Page 1
5100CJ JEWELRY STEAM CLEANERCLEANER INSTRUCTION MANUAL GUIDE D’UTILISATION NETTOYEUR À VAPEUR POUR BIJOUX MANUAL DE INSTRUCCIONES LIMPIADOR DE JOYAS A VAPOR www.reliablecorporation.com...
Page 22
MANUEL D’INSTRUCTIONS 5100CJ NETTOYEUR DE BIJOUX À LA VAPEUR FRANÇAIS...
Page 23
ARRÊT Pour une aide immédiate concernant votre achat, veuillez nous appeler afin que nous puissions résoudre votre problème. Vous pouvez nous joindre sans frais en composant le 1-800-268-1649 ou par courriel à l’adresse support@reliablecorporation.com...
Page 24
RELIABLE. À VOS CÔTÉS. Chez Reliable, nous faisons ce que nous aimons et sommes fiers de donner l’exemple. Vous voulez ce qui se fait de mieux pour les êtres, les lieux et les choses qui vous sont chers, de l’endroit où vous vivez aux vêtements que vous portez. Nous aussi.
Page 25
INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ Lire toutes les instructions avant utilisation et les enregistrer pour les consulter ultérieurement.. Ne pas immerger le bouilleur dans l’eau ou d’autres liquides afin d’éviter le risque de choc électrique. Le cordon ne doit pas entrer en contact avec des surfaces chaudes. Toujours laisser l’appareil refroidir pendant au moins trente minutes avant de le stocker Toujours placer l’appareil dans un endroit sûr (par exemple une table ou...
16. Avant de retirer le capuchon, s’assurer qu’il n’y a plus de vapeur dans la chambre à vapeur en tournant le bouton du bouilleur (4) en position off (fermée) et en pressant le bouton d’alimentation de la vapeur (2). 17. Afin de garantir votre sécurité, le capuchon de sécurité (1) et tous les autres composants doivent être remplacés uniquement par des pièces d’origine.
Page 27
CONTENU DE LA BOÎTE Assurez-vous d’avoir déballé tous les articles suivants : 1. 5100CJ Nettoyeur à vapeur pour bijoux 2. Pédale de pied 3. Entonnoir 4. Bâton de mesure du niveau d’eau...
DESCRIPTION DU BOUILLEUR 5100CJ Capuchon de sécurité Mécanisme de Bouton du mode Éco Bouton verrouillage Témoin lumineux « niveau d’alimentation de la d’eau faible » 10. Fiche Ilme vapeur 11. Cadran de volume Jauge de pression Témoin « vapeur de la vapeur Pédale de pied...
Placer le poste sur une surface plane et solide. Dévisser le capuchon de sécurité (1). Verser au maximum 8 tasses (1,9 L) d’eau dans le bouilleur pour le 5100CJ. Utiliser l’entonnoir fourni et s’assurer de ne pas trop remplir le réservoir (vous pouvez également utiliser l’indicateur de niveau d’eau pour déterminer le niveau d’eau dans le...
UTILISATION DU BOUILLEUR Insérer la fiche dans la prise électrique. L’utilisation d’une rallonge avec votre bouilleur est déconseillée, elle réduirait la durée de vie de votre appareil. Si nécessaire, utiliser un fil de diamètre 14 de 6 pouces maximum. Allumer le bouilleur en pressant le bouton du bouilleur en position « ON » (marche) (II).
TÉMOIN LUMINEUX « NIVEAU D’EAU FAIBLE » Le 5100CJ est équipé d’un témoin lumineux « niveau d’eau faible ». Si le témoin est allumé, remplir immédiatement l’unité. Ne pas utiliser de produits parfumés ou contenant de l’alcool. ASTUCE: vous pouvez prolonger la durée de vie de votre bouilleur en remplissant le bouilleur avant que le témoin clignote.
NETTOYAGE DE L’UNITÉ DU BOUILLEUR S’assurer que le bouilleur est éteint et qu’il n’y a aucune vapeur sous pression. Débrancher l’unité. Ouvrir le capuchon de sécurité et vider toute l’eau présente dans le réservoir. Ajouter de l’eau du robinet et remettre le capuchon. Secouer/agiter le bouilleur dans le sens des aiguilles d’une montre pendant 5 secondes.
CALENDRIER D’ENTRETIEN 5100CJ À la fin de la journée: LIBÉRATION DE LA VAPEUR SOUS PRESSION Pour prolonger la vie du bouilleur et de ses composants, nous vous recommandons d’effectuer cette tâche le. 1. Mettre le bouton du 2. Appuyer sur la pédale jusqu’à ce que la pression 3.
Page 34
CALENDRIER D’ENTRETIEN 5100CJ UTILISATION QUOTIDIENNE: REMPLISSAGE DU BOUILLEUR Utiliser de l’eau du robinet ou de l’eau distillée dans l’appareil. Ne pas utiliser de parfums ou de produits contenant de l’alcool dans l’appareil. CONSEIL: vous pouvez prolonger la durée de vie de votre bouilleur en remplissant le bouilleur avant que le témoin clignote.
à vapeur Reliable ou de toute garantie implicite. Reliable n’autorise aucune personne ni entité à créer pour elle toute autre obligation ou garantie en lien avec cette garantie limitée sur les chaudières à vapeur Reliable. La décision de réparer ou remplacer une pièce ou d’utiliser une pièce neuve ou reconditionnée sera prise par Reliable, à...
Page 37
La garantie limitée ne couvre aucun dommage à la nouvelle chaudière à vapeur Reliable ou à son réservoir qui résulte de la mauvaise installation, de l’usure normale, d’un accident, d’une mauvaise manipulation, d’une utilisation abusive, d’une catastrophe naturelle, d’une alimentation électrique insuffisante ou excessive, de conditions mécaniques ou environnementales anormales ou d’un démontage, d’une...
Reliable Corporation (« Reliable ») garantit à l'acheteur original de ce produit que chaque produit vendu par Reliable (un « Produit Reliable ») est exempt de tout défaut de pièce et de main d'œuvre pour une période d'un an à compter de la date d'achat, s'il est utilisé...
Page 39
Les expéditions avec fret à destination seront refusées. Le risque de perte ou d'endommagement lors du transport sera assumé par le client. Une fois que Reliable aura reçu le produit défectueux, elle initie Si vous avez des questions concernant la présente garantie, vous pouvez écrire à...
Page 41
MANUAL DE INSTRUCCIONES 5100CJ LIMPIADOR A VAPOR PARA JOYERÍA ESPAÑOL...