Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SAFETY INFORMATION
FEATURES OF THE ZONELINE
Temperature Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
About your Heat Pump . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Quick Heat Recovery . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
CARE AND CLEANING
Air Filters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Drain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Indoor/Outdoor Coils . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Base Pan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Installation Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Installation Preparation . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Installing the Zoneline . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Servicing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Setting the Auxiliary Controls . . . . . . . . . .22
TROUBLESHOOTING TIPS
Normal Operating Sounds . . . . . . . . . . . . .27
Troubleshooting Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
CONSUMER SUPPORT
Product Registration . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Limited Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Consumer Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Write the model and serial
numbers here:
Model # _________________
Serial # _________________
You can find them on a label on
the top panel.
GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license.
. . . . . . . . .3
OWNER'S MANUAL
AND INSTALLATION
INSTRUCTIONS
49-5000640 Rev. 1 06-22 GEA
Heat Pump
AZ9VH

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour GE Zoneline AZ9VH Serie

  • Page 1 Write the model and serial numbers here: Model # _________________ Serial # _________________ You can find them on a label on the top panel. GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license. 49-5000640 Rev. 1 06-22 GEA...
  • Page 2 THANK YOU FOR CHOOSING GE APPLIANCES. Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too.
  • Page 3 IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, electric shock, property damage, personal injury, or loss of life. SAFETY PRECAUTIONS NOTE: GEA strongly recommends that any servicing be performed by a qualified person.
  • Page 4 Features Temperature Control wall mounted heating and cooling thermostat, minimum instructions of the thermostat being used on how to 2C/2H. Standard thermostats used on prior models are control the unit. About Your Heat Pump Heat pumps can save money by removing heat from the outside air—even when the outside temperature is below setting to prevent short cycling.
  • Page 5 Care and Cleaning Turn off the Zoneline and disconnect the power supply before cleaning. Air Filters NOTICE: Do not operate the Zoneline without the with 2" filter. filter in place. If a filter becomes torn or damaged, it should be replaced immediately. Operating without the filter in place or with a damaged filter will allow dirt and dust to reach the indoor coil and reduce the cooling/heating, performance, airflow, and...
  • Page 6 Installation Overview ZONELINE COMPONENTS structural support. Apply proper caulking and flashing. and level plenum. Architectural Exterior/Outside Wall D x 23 Return Air Grille the plenum. IMPORTANT: The wall plenum is not designed to carry structural loads. Proper wall header construction is required. The plenum requires proper flashing, shim, and caulk for a weather resistant installation.
  • Page 7 Installation Overview RETURN AIR GRILLE INSTALLATION OPTIONS arrangements will cause performance problems. There are three indoor return air grille installation options. Choose the option that best suits your installation details. NOTE: For the main unit, use only one inlet filter in the installation. in the access panel/door.
  • Page 8 Installation Overview ACCESSORIES for NEW Installation Accessory and model number Appearance Cutout Dimensions Plenum (telescoping) Cutout Dimensions: Architectural Louver Access Panel with Return Air Grille (optional) Cutout Dimensions: Return Air Grille (optional) Cutout Dimensions: Drain Platform Not Applicable Not applicable Wall Thermostat Model Type Wiring...
  • Page 9 Installation Overview UTILITY CLOSET CONNECTION LOCATIONS IMPORTANT: Plan and locate plenum, drains and thermostat cable carefully to avoid interference. Hard-to-reach locations will make installation and service difficult! Flex duct may be used for transitions only Reference Dimensions Use rigid duct for bends and tees Outside B.
  • Page 10 Installation Overview TYPICAL UTILITY CLOSET AND DIMENSIONS (For Reference Only) FRONT INSTALL Top View 13 ½” clearance 7.16” minimum minimum 10” duct clearance Electrical Connection Unit Front Door/access panel return air grille Connection Note: additional space around the unit to ease installation and access for service.
  • Page 11 Installation Overview TYPICAL UTILITY CLOSET AND DIMENSIONS (For Reference Only) additional space around the unit to ease installation and access for service. Side View Outside wall Rigid Field supplied • FRONT INSTALLATION ductwork flashing – 3" minimum clearance from front of case and 3" minimum Flexible or from two sides rigid duct...
  • Page 12 Power Supply Kit Direct Connect A power supply kit must be used to supply power to the 208/230/265 Volt Applications Models must be installed using the appropriate GE Appliances power supply kit for the branch circuit amperage and the electrical resistance heater wattage select the appropriate kit.
  • Page 13 Installation Preparation Indoor Air Flow Data Indoor Air Flow Data (cont) CFM Recommendations then using the chart below to determine the actual AZ9VH12 airflow. Under no circumstances should the Zoneline unit be operated to an ESP in excess of .3” W.C.. •...
  • Page 14 Installation Preparation Questions? Call 844-GE4-PTAC (or 844-434-7822 ) or GEAppliances.com Visit our Website at: BEFORE YOU BEGIN ELECTRICAL REQUIREMENTS Read these instructions completely and carefully. IMPORTANT – Use ONLY • Save these for single outlet branch circuit instructions for local inspector’s use. Fuse/Circuit IMPORTANT –...
  • Page 15 Installing the Zoneline INSTALLATION SUMMARY 7. Connect the remote thermostat. locations. 8. Connect auxiliary features, if required. 9. Make electrical connections to unit. 4. Complete condensate drain connections. 11. Review the final installation checklist. 6. Connect the top ductwork. INSTALLATION INSTRUCTIONS 1.
  • Page 16 Installing the Zoneline 4. Complete Condensate Drain 4. Complete Condensate Drain Connections Connections (cont) An external or an internal drain must be attached to the primary drain connector. A secondary drain is External Drain (Secondary) supplied if required by state and local codes. Refer to the secondary drain is not used, seal its drain port with secondary drain line though the plenum and grille.
  • Page 17 Installing the Zoneline 6. Connect the Top Ductwork duct to the rigid ductwork above the unit. Rigid Ductwork discharge outlet. Use a field supplied clamp to Flexible or secure the duct to the air discharge outlet. Rigid Ductwork Discharge Outlet 7.
  • Page 18 Installing the Zoneline 8. Connect Auxiliary Features, if required CDC board connector Auxiliary Controls - Terminal Connections NOTE: Connector Kit RAKCDC is required to make CDC electrical connections. front of the unit. wires from the RAKCDC Kit to the wires from the into the mating control board connector next to the thermostat connector.
  • Page 19 GE Appliances power supply kit for the branch circuit amperage and the electrical resistance heater wattage desired. See the POWER CONNECTION CHART to select the appropriate kit.
  • Page 20 Installing the Zoneline 9. Make electrical connections to unit (cont) ELECTRICAL CONNECTIONS - DIRECT CONNECT APPLICATIONS 3. Make Wire Lead Connections Inside the Junction Box MUST 2. Select the applicable wiring situation and follow the be connected to the branch circuit ground wire. instructions accordingly: •...
  • Page 21 Installing the Zoneline 10. Install Filter 12. Turn Power On Note: Use only one filter in the installation checked and are correct, turn the power ON to the • For installs that will use a unit-mounted filter, slide unit at the main service panel. it down between the provided filter brackets on the ON and check the unit to make front of the unit, ensuring that any airflow direction...
  • Page 22 Setting the auxiliary control Auxiliary Controls – Aux Set Button “most” customers differences in installation parameters or personal preferences on how the unit should operate and perform. auxiliary set button. Modes of the Auxiliary Control Mode 7 – Fan Boost Mode ON Fan Mode E –...
  • Page 23 Setting the auxiliary control Mode 2 Fahrenheit / Celsius temperature units between Fahrenheit and Celsius on the display. MODE until a 2 appears in the first digit of the display for Fahrenheit/Celsius mode. Fahrenheit or a C for Celsius in the second digit of the display based on the selection.
  • Page 24 Setting the auxiliary control Mode 5 Temperature Limiting costs by limiting the lowest temperature that can be obtained in cooling and the highest temperature that MODE until a 5 first appears in the first digit of the display for Temperature Limiting change to heat mode, press MODE again.
  • Page 25 Setting the auxiliary control Mode 7 Fan Boost Mode OFF. restrictive ductwork where additional airflow is needed. speed to ensure proper circulation. Fan Boost Fan Boost MODE until a 7 appears in the first digit of the - pad for OFF + pad Mode OFF Mode ON...
  • Page 26 Setting the auxiliary control Mode E Digital Makeup Air Module Occupancy occupancy status, press MODE until an E appears in Occupancy Occupancy detection OFF detection ON Mode d Dehumidification dehumidifying a room during a cooling condition once the temperature is controlled. No additional Note: you may see increased power consumption with dehumidification...
  • Page 27 Things that are normal Normal Operating Sounds You may hear a pinging noise caused by water being picked up and thrown against remove moisture and improve efficiency. change the room temperature. may overflow and drip from the outdoor side of the unit. on and off with the compressor.
  • Page 28 Outdoor airflow is restricted or recirculated. cause the unit to cycle off due to the compressor overload protector. free area. Non-GE Appliances louvers may be too restrictive for proper performance. Consult your salesperson for assistance. The thermostat control may not be set properly.
  • Page 29 Troubleshooting Tips... Before you call for service Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Cause What To Do The unit does not function Unit thermostat connections are incorrect. after installing Remote thermostat connector.
  • Page 30 Troubleshooting Tips... Before you call for service FAULT CODES - Press and hold MODE, then press AUX Fault Code Fault Meaning Effective on system operation while Numbers fault is active No resistance heating, fan, heating pump or cooling available. No heat pump or cooling available. Resistance heating and fan only.
  • Page 31 Product Registration Follow these three steps to protect your new appliance investment: For Canada, see page 30. Complete and mail your After mailing the registration Read your Owner’s Consumer Production below, store this document Registration today. Have help you operate your the peace of mind of information you will need new appliance properly.
  • Page 32 GE Appliances will provide, free of charge, all labor and related service cost to replace the defective part. Second through For the second through the fifth year from the date of original purchase, GE Appliances Fifth Year will replace certain parts...
  • Page 33 Consumer Support GE Appliances Website of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support GEAppliances.com Register Your Appliance communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. You may also mail in GEAppliances.com/register...
  • Page 34 No série ________________ Ces numéros figurent sur une étiquette dans le haut de la doublure interne vers le devant de l’appareil. GE est une marque déposée de General Electric Company. Fabriqué sous licence de marque. 49-5000640 Rev. 1 06-22 GEA...
  • Page 35 Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui composent chaque appareil GE Appliances, et nous pensons que vous le serez aussi. Dans cette optique, nous vous rappelons que l’enregistrement de votre électroménager vous assure la communication de renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.
  • Page 36 Fonctions Commande de la température Cet appareil doit être contrôlé par un thermostat mural de ne sont pas conçus pour les modèles AZ9V. Reportez-vous classe 2 pour le chauffage et la climatisation, minimum 2C/2H. au mode d’emploi du thermostat utilisé pour savoir comment Les thermostats standard utilisés sur les modèles précédents contrôler le climatiseur.
  • Page 37 Entretien et Nettoyage Éteignez le Zoneline et coupez le courant avant le nettoyage. Filtre à Air AVIS : Ne faites pas fonctionner le Zoneline sans que le Les dimensions du filtre sur le devant du climatiseur sont 18 x filtre ne soit en place. Remplacez le filtre immédiatement 20 x 1 po.
  • Page 38 Aperçu de l’installation ÉLÉMENTS DU ZONELINE Linteau approprié pour le support structural. Appliquer le calfeutrage et le solin appropriés. Mettre le plénum de niveau et au carré Thermostat (image pour Évent à référence seulement) lames architectural RAVAL4 Mur extérieur Plénum mural (télescopique) RAVWPT15B –...
  • Page 39 Aperçu de l’installation OPTIONS D’INSTALLATION DE LA GRILLE DE RETOUR D’AIR La grille de retour d’air de la pièce peut être installée sur le devant ou l’un des côtés de l’appareil. Une disposition inappropriée du retour d’air peut causer des diminutions d’efficacité. Il existe trois options d’installation de la grille de retour d’air intérieure.
  • Page 40 Aperçu de l’installation ACCESSOIRES pour une NOUVELLE installation Accessoire et no de modèle Aspect Dimensions d’ouverture Plénum mural (télescopique) RAVWPT15B Dimensions *En excluant le rebord d’ouverture: 24”W x 40”H Évent à lames architectural Évent à lames architectural RAVAL4 conçu pour convenir aux plénums suivants : RAVWPT15B Panneau d’accès avec grille de...
  • Page 41 Aperçu de l’installation EMPLACEMENT DES CONNEXIONS DANS UNE ENCEINTE IMPORTANT: Planifiez et situez le plénum, la vidange du condensat et le câble du thermostat avec soin afin de prévenir le brouillage. Les endroits difficiles d’accès vont rendre l’installation et le service fastidieux! Utiliser un Utiliser un conduit souple pour conduit rigide...
  • Page 42 Aperçu de l’installation ENCEINTE ET DIMENSIONS TYPIQUES (pour référence seulement) INSTALLATION FRONTALE Vue de dessus Évent à lames architectural Dégagement 13 ½” minimal 3” 7 1/8" 7.16” 32” Dégagement minimum minimal 3” Conduit 10” duct 10” Connexion électrique 3” minimum Devant de l’appareil Connexion...
  • Page 43 Installations à Les modèles doivent être installés avec la trousse 208/230/265 volts d’alimentation électrique GE Appliances qui correspond à l’intensité du circuit de dérivation et à la puissance des éléments chauffants. Voyez le TABLEAU DES CONNEXIONS ÉLECTRIQUES pour sélectionner la trousse appropriée.
  • Page 44 Préparation de l’installation TABLEAU DES CONNEXIONS ÉLECTRIQUES Raccordements directs Trousses alim. Configuration - Puiss. élém. électr. 230/208 volts Raccordement chauffants @230 / Dispositif de protection du circuit Gamme: 187v - 254v direct 208 volts RAK315D Câblée 2.45 / 2.00 KW Fusible temporisé...
  • Page 45 Préparation de l’installation Des questions? Composez le 844-GE4-PTAC (ou 844-434-7822 ) ou visitez notre site Web : GEAppliances.com AVANT DE COMMENCER EXIGENCES ÉLECTRIQUES Calibre de Utilisez SEULEMENT un calibre de câble Veuillez lire toutes ces instructions attentivement. câble recommandé pour un circuit de dérivation IMPORTANT –...
  • Page 46 Installation du Zoneline RÉSUMÉ D'INSTALLATION 1. Planifiez des emplacements adéquats pour 7. Connectez le thermostat distant. l’alimentation électrique, la vidange du condensat et 8. Connectez les fonctions auxiliaires, si nécessaire. les conduits d’air. 9. Effectuez les connexions électriques à l'appareil. 2.
  • Page 47 Installation du Zoneline Complétez les raccordements de Complétez les raccordements de vidange du condensat vidange du condensat (suite) Une vidange extérieure ou intérieure doit être attachée au raccord de vidange primaire. Une vidange secondaire est Vidange extérieure (secondaire) fournie si elle est requise par les codes national et local. Reportez-vous aux codes locaux pour l’installation adéquate des vidanges.
  • Page 48 Installation du Zoneline 6. Connectez les conduits supérieurs 1. Utilisez une bride achetée localement pour raccorder le conduit flexible 10 po au conduit rigide au-dessus de Conduit intérieur l’appareil. rigide 2. Installez l’autre extrémité du conduit sur la sortie d’air. Utilisez une bride achetée localement pour raccorder le 10”...
  • Page 49 Installation du Zoneline 8. Connectez les fonctions auxiliaires, si nécessaire connecteur CDC Commandes auxiliaires - Connexions aux bornes REMARQUE : La trousse de connecteur RAKCDC est nécessaire pour effectuer les connexions électriques CDC. (Voir les schémas de câblage pour le RAKCDC ci-dessous.) Les connexions des commandes auxiliaires aux bornes se situent sur le devant de l’appareil.
  • Page 50 Les modèles doivent être installés avec la trousse d’alimentation électrique GE Appliances qui correspond à l’intensité du circuit de dérivation et à la puissance des éléments chauffants. Voyez la section TABLEAU DES CONNEXIONS ÉLECTRIQUES pour sélectionner la trousse...
  • Page 51 Installation du Zoneline 9. Effectuez les connexions électriques à l’appareil (suite) CONNEXIONS ÉLECTRIQUES - APPLICATIONS À RACCORDEMENT DIRECT 3. Effectuez les connexions des fils conducteurs à l’intérieur de la boîte de jonction 1. Effectuez toutes les connexions des câbles 3. Assurez-vous que tous les fils conducteurs se en utilisant les connecteurs et les techniques trouvent à...
  • Page 52 Installation du Zoneline 10. Installation du filtre 12. Application de l'Électricité 1. Une fois que tous les éléments de la liste de Remarque : Utilisez un seul filtre dans l’installation vérification finale ont été vérifiés et validés, mettez • Pour les installations qui utilisent un filtre monté l’appareil sous tension (ON) au panneau de service sur l’appareil, glissez celui-ci vers le bas entre principal.
  • Page 53 Réglage des commandes auxiliaires Commandes auxiliaires – Bouton Aux Set La carte de commande de l’appareil est préconfigurée à l’usine à partir d’une évaluation des préférences d’utilisation de la « plupart » des consommateurs. Les préréglages (modes ou fonctions) peuvent être modifiées pour s’adapter aux conditions d’installation ou aux préférences personnelles relatives au fonctionnement de l’appareil.
  • Page 54 Réglage des commandes auxiliaires Mode 2 Fahrenheit / Celsius Cette fonction permet de basculer les unités de temperature entre Fahrenheit et Celsius sur l'affichage. Appuyez sur MODE jusqu'à ce que « 2 » soit le ° F ° C premier chiffre de l'affichage pour le mode Fahrenheit/ Celsius.
  • Page 55 Réglage des commandes auxiliaires Mode 5 Limitation de la température La limitation de la température es tune function qui Limites de température - Limites de température - réduit les coûts énergétiques en limitant la température Froid Chauffage la plus basse qu'on peut atteindre par refroidissement 0 = 60ºF to 85ºF 0 = 60ºF to 65ºF et la plus haute par réchauffement.
  • Page 56 Réglage des commandes auxiliaires Mode 7 Fan Boost Mode (Mode surpuissance du ventilateur) Ce réglage est utilisé lorsque l’appareil est installé dans un système de conduits plus restrictif où un débit d’air supplémentaire est requis. Voyez le tableau des débits d’air à la page 14.
  • Page 57 Réglage des commandes auxiliaires Mode E Détection d'occupation du module d'air frais Pour modifier la vitesse de l'air frais en fonction de l'occupation de la chambre, appuyez sur MODE jusqu'à ce que « E » soit le premier caractère d'affichage. Appuyez sur la touche «...
  • Page 58 Ces phénomènes sont normaux Bruits de fonctionnement normaux Il est possible que vous entendiez un tintement causé par les gouttes recueillies et projetées contre le condensateur par temps pluvieux ou d’humidité élevée. Cette conception améliore la déshumidification et l’efficacité de l’appareil. Le déclic des relais peut se faire entendre lorsque les commandes fonctionnent de façon “CLIC”...
  • Page 59 La grille extérieure doit présenter une superficie libre d’au moins de 65 %. Les grilles d’un autre marque que GE peuvent être trop restrictives pour assurer un rendement approprié. Consultez votre vendeur si vous avez besoin d’aide. Le réglage de la température peut Réglez la température à...
  • Page 60 Conseils de dépannage… avant d’appeler le service Économisez temps et argent! Examinez d’abord les tableaux suivants, un appel de service sera peut-être inutile. Problème Causes possibles Correctifs L’air ne semble pas La thermopompe seule fournit de l’air Utilisez l’option Boost Heat (surpuissance chauffage - assez chaud en mode un peu moins chaud que désiré.
  • Page 61 Conseils de dépannage… avant d’appeler le service CODES D’ANOMALIE - maintenez une pression sur MODE, puis pressez AUX Cela affiche tous les codes d’anomalie actuels et les fait défiler. S’il n’y a pas d’anomalies actuelles, l’affichage indiquera « -- ». Pressez AUX pour effacer les anomalies.
  • Page 62 Enregistrement du produit Suivez ces trois étapes afin de protéger l’investissement que représente votre nouvel électroménager : Pour le Canada, voyez la page 30. Remplissez et postez votre Une fois la fiche d’enregistrement Lisez le manuel d’utilisation fiche d’enregistrement de ci-dessous mise à...
  • Page 63 Cette garantie est offerte à l’acheteur initial et à tout propriétaire subséquent d’un produit acheté en vue d’une utilisation aux États-Unis et au Canada. Si le produit est installé dans une région non desservie par un réparateur autorisé GE Appliances, vous pourriez être tenu d’assumer des frais de déplacement ou d’apporter le produit à...
  • Page 64 Site Web de GE Appliances Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Visitez le site Web de GE Appliances 24 heures par jour, tous les jours de l’année! Vous pouvez aussi y trouver d’autres formidables produits GE Appliances et tirer avantage de tous nos services d’assistance en ligne.
  • Page 65 Escriba los números de modelo y serie aquí: # de Modelo _____________ # de Serie _______________ Los encontrará en una etiqueta en el panel frontal. GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license. 49-5000640 Rev. 1 06-22 GEA...
  • Page 66 GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también.
  • Page 67 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, electric shock, property damage, personal injury, or loss of life. SAFETY PRECAUTIONS accessible to the room guest.
  • Page 68 Funciones Control de Temperatura Esta unidad se deberá controlar a través de un termostato de frío y calor montado en pared con conocer sobre cómo controlar la unidad, consulte las instrucciones de funcionamiento del termostato usado. termostatos estándares usados en modelos anteriores Acerca de su Bomba de Calor (AZ95H Únicamente) al eliminar el calor del aire exterior –...
  • Page 69 Cuidado y Limpieza Apague el Zoneline y desconecte el suministro de corriente antes de realizar la limpieza Filtros de Aire acondicionadores de aire y hornos. Si se desea el AVISO: No utilice el Zoneline sin el filtro en su posición. Si un filtro se desgasta o daña, deberá ser reemplazado de inmediato.
  • Page 70 Información General de la Instalación COMPONENTES DEL ZONELINE de la estructura. Aplique la masilla y tapajuntas adecuados. Encuadre y nivele el plénum correctamente. Termostato de Pared Persiana Arquitectónica Exterior Unidad del Rejilla de Aire de Retorno Plataforma de • Instale el plénum de pared a través de la pared exterior, de acuerdo con las Instrucciones de Instalación provistas con el plénum.
  • Page 71 Información General de la Instalación OPCIONES DE INSTALACIÓN DE LA REJILLA CON RETORNO DE AIRE unidad. Cualquier arreglo del retorno de aire que sea inadecuado ocasionará problemas de funcionamiento. Hay tres opciones de instalación de la rejilla de retorno de aire interna. Elija la opción que mejor se adapte a sus requisitos de instalación.
  • Page 72 Información General de la Instalación ACCESORIOS para una NUEVA Instalación Accesorio y número de modelo Aspecto Dimensiones de las Aberturas Plénum (telescópico) de la Abertura: Persiana Arquitectónica Persiana Arquitectónica diseñada para los siguientes Plénums: Panel de Acceso con Rejilla de Retorno de Aire (optional) la Abertura: Rejilla de Retorno de Aire...
  • Page 73 Información General de la Instalación UBICACIÓN DE LAS CONEXIONES EN ARMARIOS UTILITARIOS IMPORTANTE: Planifique cuidadosamente la ubicación del plénum, los drenajes y el cable del termostato para evitar interferencias. ¡Las ubicaciones difíciles de alcanzar dificultarán la instalación y las reparaciones! Use un conducto se podrán usar para las rígido para...
  • Page 74 Información General de la Instalación ARMARIO UTILITARIO TÍPICO Y DIMENSIONES (Sólo como Referencia) INSTALACIÓN FRONTAL Vista Superior Abertura mínima 13 ½” 7.16” Mínimo Abertura mínima 10” duct Conexión Eléctrica Frente de la Unidad Mínimo de Conexión Nota: Se recomienda dejar espacio adicional Termostato instalación y el acceso al servicio técnico.
  • Page 75 Preparación de la Instalación ARMARIO UTILITARIO TÍPICO Y DIMENSIONES (Sólo como Referencia) Nota: Se recomienda dejar espacio adicional instalación y el acceso al servicio técnico. Vista Lateral Pared Exterior Conducto • INSTALACIÓN FRONTAL Rígido Tapajuntas frente de la carcasa y mínimo de suministrado Conducto Salida de...
  • Page 76 Kit de Suministro de Electricidad para Aplicaciones de Conexión Directa de 208/230/265 Voltios de suministro de electricidad apropiado de GE Appliances, de acuerdo con el amperaje del circuito de empalmes y del voltaje de la resistencia eléctrica el kit correspondiente.
  • Page 77 Preparación de la Instalación Datos del Flujo de Aire Interior Conducto El flujo de aire interior se podrá determinar midiendo la presión Prepare el conducto del armario para una conexión posterior de la carcasa. usando el siguiente cuadro para determinar el flujo de aire El sistema del conducto deberá...
  • Page 78 Preparación de la Instalación Questions? Call 844-GE4-PTAC (or 844-434-7822 ) or GEAppliances.com Visit our Website at: ANTES DE INICIAR REQUISITOS ELÉCTRICOS Tamaño del Cable recomendado para un circuito de IMPORTANTE – • Guarde estas empalmes con una sola salida. instrucciones para uso del inspector local. IMPORTANTE –...
  • Page 79 Instalación del Zoneline RESUMEN DE LA INSTALACIÓN 1. Planifique la ubicación apropiada del suministro 7. Conecte el termostato remoto. eléctrico, los drenajes y el conducto. 8. Conecte las funciones auxiliares, si se requiere. 2. Instale el plénum de pared y la persiana. 9.
  • Page 80 Instalación del Zoneline 4. Conexiones Completas del 4. Conexiones Completas del Drenaje de Condensados Drenaje de Condensados (cont) Se deberá adherir un drenaje exterior o uno interior a la conexión del drenaje principal. Se suministra un Drenaje Exterior (Secundario) drenaje secundario en caso de que sea requerido por los códigos estatales y locales.
  • Page 81 Instalación del Zoneline 6. Conecte el Conducto Superior Pared Conducto Interior Rígido descarga de aire. Use una abrazadera suministrada para asegurar el conducto a la salida de descarga de aire. Conducto Flexible o Rígido Salida de de Aire 7. Conecte el Termostato Remoto IMPORTANTE: No se deberá...
  • Page 82 Instalación del Zoneline 8. Conecte las Funciones Auxiliares, si se requiere Conector del tablero Controles Auxiliares – Conexiones Terminales NOTA: encuentran ubicadas en el frente de la unidad. control, junto al conector del termostato. reemplace el panel de la carcasa frontal. El dueño es responsable de realizar todas las conexiones y AVISO Se podrán producir daños o un funcionamiento errático.
  • Page 83 Estos modelos se deberán instalar usando el kit de el conducto a suministro de electricidad apropiado de GE Appliances, través de la de acuerdo con el amperaje del circuito de empalmes abrazadera y el voltaje de la resistencia eléctrica del calefactor...
  • Page 84 Instalación del Zoneline 9. Realice las conexiones eléctricas a la unidad. CONEXIONES ELÉCTRICAS – APLICACIONES DE CONEXIÓN DIRECTA 3. Realice las Conexiones de los Cables Principales Dentro de la Caja de Empalmes conectores eléctricos y las técnicas apropiadas que de la caja de empalmes y que no sean pellizcados entre el panel y la unidad.
  • Page 85 Instalación del Zoneline 10. Instale el filtro 12. Conecte la Corriente Nota: Use sólo un filtro en la instalación controlados y son correctos, configure la unidad en ON • Para instalaciones que usarán un filtro montado en la unidad, deslice el mismo hacia abajo entre los soportes del filtro provisto en el frente de la unidad, asegurando que cualquier flecha de dirección de circulación de aire unidad para asegurar que esté...
  • Page 86 Configuración del control auxiliar Controles Auxiliares – Botón Aux Set (Configuración Auxiliar) acomodarse a las diferencias en los parámetros de instalación o a las preferencias personales sobre cómo la unidad debería funcionar y rendir. Si el propietario modifica los controles auxiliares, es entonces responsabilidad del propietario asegurar que los mismos se configurar usando el botón de configuración auxiliar.
  • Page 87 Configuración del control auxiliar Modo 2 Fahrenheit / Celsius Esta función le permite al individuo alternar entre las unidades de temperatura Fahrenheit y Celsius en la pantalla. Presione la tecla MODE Celsius. Presione la tecla – para seleccionar Celsius o la tecla + para seleccionar Fahrenheit.
  • Page 88 Configuración del control auxiliar Modo 5 Limitación de Temperatura Limitación de Temperatura es una función que reduce los costos de energía, al limitar la temperatura Frío más baja a la cual se puede acceder en el modo de refrigeración y la temperatura más alta a la cual se puede acceder en el modo de calefacción.
  • Page 89 Configuración del control auxiliar Modo 8 Sólo Calor Eléctrico Esta opción de calor eléctrico funciona sólo en el modelo está bloqueado, haciendo que la unidad brinde sólo calor a través de la resistencia eléctrica. Para configurar la opción de Sólo Calor Eléctrico, presione la All- All- tecla MODE...
  • Page 90 Configuración del control auxiliar Modo d Deshumidificación Esta configuración permite diferentes formas de deshumidificar una sala durante una condición de refrigeración, una vez que la temperatura se encuentra Máx. Sin dehumidificación controlada. deshumidificación adicional Nota: es posible que observe un mayor consumo de energía Por Omisión Configuración Ninguno...
  • Page 91 Cosas que son normales Sonidos de Funcionamiento Normal ¡Ping! ¡Pop! Es posible que escuche un sonido de ¡ping! ocasionado por el agua recogida y arrojada contra el condensador en días lluviosos o cuando el nivel de humedad sea alto. Esta función ayuda a eliminar la humedad y mejorar el nivel de eficiencia.
  • Page 92 GE Appliances podrán ser demasiado restrictivas para un funcionamiento adecuado. Para solicitar ayuda, consulte a su vendedor.
  • Page 93 Solucionar problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones. Problema Causas posibles Qué hacer La unidad no funciona luego de la instalación son incorrectas sea el correcto hacia el conector del termostato de la unidad del Termostato de Pared El transformador se reinicia o inicia en corto Remoto...
  • Page 94 Solucionar problemas CÓDIGOS DE FALLA – Mantenga presionada la tecla MODE (Modo) y luego presione AUX (Auxiliar) Presionar AUX Número de Significado Erróneo Efectivo en el funcionamiento del sistema Códigos de Falla mientras la falla está activa Falla del ventilador interior. El motor del ventilador no se mueve a la velocidad indicada luego de 90 Ni el calor de la resistencia, el ventilador, la bomba de segundos de funcionamiento.
  • Page 95 Registro del Producto Siga estos tres pasos para proteger la inversión de su nuevo electrodoméstico: Para Canadá, consulte la página 30. Complete y envíe por correo su Registro de Producción siguiente registro, guarde este del Consumidor hoy. Puede documento en un lugar seguro. El ayudará...
  • Page 96 EE.UU. Si el producto está en un área donde no se encuentra disponible un Proveedor Autorizado del Servicio Técnico de GE Appliances, usted será responsable por el costo de un viaje o se podrá...
  • Page 97 En EE.UU.: GEAppliances.com/register Servicio Programado El servicio de reparación de expertos de GE Appliances está a sólo un paso de su puerta. ¡Conéctese a través de Internet y programe su servicio a su conveniencia cualquier día del año! En EE.UU.: GEAppliances.com/service durante el horario comercial habitual.