Télécharger Imprimer la page
Miele KM 500 Notice De Montage Et D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour KM 500:

Publicité

Liens rapides

Notice de montage et d'utilisation
Plans de cuisson vitrocéramique
KM 500
KM 503
KM 507
fr - BE
Lisez impérativement cette notice de
montage et d'utilisation avant d'installer
et de mettre en service cet appareil.
Vous vous protégerez ainsi et éviterez de
détériorer votre appareil.
M.-Nr. 06 520 500
Downloaded from www.vandenborre.be

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele KM 500

  • Page 1 Notice de montage et d’utilisation Plans de cuisson vitrocéramique KM 500 KM 503 KM 507 fr - BE Lisez impérativement cette notice de montage et d’utilisation avant d’installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
  • Page 2 KM 500........
  • Page 3 Table des matières Encastrement ........... 32 Consignes de sécurité...
  • Page 4 Description de l'appareil KM 500 Plan de cuisson Zones de cuisson : abcd Zones de cuisson à un foyer Panneau de commande Panneau de commande f Témoin lumineux de verrouillage Panneau de commande électronique à touches sensitives : g Verrouillage h Niveau de puissance i MARCHE/ARRÊT du plan de cuisson...
  • Page 5 Description de l'appareil KM 503 Plan de cuisson Zones de cuisson : Zone de cuisson à deux foyers bd Zones de cuisson à un foyer Zone de rôtissage Panneau de commande Panneau de commande f Témoin lumineux d'activation Panneau de commande électronique à...
  • Page 6 Description de l'appareil KM 507 Plan de cuisson Zones de cuisson : Zone de cuisson à deux foyers bd Zones de cuisson à un foyer Zone de rôtissage Panneau de commande Panneau de commande f Témoin lumineux d'activation Panneau de commande électronique à...
  • Page 7 1 à 9 = Niveau de puissance = Chaleur résiduelle l Témoin lumineux de démarrage automatique de la cuisson Caractéristiques des zones de cuisson Zone de KM 500 KM 503/KM 507 cuisson C en cm C en cm Puissance en Puissance en watts à...
  • Page 8 Prescriptions de sécurité et mises en garde La sécurité électrique de cet appa- Avant d'utiliser l'appareil pour la pre- reil n’est garantie que s’il est raccordé mière fois, lisez attentivement le à un système de mise à la terre homo- mode d'emploi.
  • Page 9 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme N’utilisez pas la table de cuisson pour chauffer la pièce. Les objets in- N’utilisez cet appareil qu’après en- flammables à proximité peuvent en ef- castrement. Seul l’encastrement permet fet prendre feu en raison du fort déga- d’éviter tout risque de contact avec les gement de chaleur.
  • Page 10 Prescriptions de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les Veillez également à ce que les en- fants n’aient pas la possibilité de tou- enfants cher et renverser casseroles et poêles Afin que les enfants ne puissent pas chaudes.
  • Page 11 Prescriptions de sécurité et mises en garde Protection de l’appareil contre Nettoyez les salissures dès que possible afin d’éviter qu’elles soient cal- les détériorations cinées et s’incrustent. Lorsque vous po- Prenez garde ne pas laisser tomber sez un récipient sur la plaque, vérifiez des ustensiles de cuisson ou des ob- que celui-ci est propre, non gras et jets sur la vitrocéramique.
  • Page 12 Prescriptions de sécurité et mises en garde Protection contre les brûlures Ne recouvrez jamais la table de cuisson d’un torchon ou d’une feuille de L’appareil devient très chaud pen- protection pour fours. Il y a risque d’in- dant le fonctionnement et le reste en- cendie si l’appareil est enclenché...
  • Page 13 Prescriptions de sécurité et mises en garde En cas de défectuosité Protection contre d’autres dan- gers Si vous constatez une anomalie dans le fonctionnement de votre appa- En cas d’utilisation d’une prise à reil, mettez-le hors tension puis ôtez le proximité...
  • Page 14 Protection active de l’environnement Emballage recyclable Lors de l’achat de votre nouvel appa- reil, vous avez payé une contribution. L’emballage protège l’appareil contre Elle servira intégralement au futur recy- d’éventuels dégâts pendant le trans- clage de cet appareil, qui contiendra port.
  • Page 15 Avant la première utilisation Premier nettoyage et premier Les éléments en métal sont recouverts d’un produit de protection. C’est pour- réchauffage quoi, lors de la première utilisation, le Avant la première utilisation, veuillez plan de cuisson peut dégager une nettoyer votre appareil avec un chiffon odeur.
  • Page 16 Commande Fonctionnement des touches Le panneau de commande doit res- sensitives ter propre et dégagé. Dans le cas Le panneau de commande de votre contraire, les touches sensitives ne plan de cuisson vitrocéramique est réagissent pas ou s'enclenchent et équipé de touches sensitives électroni- se déclenchent de façon intempes- ques.
  • Page 17 Commande Mise en marche Le niveau de puissance défini clignote pendant quelques secondes, puis reste Vous devez d'abord mettre en marche allumé. le plan de cuisson pour pouvoir enclen- cher la zone de cuisson de votre choix. Pour changer de niveau de puissance, vous devez d'abord effleurer briève- ment la touche sensitive de la zone de Enclenchement du plan de cuisson :...
  • Page 18 Commande Zones de réglage Processus de cuisson Zone de réglage* Faire fondre du beurre, du chocolat, etc. 1 - 2 Dissoudre de la gélatine Préparer du yaourt Faire réduire des sauces à base de blanc d'œuf et de 1 - 3 beurre uniquement Réchauffer des petites quantités de liquide Maintenir au chaud des aliments qui attachent légèrement...
  • Page 19 Commande Démarrage automatique Comment activer le démarrage auto- matique : En mode de démarrage automatique ^ Dès qu'un 0 clignote dans le champ de la cuisson, la zone de cuisson com- mence à chauffer automatiquement d'affichage de la zone de cuisson, avec une puissance supérieure et re- appuyez sur la touche sensitive - jus- vient ensuite au niveau de puissance...
  • Page 20 Commande Activation du deuxième foyer Le fonctionnement de la deuxième zone de cuisson est indiqué par le té- de cuisson moin lumineux correspondant, qui est (uniquement sur les modèles d'appareil alors allumé. équipés de cette fonction) Pour désactiver la deuxième zone de Lorsque vous utilisez une plus grande cuisson, appuyez d'abord sur la touche casserole, vous pouvez activer la...
  • Page 21 Commande Arrêt et affichage de chaleur Les tirets de l'affichage de chaleur rési- duelle s'éteignent les uns après les au- résiduelle tres, au fur et à mesure que les zones de cuisson refroidissent. Le dernier tiret Arrêt de la zone de cuisson : s'éteint lorsque les zones de cuisson ^ Appuyez deux fois sur la touche sen- peuvent être touchées sans danger.
  • Page 22 Commande Choix des ustensiles de Conseils d’économie d’énergie cuisine – Cuisez vos aliments tant que pos- sible dans des casseroles ou poêles – Utilisez des casseroles et poêles couvertes afin que la chaleur ne se avec un fond stable légèrement dissipe pas en pure perte.
  • Page 23 Dispositifs de sécurité Verrouillage Plans de cuisson sans zone exten- sible : Votre appareil est équipé d'une fonc- tion de verrouillage destinée à empê- Vous activez la fonction de verrouillage cher la mise en route inopinée du plan en appuyant sur la touche sensitive de verrouillage $ jusqu'à...
  • Page 24 Dispositifs de sécurité Arrêt de sécurité En cas de touches sensitives recou- vertes En cas de durée de fonctionnement Si une ou plusieurs touche(s) sensi- trop longue tive(s) reste(nt) recouverte(s) pendant Votre plan de cuisson est équipé d'un plus de 10 secondes, p. ex. à cause du arrêt de sécurité...
  • Page 25 Dispositifs de sécurité Protection contre la surchauffe La protection contre la surchauffe peut se déclencher dans les situations sui- Chaque zone de cuisson est équipée vantes : d’une protection contre la surchauffe (li- miteur de température interne). – enclenchement de la zone de cuis- son sans récipient.
  • Page 26 Nettoyage et entretien N’utilisez jamais de nettoyeur va- Si vous utilisez des produits de net- peur. En effet, la vapeur pourrait pé- toyage spéciaux pour vitrocéra- nétrer dans les pièces sous tension mique, veuillez respecter les indica- de l’appareil et déclencher un tions du fabricant.
  • Page 27 Nettoyage et entretien Nettoyez régulièrement votre plan de Si du sucre, des matières synthéti- cuisson en vitrocéramique, de préfé- ques ou du papier aluminium entrent rence après chaque utilisation. en contact avec le plan de cuisson chaud, arrêtez la zone de cuisson Laissez alors refroidir le plan de cuis- concernée.
  • Page 28 Programmation Vous pouvez modifier la programmation Pour définir un état : de votre appareil. ^ Appuyez sur la touche sensitive de la ^ Lorsque le plan de cuisson est éteint, zone de cuisson avant droite. appuyez simultanément sur la Le chiffre correspondant commence à touche sensitive MARCHE/ARRÊT s clignoter.
  • Page 29 Que faire si...? ... l'appareil s'éteint en cours d'utili- Seuls des électriciens spécialisés sation ? peuvent procéder aux réparations Il est probable que la durée de fonc- sur les appareils électriques. Des ré- tionnement d'une zone de cuisson était parations inappropriées peuvent en- trop longue (voir chapitre "...
  • Page 30 Que faire si...? ... un ou plusieurs indicateurs de ... les touches sensitives sont trop ou chaleur résiduelle clignotent ? pas assez sensibles ? – Il y a eu une coupure d'électricité La sensibilité des touches sensitives pendant la cuisson et le plan de est déréglée.
  • Page 31 Service après-vente, plaque signalétique Pour les défectuosités auxquelles vous ne pouvez pas remédier par vous-même, faites appel : – à votre revendeur Miele ou – au service après-vente Miele. Les numéros de téléphone du service après-vente figurent au verso du présent mode d'emploi.
  • Page 32 Encastrement Consignes de sécurité pour Une fois le plan de cuisson encas- tré, il faut s'assurer que le dessous de l'encastrement l'appareil ne peut être touché. C'est pour cette raison que, dans certains Pour éviter d'endommager le plan cas précis, il est nécessaire d'installer de cuisson, il faut la monter en der- un panneau de façade et une plaque nier, après avoir encastré...
  • Page 33 Encastrement Distance de sécurité à respecter Si des distances de sécurité différentes au-dessus de l'appareil sont indiquées dans le mode d'em- ploi/la notice de montage lorsque plu- sieurs dominos sont installés sous la hotte (wok et domino électrique par ex...), choisissez la distance de sécu- rité...
  • Page 34 Encastrement Distance de sécurité à respecter sur le côté de l'appareil Une table de cuisson encastrée peut être entourée d'un côté et à l'arrière de placards ou de cloisons ; en revanche, l'autre côté doit demeurer libre : il ne doit y avoir aucun appareil ou meuble plus haut que la table de cuisson (voir croquis).
  • Page 35 Encastrement Distance de sécurité en cas d’habillage de la niche Il faut garder une distance d’au moins 50 mm entre l’habillage de la niche et la dé- coupe dans le plan de travail. Cette distance n’est obligatoire que si l’habillage de niche est en matériau inflam- mable tel que le bois.
  • Page 36 Encastrement Cotes pour l'encastrement KM 500 a Agrafes b Hauteur d'encastrement c Avant d Boîtier d'alimentation électrique avec cordon d'alimentation, L = 1440 mm e Faisceau de câbles, L = 1550 mm Downloaded from www.vandenborre.be...
  • Page 37 Encastrement KM 503 a Agrafes b Hauteur d'encastrement c Avant d Boîtier d'alimentation électrique avec cordon d'alimentation, L = 1440 mm e Faisceau de câbles, L = 1550 mm Downloaded from www.vandenborre.be...
  • Page 38 Encastrement KM 507 a Agrafes b Hauteur d'encastrement c Hauteur d'encastrement du boîtier d'alimentation d Avant Downloaded from www.vandenborre.be...
  • Page 39 Encastrement Préparation du plan de travail Si vous constatez lors du montage ^ Effectuez la découpe du plan de tra- que le joint du cadre ne repose pas vail suivant le schéma coté. correctement sur le plan de travail Respectez la distance minimale de aux angles, reprenez le rayon aux 50 mm par rapport au mur arrière et angles ß...
  • Page 40 Encastrement Fixation des agrafes Plan de cuisson en pierre naturelle Plan de travail en bois, Corian, Aski- lan etc. ^ positionnez et fixez les agrafes a avec une bande autocollante double face épaisse f. ^ Posez les agrafes livrées a aux en- droits indiqués (Voir chapitre "Cotes d'encastrement") sur le rebord supé- rieur de la découpe et fixez avec les...
  • Page 41 Encastrement Encastrer le plan de cuisson Plan de cuisson en bois ^ Faites passer le cordon d'alimenta- tion par la découpe vers le bas. ^ Posez la table de cuisson sur les agrafes a sans presser. ^ Enfoncez la table en appuyant sur les rebords avec les deux mains jusqu'à...
  • Page 42 Encastrement Boîtier de raccordement au Positionnez comme suit le boîtier de raccordement au réseau d'alimentation réseau d'alimentation électrique : électrique – dans le compartiment situé en des- sous du plan de cuisson, le boîtier n'étant attaché à rien ; – sur une cloison dans le comparti- ment situé...
  • Page 43 Encastrement Plaque de protection Etanchéité Une fois le plan de cuisson encastré, il faut s'assurer que le dessous de l'ap- La bande sous le pourtour de la partie pareil ne peut être touché. supérieure de la table de cuisson ga- rantit une étanchéité...
  • Page 44 Encastrement Branchement électrique Puissance totale : Pour raccorder l’appareil au réseau voir plaque signalétique électrique et remplacer le cordon élec- trique, faites appel à un électricien spé- Raccordement et fusibles : cialisé qui connaît très précisément les Tension par phase AC 230 V / 50 Hz directives locales ainsi que les pres- Disjoncteur de courant de surcharge criptions complémentaires de la société...
  • Page 45 Encastrement Cordon d’alimentation Ces caractéristiques doivent corres- pondre à celle du réseau. L’appareil L’appareil doit être raccordé avec un doit pouvoir être déconnecté du réseau câble de type H 05 RR-F ou de type H par des sectionneurs omnipolaires! 05 VV-F d’une section suffisante confor- (distance minimale entre les contacts mément au schéma électrique .
  • Page 46 Encastrement Schéma électrique Downloaded from www.vandenborre.be...
  • Page 47 Downloaded from www.vandenborre.be...
  • Page 48 Modifications réservées / 1208 M.-Nr. 06 520 500 / 03 Downloaded from www.vandenborre.be...

Ce manuel est également adapté pour:

Km 503Km 507