Page 1
Email : f ran ce-pow er @w an adoo.f r Sit e : w w w .f ran cepow er.f r MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN USE AND MAINTENANCE MANUAL GROUPES ÉLECTROGENES INVERTER FP 2000 FP 1000 Inverter Inverter Code 01910 Code 01900 Traduction de l’Original...
Page 2
Groupes Electrogènes FP 1000 Inverter et FP 2000 Inverter Notice d’Utilisation Lisez attentivement ce manuel avant de vous servir du générateur. Ces instructions contiennent des directives de fonctionnement importantes au plan de la sécurité.
Groupes Electrogènes FP 1000 Inverter et FP 2000 Inverter DECLARATION DE CONFORMITE Je soussigné FRANCEPOWER SARL, 147 BIS RUE DE MERVILLE - 59190 HAZEBROUCK – France ATTESTE QUE LE GROUPE ELECTROGENE EST CONFORME AUX CONDITIONS ESSENTIELLES DE SECURITE ET DE PROTECTION DE LA SANTE VISEES DANS LES DIRECTIVES 2006/42/CE, 2004/108/CE, 2006/95/CE et 2000/14/CE ET DANS LA NORME NF EN 12601 :2010.
Page 4
Merci d’avoir acheté ce groupe électrogène Inverter Ce manuel vous donne les instructions de fonctionnement et de maintenance du FP 1000 Inverter et du FP 2000 Inverter. Le contenu de ce manuel correspond aux caractéristiques du produit le plus récent. L’entreprise se réserve le droit de modifier ce manuel, sans avoir à...
Groupes Electrogènes FP 1000 Inverter et FP 2000 Inverter Sommaire Sécurité Emplacements des étiquettes de sécurité Identifiant des composants Vérification avant Mise en marche Mise en marche (fonctionnement en altitude) Utilisation Arrêt du moteur, maintenance Transport/stockage Indentification et réparation de pannes 10.
Groupes Electrogènes FP 1000 Inverter et FP 2000 Inverter 1. Sécurité Pour votre sécurité, il est important de respecter les consignes qui suivent. Si vous faites fonctionner le groupe électrogène FP 1000 Inverter ou FP 2000 Inverter conformément au manuel, il fonctionnera en toute sécurité. Veillez ère à...
Groupes Electrogènes FP 1000 Inverter et FP 2000 Inverter Emplacements des étiquettes de sécurité Ces étiquettes vous signalent les dangers latents susceptibles de provoquer des accidents graves entrainant des blessures. Lisez attentivement le texte des étiquettes, les avertissements de sécurité et les remarques rappelées dans le mode d’emploi.
Page 9
Groupes Electrogènes FP 1000 Inverter et FP 2000 Inverter Identification des composants A – Starter B – Bouton de ventilation réservoir de carburant D – Panneau de commande C - Bouchon de réservoir de carburant E – Interrupteur du moteur F –...
Page 10
Groupes Electrogènes FP 1000 Inverter et FP 2000 Inverter Panneau de commande : 1 – Interrupteur de l’économiseur d’essence 2 – Voyant de marche 3 – Voyant de surcharge 4 – Voyant d’alerte carburant 5 – Prise de courant 220V CA 6 –...
Page 11
Groupes Electrogènes FP 1000 Inverter et FP 2000 Inverter Le robinet économiseur d’essence ne peut fonctionner que si un appareil électrique 220V est relié au groupe. Lorsque le groupe est branché avec une forte charge électrique, coupez la vanne intelligente d’économie de carburant afin de minimiser les variations de pression moyenne.
Groupes Electrogènes FP 1000 Inverter et FP 2000 Inverter 4. Vérification avant mise en marche Avertissement Contrôlez le groupe, il doit absolument se trouver sur une surface horizontale. Assurez-vous également que le moteur est coupé. 1. Contrôle du niveau d’huile...
Page 13
Groupes Electrogènes FP 1000 Inverter et FP 2000 Inverter Remarque : Le système d’alarme d’huile arrête le moteur avant que le niveau ne passe en dessous de la ligne de sécurité. Mais pour éviter les désagréments causés par un arrêt inattendu de la machine, nous vous conseillons de vérifier régulièrement le niveau d’huile.
Page 14
Groupes Electrogènes FP 1000 Inverter et FP 2000 Inverter carburant renversé ou les vapeurs de carburant peuvent s’enflammer. S’il y a déversement d’essence, assurez-vous que la zone où elle a été déversée est bien nettoyée avant la mise en marche du moteur.
Page 15
Groupes Electrogènes FP 1000 Inverter et FP 2000 Inverter A – Vis du cache B – Capot d’accès pour réparation C – Filtre à air D – Couvercle du filtre à air E – Vis du filtre à air F – Support du filtre à air...
Page 16
Groupes Electrogènes FP 1000 Inverter et FP 2000 Inverter Démarrez le moteur Avant de démarrer le moteur, coupez la charge provenant de la prise de courant alternatif sur le moteur. Positionnez l’obturateur complètement sur « OUVERT » en tournant en sens horaire.
Page 17
Groupes Electrogènes FP 1000 Inverter et FP 2000 Inverter Remarque : lorsque le moteur est chaud ou que la température ambiante est relativement élevée, n’utilisez pas le starter. 1 – Fermé 2 –Manette de starter 3 - Fermé Tirez la poignée de démarrage (fig. A) légèrement jusqu’à ce que vous sentiez une résistance, puis relâchez lentement la poignée.
Page 18
Groupes Electrogènes FP 1000 Inverter et FP 2000 Inverter 1 – Marche 2 – Starter 3 - Démarrage Attention Si le moteur ne redémarre pas après avoir calé, vérifiez en priorité le niveau d’huile. Fonctionnement en altitude En altitude, le mélange d’air et de carburant standard du carburateur va devenir très dense et provoquer un ralentissement du fonctionnement du moteur et un...
Page 19
Groupes Electrogènes FP 1000 Inverter et FP 2000 Inverter Utilisation du moteur Si toutes les installations raccordées ont été mises à la terre, vérifiez que le moteur est également à la terre. Pour éviter tout choc électrique causé par une manipulation incorrecte, le moteur doit être mis à...
Page 20
Groupes Electrogènes FP 1000 Inverter et FP 2000 Inverter d’endommager le moteur ou le circuit domestique. Ne modifiez pas le moteur pour vous en servir pour d’autres buts. Respectez les règles suivantes : Si vous voulez prolonger le câble, utilisez un câble souple avec une gaine de caoutchouc (selon IEC245 ou exigences applicables).
Page 21
Groupes Electrogènes FP 1000 Inverter et FP 2000 Inverter Attention Lorsque l’appareil électrique est branché au groupe, vérifiez que l’équipement fonctionne bien avant de raccorder. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, si la vitesse décroit ou si l’appareil arrête subitement de fonctionner, il faut immédiatement arrêter le moteur, le débrancher du circuit, et...
Page 22
Groupes Electrogènes FP 1000 Inverter et FP 2000 Inverter Attention Durant le processus de courant direct, positionnez la vanne intelligente d’économie de carburant sur « FERMÉ ». Raccordez d’abord le câble de charge (Fig. A) à la prise de courant direct du générateur...
Page 23
Groupes Electrogènes FP 1000 Inverter et FP 2000 Inverter médecin. L’électrolyte est toxique. Si vous en avalez, buvez immédiatement une grande quantité d’eau ou de lait. Puis buvez une solution de magnésie ou de l’huile végétale, et rendez vous chez un médecin.
Page 24
Groupes Electrogènes FP 1000 Inverter et FP 2000 Inverter 7. Arrêt du moteur Si vous voulez procéder à un arrêt d’urgence du moteur, mettez l’interrupteur du moteur sur la position « FERMÉ »”. Utilisation normale : Arrêtez tous les appareils raccordés et débranchez la prise (Fig. B).
CO toxique. Attention Utilisez soit des pièces d’origine FP 1000 Inverter ou FP 2000 Inverter ou des pièces de qualité équivalente. Des éléments de basse qualité endommageront le groupe.
Page 26
Groupes Electrogènes FP 1000 Inverter et FP 2000 Inverter Remarque : (1).Lorsque l’on utilise le groupe dans des endroits sales, il faut raccourcir l’intervalle de maintenance. (2). La maintenance des articles cités ci-dessus doit être effectuée par un agent agréé, sauf si l’utilisateur dispose des outils ad hoc ou s’il est spécialisé sur cette machine.
Page 27
Groupes Electrogènes FP 1000 Inverter et FP 2000 Inverter Après avoir manipulé l’huile de machine, lavez-vous les mains au savon. Attention Pour respecter les exigences de protection de l’environnement, nous vous conseillons de mettre l’huile usagée dans des conteneurs étanches et de les envoyer à...
Page 28
Groupes Electrogènes FP 1000 Inverter et FP 2000 Inverter A- Cache B- Vis de cache C- Matière filtrante D- Éléments filtrants E- Cloche de filtre F- Vis G- Matière filtrante 3. Maintenance de la bougie Bougie conseillée : A7RC ou NGK R7HSA Pour faire en sorte que le moteur soit en bon état de marche, il faut que...
Page 29
Groupes Electrogènes FP 1000 Inverter et FP 2000 Inverter 5. Examinez la bougie à l’œil nu. Si la douille est fissurée ou comporte des fragments, débarrassez-vous de la bougie. S’il faut continuer à utiliser l’ancienne bougie, nettoyez-la à la brosse.
Page 30
Groupes Electrogènes FP 1000 Inverter et FP 2000 Inverter 9. Transport / Stockage Pour éviter toute fuite d’huile durant le transport ou le stockage temporaire, vérifiez que vous avez coupé le groupe, en le conservant bien droit en exploitation normale. Une fois le moteur entièrement refroidi, tournez la tige de ventilation du bouchon de réservoir de carburant pour la mettre sur «...
Page 31
Groupes Electrogènes FP 1000 Inverter et FP 2000 Inverter conteneur approprié. C. Vissez à fond la vis de vidange d’huile sur le couvercle de la bougie. Tirez la poignée de démarrage trois ou quatre fois et vidangez le carburant de la pompe de projection d’huile.
Groupes Electrogènes FP 1000 Inverter et FP 2000 Inverter 10. Identification et réparation de pannes Le moteur ne démarre pas : Y a-t’il encore du carburant dans le réservoir ? → Si Non, faites le plein. ↓oui L’interrupteur du groupe est-il sur « ouvert »?→ Si Non, mettez le moteur sur marche.