Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Notice d'emploi
Patin Vibrant
VP 2050R
VP 2050RW
0154571fr
009
0110
0
1
5
4
5
7
1
F
R

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Wacker Neuson VP 2050R

  • Page 1 Notice d’emploi Patin Vibrant VP 2050R VP 2050RW 0154571fr 0110...
  • Page 2 Tout autre type de reproduction est interdit sans l’autorisation écrite expresse de Wacker Neuson Corporation. Tout type de reproduction ou de distribution non autorisé par Wacker Neuson Corporation représente une violation des copyrights en vigueur. Les contrevenants feront l’objet de poursuites.
  • Page 3 VP 2050R/RW Table des matières Avant-Propos Informations sur la sécurité Lois relatives aux étouffeurs d’étincelles ..........4 Sécurité de fonctionnement ..............5 Sécurité lors de l’entretien ..............7 Situation des Etiquettes ................ 8 Étiquettes de sécurité et d’information ..........9 Specifications techniques Données de la Moteur ................
  • Page 4 Table des matières VP 2050R/RW Entretien Calendrier d’entretien périodique ............18 Épurateur d’air ..................20 Changer l’huile ..................21 Réglage de la vitesse du moteur ............22 Réglage de régime de ralenti ..............23 Nettoyage de la coupelle a carburant ..........24 Courroie d’entraînement ..............25 Graissage de l’allumeur ...............26 Nettoyage de la plaque ...............26...
  • Page 5 Wacker Neuson Corporation. Les informations contenues dans ce manuel portent sur des machines en production au moment de la mise sous presse. Wacker Neuson Corporation se réserve le droit de modifier toute information sans préavis.
  • Page 6 Informations sur la sécurité VP 2050R/RW Informations sur la sécurité Ce manuel contient des instructions identifiées par DANGER, AVERTISSEMENT, PRÉCAUTION, ATTENTION et REMARQUE qui doivent être respectées pour réduire toute possibilité de lésion corporelle, de dommage à l’équipement ou d’utilisation non conforme.
  • Page 7 1.2.3 Ne JAMAIS utiliser d’accessoires ou de raccords qui ne sont pas recommandés par Wacker Neuson. L’équipement peut être endommagé et l’utilisateur peut se blesser. 1.2.4 Ne JAMAIS utiliser la machine sans la protection de courroie.
  • Page 8 Informations sur la sécurité VP 2050R/RW LLes moteurs à combustion interne présentent des dangers spécifiques pendant l’utilisation et l’alimentation. Lire et suivre les mises en garde exposées dans le manuel du propriétaire du moteur ainsi que les consignes de sécurités énumérées au-dessous. Le non DANGER respect des mises en garde et des consignes de sécurité...
  • Page 9 Wacker Neuson Corporation. 1.3.7 TOUJOURS débrancher la bougie d’allumage sur les machines équipées de moteurs essence avant l’entretien afin d’éviter un démarrage inopiné. 1.3.8 TOUJOURS veiller à...
  • Page 10 Informations sur la sécurité VP 2050R/RW Situation des Etiquettes wpmgr005945 wpm_si000311fr.fm...
  • Page 11 VP 2050R/RW Informations sur la sécurité Étiquettes de sécurité et d’information Des autocollants internationaux illustrés figurent sur les machines Wacker Neuson lorsque cela est nécessaire. Ces autocollants sont décrits ci-dessous : Etiquette Signification AVERTISSEMENT ! Surface chaude ! Niveau de puissance acoustique garanti en dB(A).
  • Page 12 Informations sur la sécurité VP 2050R/RW Etiquette Signification AVERTISSEMENT ! Toujours porter une protection pour les oreilles et pour les yeux en utilisant la machine. Levier des gaz : Lapin = Rapide ou pleine Tortue = Petite vitesse ou Marche à vide DANGER ! Les moteurs émettant du monoxyde de...
  • Page 13 VP 2050R/RW Informations sur la sécurité Etiquette Signification Une plaque signalétique mentionnant le numéro de modèle, le numéro de référence, le niveau de révision et le numéro de série est apposée sur chaque machine. Veuillez noter les informations relevées sur cette plaque de façon à...
  • Page 14 Specifications techniques VP 2050R/RW Specifications techniques Données de la Moteur Puissance nominale des moteur Puissance nominale nette conformément à SAE J1349. La puissance réelle peut varier selon les conditions spécifiques d'utilisation. Numére de référence : VP 2050R/RW 0009088, 0009511 Moteur...
  • Page 15 VP 2050R/RW Specifications techniques Données de la Plaque Numére de référence : VP 2050RW VP 2050R 0009511 0009088 Plaque Poids Contenance - réservoir à liter Vitesse de l’excitateur 5800 ± 100 tours/min. Lubrification de l’excitateur Liquide pour boîte automatique Dextron III / Mercon ou l’équivalent.
  • Page 16 Specifications techniques VP 2050R/RW Dimensions mm (po.) 588 (23) 500 (20) wpmgr005972 wpm_td000320fr.fm...
  • Page 17 VP 2050R/RW Fonctionnement Fonctionnement Carburant recommandé Le moteur fonctionne avec de l'essence ordinaire sans plomb. Utiliser exclusivement de l'essence propre. Une essence contenant de l’eau ou des impuretés endommagera le circuit de carburant. Consulter les instructions pour l’utilisation et l’entretien du fabricant du moteur pour les specifications complètes du carburant.
  • Page 18 Fonctionnement VP 2050R/RW Démarrage Voir Dessin : wc_gr000655 3.4.1 Ouvrir le robinet de carburant en basculant le levier vers le bas (a1). Remarque : Lorsque le moteur est froid, placer l’étrangleur en position fermée (d2). Lorsque le moteur est chaud, placer le starter en position ouverte (d1).
  • Page 19 VP 2050R/RW Fonctionnement Fonctionnement Faire tourner le moteur à plein régime et laisser la plaque avancer à sa vitesse normale. En montée, il peut s’avérer nécessaire d’aider la plaque en la poussant légèrement vers l’avant. En descente, retenir légèrement la plaque si elle commence à prendre de la vitesse.
  • Page 20 Entretien VP 2050R/RW Entretien Calendrier d’entretien périodique Le tableau ci-dessous donne le calendrier des entretiens de base de la machine et du moteur. Se référer à la Notice d’Emploi du constructeur du moteur pour de plus amples informations sur l’entretien de celui-ci.
  • Page 21 VP 2050R/RW Entretien Voir Dessin : wc_gr000028 Nettoyer ou remplacer la bougie d’allumage lorsque c’est nécessaire pour garantir un fonctionnement correct. Se reporter au manuel utilisateur du moteur. Le pot d’échappement devient très chaud pendant le fonctionnement et reste chaud pendant longtemps après avoir arrêté le moteur. Ne toucher pas le pot d’échappement lorsqu’il est chaud.
  • Page 22 Entretien VP 2050R/RW Épurateur d’air Voir Dessin : wc_gr000656 NE JAMAIS utiliser d’essence ou d’autres solvants à bas point d’éclair pour nettoyer le filtre à air. Il pourrait en résulter un incendie ou une explosion. AVERTISSEMENT ATTENTION : NE JAMAIS faire tourner le moteur sans filtre à air. Le moteur en serait gravement endommagé.
  • Page 23 VP 2050R/RW Entretien Changer l’huile Voir Dessin : wc_gr000087 4.3.1 Vidanger l’huile lorsque le moteur est encore chaud. Remarque : Pour assurer la protection de l’environnement, placer sous la machine un récipient pour recueillir le liquide qui s’écoule et une toile imperméable pour protéger le sol. L’élimination des liquides recueillis doit se faire conformément aux normes en vigueur.
  • Page 24 Entretien VP 2050R/RW Réglage de la vitesse du moteur Voir Dessin : wpmgr005041 Régler la régime de ralenti lorsque le moteur est chaud. 4.4.1 Démarrer et laisser chauffer le moteur pour une minute. 4.4.2 Avec la manette des gaz en la position de petite vitesse, régler la vis de régime de ralenti (b) pour obtenir la régime de ralenti correcte.
  • Page 25 VP 2050R/RW Entretien Réglage de régime de ralenti Voir Dessin : wc_gr005040 Régler le moteur pour une vitesse à pleine charge. Voir Données Techniques. Pour régler la vitesse du moteur: 4.5.1 Régler l’ajustement en gros en attachant le ressort régulateur (a) au trou central de la manette des gaz.
  • Page 26 Entretien VP 2050R/RW Nettoyage de la coupelle a carburant Voir Dessin : wc_gr001093 Régler la régime de ralenti lorsque le moteur est chaud. 4.6.1 Démarrer et laisser chauffer le moteur pour une minute. 4.6.2 Avec la manette des gaz en la position de petite vitesse, régler la vis de régime de ralenti (b) pour obtenir la régime de ralenti correcte.
  • Page 27 VP 2050R/RW Entretien Courroie d’entraînement Voir Dessin : wpmgr005997 Vérifier la tension de la courroie sur les machines neuves, ou après avoir installé une nouvelle courroie, au bout des cinq premières heures de fonctionnement. Vérifier et régler la courroie toutes les 50 heures par la suite.
  • Page 28 Entretien VP 2050R/RW Graissage de l’allumeur Voir Dessin : wpmgr006020 Les roulements à billes de l’ensemble allumage sont graissés par barbotage et tournent à vitesse élevée. Il est important de maintenir l’huile à son niveau correct et de la changer régulièrement.
  • Page 29 VP 2050R/RW Entretien 4.10 Levage de la machine Voir Dessin : wpmgr006169 Voir Caractéristiques techniques pour le poids de la machine. Pour lever manuellement la machine : 4.10.1 Arrêtez le moteur. 4.10.2 Demandez de l’aide et synchronisez le levage. Pour éviter de brûlures ou des dangers d'incendie, laisser le moteur refroidir avant de transporter la machine ou de la ranger en intérieur.
  • Page 30 Entretien VP 2050R/RW 4.11 Transport Voir Dessin : wpmgr006043 Pour éviter les brûlures ou les risques d'incendie, laissez le moteur refroidir avant de transporter la machine ou de l'entreposer à l'intérieur. AVERTISSEMENT 4.11.1 Tournez le robinet de carburant sur la position de coupure (OFF), et maintenez le moteur de niveau pour prévenir tout déversement de...
  • Page 31 VP 2050R/RW Entretien 4.13 Guide de dépannage Problème / Symptôme Cause / Remède La plaque n’atteint pas le • La commande des gaz n’est pas ouverte entière- plein régime. Piètre compac- ment. tage. • La commande de la manette des gaz n’est pas réglée correctement.
  • Page 33 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ C.E. WACKER NEUSON MANILA, INC., DASMARIÑAS, CAVITE, PHILIPPINES REPRÉSENTANT AGRÉÉ AUPRÈS DE L’UNION Axel Häret EUROPÉENNE WACKER NEUSON SE Preußenstraße 41 80809 München atteste que le matériel: Catégorie: Plaques Vibrantes Fonction de la machine : Cette plaque est conçue pour le compactage de la terre lâche et granuleuse, du gravier et des pavés. Elle est destinée à...
  • Page 34 Fax: +49 - (0)89-3 54 02-3 90 Wacker Neuson Corporation · P.O. Box 9007 · Menomonee Falls, WI 53052-9007 · Tel. : (262) 255-0500 · Fax: (262) 255-0550 · Tel. : (800) 770-0957 Wacker Asia Pacific Operations · Skyline Tower, Suite 2303, 23/F · 39 Wang Kwong Road, Kowloon Bay, Hong Kong · Tel. +852 2406 60 32 · Fax: +852 2406 60 21...

Ce manuel est également adapté pour:

Vp 2050rw