Page 1
4 V VISSEUSE SANS FIL AVEC EMBOUTS INTERCHANGEABLES PAS D7 4 V VISSEUSE SANS 4 V AKKU-SCHRAUBER MIT FIL AVEC EMBOUTS TAUSCHAUFSÄTZEN INTERCHANGEABLES Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Traduction de la notice originale 4V ACCU SCHROEVENDRAAIER MET VERWISSELBARE OPZETSTUKKEN Bedienings- en veiligheidsinstructies Vertaling van de oorspronkelijke...
Page 2
FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 28 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans le mode d’emploi et sur l’emballage DANGER Ce symbole avec ce Courant alternatif/tension signal important de « Danger » alternative indique un danger avec un risque élevé de blessures graves ou de Courant continu/tension mort si la situation dangereuse continue...
4 V VISSEUSE SANS Toute autre utilisation ou modification du produit est considérée comme FIL AVEC EMBOUTS non conforme et peut entraîner des INTERCHANGEABLES risques tels que des dommages et blessures voire même provoquer Introduction la mort. Le fabricant ne peut être Nous vous félicitons pour l’achat de tenu responsable des dommages votre nouveau produit.
Données techniques Porte-embout aimanté × 60 mm Mallette Mode d’emploi Modèle : HG10759 Tension nominale : (tension Description des pièces continue) (Fig. A.1, A.2, F, G, K) Batterie (intégrée) : Li-ion Nombre de cellules : 1 Porte-embout Capacité : 1,5 Ah Indicateur du sens de rotation Régime à...
Page 13
Valeurs d'émission de vibrations Information Valeur Valeurs totales de vibration (somme Consommation vectorielle de trois directions), électrique hors déterminées conformément à EN 62841 : charge : 0,07 W Vissage Courant d’entrée : 0,3 A Classe de (double Valeurs d’émission de = < 2,5 m/s protection : isolation) vibrations a : (0,215 m/s...
Consignes de Sécurité électrique sécurité de l'outil électrique doit être compatible avec la prise de Consignes de sécurité générales pour outils électriques avec des outils électriques reliés A ERTISSE ENT à la terre. Des fiches non modifiées Consultez toutes les consignes et des prises de courant appropriées de sécurité, instructions, réduisent le risque d'électrocution.
Page 15
Si le fonctionnement de l'outil Évitez un positionnement corporel électrique dans un environnement anormal. Assurez-vous de camper humide est inévitable, utilisez un solidement sur vos jambes et de L’emploi conserver votre équilibre à tout d'un disjoncteur différentiel diminue moment. Cela permet un meilleur le risque d'électrocution.
Page 16
b) N'utilisez aucun outil électrique Utilisez l'outil électrique, dont l'interrupteur est défectueux. les accessoires et les outils Un outil électrique qui ne se insérables etc. conformément à laisse plus allumer ou éteindre est ces instructions. Prenez en compte dangereux et doit être réparé. les conditions de travail et le travail à...
d) Lors d'une mauvaise utilisation, Service après-vente un liquide peut fuir de la batterie. Laissez votre outil électrique Évitez tout contact avec celui-ci. être réparé seulement par du En cas de contact involontaire, rincez avec de l’eau. Si du liquide pièces de rechange d'origine.
Page 18
Réglez toujours le commutateur Assurez-vous que le produit est en de sens de rotation sur la position parfait état et bien entretenu. centrale (verrouillée) lorsque Utilisez les outils insérables vous travaillez sur l'appareil, le spécialement conçus pour ce produit transportez ou le rangez.
Page 19
ayant des capacités Ne maintenez jamais physiques, sensorielles l’appareil sous l’eau ou mentales limitées ou courante. Respectez ayant une expérience les instructions de et des connaissances nettoyage, d’entretien et réduites, seulement s’ils de réparation. sont surveillés ou s’ils Cet appareil convient ont reçu des instructions uniquement à...
Page 20
Démarrage de l’opération de charge REMARQUE (Fig. B) Ce produit génère un champ électromagnétique lors du Branchez le câble USB sur le port fonctionnement ! Dans certaines USB (type A) du chargeur circonstances, le champ peut Raccordez l'autre extrémité du câble influencer des implants médicaux au port USB type C actifs ou passifs ! Pour réduire Raccordez le chargeur...
Page 21
Remplacement des embouts Fig. J et porte-embouts aimantés Utilisation Coupes de matériaux souples Retirez l'embout . Positionnez un autre type d'embout ou un Exemples : porte-embout aimanté sur le Carton ondulé porte-embout (Fig. D). (épaisseur maxi : 5 mm) RE AR E ...
Page 22
Le repère sur la bague de réglage de couple indique les 10 niveaux de couple disponibles. La longueur des symboles de vis et la largeur de la barre de couleur blanche 45° 45° correspondent aux couples suivants : 45° 45° 45° 45° 45°...
Page 23
La valeur du moment d'entraînement PR DENCE indiquée est mesurée par une procédure d'essai de charge statique. Il s'agit du couple maximal pour tourner la vis dans le bois selon le niveau sélectionné 1–10. RE AR E Les valeurs sont approximatives et données seulement à...
Page 24
Nettoyage et entretien Insérez une nouvelle lame de coupe dans l'accessoire de Avant le nettoyage ou la réalisation coupe (Fig. N). de travaux d'entretien : Assurez-vous que la lame de Placez l'interrupteur du sens de – coupe soit bien installée dans la rotation ...
Page 25
Entretien Pour le transport par des prestataires tiers, un expert en matières Avant et après chaque utilisation : dangereuses doit être consulté. Vérifiez s'il existe des dommages et l'état d'usure du produit et de ses RE AR E La batterie Li-ion accessoires : intégrée doit être enlevée seulement Porte-embout aimanté...
Page 26
Garantie Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront Article L217–16 du Code de la sur les possibilités de mise au consommation rebut des produits usagés. Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie Afin de contribuer à la protection de l’environnement, commerciale qui lui a été...
Page 27
Article L217–5 du Code de la Les pièces détachées indispensables à consommation l’utilisation du produit sont disponibles Le bien est conforme au contrat : pendant la durée de la garantie du 1° S´il est propre à l‘usage produit. habituellement attendu d‘un bien Le produit a été...
Page 28
Faire valoir sa garantie Afin de garantir la rapidité de traitement Le site parkside-diy.com vous permet de votre demande, veuillez tenir compte de visualiser et de télécharger ce des indications suivantes : mode d‘emploi ainsi que de nombreux...