Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Safety Instructions
. . . . . . . . . 2, 3
. . . . . . . . . . 4-9
Cool Models . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4, 5
Heat Models . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 7
Vent Control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Grille and Case . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Outdoor Coils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Front Grille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Air Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-11
Long Term Storage . . . . . . . . . . . . . . 12
Before You Begin . . . . . . . . . . . . . . .12-13
Installing a J-Model in
an Existing Wall Case . . . . . . . . . . . . . 14
Through-the-Wall
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Normal Operating Sounds . . . . . . . 16
Consumer Support
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Consumer Support . . . . . . Back Cover
Write the model and serial
numbers here:
Model # _________________________
Serial #
____________________________
Find these numbers on a label on the front of
the base pan behind the front grille.
Español
For a Spanish version of this manual, visit
our Website at GEAppliances.com.
Para consultar una version en español de
. . . . . . . 16
este manual de instrucciones, visite nuestro
sitio de internet GEAppliances.com.
Française
For a French version of this manual, visit
our Website at GEAppliances.com.
Pour une version française de ce manuel
d'utilisation, veuillez visiter notre site web
à l'adresse GEAppliances.com.
Owner's Manual and
Installation Instructions
Cool Only:
AJCM 08, 10
AJCM 10, 12
AJCQ 06
AJCQ 08, 10, 12
AJCQ 09, 10, 12
Heat/Cool:
AJEM 12
AJEQ 06
AJEQ 08
AJEQ 09, 10, 12
49-7754 02-16 GE
ACG
DCG
LCG
ACG
DCG
DCF
LCF
ACF
DCF

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GE Appliances AJCM 08 ACG

  • Page 21 ..... . . 20 Transcrivez les numéros de modèle et de série ici : # de modèle ________________________ # de série __________________________ Trouvez ces numéros sur une étiquette placée derrière la carrosserie côté chambre, sur le 49-7754 02-16 GE plateau.
  • Page 22: Consignes De Sécurité

    RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT USAGE. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Ce symbole représente une alerte de sécurité. Ce symbole vous avise de dangers possibles pouvant causer la mort, des bles- sures ou autres. Tous les messages de sécurité seront précédés du symbole d’alerte de sécurité ainsi que des mots « DANGER », « AVERTISSEMENT »...
  • Page 23: Alimentation De L'appareil

    ALIMENTATION DE L’APPAREIL bouton RESET ne reste pas enfoncé, cessez d’utiliser AVERTISSEMENT votre conditionneur d’air et appelez un technicien de Risque d’électrocution. Peut service qualifié. causer des blessures, voire le décès. Cet appareil doit être Si vous avez une prise biphasée, vous êtes mis à...
  • Page 24: Modèles Avec Mode Cool (Climatisation) Seulement

    Modèles avec mode Cool (Climatisation) seulement L’aspect peut varier. Power Cool Cool Mode Mode Temp High Delay Hrs Temp Delay Power Reset On/Off Filter Télécommande Commandes du conditionneur Les témoins lumineux à côté des touches à effleurement sur le tableau de commande du conditionneur indiquent les réglages sélectionnés.
  • Page 25: Mode Climatisation (Cool)

    MODE CLIMATISATION (COOL) Télécommande Réglez le thermostat à une valeur plus élevée et l’air intérieur se réchauffera. 1. Appuyez sur la touche Cool (frais). 2. Appuyez sur les touches Low (bas), Med (moyen) ou High REMARQUE : Si le conditionneur en position d’arrêt est mis (haut) pour régler la vitesse de ventilateur voulue.
  • Page 26: Modèles Avec Modes Chauffage/Climatisation

    Modèles avec modes Chauffage/Climatisation L’aspect peut varier. Cool Mode Heat Timer Temp Power On/Off Télécommande Commandes du conditionneur Les témoins lumineux à côté des touches à effleurement sur le tableau de commande du conditionneur indiquent les réglages sélectionnés. Commandes 1. ON/OFF (marche/arrêt) 6.
  • Page 27: Ventilateur (Fan)

    MODE CLIMATISATION (COOL) Télécommande Réglez le thermostat à une valeur plus basse et l’air intérieur se refroidira. Réglez le thermostat à une valeur plus élevée et l’air 1. Appuyez sur la touche COOL (frais). intérieur se réchauffera. 2. Appuyez sur les touches LOW (bas), MED (moyen) ou HIGH REMARQUE : Si le conditionneur en position d’arrêt est mis en (haut) pour régler la vitesse de ventilateur voulue.
  • Page 28: Modèles Réchauffement

    Au sujet des commandes sur le climatiseur. Commande d’évent La commande d’évent est située derrière la grille frontale sur le L’appareil quitte l’usine en position fermée. côté droit de la zone d’évacuation d’air. Lorsque cette commande Trou d’emplacement Trou d’emplacement est réglée à...
  • Page 29: Fonctionnement Cyclique/Continu Du Ventilateur - Refroidissement

    Fonctionnement cyclique/continu du ventilateur – Refroidissement Fonctionnement cyclique/continu Quand ce commutateur est branché (UP) (haut), le ventilateur intérieur se met en marche du ventilateur – Refroidissement et s’arrête avec le compresseur. Quand ce commutateur est débranché (DOWN) (bas), le ventilateur intérieur fonctionne continuellement. Le réglage par défaut est la position basse (continuellement).
  • Page 30: Entretien Et Nettoyage

    S’ils sont obstrués par de la saleté ou de la suie, il est possible de les faire nettoyer à la vapeur par des professionnels en passant par votre Centre de services GE. Grille frontale La grille frontale peut être enlevée pour nettoyer 3.
  • Page 31: Filtre À Air

    Vous pouvez vous procurer des filtres de remplacement auprès de votre vendeur, votre revendeur GE, votre Centre de services et pièces GE ou de réparateurs Customer Care autorisés.
  • Page 32: Comment Insérer Les Piles Dans La Télécommande

    Entretien et nettoyage du conditionneur. Comment insérer les piles dans la télécommande 1. Enlevez le couvercle du logement des piles REMARQUE : en le faisant glisser dans le sens de la flèche. Utilisez 2 piles « AAA » (1,5 volt). N’employez pas de piles rechargeables.
  • Page 33: Avant De Commencer

    GE recommande fortement de retirer l’ancien boitier mural et d’installer un boitier mural neuf de GE. Si vous N’UTILISEZ PAS un boitier mural GE, vous pourriez connaître un faible rendement ou une défectuosité du produit. Ceci n’est pas couvert par les clauses et...
  • Page 34 à plus de 15 po (38,1 cm) et moins de 48 po (1,2 m) du sol. Contrôle par Les climatiseurs GE conçus pour un contrôle par thermostat mural satisfont aux normes fédé- thermostat rales de l’ADA lorsqu’ils sont utilisés conjointement avec un thermostat mural conforme aux...
  • Page 35: Installation D'un Modèle « J » Dans Un Logement Mural Existant

    Instructions de montage INSTALLATION D’UN MODÈLE « J » DANS UN LOGEMENT MURAL EXISTANT Veuillez lire toutes ces instructions attentivement. RETIREZ TOUT LE MATÉRIEL D’EMBALLAGE REPOSEZ LA PLAQUETTE DE VERROUILLAGE (S’IL Y A LIEU) À L’INTÉRIEUR DU CLIMATISEUR, AVEC LA LANGUETTE DERRIÈRE LE BORD DU À...
  • Page 36: Installation À Travers Le Mur

    Instructions de montage INSTALLATION À TRAVERS LE MUR Veuillez lire toutes ces instructions attentivement. SUPPORT DU CONDITIONNEUR PRÉPARATION DE L’OUVERTURE DANS LE MUR Le logement mural du conditionneur doit Assurez-vous qu’une prise électrique murale se trouve à être installé en excédant le mur intérieur ou extérieur proximité...
  • Page 37: Avant D'appeler Le Service

    Avant d’appeler le service . . . En cas de panne : Économisez du temps et de l’argent! Étudiez le tableau ci-dessous : votre appel de service est peut-être inutile. Problème Causes possibles Que faire Le conditionneur ne se Le conditionneur •...
  • Page 38 Notas.
  • Page 39: Pour La Période De : Nous Remplacerons

    Cette garantie couvre l’acheteur original et tout possesseur subséquent de produits achetés pour un usage au Canada. Si le produit est installé dans une région où ne se trouve aucun réparateur autorisé GE, vous devrez peut-être assumer les frais de transport ou apporter expédier le produit à un centre de service autorisé GE.
  • Page 40: Soutien Au Consommateur

    Pour faire réparer votre électroménager GE, il suffit de nous téléphoner. Studio de conception réaliste Sur demande, GE peut fournir une brochure sur l’aménagement d’une cuisine pour les personnes à mobilité réduite. Écrivez : Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc.

Table des Matières