Maico AWB 100 C Notice De Montage page 6

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18
Bei Deckeninstallation sollte an der vorgesehenen Stel-
le (A) ein Loch für den Kondensatablass gebohrt wer-
den.
In case of ceiling installation, it is recommended to drill
the pre-set hole (A) for condensation drainage.
En cas d'installation au plafond, faire un trou au point
(A) pour évacuer la condensation.
V případě instalace na strop doporučujeme vyvrtat díru
na vyznačeném místě (A) pro odvod kondenzátu.
Ved takinstallasjon anbefales det å bore et hull i det
oppmerkede punktet (A) for kondensutslipp.
В случае потолочной установки рекомендуем про-
сверлить отверстие для слива конденсата в подго-
товленном месте (А).
W przypadku instalacji sufitowej zaleca się wykonanie
otworu w odpowiednim gnieździe (A) w celu usunięcia
skroplin.
U slučaju ugradbe na strop, preporuča se napraviti rupu
u odgovarajućem sjedištu (A) za odvod kondenzata.
V primeru stropne namestitve zavrtajte luknjo na ozna-
čenem mestu (A) za odvajanje kondenzata.
4
Mennyezetre szerelés esetén ajánlatos egy nyílást ki-
alakítani a megfelelő helyen (A) a kondenzvíz elveze-
tése céljából.
În cazul instalării pe plafon, se recomandă realizarea
unei găuri în locul corespunzător (A) pentru a elimina
condensul.
Ved loftsinstallation anbefaler vi, at der bores et hul i (A)
til udledning af kondens.
En caso de instalación en el techo, se recomienda reali-
zar un orificio en el alojamiento específico (A) para des-
cargar la condensación.
Em caso de instalação no tecto, se recomenda de fa-
zer um furo na adequada sede (A) para descarregar a
condensação.
In caso di installazione a soffitto, si raccomanda di fare
un foro nell'apposita sede (A) per scaricare la conden-
sa.
!
Ø 3.5 mm
A
A
(A)
9

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières