All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Bedienungsanleitung Englisch Operating Instructions Français Instructions d’utilisation Espanõl Instrucciones de funcionamiento Norsk Bruksanvisning ·esky Návod k obsluze Türkçe Kullanma klavuzu Hungary Használati utasítás...
D'utilisation Instructions Instructions d’utilisation à lire très attentivement avant mise en marche et à conserver pour dispositions ultérieures. Leister FUSION 2 / 3C / 3 Extrudeuse manuelle Applications Soudage de thermoplastiques en PE et PP dans les secteurs de • construction de bacs •...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com Conformité Leister Process Technologies, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kaegiswil/Suisse confirme que ce produit correspond, en ce qui concerne la conception et le modèle type dans la version commercialisée par notre entreprise, aux réglementations figurantdans les directives européennes désignées ci-dessous.
Page 19
4. Commande de mise en marche / arrêt 12. Soufflerie de l’air chaud 5. Patin de soudure 13. Câble électrique 14. Clapet d’air 6. Orifices pour cordon de soudure 7. Potentiomètre pour régulation du débit 15. Entré d’air 16. Tuyan d’air FUSION 2 FUSION 3C FUSION 3...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation Préparation de la soudure • Monter l’appui pour l’appareil (8) ou la poignée (9) au choix à droite ou à gau- che de l’appareil. • En cas d’utilisation d’une rallonge, vérifier le diamètre minimum du câble: Longueur Diamètre minimum (pour ~230V) jusqu’a 19...
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation Démarrage de la soudure • Au besoin, monter le patin de soudure (5) correspondant conformément au para- graphe « Changement du patin de soudure ». (voir p. 6) • Quand la température nécessaire au bon fonctionnement est atteinte, le souda- ge peut commencer.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation Changement du patin de soudure • Le changement de patin doit être effectué pendant que l’appareil est à température de fonctionnement. Ne travailler qu’avec des gants résistants aux écarts de température. Risque de brûlure! •...
Page 23
Temps de functionnement: entrainement env. 300 heures (charbons) soufflerie d’air chand env. 1000 heures (charbons) • Toute réparation doit être réalisée uniquement par nos points service Leister auto- risés. Ceux-ci garantissent un service de réparation approprié et fiable dans un intervalle de 24 heures, avec des pièces de rechange originales conformément...