Télécharger Imprimer la page
EINHELL 23.309.11 Mode D'emploi D'origine
EINHELL 23.309.11 Mode D'emploi D'origine

EINHELL 23.309.11 Mode D'emploi D'origine

Générateur d'air chaud
Masquer les pouces Voir aussi pour 23.309.11:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Anleitung_HGG_300_Niro_SPK7:_
19.04.2012
13:35 Uhr
Seite 1
Originalbetriebsanleitung
Heissluftgenerator
Mode d'emploi d'origine
Générateur dʼair chaud
Istruzioni per l'uso originali
Generatore dʼaria calda
0085
300 Niro
Art.-Nr.: 23.309.11
I.-Nr.: 11022
HGG
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL 23.309.11

  • Page 1 Anleitung_HGG_300_Niro_SPK7:_ 19.04.2012 13:35 Uhr Seite 1 Originalbetriebsanleitung Heissluftgenerator Mode d’emploi d’origine Générateur dʼair chaud Istruzioni per l’uso originali Generatore dʼaria calda 0085 300 Niro Art.-Nr.: 23.309.11 I.-Nr.: 11022...
  • Page 2 Anleitung_HGG_300_Niro_SPK7:_ 19.04.2012 13:35 Uhr Seite 2...
  • Page 3 Anleitung_HGG_300_Niro_SPK7:_ 19.04.2012 13:35 Uhr Seite 3...
  • Page 12 Anleitung_HGG_300_Niro_SPK7:_ 19.04.2012 13:35 Uhr Seite 12 1. Introduction du générateur d’air chaud à gaz. Ne coincez jamais le câble réseau, ne le ■ tirez pas au-dessus d’arêtes acérées, de Attention ! plaques de four brûlantes ni de flammes Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter nues.
  • Page 13 Anleitung_HGG_300_Niro_SPK7:_ 19.04.2012 13:35 Uhr Seite 13 d’incendie - bouteilles de gaz liquéfié indiquées par le Le générateur d’air chaud à gaz ne doit pas client. ■ être utilisé sur une surface facilement La bouteille de gaz liquéfié doit être ■ inflammable - risque d’incendie - remplacée dans une pièce bien aérée, à...
  • Page 14 Anleitung_HGG_300_Niro_SPK7:_ 19.04.2012 13:35 Uhr Seite 14 signalétique de l’appareil et les réglages ATTENTION d’usines. L’appareil et le matériel d’emballage ne Le tuyau de gaz ne doit être ni plié ni tordu. sont pas des jouets ! Il est interdit de ■...
  • Page 15 Anleitung_HGG_300_Niro_SPK7:_ 19.04.2012 13:35 Uhr Seite 15 6. Avant la mise en service robinet de la bouteille (G) en tournant vers la gauche à la main. N’utilisez pas d’outils - le joint du robinet de la bouteille peut être 6.1 Montage de la poignée de transport endommagé...
  • Page 16 Anleitung_HGG_300_Niro_SPK7:_ 19.04.2012 13:35 Uhr Seite 16 7. Commande Remarques : Ne pas déplacer le générateur d’air chaud à ■ gaz pendant son fonctionnement. 7.1 Mise en service Pendant son fonctionnement le générateur ■ d’air chaud devient brûlant - risque de Remarques : brûlure Avant la mise en service, en particulier...
  • Page 17 Anleitung_HGG_300_Niro_SPK7:_ 19.04.2012 13:35 Uhr Seite 17 7.2 Mise hors circuit prescriptions correspondantes. Il faut contrôler les conduites flexibles ■ 7.2.1 Mise hors service du générateur d’air (tuyau de gaz) au moins une fois par mois et chaud à gaz à chaque fois que la bouteille de gaz 1.
  • Page 18 Anleitung_HGG_300_Niro_SPK7:_ 19.04.2012 13:35 Uhr Seite 18 protection pour le robinet et des bouchons matières plastiques. Éliminez les composants d’obturation. défectueux dans les systèmes d’élimination des Les bouteilles de gaz - même vides - déchets spéciaux. Renseignez-vous dans un ■ doivent être conservées debout. commerce spécialisé...
  • Page 19 Anleitung_HGG_300_Niro_SPK7:_ 19.04.2012 13:35 Uhr Seite 19 13. Consignes de dépannage Lorsque l’appareil est correctement exploité, aucun dérangement ne devrait se produire. En cas de dérangement, vérifiez les possibilités suivantes avant d’appeler le service après-vente. Dérangement Cause probable Mesures Le ventilateur ne fonctionne - Pas de courant - Vérifier la fiche de contact, - Vérifier l'alimentation réseau, le cas...

Ce manuel est également adapté pour:

11022Hgg 300 niro743425511038