Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

IN
Gebrauchsanweisung I Instructions for use I Mode d'emploi I
Modo de empleo I Modalità d'uso

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DENTAURUM SUS 3

  • Page 1 Gebrauchsanweisung I Instructions for use I Mode d’emploi I Modo de empleo I Modalità d’uso...
  • Page 2 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde Vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt aus dem Hause Dentaurum entschieden haben. Damit Sie dieses Produkt sicher und einfach zum größtmöglichen Nutzen für sich und die Patienten einsetzen können, muss diese Gebrauchsanweisung sorgfältig gelesen und beachtet werden.
  • Page 3 Die SUS³ wirkt konstant mit sanften, weitgehend horizontalen Kräften, daher ist ihr Einsatz schonend für das Kiefergelenk. Extraktionen und dysgnathische Operationen könnten damit vermieden werden. 3. Indikationen: • Uni- und bilaterale Distalbisslage / Klasse II (dentoalveolär und skelettal). Fig. 1 Eingebaute SUS •...
  • Page 4 4. Kontraindikationen: • Stark protrudierte und engstehende Frontzähne im Unterkiefer mit unzureichender Zahnfleischqualität. • Mangelhafte Mundhygiene. • Degenerative KG-Erkrankungen. • Parodontal geschädigtes Gebiss. Fig. 2 Einführen des SUS Knopfankers in die Öse des Teleskopelementes. 5. Anwendung der SUS Die SUS³ wird mit einer leicht vorgespannten Innenfeder geliefert. Die Vorspannung beträgt ca.
  • Page 5 5.2. Den SUS³ Knopfanker zusammen SUS³ Teleskopelement von distal in das (Headgear / Face Bow) Röhrchen einschieben und mesial davon umbiegen. Dabei ist unbedingt darauf zu achten, dass zwischen dem Knopf des Ankers und dem distalen Ende des (Headgear / Face Bow) Röhrchens ein Abstand von ca.
  • Page 6 5.6. Den vormontierten SUS³ Bogen-Adapter (geschlossene Seite nach oben) von oben in den Stahlbogen (mindestens 0,43 x 0,56 mm / 17 x 22 beim 18er-Slot bzw. 0,48 x 0,64 mm / 19 x 25 beim 22er-Slot) zwischen UK 3 und UK 4 einhängen (Fig.
  • Page 7 ein oder mehrere Distanzringe mit einer speziellen Klemmzange (REF 003-710-00) oder Weingart Universalzange (REF 003-120-00) auf die SUS³ Teleskopstange geklemmt werden (Fig. 8). 6.2. SUS³ Distanzfedern. Alternativ können die SUS³ Distanzfedern (REF 607-152-00) je nach Bedarf individuell gekürzt und auf die SUS³...
  • Page 8 7. Tipps und Tricks Problemstellung Eventuelle Ursache Lösung Patient beißt auf Metall bzw. SUS³ Knopfanker distal nicht lang Headgear - SUS³ Knopfanker muss distal vom ( / Face Bow) SUS³ Teleskopelement hängt genug, nicht umgebogen oder nicht Röhrchen ca. 4 mm lang und umgebogen sein (Fig. 4 und 5) an Prämolaren-Brackets adjustiert - SUS³...
  • Page 9 Schraubensicherungskleber (z.B. Ceka Bond) sichern ® * The Dentaurum version of this prescription is not claimed to be a duplication of any other, nor does Dentaurum imply that it is endorsed in any way by Drs. McLaughlin, Bennett and Trevisi.
  • Page 10 8. Angaben zur Zusammensetzung Die Zusammensetzung entnehmen Sie bitte der Werkstoffliste, siehe Katalog bzw. www.dentaurum.com. 9. Sicherheitshinweise Sollten auf einen oder mehrere der Inhaltsstoffe allergische Reaktionen bekannt sein, darf das Produkt nicht angewendet werden. 10. Hinweise für Produkte zum einmaligen Gebrauch Die SUS³...
  • Page 11 Dentaurum versichert dem Anwender eine einwandfreie Qualität der Produkte. Der Inhalt dieser Gebrauchsanweisung beruht auf eigener Erfahrung. Der Anwender ist für die Verarbeitung der Produkte selbst verantwortlich. In Ermangelung einer Einflussnahme von Dentaurum auf die Verarbeitung durch den Anwender besteht keine Haftung für fehlerhafte Ergebnisse.
  • Page 12: General Product Description

    In case of questions or ideas, please contact your local representative. As our products are regularly upgraded, we recommend that you always carefully read the current Instructions for use supplied with the product and stored in the internet at www.dentaurum.com, even though you may frequently use the same product.
  • Page 13 horizontal, on the temporomandibular joint, and can help to avoid the need for some extractions and dysgnathic surgery. 3. Indications: • Unilateral and bilateral distoclusion / Class II (dentoalveolar and skeletal). • Molar distalization in the maxilla (headgear substitute). • Dentoalveolar compensation of the occlusion (elastics Fig.
  • Page 14: Contraindications

    4. Contraindications: • Severe protrusion and overcrowding in the lower anterior region with inadequate gingiva quality. • Poor oral hygiene. • Degenerative disorders of the temporomandibular joint. • Periodontally damaged dentition. Fig. 2 Inserting the SUS ball retainer clasp into the eyelet of the SUS telescope element.
  • Page 15 5.2. Insert the SUS³ ball retainer clasp together with the SUS³ telescope element in the (headgear / facebow) tube and bend in mesial direction. It is essential to maintain a gap of approx. 4 mm between the head of the ball retainer clasp and the distal end of the (headgear/facebow) tube (fig.
  • Page 16 0.43 x 0.56 mm / 17 x 22 with slot 18 or 0.48 x 0.64 mm / 19 x 25 with slot 22) between the lower canine and the first lower premolar (fig. 6). The SUS³ arch adapter can be also fixed in position between the lower lateral and lower canine if required, e.g.
  • Page 17 special crimping pliers (REF 003-710-00) or Weingart universal pliers (REF 003-120-00) (fig. 8). 6.2. SUS³ distance springs. Alternatively, SUS³ distance springs (REF 607-152-00) can be shortened as required and placed on the SUS³ telescope rod. 6.3. SUS³ turbo spring. The SUS³ turbo spring, with an additional force of approx.
  • Page 18 7. Tips and tricks Problem Possible cause Remedy Patient bites on the metal or SUS³ ball retainer clasp not long - SUS³ ball retainer clasp should be approx. 4 mm long distally telescope element catches on enough distally, not bent or not from the (headgear/face bow) tube and should be bent (see the premolar brackets adjusted...
  • Page 19 (e.g. Ceka Bond) ® * The Dentaurum version of this prescription is not claimed to be a duplication of any other, nor does Dentaurum imply that it is endorsed in any way by Drs. McLaughlin, Bennett and Trevisi.
  • Page 20 8. Composition The composition is included in the materials list; please refer to the catalog or www.dentaurum.com. 9. Safety instructions The product should not be used if there is a known allergic reaction to one or more of the material components.
  • Page 21 The user is solely responsible for the processing of the products. Responsibility for failures cannot be taken, as we, Dentaurum, have no influence on the processing on site. 14. Explanation of symbols used on the label Please refer to the label. Additional information can be found at www.dentaurum.com (Explanation of symbols REF 989-313-00).
  • Page 22 En raison du développement constant de nos produits, nous vous recommandons, malgré l'utilisation fréquente du même produit, la relecture attentive du mode d'emploi actualisé ci-joint (cf. également sur Internet sous www.dentaurum.com). 1. Fabricant Dentaurum GmbH & Co. KG | Turnstr. 31 | 75228 Ispringen | Allemagne 2.
  • Page 23 traitement de la Classe II. Il constitue une excellente option thérapeutique tributaire de la coopération du patient. SUS³ exerce - en douceur et de manière régulière - des forces essentiellement horizontales. Son usage est donc particulièrement bénéfique pour l'articulation temporo-mandibulaire. Il permet d'éviter les extractions ainsi que les interventions chirurgicales pour corriger les dysgnathies.
  • Page 24: Contre-Indications

    • mésialisation des molaires à la mandibule et fermeture de diastème en cas d'aplasie ou perte de dents (en lieu et place des mini-vis). • en lieu et place des opérations chirurgicales visant à corriger les dysgnaties. • dysfonctionnement de l'articulation temporo-mandibulaire (effet Fig.
  • Page 25 5. Utilisation du SUS Le SUS³ est livré avec un ressort interne légèrement pré-tendu. La pré-tension est d'env. 0,4 N. Le débattement complet du SUS³ est de 8,5 mm. En présence d'une compression totale, ceci équivaut à une force d'env. 3,8 N (sans ressort turbo SUS³) et une force d'env. 5,8 N (avec ressort turbo SUS³).
  • Page 26: Introduisez La Tige Télescopique Sus³ Dans L'élément

    5.4. En distal (force extra-orale / arc facial) du tube, pliez le crochet boule SUS³ d'env. 20 à 40 degrés vers les côtés vestibulaire et arrière, puis procédez au réglage final. (Fig. 5). 5.5. Introduisez la tige télescopique SUS³ dans l'élément télescopique SUS³...
  • Page 27 L'adaptateur d'arc ne doit pas toucher le bracket et coincer seulement l'arc dans l'adaptateur d'arc. Utilisez, si besoin, une colle pour sécuriser les vis, p. ex. Ceka Bond. ® 6. Activation du SUS³ 6.1. Anneaux d'écartement. L'activation standard s'effectue à l'aide des anneaux d'écartement fendus de 1 mm et / ou de 2 mm (REF 607-103-11 et REF 607-104-11) fournis.
  • Page 28 force supplémentaire d'env. 2 N. Enfilez ce dernier sur l'élément télescopique SUS³ de façon à ce que les trois spires fermées soient orientées mésialement en direction de la tige télescopique SUS³ (fig. 9). 6.4. Ressort de compression SUS³. Le ressort de compression SUS³ peut, en cas de besoin, remplacer/compléter le ressort intégré...
  • Page 29 - Ancrage temporaire avec le tomas -pin ® * The Dentaurum version of this prescription is not claimed to be a duplication of any other, nor does Dentaurum imply that it is endorsed in any way by Drs. McLaughlin, Bennett and Trevisi.
  • Page 30: Informations Relatives À La Composition

    8. Informations relatives à la composition Vous pouvez prendre connaissance de la composition en consultant la liste des matériaux (voir le catalogue ou aller sur www.dentaurum.com). 9. Consignes de sécurité Si des réactions allergiques à l'un ou plusieurs composants ont été signalées, il faut renoncer à l'emploi du produit.
  • Page 31 13. Remarques au sujet de la qualité Dentaurum garantit à l’utilisateur une qualité irréprochable des produits. Le contenu du présent mode d’emploi repose sur notre propre expérience. L’utilisateur est personnellement responsable de la mise en œuvre des produits. N’ayant aucune influence sur leur manipulation par ce dernier, Dentaurum ne peut être tenue pour responsable de résultats inexacts.
  • Page 32: Descripción Del Producto

    Debido al permanente desarrollo de nuestros productos, recomendamos que vuelva a leer atentamente el modo de empleo actualizado anexo al producto o bien el modo de empleo que Ud. encontrará en internet en www.dentaurum.com, aun cuando Ud. utilice el mismo producto frecuentemente.
  • Page 33 SUS³ ejerce fuerzas constantes, ligeras y en su mayoría horizontales. Por ello no daña la articulación temporomandibular. Esto puede prevenir extracciones y cirugía disgnática. 3. Indicaciones: • Distoclusiones uni- y bilaterales / Clase II (dentoalveolar y esquelético). • Distalización de los molares en el maxilar (sustituye el headgear). •...
  • Page 34 calidad insuficiente de la encía. • Higiene bucal insuficiente. • Enfermedades degenerativas de la ATM. • Dentición periodontal dañada. 5. Aplicación de SUS Fig. 2 Insertar el gancho de bola SUS en el ojal del SUS³ se suministra con el resorte interior en leve tensión. La tensión elemento telescópico SUS inicial es de aprox.
  • Page 35 doble el extremo mesial. Deberá mantenerse una distancia de aprox. 4 mm entre la bola de gancho y el resorte distal del tubo (Headgear / Face Bow) (Fig. 4). Esta distancia garantiza el espacio necesario para el movimiento de SUS³. 5.3.
  • Page 36 inferiores (Fig. 6). Si es necesario, p. ej. si falta el premolar, se puede fijar el adaptador para el arco SUS³ entre los dientes 2 y 3 inferiores. Para ello deberá realizar un doblez en L (Fig. 7) o fijar un gancho de bola SUS³ con el elemento telescópico en el segundo molar superior.
  • Page 37 6.2. Resortes distanciadores SUS³. Como alternativa y según se necesite, se pueden acortar unos resortes distanciadores (REF 607-152-00) individualmente y deslizarse sobre la varilla telescópica SUS³. 6.3. Turbo-resorte SUS³. Si requiere mayor activación (fuerza de resorte) está disponible el turbo-resorte SUS³ con una fuerza adicional de aprox.
  • Page 38 7. Sugerencias y trucos Problema Causa probable Solución Paciente muerde el metal Gancho de bola SUS³ no suficiente - Gancho de bola SUS³ debe ser aprox. 4 mm de largo distalmente o el elemento telescópico largo por distal, no doblado o no del tubo (Headgear / Face Bow) y estar doblado (véase Fig.
  • Page 39 (p. ej. Ceka Bond) ® * The Dentaurum version of this prescription is not claimed to be a duplication of any other, nor does Dentaurum imply that it is endorsed in any way by Drs. McLaughlin, Bennett and Trevisi.
  • Page 40: Instrucciones De Seguridad

    8. Especificaciones sobre la composición Para la composición consulte la lista de materias primas en el catálogo o en www.dentaurum.com. 9. Instrucciones de seguridad Si se conocen reacciones alérgicas a uno o varios de sus compuestos, entonces no deberá utilizar el producto.
  • Page 41 Puede encontrar el entero programa de suministro de SUS³ en el catálogo o en www.dentaurum.com. 13. Referencias de calidad Dentaurum garantiza al usuario la calidad impecable de sus productos. El contenido de este manual esta basado en experiencias propias. El usuario es responsable del manejo de los productos. En ausencia de cualquier influencia de Dentaurum en el procesamiento por parte del usuario, no se aceptará...
  • Page 42 Per eventuali domande può contattare il nostro servizio clienti al nr. 051 862580. Poiché i prodotti che commercializziamo sono il risultato di sempre nuovi sviluppi tecnologici, le raccomandiamo di rileggere sempre attentamente le modalità d’uso allegate o quelle presenti nel sito www.dentaurum.com anche in caso di ripetuto utilizzo dello stesso prodotto.
  • Page 43 trattamenti che prevedono la collaborazione del paziente. Il SUS³ agisce esercitando forze costanti, leggere e orizzontali, pertanto il suo utilizzo non influisce negativamente sull'articolazione temporo-mandibolare e permette di evitare estrazioni e operazioni disgnatiche. 3. Indicazioni: • Distocclusioni/II classi unilaterali e bilaterali (dentoalveolari e Fig.
  • Page 44 4. Controindicazioni: • Forte protrusione e affollamento dei denti anteriori nell'arcata inferiore. • Scarsa igiene orale. • Patologie degenerative dell'ATM. • Dentatura danneggiata a livello parodontale. Fig. 2 Inserimento del gancio a palla SUS nell’occhiello dell‘elemento telescopico SUS 5. Uso del SUS Il SUS³...
  • Page 45 5.2. Inserire, dal lato distale, il gancio a palla insieme all’elemento telescopico SUS³ nel tubo per trazione extraorale e piegare la sua porzione mesiale. A tal proposito, è necessario che tra la palla del gancio e l’estremità distale del tubo per trazione extraorale vi sia una distanza di circa 4 mm (Fig.
  • Page 46 19 x 25 per lo slot 22) l'elemento di ancoraggio SUS³ (parte chiusa verso l’alto) tra il 3 e il 4 inferiore (Fig. 6). Se necessario, ad es. in caso di mancanza del premolare, l'elemento di ancoraggio all'arco SUS³ può essere fissato anche tra il 2 e il 3 inferiore.
  • Page 47 6.2. Molle distanziatrici SUS³. In alternativa, è possibile accorciare singolarmente le molle distanziatrici SUS³ (REF 607-152-00) secondo le necessità, inserendole poi nel perno telescopico SUS³. 6.3. Molle turbo SUS³. Le molle turbo SUS³ vengono impiegate nei casi in cui si necessitino forti attivazioni (forza elastica) con forza supplementare di circa 2 N.
  • Page 48: Consigli E Suggerimenti

    7. Consigli e suggerimenti Problema Eventuale causa Soluzione Il paziente morde sul metallo Distalmente il gancio a palla SUS³ - Il gancio a palla SUS³ deve essere lungo circa 4 mm e piegato o l‘elemento telescopico SUS³ non è abbastanza lungo, non è distalmente al tubo per trazione extraorale (Fig.
  • Page 49 Bond ® all'arco SUS³ si allenta * The Dentaurum version of this prescription is not claimed to be a duplication of any other, nor does Dentaurum imply that it is endorsed in any way by Drs. McLaughlin, Bennett and Trevisi.
  • Page 50 8. Indicazioni sulla composizione chimica Per la composizione, fare riferimento all‘elenco delle materie prime pubblicato nel nostro catalogo di ortodonzia o nel sito www.dentaurum.com. 9. Indicazioni di sicurezza In caso di accertata intolleranza a uno o più componenti, il prodotto non deve essere impiegato.
  • Page 51 Per informazioni sul programma di fornitura dei SUS³ consultare il nostro catalogo oppure il sito www.dentaurum.com. 13. Avvertenze sulla qualità La Dentaurum assicura la massima qualità dei prodotti fabbricati. Il contenuto di queste modalità d’uso è frutto di nostre personali esperienze. L’utilizzatore è responsabile del corretto impiego del prodotto. In mancanza di condizionamenti di Dentaurum sull’utilizzo del materiale da parte dell’utente non sussiste alcuna responsabilità...
  • Page 52 Informationen zu Produkten finden Sie unter www.dentaurum.com  For more information on our products, please visit www.dentaurum.com  Vous trouverez toutes les informations sur nos produits sur www.dentaurum.com  Descubra nuestros productos en www.dentaurum.com  Informazioni su prodotti sono disponibili nel sito www.dentaurum.com Stand der Information I Date of information I Mise à...

Table des Matières