline 200 FOUNDATION Fieldbus Mise en service Contrôle du fonctionnement Avant de mettre l' a ppareil en service : ‣ S' a ssurer que les contrôles du montage et du fonctionnement ont été réalisés. • Checklist "Contrôle du montage" →  11 •...
  • Page 27: Configuration De L'appareil De Mesure

    Proline 200 FOUNDATION Fieldbus Mise en service X X X X X X X 20.50 Main menu 0104-1 Display language English Operation Setup Display language 0104-1 English à Deutsch Español Français Display language 0104-1 à English Deutsch Español Français Hauptmenü...
  • Page 28: Définition De La Désignation Du Point De Mesure (Tag)

    Mise en service Proline 200 FOUNDATION Fieldbus Assistant Signification Suppression débit de fuite Règle la suppression des débits de fuite Détection tube partiellement rempli Configure la détection de tube partiellement rempli Entrée courant Configure l' e ntrée courant Définition de la désignation du point de mesure (tag) Afin de pouvoir identifier rapidement le point de mesure au sein de l' i nstallation, il est possible d' e ntrer à...
  • Page 29: Informations De Diagnostic

    Proline 200 FOUNDATION Fieldbus Informations de diagnostic Informations de diagnostic Les défauts détectés par le système d' a utosurveillance de l' a ppareil sont affichés sous forme de messages de diagnostic en alternance avec l' a ffichage opérationnel. Le message sur les mesures correctives peut être affiché...
  • Page 32 www.addresses.endress.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Proline 200

Table des Matières