Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

VISSEUSE SANS FIL PSSA 3.6 C4
VISSEUSE SANS FIL
Traduction des instructions d'origine
CORDLESS SCREWDRIVER
Translation of the original instructions
IAN 273473
All manuals and user guides at all-guides.com
AKKU-STABSCHRAUBER
Originalbetriebsanleitung

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Parkside PSSA 3.6 C4

  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Sommaire Introduction Introduction ......... 4 Toutes nos félicitations pour l’achat de votre Domaine d’utilisation ....4 nouvel appareil. Vous avez ainsi choisi un Description générale ....5 produit de qualité supérieure. La qualité de l’appareil a été vériiée pen- Description du fonctionnement ...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Description générale Vue d‘ensemble Vous trouverez les illustrations 1 Douille élastique sur la page de rabat avant. 2 Réglage du moment de rotation 3 Indicateur de batterie Description du (non visible) fonctionnement 4 Bouton de déblocage pour le réglage de la poignée La visseuse sans il avec rotation à...
  • Page 6 La valeur d’émission d’oscillation donnée a été mesurée d’après une procédure d’essai techniques aux normes et peut être utilisée pour com- Appareil ...... PSSA 3.6 C4 parer un outil électrique avec un autre outil. Tension de moteur ... 3,6 V ; 1,5 Ah L’indication du fait que la valeur totale de...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité géné- Symboles sur le chargeur : rales pour outils électriques Attention ! AVERTISSEMENT ! Lisez toutes Lisez attentivement les instructions les consignes de sécurité et d’emploi. les instructions. Des omissions lors de l‘observation des consignes Le chargeur n’est apte qu’à...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com 2) SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE f) Si l‘utilisation de l‘outil élec- trique ne peut pas être évitée a) La iche de raccordement de dans un environnement humide, l‘outil électrique doit convenir à utilisez un dispositif à courant la prise de courant.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com c) Retirez la iche de la prise de cela peut entraîner un accident. d) Retirez les outils de réglage ou courant et / ou retirez l‘accumu- la clé à écrous avant de mettre lateur avant d‘entreprendre des l‘outil électrique sous tension.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com h) Tenez l’outil par ses surfaces peuvent entraîner des irritations de la de prise isolées pendant toute peau ou des brûlures. opération où l’outil utilisé peut toucher des câbles électriques 6) SERVICE cachés ou son propre cordon. Le contact avec un il sous tension peut a) Ne laissez réparer votre outil également mettre les parties métal-...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Ventilez le local et en cas de troubles, e) Faites attention à ce que la ten- consultez un médecin. sion de réseau corresponde aux indications de la plaque signa- Maniement correct du char- létique sur le chargeur.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Opération de Recharger la batterie chargement 1. Connecter la prise du câble N’exposez pas l’accumu- de charge (12) à la borne de lateur à des conditions ex- charge (7) de l’appareil. trêmes telles que chaleur et 2.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com ain d’éviter toute mise en route • Appuyez sur l’interrupteur marche/ arrêt, l’état de charge de la batterie est involontaire. afiché par les 3 lumières LED : 1. Enilez l’embout souhaité (14) rouge-jaune-vert => Batterie entièrement chargée.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com nance décrits ci-dessous. Vous bénéicierez Réglage de la poignée ainsi d‘une utilisation longue et sûre de Avant tout travaux, placez l’inter- votre appareil. rupteur de réglage du sens de rota- tion ( 9) sur l’appareil au centre, L‘appareil ne doit pas être ain d’éviter toute mise en route aspergé...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Elimination et protection Pièces de rechange/ de l’environnement Accessoires Respectez la réglementation relative à la Vous obtiendrez des pièces de protection de l’environnement (recyclage) rechange et pour l’élimination de l’appareil, des acces- des accessoires à l’adresse soires et de l’emballage.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Garantie Durée de garantie et demande lé- Chère cliente, cher client, gale en dommages-intérêts Ce produit bénéicie d’une garantie de La durée de garantie n’est pas prolongée 3 ans, valable à compter de la date par la garantie.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Attention: veuillez renvoyer à notre agence • Tenez vous prêt à présenter, sur demande, le ticket de caisse et le de service votre appareil nettoyé et avec numéro d’identiication (par exemple une note indiquant le défaut constaté. IAN 273473) comme preuve d’achat.