Télécharger Imprimer la page

Sentiotec Pro-B2 Instructions De Montage Et Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Pro-B2:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 66

Liens rapides

Sauna control PRO B
new function „Door sensor"
Supplement / change to the operating instructions:
PRO-B2 /1-015-455 , PRO-B3 /1-015-457
Product manual you can find at: https://www.sentiotec.com/downloads or
The new function ensures optimal door monitoring for remote control!
Optionale accessories: Door sensor home SAB00103 / 1-052-723
OSG
STB
Note the change in the above product manual under the following points:
5. Electrical connection
Installing heater sensor (clamp red wires at STB)
Connecting safety device or NEW connecting door sensor
8. Starting up
Remote start release:
● As standard the function selection switch is in the OFF position.
The remote star is operated using „Standby for remote control".
● If you want to enable the remote start output for various devices (e.g.
coinoperated unit, remote start system), set the function selection
switch 4 in the ON position
Activate door sensor at Pro B2
1. Open the technician menu (press at the same time: ON/OFF button,
preset time button and the lower bottom knob)
► In the top display „SdO" appears
► In the bottom display „SAFE" appears (= standard setting)
2. Turn the lower knob to the right
► In the lower display "door" appears
3. Exiting the technician menu (Longpress on the lower knob)
Version 01/23
The connection position of
STB and OSG were exchanged!
Version 12/21
STB
OSG
NEU
OFF
Function selection switch –
Standard setting
Ident-Nr. ST-M-00006-01
EN
DE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sentiotec Pro-B2

  • Page 66 Table des matières Concernant ces instructions Remarques importantes pour votre sécurité 2.1. Usage conforme 2.2. Consignes de sécurité pour le monteur 2.3. Consignes de sécurité pour l’utilisateur Description du produit 3.1. Contenu de la livraison 3.2. Accessoires en option 3.3. Fonctions du produit 3.4.
  • Page 67 Mise en service 8.1. Réglage de la limitation de la durée de chauffage 8.2. Activation/désactivation de la disponibilité des phases 8.3. Démarrage à distance libération 8.4. Activation/désactivation du fonctionnement à une sonde 8.5. Affichage de la température du poêle en fonctionnement à une sonde Utilisation 9.1. Éléments de commande 9.2. Allumage de l’éclairage 9.3. Mise en marche de la commande de sauna 9.4.
  • Page 68 à tout moment des informations concernant son utilisation et relatives à votre sécurité. Ces instructions de montage et d’utilisation sont également disponibles dans la rubrique de téléchargement de notre site Internet www.sentiotec.com/ downloads. Symboles d’avertissement Dans les instructions de montage et le mode d’emploi présents, un avertissement précède les activités représentant un danger.
  • Page 69 Instructions de montage et mode d’emploi p. 5/30 2. Remarques importantes pour votre sécurité La commande de sauna Pro B2 est conçue selon des règles tech- niques de sécurité reconnues. Cependant, des dangers peuvent survenir lors de l’utilisation. C’est pourquoi vous devez suivre les consignes de sécurité suivantes et les avertissements spécifiques des différents chapitres. Conformez-vous aux consignes de sécurité...
  • Page 70 Instructions de montage et mode d’emploi p. 6/30 2.2. Consignes de sécurité pour le monteur ● Seul un électricien spécialisé ou une personne ayant une quali- fication similaire est habilité à procéder au montage. ● Les travaux sur la commande de sauna doivent être effectués uniquement lorsque l’appareil n’est pas sous tension. ● Un dispositif de coupure totale du circuit sur tous les pôles (caté- gorie de surtension III) doit être prévu par le client.
  • Page 71 Instructions de montage et mode d’emploi p. 7/30 2.3. Consignes de sécurité pour l’utilisateur ● La commande de sauna ne doit pas être utilisée par des enfants de moins de 8 ans. ● La commande de sauna peut être utilisée par des enfants de plus de 8 ans, par des personnes ayant des capacités psychiques, sensorielles ou mentales limitées et par des personnes manquant d’expérience et de connaissances aux conditions suivantes :...
  • Page 72 Instructions de montage et mode d’emploi p. 8/30 3. Description du produit 3.1. Contenu de la livraison ● Commande de sauna ● Sonde de poêle avec dispositif de protection contre la surtempérature intégré ● Câbles des sondes ● Matériel de montage 3.2.
  • Page 73 Instructions de montage et mode d’emploi p. 9/30 3.4. Modes de fonctionnement des sondes La commande de sauna peut être utilisée avec une ou deux sondes de tempé- rature. Fonctionnement à une sonde (F1) Le fonctionnement à une sonde doit être activé lors de la mise en service (voir 8.3.
  • Page 74 Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 10/30 4. Montage 4.1. Montage de la commande de sauna ATTENTION Endommagement de l’appareil La commande de sauna est protégée contre les projections d’eau, mais un contact direct avec de l’eau peut quand même endommager l’appareil. ●...
  • Page 75 Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 11/30 Pour le montage de la commande de sauna, suivez les étapes suivantes : 1. Vissez deux vis cruciformes (16 mm) à une hauteur d’environ 1,70 m jusqu’à obtenir un écartement de 7 mm dans la paroi du sauna. L’espace entre les deux vis doit être de 145 mm (voir Fig.
  • Page 76 Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 12/30 4.2. Montage de la sonde de poêle F1 avec dispositif de protection contre la surtempérature Lors du montage de la sonde de poêle, tenez compte des points suivants : ● La sonde de poêle est montée sur la paroi arrière du poêle, dans la moitié supérieure du poêle.
  • Page 77 Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 13/30 4.3. Montage de la sonde de banc F2 (en option) La sonde de banc est montée dans la paroi de la cabine au-dessus du banc arrière. Respectez une distance de 15 cm par rapport au plafond de la cabine. Pour le montage de la sonde de banc, suivez les étapes suivantes : 1.
  • Page 78 Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 14/30 5. Branchements électriques ATTENTION Endommagement de l’appareil ● La commande de sauna ne peut être utilisée que pour la commande et le réglage de 3 cycles de chauffage avec une puissance de 3,5 kW max. par cycle. Zone de raccordement pour très basse Passage de câbles pour câble d’alimentation tension Passage de câbles pour module d’extension Bloc de jonction pour arrêt de sécurité,...
  • Page 79 Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 15/30 Lors du raccordement électrique de la commande de sauna, tenez compte des points suivants : ● Seul un électricien spécialisé ou une personne ayant une qualification similaire est habilité à procéder au montage. Pour bénéficier de la garantie, vous devez présenter une copie de la facture de l’électricien ayant effectué le branchement. ● Les travaux sur la commande de sauna doivent être effectués uniquement lorsque l’appareil n’est pas sous tension. ●...
  • Page 80 Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 16/30 5.3. Branchement du module d’extension de puissance (en option) 1. Faites passer le câble du module d’extension de puissance dans le passage de câbles dans la zone de raccordement pour 230 V/400 V 2.
  • Page 81 Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 17/30 Pour le montage du dispositif d’arrêt de sécurité, suivez les étapes suivantes : 1. Montez le dispositif d’arrêt de sécurité conformément au mode d’emploi de l’appareil. 2. Faites passer les câbles du dispositif d’arrêt de sécurité dans le passage de câbles dans la zone de raccordement pour très basse tension 3.
  • Page 82 Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 18/30 6. Exécution des contrôles Les contrôles suivants doivent être exécutés par un installateur-électricien agréé. AVERTISSEMENT Les contrôles suivants doivent être effectués sous tension. Attention au risque d’électrocution. ● Ne touchez JAMAIS de pièces conductrices sous tension. 1.
  • Page 83 Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 19/30 5. En présence d’un module d’extension de puissance optionnel a. Contrôlez les câbles de commande ST1, ST2 et ST3. b. Contrôlez la puissance de chauffage maximale sur le module d’extension de puissance S2-18 de 3 kW pour chaque phase. c.
  • Page 84 Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 20/30 7. Schéma de raccordement...
  • Page 85 Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 21/30 8. Mise en service Vous pouvez activer différentes fonctions du produit à l’aide du com- mutateur de sélection de fonctions qui se trouve dans la zone de rac- cordement pour très basse tension. L’illustration de droite représente le réglage standard du commutateur de sélection de fonctions.
  • Page 86 Instructions de montage uniquement pour le personnel spécialisé P. 22/30 8.2. Activation/désactivation de la disponibilité des phases Le commutateur de sélection de fonction 3 permet d’activer ou de désactiver la disponibilité des phases. ● Le commutateur de sélection de fonctions 3 se trouve par défaut en position ON.
  • Page 87 Mode d’emploi pour l’utilisateur P. 23/30 9. Utilisation 9.1. Éléments de commande Affichage supplémentaire Commutateur d’éclairage Sélecteur de température Commutateur MARCHE/ARRÊT Affichage de température Touche de marche programmée Affichage de démarrage à distance 9.2. Allumage de l’éclairage L’éclairage de la cabine de sauna peut être allumé et éteint indépendamment du commutateur MARCHE/ARRÊT ●...
  • Page 88 Mode d’emploi pour l’utilisateur P. 24/30 9.3. Mise en marche de la commande de sauna AVERTISSEMENT Risque d’incendie Des objets inflammables se trouvant sur le poêle du sauna peuvent s’enflammer et provoquer des incendies. ● NE placez JAMAIS de matériaux inflammables sur le poêle de sauna. ● Assurez-vous qu’AUCUN objet inflammable ne se trouve sur le poêle de sauna avant d’allumer la commande. ● Appuyez sur le commutateur MARCHE/ARRÊT pour mettre la commande de sauna en marche.
  • Page 89 Mode d’emploi pour l’utilisateur P. 25/30 ► La température actuelle de la cabine apparaît à nouveau sur l’affichage de température . Lors du fonctionnement à une sonde, la température de consigne est affichée. 9.6. Réglage de la marche programmée AVERTISSEMENT Risque d’incendie Des objets inflammables se trouvant sur le poêle de sauna brûlant peuvent s’enflammer et provoquer des incendies. ● NE placez JAMAIS de matériaux inflammables sur le poêle de sauna. ● Assurez-vous qu’AUCUN objet inflammable ne se trouve sur le poêle avant d’activer la marche programmée du sauna. Vous pouvez régler l’horaire de la marche programmée par paliers de 15 minutes.
  • Page 90 Mode d’emploi pour l’utilisateur P. 26/30 9.7. Désactivation de la fonction de marche programmée ● Appuyez sur le sélecteur de marche programmée et maintenez-le enfoncé durant trois secondes afin de désactiver la fonction de marche programmée. ► Le décompte jusqu’à la mise en marche programmée est interrompu. ► La température actuelle de la cabine apparaît sur l’affichage de tem- pérature .
  • Page 91 Mode d’emploi pour l’utilisateur P. 27/30 10. Nettoyage et entretien 10.1. Nettoyage ATTENTION Endommagement de l’appareil La commande de sauna est protégée contre les projections d’eau, mais un contact direct avec de l’eau peut quand même endommager l’appareil. ● Ne plongez JAMAIS l’appareil dans l’eau. ●...
  • Page 92 Instructions de montage et mode d’emploi p. 28/30 12. Dépannage 12.1. Messages d’erreur La commande de sauna est équipée d’un logiciel de diagnostic qui contrôle l’état du système pendant la mise en marche et le fonctionnement. Dès que le logiciel de diagnostic détecte une erreur, la commande de sauna éteint le poêle. Les erreurs vous sont signalées par un signal sonore répétitif et le clignotement du sélecteur de température .
  • Page 93 Instructions de montage et mode d’emploi p. 29/30 12.2. Fusibles Les fusibles (ainsi qu’un exemplaire de réserve) de l’éclairage, de la ventilation/ extension de puissance et des composants électroniques se trouvent dans la zone de raccordement de la commande du sauna. Ce sont des microfusibles à...
  • Page 94 Instructions de montage et mode d’emploi p. 30/30 13. Caractéristiques techniques Conditions ambiantes Température de stockage : de -25 °C à +70 °C Température ambiante : de -10 °C à +40 °C Humidité de l’air : max. 95 % Commande de sauna Dimensions : 307 x 175 x 57 mm Tension de commutation/triphasée 3N :...
  • Page 125 Saunabesturing PRO B2 MONTAGE- EN GEBRUIKSAANWIJZING Nederlands PRO-B2 / 1-015-455 Versie 12/21 Ident-nr. 1-026-966...
  • Page 185 S a u n a o h j a i n PRO B2 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET Suomi PRO-B2 / 1-015-455 Versio 12/21 Tunniste- nro 1-026-966...

Ce manuel est également adapté pour:

Pro-b31-015-4551-015-457