Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GEAppliances.com
Safety Instructions
. . . . . . . . . . 2, 3
Operating Instructions
Care and Cleaning
Air Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Front Grille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Grille and Case . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Outdoor Coils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Before You Begin . . . . . . . . . . . . . .12, 13
an Existing Wall Case . . . . . . . . . . . . .14
Through-the-Wall
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Window Installation
(Optional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-21
Normal Operating Sounds . . . . . . . . 22
Consumer Support
Consumer Support . . . . . . Back Cover
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
*E
S
labeled product
®
NERGY
TAR
As an E
S
®
partner, GE has
NERGY
TAR
determined that this product meets the
E
S
guidelines for energy efficiency.
®
NERGY
TAR
Write the model and serial
numbers here:
Model # ____________________
Serial #
______________________
Find these numbers on a label on
the front of the base pan behind the
front grille.
. . . . . .4-9
Español
. . . . . . . . 22
For a Spanish version of this manual, visit
our Website at GEAppliances.com.
Para consultar una version en español de
este manual de instrucciones, visite nuestro
sitio de internet GEAppliances.com.
Française
For a French version of this manual, visit
our Website at GEAppliances.com.
Pour une version française de ce manuel
d'utilisation, veuillez visiter notre site web
à l'adresse GEAppliances.com.
TINSEA568JBRZ 49-7597-2 05-09 JR
Owner's Manual and
Installation Instructions
Cool Only:
AJCM 08, 10
AJCM 10, 12
AJCQ 06
AJCQ 08, 10, 12
AJCQ 09, 10, 12
Heat/Cool:
AJEM 12
AJEQ 06
AJEQ 08
AJEQ 09, 10, 12
ACD*
DCD*
LCD*
ACD*
DCD*
DCD
LCD
ACD
DCD

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GE AJCM 08 ACD Série

  • Page 1: Table Des Matières

    Website at GEAppliances.com. Pour une version française de ce manuel d’utilisation, veuillez visiter notre site web à l’adresse GEAppliances.com. As an E ® partner, GE has NERGY determined that this product meets the guidelines for energy efficiency. ® NERGY...
  • Page 2: Safety Precautions

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. SAFETY PRECAUTIONS manufacturer and not repaired. Do not WARNING! Risk of electric shock. use a cord that shows cracks or abrasion Can cause injury or death. For your safety, damage along its length or at either the the information in this manual must be followed plug or connector end.
  • Page 3: Use Of Extension Cords

    GEAppliances.com USE OF EXTENSION CORDS— 115-Volt models only ■ DO NOT use an extension cord with any WARNING! Risk of electric shock. of the 230/208-volt models. Can cause injury or death. ■ We strongly recommend against the use of an extension cord. ■...
  • Page 4: Remote Control

    About the controls on the air conditioner—Cool Only Models Appearance may vary. Air Conditioner Controls Remote Control Lights beside the touch pads on the air conditioner control panel indicate the selected settings. Controls ON/OFF To cancel the On Timer, press the ON pad until the display time disappears.
  • Page 5: Cool Mode

    GEAppliances.com COOL MODE Remote Control Set the thermostat at a higher number and the indoor air will become warmer. 1. Press COOL pad. NOTE: If the air conditioner is off and is then turned on 2. Press LOW, MED or HIGH pads to set desired fan while set to COOL, it will take approximately 3 minutes speed.
  • Page 6 About the controls on the air conditioner—Heat/Cool Models Appearance may vary. Air Conditioner Controls Remote Control Lights beside the touch pads on the air conditioner control panel indicate the selected settings. Controls ON/OFF TIMER ON—When the air conditioner is off, it can Turns air conditioner on and off.
  • Page 7: Heat Mode

    GEAppliances.com COOL MODE Remote Control Set the thermostat at a higher number and the indoor air will become warmer. 1. Press COOL pad. NOTE: If the air conditioner is off and is then turned on 2. Press LOW or HIGH pads to set desired fan speed. while set to COOL, it will take approximately 3 minutes for the compressor to start and cooling to begin.
  • Page 8: About The Controls On The Air Conditioner

    About the controls on the air conditioner Vent Control The vent control is located behind the front grille on the The unit leaves the factory set at the CLOSE position. right side of the air discharge area. When CLOSED, only Locating hole Locating hole the air inside the room will be circulated and conditioned.
  • Page 9: Important

    GEAppliances.com Terminal Connections Remote Thermostat - Class 2 (on some models) The controls are located under a plastic cover behind the front grille. Remove the front grille. See the Front Grille Terminal section of Care and Cleaning. connections location Remove the screws securing the plastic cover under front grille over the wiring connections.
  • Page 10: Front Grille

    If they are clogged with dirt or soot they may be professionally steam cleaned, a service available through your GE service outlet. Front Grille The front grille can be removed for more thorough 3. Pull the grille out from the bottom and lift up cleaning and to locate the model and serial from the tabs on the top of the case.
  • Page 11: Air Filter

    Replacement filters are available from your salesperson, GE dealer, GE Service and Parts Center or authorized Customer Care ® servicers.
  • Page 12: Installation Instructions

    GE strongly recommends the removal of the old wall case mechanical skills. and the installation of a new GE Wall Case. If you decide to • Completion time – Approximately 1 hour keep the existing wall case, you may need a kit to ensure proper performance.
  • Page 13 All GE Models Kit for window installation. RAK56A100 GE RAB13, 14 & 15 Fits all GE wall cases 26″W x 18″H x 24″D. (ACLB & RCL Chassis) RAK1072 Hotpoint ACXB10 & 11 Adapts an older Hotpoint wall case to a “J” model chassis.
  • Page 14: Installing A J-Model In An Existing Wall Case

    Installation Instructions INSTALLING A J-MODEL IN AN EXISTING WALL CASE Read these instructions completely and carefully. REMOVE LOCKING PLATE ON FRONT REINSTALL LOCKING PLATE WITH TAB LEFT SIDE BEHIND WALL CASE FLANGE. TIGHTEN SCREW Locking plate ATTACH POWER CORD TO BASE PAN Remove WITH CLAMP screw...
  • Page 15: Installation

    Installation Instructions INSTALLING THROUGH THE WALL Read these instructions completely and carefully. PREPARE OPENING IN WALL SUPPORT REQUIREMENTS FOR AIR CONDITIONER Make certain a wall receptacle is available close to the hole location or make arrangements to install Mortar between the case and the brick wall around a receptacle.
  • Page 16: Window Requirements

    Installation Instructions WINDOW INSTALLATION—OPTIONAL WARNING! Risk of injury. Installation must comply with these guidelines. Requires optional accessory kits RAK65A1 and Wall Sleeve RAB46A, 47A or 48A Read these instructions completely and carefully. Vinyl window gasket Sill support bracket (2) Case side gasket (2) 2 angles (left and right...
  • Page 17 Installation Instructions STORM WINDOW REQUIREMENTS WOOD PIECES WIDTH: 2″ A storm window frame will not allow the air conditioner to tilt towards the outside and will keep LENGTH: Long enough to fit inside the window frame. it from draining properly. To adjust for this, attach THICKNESS: To determine the thickness, place a piece a piece of wood to the stool.
  • Page 18 Installation Instructions WINDOW INSTALLATION—OPTIONAL (cont.) PREPARE WINDOW ″ from the centerline on both sides Measure 12 ⁄ Mark the centerline of the stool. Measure from the ″ on both sides for the panel cuts. for the sill support brackets. centerline 13 ⁄...
  • Page 19 Installation Instructions MEASURE, CUT AND INSTALL FILLER Angle Gasket PANELS Measure from the edge of the panel marks (see Prepare the Window) to the inside of the Angle window track on each side (A and B). Sill Window track Type C (painted Outside screws)
  • Page 20 Installation Instructions WINDOW INSTALLATION—OPTIONAL (cont.) INSTALL CASE IN WINDOW With the window closed, mark where the window sash meets the case. Peel off the backing from the bottom window gasket. Peel off the backing from the case top gasket. Place the gasket on the stool and over the Hold on to the case, open the window and place brackets, even with the rear edge, sticky the gasket along the mark on the case.
  • Page 21 Installation Instructions INSTALL WINDOW GASKET AND LOCKING BRACKET Attach the window locking bracket with Cut the foam top window gasket to the window 1 type E screw. width. Stuff the foam between the glass and the window to prevent air and insects from getting into the room.
  • Page 22: Troubleshooting Tips

    Before you call for service… Troubleshooting Tips: Save time and money! Review the chart below first and you may not need to call for service. Problem Possible Causes What To Do • Make sure the air conditioner plug is pushed completely Air conditioner The air conditioner does not start...
  • Page 23 This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA and Canada. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service.
  • Page 24: Consumer Support

    Contact Us GEAppliances.com If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations...
  • Page 25: Soutien Au Consommateur

    ..Couverture arrière *Produit avec l’etiquette E ® NERGY En qualité de partenaire E ® NERGY GE a trouvé que ce produit rencontre les directives d’E en matière ® NERGY d’efficience énergétique. Transcrivez les numéros de modèle et de série ici :...
  • Page 26: Précautions De Sécurité

    RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT USAGE. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ qui montre des fissures ou des signes d’abrasion AVERTISSEMENT! Risque sur sa longueur ou encore près de la prise d’électrocution. Peut causer des blessures, voire le ou du connecteur.
  • Page 27: Utilisation De Rallonges

    www.electromenagersge.ca UTILISATION DE RALLONGES— modèles de 115 volts uniquement ■ N’UTILISEZ JAMAIS de rallonge avec AVERTISSEMENT! Risque un modèle de 230/208 volts. d’électrocution. Peut causer des blessures, voire le décès. ■ Nous vous recommandons instamment de ne pas utiliser de rallonge. ■...
  • Page 28: Commandes Sur Le Conditionneur-Modèles Avec Mode Cool (Climatisation) Seulement

    Commandes sur le conditionneur— Modèles avec mode Cool (Climatisation) seulement L’aspect peut varier. Télécommande Commandes du conditionneur Les témoins lumineux à côté des touches à effleurement sur le tableau de commande du conditionneur indiquent les réglages sélectionnés. Commandes Pour annuler la minuterie en position marche, ON/OFF (marche/arrêt) appuyez sur la touche ON (marche) jusqu’à...
  • Page 29: Mode Climatisation (Cool)

    www.electromenagersge.ca MODE CLIMATISATION (COOL) Télécommande REMARQUE : Si le conditionneur en position d’arrêt est mis en position de marche alors qu’il est réglé 1. Appuyez sur la touche COOL (frais). à COOL, il faudra environ 3 minutes pour démarrer 2. Appuyez sur les touches LOW (bas), MED (moyen) le compresseur et amorcer un refroidissement.
  • Page 30: Commandes Sur Le Conditionneur-Modèles Avec Modes Chauffage/Climatisation

    Commandes sur le conditionneur— Modèles avec modes Chauffage/Climatisation L’aspect peut varier. Télécommande Commandes du conditionneur Les témoins lumineux à côté des touches à effleurement sur le tableau de commande du conditionneur indiquent les réglages sélectionnés. Commandes ON/OFF (marche/arrêt) TIMER (minuterie) Met le conditionneur en position de marche ON (marche)—Lorsque le conditionneur est en ou d’arrêt.
  • Page 31: Mode Chauffage (Heat)

    www.electromenagersge.ca MODE CLIMATISATION (COOL) Télécommande Réglez le thermostat à une valeur plus basse et l’air intérieur se refroidira. Réglez le thermostat à une 1. Appuyez sur la touche COOL (frais). valeur plus élevée et l’air intérieur se réchauffera. 2. Appuyez sur les touches LOW (bas), MED (moyen) REMARQUE : Si le conditionneur en position d’arrêt ou HIGH (haut) pour régler la vitesse est mis en position de marche alors qu’il est réglé...
  • Page 32: Commande D'évent

    Au sujet des commandes sur le climatiseur. Commande d’évent La commande d’évent est située derrière la grille L’appareil quitte l’usine en position fermée. frontale sur le côté droit de la zone d’évacuation Trou d’emplacement Trou d’emplacement d’air. Lorsque cette commande est réglée à CLOSE, seul l’air à...
  • Page 33: Important

    www.electromenagersge.ca Bornes de raccordement du thermostat à distance - Classe 2 (sur certains modèles) Les commandes sont situées sous le couvercle de plastique, derrière la grille frontale. Enlevez la grille frontale. Consultez la rubrique Emplacement sur la grille frontale dans la section Entretien des bornes et nettoyage.
  • Page 34: Grille Et Boîtier

    S’ils sont obstrués par de la saleté ou de la suie, il est possible de les faire nettoyer à la vapeur par des professionnels en passant par votre Centre de services GE. Grille frontale La grille frontale peut être enlevée pour nettoyer 3.
  • Page 35: Filtre À Air

    Vous pouvez vous procurer des filtres de remplacement auprès de votre vendeur, votre revendeur GE, votre Centre de services et pièces GE ou de réparateurs Customer Care autorisés. ®...
  • Page 36: Avant De Commencer

    • Niveau de compétence – L’installation de cet appareil exige des compétences de base en mécanique. de marque GE. Si vous décidez de garder le logement mural existant, vous pourriez avoir besoin d’une trousse • Temps d’exécution – Environ 1 heure d’adaptation pour obtenir un rendement adéquat.
  • Page 37: Outils Dont Vous Pouvez Avoir Besoin

    Tous les modèles GE Trousse pour installation dans fenêtre RAK56A100 GE RAB13, 14 & 15 Convient à tous les logements muraux GE de 26 po L x 18 po H (Châssis ACLB & RCL) x 24 po P RAK1072 Hotpoint ACXB10 & 11 Adapte un ancien logement Hotpoint à...
  • Page 38: Installation D'un Modèle « J » Dans Un Logement Mural Existant

    Instructions de montage INSTALLATION D’UN MODÈLE « J » DANS UN LOGEMENT MURAL EXISTANT Veuillez lire toutes ces instructions attentivement. RETIREZ LA PLAQUE DE VERROUILLAGE RÉINSTALLEZ LA PLAQUE DE SUR LE CÔTÉ GAUCHE AVANT VERROUILLAGE EN PLAÇANT LA LANGUETTE DERRIÈRE LE REBORD DU LOGEMENT MURAL Plaque de verrouillage...
  • Page 39: Installation À Travers Le Mur

    Instructions de montage INSTALLATION À TRAVERS LE MUR Veuillez lire toutes ces instructions attentivement. PRÉPARATION DE L’OUVERTURE SUPPORT DU CONDITIONNEUR DANS LE MUR Le mortier entre le logement et la brique autour du logement peut être creusé à 45° pour améliorer Assurez-vous qu’une prise murale se trouve le calfeutrage.
  • Page 40: Installation De Fenêtre-En Option

    Instructions de montage INSTALLATION DE FENÊTRE (EN OPTION) AVERTISSEMENT! Risque de blessures. L’installation doit être conforme à ces directives. Nécessite les trousses d’accessoires en option RAK65A1 et manchon mural RAB46A, 47A ou 48A Lisez toutes ces instructions attentivement. Joint d’étanchéité en vinyle de la fenêtre Ferrure Joint...
  • Page 41: Instructions Relativesà La Contre-Fenêtre

    Instructions de montage INSTRUCTIONS RELATIVES PIÈCES DE BOIS À LA CONTRE-FENÊTRE LARGEUR : 2 po Le cadre de la contre-fenêtre empêche le LONGUEUR : Suffisamment longue pour se loger conditionneur de pencher vers l’extérieur et donc à l’intérieur du cadre de fenêtre. de se drainer adéquatement.
  • Page 42: Installation De Fenêtre (En Option) (Suite)

    Instructions de montage INSTALLATION DE FENÊTRE (EN OPTION) (suite) PRÉPAREZ LA FENÊTRE Mesurez 12 ⁄ po de chaque côté de la ligne de centre Tracez la ligne de centre du rebord de fenêtre. pour déterminer la position des ferrures de support Mesurez 13 ⁄...
  • Page 43: Mesurez, Coupez Et Installez Les Panneaux De Fermeture

    Instructions de montage Joint MESUREZ, COUPEZ ET INSTALLEZ LES Angle d’étanchéité PANNEAUX DE FERMETURE De chaque côté (A et B), mesurez la distance entre la marque du panneau (voir Préparez la fenêtre) et Angle l’intérieur du rail de la fenêtre. Seuil Rail de la fenêtre Type C...
  • Page 44: Montez Le Logement Dans La Fenêtre

    Instructions de montage INSTALLATION DE FENÊTRE (EN OPTION) (suite) MONTEZ LE LOGEMENT La fenêtre étant fermée, marquez l’endroit où le châssis de la fenêtre entre en contact avec DANS LA FENÊTRE le logement du conditionneur. Enlevez le doublage en papier du joint d’étanchéité Enlevez le doublage en papier du joint d’étanchéité...
  • Page 45: Montez Le Joint D'étanchéité En Mousse De La Fenêtre Et La Ferrure De Verrouillage

    Instructions de montage MONTEZ LE JOINT D’ÉTANCHÉITÉ EN MOUSSE DE LA FENÊTRE ET LA FERRURE DE VERROUILLAGE Fixez la ferrure de verrouillage de la fenêtre à l’aide Coupez, à la largeur de la fenêtre, le joint d’une (1) vis de type E. d’étanchéité...
  • Page 46: Avant D'appeler Le Service

    Avant d’appeler le service . . . En cas de panne : Économisez du temps et de l’argent! Étudiez le tableau ci-dessous : votre appel de service est peut-être inutile. Problème Causes possibles Que faire Le conditionneur ne se Le conditionneur •...
  • Page 47: Pour La Période De : Nous Remplacerons

    Cette garantie couvre l’acheteur original et tout possesseur subséquent de produits achetés pour un usage au Canada. Si le produit est installé dans une région où ne se trouve aucun réparateur autorisé GE, vous devrez peut-être assumer les frais de transport ou apporter expédier le produit à un centre de service autorisé...
  • Page 48: Service De Réparations

    Pour faire réparer votre électroménager GE, il suffit de nous téléphoner. Studio de conception réaliste Sur demande, GE peut fournir une brochure sur l’aménagement d’une cuisine pour les personnes à mobilité réduite. Écrivez : Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc.
  • Page 49: Cuidado Y Limpieza

    * Producto con la etiqueta E ® NERGY Como un asociado de E ® NERGY GE ha determinado que este producto cumple con las guías de E ® NERGY para eficiencia energética. Escriba los números de modelo y serie aquí:...
  • Page 50: Precauciones De Seguridad

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD adquiera del fabricante. No use un cable eléctrico ¡ADVERTENCIA! Riesgo de descarga que muestre evidencias de deterioro, o daños eléctrica. Puede provocar lesiones o la muerte. Por su de abrasión en su superficie en alguno de sus seguridad, se debe seguir la información en este extremos.
  • Page 51: Uso De Cables De Extensión

    GEAppliances.com USO DE CABLES DE EXTENSIÓN— Modelos de 115 voltios solamente ■ NO USE un cable de extensión con ninguno ¡ADVERTENCIA! Riesgo de de los modelos de 230/208 voltios. descarga eléctrica. Puede provocar lesiones o la muerte. ■ Enérgicamente recomendamos contra el uso de cables de extensión.
  • Page 52: Control Remoto

    Acerca de los controles en el acondicionador de aire— Modelos Sólo para Frío La apariencia podría variar. Controles del acondicionador de aire Control remoto Las luces al lado de las teclas de toque en el panel de control del acondicionador de aire indican el nivel seleccionado. Controles ON/OFF (encendido/apagado) Para cancelar el Temporizador de Encendido,...
  • Page 53: Modo Ventilador (Fan)

    GEAppliances.com MODO FRIO (COOL) Control remoto NOTA: Si el acondicionador de aire está apagado y luego se enciende mientras está en COOL, tomará 1. Presione el botón COOL (frío). aproximadamente 3 minutos para que el compresor 2. Presione los botones LOW (bajo), MED (medio) comience a enfriar otra vez.
  • Page 54 Acerca de los controles en el acondicionador de aire— Modelos de Calor/Frío La apariencia podría variar. Controles del acondicionador de aire Control remoto Las luces al lado de las teclas de toque en el panel de control del acondicionador de aire indican el nivel seleccionado. Controles ON/OFF (encendido/apagado) TIMER (sincronizador)
  • Page 55 GEAppliances.com MODO FRIO (COOL) Control remoto Ajuste el termostato a un número menor y el aire interno se enfriará más. Si lo ajusta a un número 1. Presione el botón COOL (frío). mayor, la temperatura del aire interno se calentará 2.
  • Page 56: Dirección Del Aire

    Sobre los controles del acondicionador de aire Control del escape La unidad sale de fábrica en la posición CERRADA. El control de ventilación está ubicado detrás de la rejilla frontal del lado derecho del área Encontrar el orificio Encontrar el orificio de descarga de aire.
  • Page 57 GEAppliances.com Conexiones Terminales del Termostato Remoto – Clase 2 (en algunos modelos) Los controles se encuentran bajo una tapa plástica detrás de la rejilla frontal. Retire la rejilla frontal. Consulte la sección Ubicación de de Cuidado y Limpieza de la Rejilla Frontal. las conexiones del terminal Quite los tornillos que fijan la tapa plástica...
  • Page 58: Rejilla Y Caja

    Si están obstruidos con suciedad u hollín se pueden limpiar profesionalmente a través del servicio disponible en su centro de servicios GE. Rejilla delantera La rejilla frontal puede ser retirada para una 3. Hale la rejilla por abajo y levante por las limpieza más a fondo y para ubicar los números...
  • Page 59: Filtro De Aire

    Los filtros de reemplazo están disponibles a través de su concesionario GE, centro de servicios y partes de GE o de los técnicos de servicio al cliente (Customer Care ® Cómo Insertar las pilas en el control remoto Retire la cubierta de la batería deslizándola...
  • Page 60: Antes De Iniciar

    Instrucciones Acondicionadores de Aire de instalación ¿Preguntas? Llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) o bien visite nuestra página Web: GEAppliances.com ANTES DE INICIAR REQUISITOS ELÉCTRICOS (cont.) Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. IMPORTANTE Algunos modelos requieren 230/208 voltios, • — Guarde estas instrucciones para de corriente alterna, protegidos por un fusible uso del inspector local.
  • Page 61: Instrucciones Para La Instalación

    Todos los Modelos de GE Kit de instalación de ventana RAK56A100 GE RAB13, 14 y 15 Se ajusta a todas las cajas de pared de GE de 26" ancho x 18" alto (ACLB y RCL chasis ) x 24" profundidad RAK1072 Hotpoint ACXB10 y 11 Adapta una caja de pared Hotpoint más antigua a un chasis...
  • Page 62 Instrucciones para la instalación CÓMO INSTALAR UN MODELO J EN UNA CAJA DE PARED EXISTENTE Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. RETIRE LA PLACA DE BLOQUEO VUELVA A INSTALAR LA PLACA EN EL LADO IZQUIERDO DELANTERO DE BLOQUEO CON LA PESTAÑA DETRÁS DEL REBORDE DE LA CAJA DE PARED.
  • Page 63: Cómo Instalar A Través De La Pared

    Instrucciones para la instalación CÓMO INSTALAR A TRAVÉS DE LA PARED Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. PREPARE LA ABERTURA DE LA PARED REQUISITOS DE APOYO PARA EL ACONDICIONADOR DE AIRE Verifique que haya un receptáculo de pared disponible cercano a la ubicación del orificio El mortero o cemento entre la caja y el ladrillo o disponga la instalación de un receptáculo.
  • Page 64 Instrucciones para la instalación INSTALACIÓN DE VENTANA—OPCIONAL ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones. La instalación debe cumplir con estas normas. Requiere kits de accesorios opcionales RAK65A1 y funda de la pared RAB46A, 47A or 48A Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. Empaques de vinilo para ventana Soporte de apoyo para la alfajía interior (2)
  • Page 65 Instrucciones para la instalación REQUISITOS DE VENTANA PARA PIEZAS DE MADERA TORMENTA ESPESOR: 2" LONGITUD: Suficiente longitud para ajustarse al interior Un marco de ventana para tormenta no permitirá del marco de la ventana. que el acondicionador de aire se incline hacia fuera e impedirá...
  • Page 66 Instrucciones para la instalación INSTALACIÓN EN UNA VENTANA—OPCIONAL (cont.) PREPARE LA VENTANA Mida 12 ⁄ " desde la línea central en ambos Marque la línea central de la alfajía interior. Mida lados para los soportes de apoyo de la alfajía exterior. desde la línea central 13 ⁄...
  • Page 67 Instrucciones para la instalación MIDA, CORTE E INSTALE LOS PANELES Ángulo Empaque DE RELLENO Mida desde el borde de las marcas de los paneles (ver Prepare la ventana) hacia el interior del riel Ángulo de la ventana en cada lado. (A y B) Riel de Alfajía exterior la ventana...
  • Page 68 Instrucciones para la instalación INSTALACIÓN EN UNA VENTANA—OPCIONAL (cont.) INSTALE LA CAJA EN LA VENTANA Con la ventana cerrada, marque dónde el marco de la ventana se encuentra con la caja. Pele la protección del empaque para la parte inferior de la ventana. Pele el respaldo del empaque para la parte superior de la caja.
  • Page 69: Aire En La Caja

    Instrucciones para la instalación INSTALE EL EMPAQUE PARA LA VENTANA Y EL SOPORTE DE BLOQUEO Una el soporte de bloqueo de la ventana con Corte el empaque de espuma para la parte un tornillo tipo E. superior de la ventana al ancho de la ventana. Rellene la espuma entre el vidrio y la ventana para evitar que el aire y los insectos entren en la habitación.
  • Page 70: Sonidos De Operación Normales

    Antes de llamar para solicitar servicio… Ideas para la identificación y solución de problemas: ¡Ahorre dinero y tiempo! Revise la siguiente tabla primero y quizás no tenga que llamar para solicitar servicio. Problema Causas posibles Qué hacer • Cerciórese de que el acondicionador de aire está enchufado El acondicionador de aire El acondicionador de aire no enciende...
  • Page 71 GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación. En Alaska, la garantía excluye el costo de envío o las visitas de servicio a su casa.
  • Page 72: Piezas Y Accesorios

    GEAppliances.com El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga bien cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.

Table des Matières