Télécharger Imprimer la page

Makita AC001G Manuel D'instructions page 34

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
VORSICHT:
Verwenden Sie nur Original-
Makita-Akkus. D i e V e r w e n d u n g v o n N i c h t -O r i g i n a l -
M a k i t a -A k k u s o d e r v o n A k k u s , d i e a b g e ä n d e r t
w o r d e n s i n d , k a n n z u m
d a r a u s r e s u l t i e r e n d e n B r ä n d e n , P e r s o n e n s c h ä d e n
und Beschädigung führen. Außerdem wird dadurch
die Makita-Garantie für das Makita-Werkzeug
u n d -L a d e g e r ä t u n g ü l t i g .
Hinweise zur Aufrechterhaltung
der maximalen
Akku-Nutzungsdauer
1.
Laden Sie den Akku, bevor er vollkommen
erschöpft ist. Schalten Sie das W erkzeug stets
aus, und laden Sie den Akku, wenn Sie ein
Nachlassen der W erkzeugleistung feststellen.
2.
Unterlassen Sie erneutes Laden eines voll
aufgeladenen Akkus. Ü berladen führt zu einer
Verkürzung der Nutzungsdauer des Akkus.
3.
Laden Sie den Akku bei Raumtemperatur
zwischen 10 – 40 ° C. Lassen Sie einen hei ß en
Akku abkühlen, bevor Sie ihn laden.
4 .
W enn Sie den Akku nicht benutzen, nehmen
Sie ihn vom Werkzeug oder Ladeger t ab.
5.
Der Akku muss geladen werden, wenn er lange
eit (l nger als sechs Monate) nicht benutzt
wird.
Beschreibung der Teile
Abb.1
1
Luftfilter (Lufteinlass)
5
R e g l e r
9
T a n k d r u c k m e s s e r
VORSICHT:
Ver enden Sie nur ubeh r und Anbauger te, die für die Benutzung mit Makita-Produkten
empfohlen erden. Anderenfalls kann es zu Personensch den kommen. ubeh r und Anbauger te müs-
sen für ihren ursprünglichen Zweck verwendet werden. Falls Sie Hilfe benötigen, wenden Sie sich an Ihre
örtliche Makita-Kundendienststelle.
Glossar
MPa (Megapascal): M e t r i s c h e D r u c k m e s s u n g .
1 Megapascal entspricht 10 bar.
Einschaltdruck: W ä h r e n d d e r M o t o r a u s g e s c h a l t e t
ist, sinkt der Druck im Lufttank, wenn Sie Ihr Zubehör
oder Druckluftwerkzeug weiter verwenden. Wenn der
Tankdruck auf ein bestimmtes Niveau abfällt, startet
d e r M o t o r a u t o m a t i s c h n e u , w a s a l s „ E i n s c h a l t d r u c k "
b e z e i c h n e t w i r d .
Abschaltdruck: Wenn Sie Ihren Luftkompressor ein-
schalten, beginnt er zu laufen, und der Luftdruck im
Lufttank baut sich auf. Der Luftdruck baut sich auf einen
bestimmten Wert auf, bevor sich der Motor automa-
tisch abschaltet, um so Ihren Lufttank vor einem Druck
z u s c h ü t z e n , d e r h ö h e r a l s d e r B e m e s s u n g s d r u c k
i s t . D e r D r u c k , b e i d e m
„ A b s c h a l t d r u c k " g e n a n n t .
B e r s t e n d e s A k k u s u n d
2
Ak k u
6
Au s l a s s d r u c k m e s s e r
10
S i c h e r h e i t s v e n t i l
d e r M o t o r a b s c h a l t e t , w i r d
EINLEITUNG
Allgemeine Informationen
Dieser Luftkompressor ist mit einer ölfreien Pumpe
ausgestattet, die auf Langlebigkeit und Wartungsfreiheit
a u s g e l e g t i s t .
Der Kompressor kann für ordnungsgemäß ausge-
legte Druckluftnagler und -hefter verwendet werden.
Für diese Anwendungen wird ein Druckluftregler
mitgeliefert.
Verwendungszweck
Dieser Luftkompressor ist für professionelle Nagel- und
Heftanwendungen konzipiert.
WARNUNG:
niemals für andere Anwendungen als den Betrieb
eines ordnungsgem
oder Hefters. Die Verwendung des Kompressors
für andere Anwendungen kann zu Sach- und
Personenschäden führen.
Gegebenenfalls sollten separate Lufttransformatoren
v e r w e n d e t w e r d e n , d i e d i e F u n k t i o n e n d e r
Luftregulierung und/oder der Feuchtigkeits- und
S c h m u t z b e s e i t i g u n g k o m b i n i e r e n .
WARNUNG:
nur als Referenz. Prüfen Sie den Luftdruck
rend und nach dem Aufpumpen von Objekten mit
einem geeichten Messger t.
3
Tragegriff
7
Luftauslass (Rc 1/4)
11
Ab l a s s v e n t i l
Eingangskontrolle
BESCH DIGUNG: Jede Luftkompressorausrüstung
wird vor dem Versand sorgfältig getestet und
geprüft. Unsachgemäße Handhabung kann zu
Transportschäden führen und Probleme beim Betrieb
des Kompressors verursachen.
Überprüfen Sie die Ausrüstung sofort nach der Ankunft
auf versteckte und sichtbare Schäden, um Kosten für
d i e B e h e b u n g s o l c h e r P r o b l e m e z u v e r m e i d e n . D i e s
s o l l t e u n a b h ä n g i g v o n s i c h t b a r e n A n z e i c h e n e i n e r
B e s c h ä d i g u n g d e s V e r s a n d b e h ä l t e r s g e s c h e h e n . F a l l s
d i e s e s P r o d u k t d i r e k t a n S i e v e r s a n d t w u r d e , m e l d e n
Sie eventuelle Schäden dem Spediteur und veranlas-
sen Sie sofort eine Überprüfung der Ware.
34 DEUTSCH
Verwenden Sie den Kompressor
bemessenen Naglers
Verwenden Sie den Druckmesser
4
Ei n / Au t o -Au s -S c h a l t e r
8
Schnellkupplung
(länderspezifisch)
12
Lufttank
h-

Publicité

loading