Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Printed in China
Safety Instructions
. . . . . . . . . . .2
Operating Instructions
Controls-Dip Switches . . . . . . . . .3-5
Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6, 7
On/Off Switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Ventilation Control . . . . . . . . . . . . . . . .8
Air Filters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Base Pan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Exhaust Coils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Electrical Supply . . . . . . . . . . . . .11-13
Installing the Zoneline . . . . . . .14-21
Preparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Servicing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Normal Operating Sounds . . . . . . .24
Consumer Support
Consumer Support . . . . . .Back Cover
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Write the model and serial
numbers here:
Model # __________________
Serial # __________________
Find these numbers on a label
on the front case panel.
ge.com
. . . . . . .23
TINSEA517JBRZ
Owner's Manual and
Installation Instructions
Cool Only, Heat/Cool and
Heat Pump Models
7500 Series
49-7594-1
10-08 JR

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GE Zoneline 7500 Serie

  • Page 1: Table Des Matières

    Safety Instructions ...2 Owner’s Manual and Installation Instructions Operating Instructions Controls—Dip Switches ..3–5 Cool Only, Heat/Cool and Controls—Terminal Heat Pump Models Connections .
  • Page 2 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life. SAFETY PRECAUTIONS ■...
  • Page 3: Controls-Dip Switches

    Controls–dip switches. ge.com Controls–Dip Switches The dip switch controls are located behind the front case panel, through an opening Switches on the front of the unit. To access the dip switches, remove the front case panel by removing the filter, taking out...
  • Page 4 Controls–dip switches. Freeze Sentinel (Requires room air sensor kit–RAVRMS) When this switch is enabled (UP), it turns OFF the freeze sentinel protection feature. With the switch disabled (DOWN), the freeze sentinel is activated which automatically provides heat without user interface. This helps to prevent plumbing damage by turning the heater FREEZE S (Freeze Sentinel) and fans ON at 41°...
  • Page 5 Temperature Limiting (Requires room air sensor kit–RAVRMS) Temperature limiting can reduce energy costs of auxiliary controls. The first three switches are by limiting the lowest temperature that can be used to select the cooling limits. The next three set for cooling and the highest temperature that switches are used to control the heating limits.
  • Page 6: Controls-Terminal

    When connected, the room air sensor will allow utilization of the temperature limiting and freeze sentinel features. NOTE: If GE thermostat RAK148D1, RAK148P1 or RAK164D1, RAK164P1 is used with the unit, the room sensor kit is not needed for temperature...
  • Page 7 Motion Sensor (Obtained locally) The Occupancy Sensor dip switch must be in the up position to use this feature. When connected, the wall mounted motion sensor will detect motion in the room and automatically cycle the unit between normal operation and energy management operation.
  • Page 8: On/Off Switch

    Other features of your Zoneline. On/Off Switch The unit on/off switch is located on the front of the Zoneline. To turn on the unit, press the top of the switch in. ON/OFF switch To turn off the unit, press the bottom of the switch in.
  • Page 9: Care And Cleaning

    If they are clogged with dirt or soot, they may be professionally steam cleaned by your GE service center. You will need to remove the unit from the case to inspect the coils because the dirt build-up occurs on the exhaust side.
  • Page 10 Installation Zoneline Air Instructions Conditioners Questions? Visit our Website at: ge.com or call 800.GE.CARES (800.432.2737). BEFORE YOU BEGIN IMPORTANT ELECTRICAL SAFETY–READ CAREFULLY Read these instructions completely and carefully. IMPORTANT – CAUTION: • Save these instructions for local inspector’s use. • All electrical connections and wiring MUST IMPORTANT –...
  • Page 11: Installation Instructions

    Installation Instructions ELECTRICAL REQUIREMENTS • Use ONLY the wiring size recommended for single FOR 230/208 VOLT POWER CORD outlet branch circuit. CONNECTIONS ONLY • Proper current protection is the responsibility 1. Remove the front panel by taking out the four of the owner.
  • Page 12 Connector is not permitted by code. These models must be installed using the appropriate GE power supply kit for the branch circuit amperage and the electrical resistance heater wattage desired. See the POWER CONNECTION CHART on page 13 to select the appropriate kit.
  • Page 13 Installation Instructions DIRECT CONNECT APPLICATIONS MAKE WIRE LEAD CONNECTIONS INSIDE THE JUNCTION BOX Make all wire connections by using appropriate UL-listed electrical connectors and techniques. Select the applicable wiring situation and follow the instructions accordingly: • 1-Phase 220-240 VAC • 3-Phase 208 VAC with “Crazy Leg” When connecting the Zoneline to a single-phase circuit When connecting the Zoneline to a three-phase circuit for 230V applications:...
  • Page 14 Installation Instructions ZONELINE COMPONENTS Case Zoneline unit Front Case Panel REQUIRED ACCESSORIES (Check the “Essential Elements” label on the unit.) Cutout Dimensions: ″ H 20″ W x 32 ⁄ Wall Plenum ″W x 32″H RAVWP6 - 6″D x 19 ⁄ ″W x 32″H RAVWP8 - 8″D x 19 ⁄...
  • Page 15 Installation Instructions TYPICAL UTILITY CLOSET AND DIMENSIONS (FOR REFERENCE ONLY) UNIT INSTALLED THROUGH FRONT OF CASE UNIT INSTALLED THROUGH SIDE OF CASE Top View Top View Architectural Louver Architectural Louver ″ ″ ⁄ ⁄ 3″ min. 3″ min. 10″ 10″ Door/access panel duct 10″...
  • Page 16 Installation Instructions UTILITY CLOSET CONNECTION LOCATIONS IMPORTANT: Plan and locate plenum, wall plug, drains and thermostat carefully to avoid interference. Hard-to-reach locations will make installation and service difficult! Reference Dimensions Flex duct may be used ′ long for transitions only A Thermostat cable: 9 ⁄...
  • Page 17 Installation Instructions RETURN AIR GRILLE INSTALLATION OPTIONS The room return air grille may be installed toward the front or either side of the unit. Improper return air arrangements will cause performance problems. There are three indoor return air grille installation options. Choose the option that best suits your installation requirements.
  • Page 18 Installation Instructions WALL PLENUM AND ARCHITECTURAL LOUVER INSTALLATION • Install the appropriate wall plenum through the exterior wall in accordance with the Installation Instructions provided with the plenum. IMPORTANT: The wall plenum is not designed to carry structural loads. Proper wall header construction is required. The plenum requires proper flashing, shim and caulk for a weather resistant installation.
  • Page 19 Installation Instructions DUCTWORK INSTALL THE DRAIN(S) An external or an internal drain must be attached Prepare the closet ductwork for later connection to the primary drain connector. A secondary drain to the case. is supplied if required by state and local codes. Refer The total flow rate (CFM) and external static pressure to the local codes for proper installation of the drains.
  • Page 20 Installation Instructions INSTALL AND CONNECT THE CASE INSTALL AND GROUND THE UNIT TO THE CASE 1. Remove the front case panel and pull the unit out of the case. Place the empty case onto UNIT INSTALLED THROUGH FRONT OF CASE the platform in the closet with the outdoor side facing 1.
  • Page 21 Installation Instructions CONNECT THE TOP DUCT MAKE UNIT ELECTRICAL CONNECTIONS 1. Install the duct onto the air discharge outlet. 1. Connect the thermostat wires to the unit and set Inside the dip switches to the appropriate settings. wall Rigid NOTE: See the Controls–Terminal Connections ductwork and Controls–Dip Switches sections of this manual and the manual with...
  • Page 22: Servicing

    Installation Instructions FINAL CHECK SERVICING WARNING: Review this Checklist before restoring power. Before servicing, switch • Correct line voltage? power off at the service panel and lock the area to • Single circuit only? prevent power from being switched on accidentally. When the area cannot be locked, securely fasten •...
  • Page 23: Troubleshooting Tips

    This can cause the unit to cycle off due to the compressor overload. • Outdoor grille must have a minimum of 65% free area. Non-GE grilles may be too restrictive for proper performance. Consult your salesperson for assistance. The air filter is dirty.
  • Page 24: Normal Operating Sounds

    Things that are normal. Normal Operating Sounds You may hear a pinging noise caused by water being picked up and thrown against the condenser on rainy days or when the humidity is high. This design feature helps remove moisture and improve efficiency. You may hear relays click when the controls cycle “CLICK”...
  • Page 25 Notes. ge.com...
  • Page 26 Notes.
  • Page 27 This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for use within the USA and Canada. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service.
  • Page 28: Consumer Support

    Contact Us ge.com If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations...
  • Page 29 Consignes de sécurité ....2 Manuel d'utilisation et directives d'installation Directives de fonctionnement Commandes – Bornes de raccordement . .6, 7 Modèles à climatisation Commandes – Commutateurs DIP ..3–5 seulement, Commande de ventilation .
  • Page 30: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. AVERTISSEMENT! Pour votre sécurité, veuillez observer les consignes données dans le présent manuel afin de réduire au minimum les risques d’incendie, de choc électrique, de dommages matériels ou de blessures graves ou mortelles.
  • Page 31 Commandes – Commutateurs DIP. Commandes – Commutateurs DIP Les commutateurs DIP se trouvent derrière Commutateurs le panneau avant et sont accessibles pour une ouverture à l’avant de l’appareil. Pour y accéder, enlevez le panneau avant en retirant le filtre, en enlevant les quatre vis à l’avant, les deux vis sur le dessus du panneau et les vis d’expédition de chaque côté...
  • Page 32 Commandes – Commutateurs DIP. Protection antigel Sentinel (exige l’ensemble de capteur RAVRMS) Lorsque ce commutateur est réglé au niveau haut (UP), la protection antigel est DÉSACTIVÉE. Lorsque ce commutateur est au niveau bas (DOWN), la fonction antigel est activée, de sorte que l’appareil diffuse automatiquement de la chaleur sans aucune intervention de l’utilisateur.
  • Page 33 Limitation de la température (Exige l’ensemble de capteur RAVRMS) La limitation de la température peut réduire par les commutateurs 1 à 6 du bloc supérieur les coûts de l’énergie en limitant la température de commandes auxiliaires. Les trois premiers minimum que vous pouvez régler pour commutateurs permettent de sélectionner la climatisation, ainsi que la température maximum les limites de climatisation, tandis que les trois...
  • Page 34: Commandes - Bornes De Raccordement

    Lorsqu’il est raccordé, le capteur d’air ambiant permet l’utilisation des fonctions de limitation de la température et de protection antigel Sentinel. REMARQUE : Si le thermostat GE RAK148D1, RAK148P1 ou RAK164D1, RAK164P1 est installé sur l’appareil, il n’est pas nécessaire d’utiliser Capteur d’air ambiant...
  • Page 35 Détecteur de mouvement (acheté localement) Pour pouvoir utiliser cette fonction, le commutateur DIP du détecteur d’occupation doit être au niveau haut (UP). Lorsqu’il est raccordé, le détecteur de mouvement mural détecte tout mouvement dans la pièce et fait automatiquement fonctionner l’appareil d’une manière cyclique entre le mode de fonctionnement normal et le mode de gestion de l’énergie.
  • Page 36: Commande De Ventilation

    Autres caractéristiques de votre appareil Zoneline. Interrupteur de marche/arrêt L’interrupteur de marche/arrêt de l’appareil se trouve à l’avant de l’appareil Zoneline. Pour mettre l’appareil en marche, appuyez sur la partie Interrupteur de supérieure de l’interrupteur. MARCHE/ARRÊT Pour arrêter l’appareil, appuyez sur la partie inférieure de l’interrupteur.
  • Page 37: Entretien Et Nettoyage

    Zoneline. S’ils sont obstrués par de la poussière ou de la suie, ils peuvent être nettoyés à la vapeur de façon professionnelle par votre Centre de service après-vente GE. Pour ce faire, il vous faudra sortir l’appareil de son boîtier pour Serpentins extérieurs inspecter les serpentins car l’accumulation...
  • Page 38 • Avant de réparer l’appareil, coupez l’alimentation électrique en : 1. débranchant le cordon d’alimentation (si l’appareil en possède un) de la prise de courant murale, 2. enlevez le fusible ou déclenchez le disjoncteur qui protège le circuit au panneau de distribution électrique.
  • Page 39: Directives D'installation

    Directives d’installation ALIMENTATION ÉLECTRIQUE • Utilisez UNIQUEMENT la grosseur de fil POUR LE RACCORDEMENT D’UN recommandée pour un circuit de dérivation simple. CORDON D’ALIMENTATION DE • Le propriétaire a la responsabilité d’assurer 230/208 VOLTS SEULEMENT une protection adéquate du courant. 1.
  • Page 40 Ces modèles doivent être installés en utilisant l’ensemble d’alimentation électrique GE approprié convenant à l’intensité de courant du circuit de dérivation et à la résistance de l’élément chauffant électrique. Pour choisir l’ensemble approprié, reportez-vous au TABLEAU...
  • Page 41 Directives d’installation BRANCHEMENT DIRECT RACCORDEMENT DES FILS À L’INTÉRIEUR DE LA BOÎTE DE JONCTION Effectuez le raccordement de tous les fils en utilisant les techniques et les connecteurs électriques appropriés homologués UL. Choisissez la méthode de raccordement en fonction du type de câblage et suivez les directives données. •...
  • Page 42 Directives d’installation PIÈCES DE L’APPAREIL ZONELINE Boîtier Appareil Zoneline Panneau avant ACCESSOIRES NÉCESSAIRES Dimensions (Vérifiez l’étiquette «Essential Elements» (Éléments essentiels) sur l’appareil). de l’ouverture : 50,8 cm L x 81,9 cm H (20 po x 32 ⁄ Panneau à volets décoratif RAVAL 1 Gaine murale RAVWP6 –...
  • Page 43 Directives d’installation PLACARD DE SERVICE ET DIMENSIONS TYPES (À TITRE DE RÉFÉRENCE SEULEMENT) APPAREIL INSTALLÉ PAR L’AVANT DU BOÎTIER APPAREIL INSTALLÉ PAR LE CÔTÉ DU BOÎTIER Vue de dessus Vue de dessus Panneau à volets décoratif Panneau à volets décoratif 29,2 cm 29,2 cm (11 1/2 po)
  • Page 44 Directives d’installation RACCORDEMENTS DANS UN PLACARD DE SERVICE IMPORTANT : Planifiez et localisez soigneusement la gaine murale, la prise de courant, les conduites d’écoulement et le thermostat afin d’éviter toute interférence. Les endroits difficiles d’accès compliqueront l’installation et la réparation! Dimensions de référence Utilisez un conduit flexible pour les raccords de transition seulement.
  • Page 45 Directives d’installation OPTIONS D’INSTALLATION DE LA GRILLE DE RETOUR D’AIR Il est possible d’installer la grille de retour d’air vers l’avant ou l’un des côtés de l’appareil. Une installation inadéquate de cette grille pourrait occasionner des problèmes de rendement de l’appareil. Il existe trois options d’installation de la grille de retour d’air intérieure.
  • Page 46 Directives d’installation INSTALLATION DU PANNEAU À VOLETS DÉCORATIF ET DE LA GAINE MURALE • Installez la gaine murale appropriée dans le mur extérieur en suivant les directives d’installation fournies avec la gaine. IMPORTANT : La gaine murale n’est pas conçue pour supporter une charge structurale. Il faut installer un linteau approprié.
  • Page 47 Directives d’installation INSTALLATION DES CONDUITES CONDUIT Préparez le conduit du placard en vue de son raccordement Il faut raccorder une conduite d’écoulement interne ou externe ultérieur au boîtier. au raccord principal d’écoulement. Un raccord secondaire d’écoulement est fourni si les codes locaux et provinciaux l’exigent. À...
  • Page 48 Directives d’installation INSTALLATION ET RACCORDEMENT INSTALLATION ET MISE À LA TERRE DU BOÎTIER DE L’APPAREIL DANS LE BOÎTIER 1. Enlevez le panneau avant et sortez l’appareil de son APPAREIL INSTALLÉ PAR L’AVANT DU BOÎTIER boîtier. Placez le boîtier vide sur la plateforme dans 1.
  • Page 49 Directives d’installation RACCORDEMENT DU CONDUIT RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES SUPÉRIEUR 1. Raccordez les fils du thermostat mural à l’appareil et réglez les commutateurs DIP de la façon appropriée. 1. Installez le conduit sur la sortie d’air. REMARQUE : Reportez-vous aux sections Commandes – Bornes de raccordement et Commandes –...
  • Page 50: Réparation

    Directives d’installation RÉPARATION DERNIÈRES VÉRIFICATIONS AVERTISSEMENT : Passez en revue la liste de contrôle qui suit avant de rétablir l’alimentation électrique. Avant d’effectuer une réparation, coupez • Tension de secteur correcte? l’alimentation électrique au panneau de distribution électrique et bloquez le secteur afin d’empêcher •...
  • Page 51: Dépannage

    • La grille extérieure doit avoir une superficie dégagée d’au moins 65 %. Les grilles d’une autre marque que GE peuvent être trop restrictives pour assurer un rendement approprié. Consultez votre vendeur si vous avez besoin d’aide.
  • Page 52: Bruits Normaux De Fonctionnement

    Ce délai de 3 minutes environ est attribuable à un dispositif intégré qui protège le compresseur lors du redémarrage. Lors du cycle de dégivrage, les ventilateurs intérieur SILENCE et extérieur s’arrêtent, et le compresseur fonctionne...
  • Page 53 Notes.
  • Page 54 Notes.
  • Page 55: Garantie

    GE, vous pourriez être tenu d’assumer des frais de déplacement ou d’apporter le produit à un centre de réparation autorisé de GE. En Alaska, la garantie ne comprend pas les frais d’expédition ou les appels de service à votre domicile.
  • Page 56: Service À La Clientèle

    Service à la clientèle. Service de réparations Service de réparations GE est tout près de vous. Pour faire réparer votre électroménager GE, il suffit de nous téléphoner. Au Canada, communiquez avec la firme Gordon Williams Corp. au 1.888.209.0999. Pièces et accessoires Ceux qui désirent réparer eux-mêmes leurs électroménagers peuvent recevoir pièces et accessoires directement...

Ce manuel est également adapté pour:

Zoneline az75e09dac

Table des Matières