Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

8000IS
8000 SERIES
PROFESSIONAL STEAM PRODUCTS
PRODUITS À VAPEUR PROFESSIONNELS
PRODUCTOS PROFESIONALES DE VAPOR
8000CJ
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
8000CD

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Reliable 8000 Série

  • Page 1 8000IS 8000CJ 8000CD 8000 SERIES PROFESSIONAL STEAM PRODUCTS INSTRUCTION MANUAL GUIDE D’UTILISATION PRODUITS À VAPEUR PROFESSIONNELS MANUAL DE INSTRUCCIONES PRODUCTOS PROFESIONALES DE VAPOR...
  • Page 3 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL...
  • Page 4 THE 8000 PROFESSIONAL STEAM PRODUCTS INSTRUCTION MANUAL ENGLISH...
  • Page 5 RELIABLE. RIGHT THERE WITH YOU. At Reliable, we do what we love, and take pride in doing it right. You want what’s best for the people, places and things that matter in your life – from where you live to what you wear. So do we. From the start, we approach every product with a craftsman’s attention...
  • Page 6 Fig. 5 1 = water inlet 2 = pump 3 = water discharge 4 = power inlet 5 = solenoid valve...
  • Page 7 THE INSTALLATION AND USE OF THIS PROFESSIONAL EQUIPMENT MUST BE DONE BY COMPETENT AND TRAINED PERSONNEL WITH APPROPRIATE TECHNICAL KNOWLEDGE AND UNDERSTANDING OF APPLICABLE SAFETY STANDARDS. BEFORE USING THIS EQUIPMENT IT IS NECESSARY TO CONDUCT THE FOLLOWING STEPS: Water connection (tap with hose holder); the steam generator will be con- nected to the tap with hose holder labelled WATER INLET (fig.
  • Page 8: Important

    hose that delivers steam to the iron steam wand/nozzle. This prevents water leakage (the steam iron must always be held in such a way as not to harm the operator. To adjust steam flow, regulate the steam adjustment tap (fig. 5 #6: solenoid valve).
  • Page 9 WATER LEVEL PROBE CLEANING PROCEDURE We recommend you clean the water level probe once a month. This cleaning operation must be carried out ONLY by authorized personnel. Please follow the cleaning instructions as indicated below: 1. REMOVE THE COVER OF THE LEVEL PROBE 2.
  • Page 10 GV026-7 CD351 GV028-84-110 CD360 CV103 GV028-6 CD347-7000 GV028-52 GV028-36 FS037 CD377 CD415 GV028-45 CD338-2 CD338-1 CD374-1 1400059 GV026-20 CD514 GV028-43 CD349 CP080 CD349 2000004 CP070 CD024-442 CP007 CP069 GV028-30 CP007 GV028-1-110 GV025-56 GV026-12 GV028-52 GV025-15 GV028-30 GV036-8 GV675 CVCD497 MC921-1 CP086N GV028-31 CD611...
  • Page 11 If Reliable is unable to repair or replace a Reliable Boiler Tank, it will refund the current value of that Reliable Boiler Tank at the time the warranty claim is made.
  • Page 12 Reliable on an exchange basis, and will be either new or refurbished to be functionally equivalent to new. If Reliable is unable to repair or replace a Reliable Product, it will refund the current value of that Reliable Product at the time the warranty claim is made.
  • Page 14 LES PRODUITS À VAPEUR PROFESSIONNELS 8000 MANUEL D’INSTRUCTIONS FRANÇAIS...
  • Page 15 RELIABLE. PROCHE DE VOUS. Chez Reliable, nous faisons ce que nous aimons et sommes fiers de bien le faire. Vous voulez ce qu’il y a de mieux pour les personnes, les lieux et les choses importantes de votre vie - depuis l’endroit où...
  • Page 16 Fig. 5 1 = d’entrée d’eau 2 = pompe 3 = water discharge 4 = entrée d'alimentation électrique 5 = électrovanne...
  • Page 17: Ouverture De L'emballage

    L’INSTALLATION ET L’UTILISATION DE CET ÉQUIPEMENT PROFESSIONNEL DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES PAR UN PROFESSIONNEL COMPÉTENT, QUI POSSÈDE LES CONNAISSANCES TECHNIQUES NÉCESSAIRES ET RESPECTE LES RÈGLES DE SÉCURITÉ EN VIGUEUR. AVANT D’INSTALLER LE CHAUFFE-EAU, IL EST NÉCESSAIRE DE METTRE EN PLACE LES INSTALLATIONS SUIVANTES : Raccord d’eau (robinet avec support de tuyauterie);...
  • Page 18: Raccordement Au Réservoir D'eau

    Branchez le câble d’alimentation électrique à une prise protégée avec un interrupteur de prise de terre, conformément au règlement en vigueur et avec une tension électrique adaptée aux caractéristiques du générateur de vapeur. Après la mise sous tension du chauffe-eau (A) et des fers (B), attendez que le témoin lumineux vert du chauffe-eau s’éteigne (C) et que le manomètre indique 50-60 lbs.
  • Page 19: Procédure De Nettoyage Du Capteur De Niveau D'eau

    IMPORTANT Utilisez uniquement de l'eau normale. Rincez le chauffe-eau une fois par semaine, en vous assurant que l'appareil est éteint et que la pression du chauffe-eau ne dépasse pas 0 lbs (manomètre). Pour effectuer cette opération, ouvrez lentement le robinet d’évacuation.
  • Page 20 SPÉCIFICATIONS Alimentation électrique version 120V Puissance totale installée 1200 W Puissance de la pompe : 60 Hz 1,1.5 mm c f Capacité du chauffe-eau : 4.5 L/1.25 Gal Résistance du repassage : CONTINUE Pression de fonctionnement de la vapeur : 60 PSI / 4 BAR Pression maximum : 80 PSI / 5.5 BAR INFORMATIONS IMPORTANTES POUR L'ÉLIMINATION CORRECTE DU PRODUIT...
  • Page 21 GV026-7 CD351 GV028-84-110 CD360 CV103 GV028-6 CD347-7000 GV028-52 GV028-36 FS037 CD377 CD415 GV028-45 CD338-2 CD338-1 CD374-1 1400059 GV026-20 CD514 GV028-43 CD349 CP080 CD349 2000004 CP070 CD024-442 CP007 CP069 GV028-30 CP007 GV028-1-110 GV025-56 GV026-12 GV028-52 GV025-15 GV028-30 GV036-8 GV675 CVCD497 MC921-1 CP086N GV028-31 CD611...
  • Page 22 Reliable actuel de valeur équivalente ou supérieure. Les pièces réparées ou les produits remplacés seront fournis par Reliable sur la base d'un échange, et seront soit neufs ou remis à neuf pour être fonctionnellement équivalents aux neufs. Si Reliable n'est pas en mesure de réparer ou de remplacer un réservoir de chauffe-eau Reliable, elle remboursera la valeur...
  • Page 23: Garantie Des Produits Reliable

    Reliable Corporation (« Reliable ») garantit à l'acheteur original de ce produit que chaque produit vendu par Reliable (un « Produit Reliable ») est exempt de tout défaut de pièce et de main d'œuvre pour une période d'un an à compter de la date d'achat, s'il est utilisé et entretenu correctement.
  • Page 25 LA 8000 PRODUCTOS DE VAPOR PROFESIONALES MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL...
  • Page 26 RELIABLE. JUNTO A USTED. En Reliable, hacemos lo que nos encanta hacer y nos enorgullece- mos de hacerlo bien. Quiere lo mejor para las personas, los lugares y las cosas que importan en la vida: desde dónde vive a la ropa que viste.
  • Page 27 Fig. 5 1 = entrada de agua 2 = bomba 3 = descarga de agua 4 = entrada del suministro eléctrico 5 = válvula de solenoide...
  • Page 28 LA INSTALACIÓN Y EL USO DE ESTE EQUIPO PROFESIONAL DEBERÁN ESTAR A CARGO DE PERSONAL COMPETENTE QUE CUENTE CON EL CONOCIMIENTO TÉCNICO APROPIADO Y RESPETE LAS LEYES DE SEGURIDAD VIGENTES. ANTES DE INSTALAR LA CALDERA, ES NECESARIO PREPARAR LAS SIGUIENTES INSTALACIONES: Conexión de agua (grifo con soporte para manguera);...
  • Page 29: Conexión Al Tanque De Agua

    Después de encender la caldera (A) y las planchas (B), espere que la luz verde del piloto de la caldera se apague (C) y que el manómetro indique de 50 a 60 libras. A continuación, tome la plancha por el asa de corcho y presione el botón del vapor tres o cuatro veces, para que el vapor salga;...
  • Page 30 IMPORTANTE Use únicamente agua normal. Enjuague la Caldera una vez a la semana y asegúrese de que la unidad esté apagada y que la presión de la Caldera no sobrepase 0 lb (manómetro). Para llevar a cabo esta operación, abra el grifo de escape lentamente (grifo de descarga).
  • Page 31 PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA DE LA SONDA DEL NIVEL DE AGUA Le recomendamos que limpie la sonda del nivel de agua una vez al mes. Esta operación de limpieza debe llevarse a cabo ÚNICAMENTE por personal autorizado. Siga las instrucciones para la limpieza como se indica a continuación: 1.
  • Page 32 GV026-7 CD351 GV028-84-110 CD360 CV103 GV028-6 CD347-7000 GV028-52 GV028-36 FS037 CD377 CD415 GV028-45 CD338-2 CD338-1 CD374-1 1400059 GV026-20 CD514 GV028-43 CD349 CP080 CD349 2000004 CP070 CD024-442 CP007 CP069 GV028-30 CP007 GV028-1-110 GV025-56 GV026-12 GV028-52 GV025-15 GV028-30 GV036-8 GV675 CVCD497 MC921-1 CP086N GV028-31 CD611...
  • Page 33 Reliable o a través de un vendedor autorizado por Reliable para comerciar la Caldera Reliable.
  • Page 34 Esta garantía limitada no se extiende a ningún daño indirecto, resultante o accidental que el usuario pueda sufrir o que pueda causar el uso de un Producto Reliable, incluyendo, entre otros, la responsabilidad ante los reclamos presentados por terceros; y se limita al monto pagado por el comprador original del Producto Reliable respecto del cual tiene aplicación esta protección...
  • Page 36 1 800 268 1649 www.reliablecorporation.com...

Ce manuel est également adapté pour:

8000is8000cJ 8000cd8000cj8000cd