FÉLICITATIONS Nous souhaitons vous remercier et vous féliciter pour l’achat du tout dernier nettoyeur à vapeur de Reliable Corporation. Le nettoyage à sec au jet de vapeur peut nettoyer en profondeur et désinfecter votre domicile de façon sûre et efficace. Le jet de vapeur est efficace pour éliminer les acariens, les bactéries...
GARANTIES IMPORTANTES – CONSERVEz CES INSTRUCTIONS EN LIEU SÛR POUR TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEURE LISEz TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT L’UTILISATION DE L’APPAREIL Lors de l’utilisation de votre station vapeur Reliable™, des précautions basiques de sécurité doivent toujours être observées. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes car elles fournissent des informations importantes concernant l’installation, l’utilisation et l’entretien de ce produit. DANGER POUR LES ENFANTS • Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes - y compris des enfants - présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales...
Ne jamais poser l’appareil sur ou près de sources de chaleur. • Faire attention à ce que le câble électrique n’entre pas en contact avec des surfaces chaudes. • Ne jamais diriger le jet de vapeur vers des personnes, des animaux, des plantes ou des appareils contenant des parties électriques (comme l’intérieur des fours). • Ne jamais diriger le jet de vapeur vers l’appareil lui-même. • Ne jamais plonger le corps de l’appareil, la fiche et le cordon électrique dans de l’eau ou autres liquides, utiliser un chiffon humide pour leur nettoyage. • Ne jamais utiliser l’appareil si le cordon électrique ou la fiche sont endommagés ou si l’appareil est défectueux ou endommagé. • Toutes les réparations, y compris le remplacement du cordon d’alimentation électrique, doivent être exclusivement effectuées par Reliable corporation ou par des techniciens habilités par Reliable. • L’appareil a été conçu pour un usage exclusivement domestique. Il ne doit pas être destiné à un usage commercial ou industriel. Cet appareil est destiné uniquement à un usage domestique. • Pendant son utilisation, l’appareil contient de la vapeur sous pression : une utilisation impropre peut se révéler dangereuse. Comme l’indique ce manuel, l’appareil a été conçu pour un usage exclusivement domestique. Le producteur décline toute responsabilité face aux éventuels dommages dérivant d’un usage impropre ou erroné du produit. • Toujours verrouiller le bouton de libération de la vapeur quand l’appareil n’est pas utilisé. DANGER DE bRÛLURES • Si le bouton de libération de la vapeur est enfoncé avant que le chauffe-eau n’ait atteint la température optimale, il est possible que l’embout libère de l’eau à la place de la vapeur.
Page 28
NE PAS OUVRIR LE bOUCHON DU CHAUFFE-EAU DURANT L’UTILISATION DE L’APPAREIL. AVANT DE DÉVISSER LE bOUCHON DU CHAUFFE-EAU, PROCÉDER COMME SUIT : • Éteindre l’appareil au moyen de l’interrupteur. • Évacuer la pression résiduelle à l’intérieur du chauffe-eau en actionnant le bouton de libération de la vapeur sur la poignée et en dirigeant le jet dans un récipient adapté. • Laisser refroidir l’appareil pendant quelques minutes ; dévisser partiellement et lentement le bouchon du chauffe-eau et attendre quelques secondes •...
• Pour ne pas compromettre la sécurité de l’appareil, utiliser uniquement des pièces de rechange et des accessoires originaux, approuvés par le fabriquant. • Pour débrancher la fiche, la saisir directement et la débrancher de la prise murale. Ne jamais tirer sur le cordon électrique pour débrancher la fiche de la prise de courant. • Toute modification éventuelle apportée à ce produit sans l’autorisation préalable du fabriquant peut compromettre la sécurité de l’appareil et annulera la garantie de l’utilisateur. • Entreposez à l’intérieur votre nettoyeur de la vapeur dans la région sèche fraîche. DESCRIPTION DE L’APPAREIL Réf. Description Réf. Description Bouton de libération de Témoin de vapeur prête la vapeur Interrupteur de mise en marche Verrouillage de la vapeur Manomètre Poignée vapeur Volume de la vapeur Embout principal Réservoir du chauffe-eau Poignée de transport Bouchon de l’orifice de remplissage Corps de l’appareil du réservoir du chauffe-eau Voyant lumineux de mise en marche DESCRIPTION DE L’APPAREIL...
INSTRUCTIONS D’UTILISATION REMPLISSAGE DU CHAUFFE-EAU AVANT UTILISATION • Dévisser le bouchon du chauffe-eau (M) et, en utilisant l’entonnoir (10), verser environ deux mesures maximum (11) d’eau dans le réservoir (L) . • Revisser le bouchon du chauffe-eau (M). • Appliquer l’accessoire désiré (voir paragraphe “ACCESSOIRES”) sur la poignée vapeur (C). MISE EN MARCHE • Brancher la fiche électrique dans la prise de courant et mettre l’appareil en marche en appuyant sur l’interrupteur de mise en marche (I) ; le voyant lumineux rouge (G) s’allume . • Après quelques minutes, l’allumage du voyant lumineux vert de la vapeur (H) indique que le chauffe-eau est sous pression et que l’appareil est prêt à libérer de la vapeur. FONCTIONNEMENT • Le voyant lumineux indiquant que la vapeur est prête (H) s’éteint et se rallume pendant le fonctionnement pour indiquer que l’appareil a atteint la pression de service. • Afin d’empêcher la libération accidentelle de vapeur, il est nécessaire de déplacer le curseur de blocage (B) de gauche à droite ( ) ; pour le débloquer, déplacer le curseur (B) de droite à gauche ( ) . • Pour libérer de la vapeur, appuyer sur le bouton (A) placé sur le pistolet (C). • Lors de la première utilisation, il est conseillé de diriger le jet dans un récipient pour éliminer toute trace d’eau résiduelle dans le tube (l’éventuelle sortie d’eau est due à la condensation de la vapeur à l’intérieur du tube).
ACCESSOIRES EMbOUT DE RALLONGE (1) Cet accessoire permet un nettoyage parfait de toutes les surfaces où la saleté la plus tenace s’accumule. L’embout peut être appliqué directement sur la buse du pistolet (D) ou sur les tubes de rallonge (8) : après avoir aligné les marques dessinées sur la buse du pistolet (D) et sur l’accessoire, faire pivoter l’embout de 90° vers la droite jusqu’à son blocage . CAPUCHON (2) Cet accessoire peut être appliqué sur la buse du pistolet (D) pour protéger son extrémité. bROSSES RONDES (3) Cet accessoire, à appliquer sur l’embout de rallonge (1), aide à dissoudre les saletés les plus tenaces comme celles qui se forment sur les surfaces de cuisson ou sur les jointures des carrelages. Il peut être utilisé pour le nettoyage des salles de bain, des éviers, des grilles, des douches ou des baignoires, éliminant ainsi toute trace de calcaire EMbOUT POUR RECOINS (4) Cet accessoire peut être appliqué sur l’embout principal (D) après avoir introduit le capuchon (2) ou l’embout de rallonge (1). Il est particulièrement utile pour atteindre et stériliser les zones les plus inaccessibles, telles que la saleté qui s’accumule sur les radiateurs, les volets, les sanitaires, en l’éliminant de façon simple et rapide bROSSE À TISSU (5) La brosse à tissu peut être appliquée directement sur l’embout principal (D) ou sur les tubes de rallonge (8). L’application du chiffon (13) permet d’utiliser la brosse pour éliminer la poussière et pour le nettoyage quotidien des canapés,...
bROSSE POUR SOL (7) Cet accessoire s’utilise avec les tubes de rallonge (8) et il est muni de pinces pour y accrocher, outre le chiffon fourni (12), tout autre type de chiffon ou de serpillère lavable en machine. Pour appliquer le torchon, il faut placer la brosse au centre du torchon, soulever les pinces situées à l’extrémité de la brosse, introduire un angle du torchon puis relâcher les pinces . S’assurer tout d’abord que l’adaptateur de la brosse pour sol (14) soit bien fixé à la brosse pour sol (7). TUbES DE RALLONGE Les tubes de rallonge s’enclenchent ensemble et peuvent être facilement séparés en appuyant sur le dispositif de déblocage. Ils sont utiles pour atteindre les surfaces situées en hauteur avec la raclette pour vitres (6), en utilisant le raccord de rallonge, ou avec la brosse pour le sol (7) . POCHETTE À ACCESSOIRES (9) L’appareil est équipé d’une pochette à accessoires utile pour ranger tous les accessoires et les avoir ainsi toujours à portée de la main . REMPLISSAGE DU CHAUFFE-EAU PENDANT L’UTILISATION Si le chauffe-eau (L) venait à se vider pendant l’utilisation de l’appareil, éteindre immédiatement l’appareil et procéder comme suit : • Appuyer sur le bouton (A) pour évacuer toute vapeur résiduelle ; • Débrancher la fiche de la prise de courant ; • Dévisser lentement le bouchon du chauffe-eau (M) et attendre quelques secondes jusqu’à ce que le sifflement de vapeur cesse, puis dévisser entièrement le bouchon. Attendre quelques minutes avant de verser de l’eau dans le réservoir du chauffe-eau (L) ;...
NETTOYAGE ET ENTRETIEN VIDANGE ET NETTOYAGE INTERNE DU RÉSERVOIR DU CHAUFFE-EAU IMPORTANT : Effectuer le nettoyage du réservoir du chauffe-eau au moins une fois par mois de façon à éliminer toute trace de calcaire pouvant compromettre le fonctionnement normal de l’appareil. •...
DÉPANNAGE PROBLÈME CONTRÔLE CAUSES POSSIBLES SOLUTION POSSIBLE L'embout n'émet Voyant de vapeur Réservoir du Attendre que le pas de vapeur (H) éteint chauffe-eau froid voyant lumineux de vapeur (H) s’allume Voyant vapeur (H) Manque d’eau Procéder au allumé dans le réservoir remplissage du chauffe-eau du réservoir, en suivant la procédure décrite au paragraphe “INSTRUCTIONS D’UTILISATION” Voyant vapeur Anomalie de Contacter (H) allumé – Eau fonctionnement...
GARANTIE DES PRODUITS RELIABLE Reliable Corporation (« Reliable ») garantit à l’acheteur original de ce produit que chaque produit vendu par Reliable (un « Produit Reliable ») est exempt de défauts de matériels et de fabrication pour une période d’un an à partir de la date d’achat, s’il est utilisé et entretenu correctement. Soumis aux conditions et limitations établies ci-après, Reliable réparera ou remplacera toute pièce d’un produit Reliable qui s’avère défectueuse en raison d’un défaut de fabrication ou de matériaux défectueux. Si le Produit Reliable défectueux n’est plus disponible et ne peut pas être réparé efficace- ment ou remplacé par un modèle identique, Reliable remplacera le Produit Reliable défectueux par un Produit Reliable actuel de valeur équivalente ou supérieure. Les pièces réparées ou les produits remplacés seront fournis par Reliable sur la base d’un échange, et seront ou neufs ou remis à neuf pour être fonctionnellement équivalents aux neufs. Si Reliable n’est pas en mesure de réparer ou de remplacer le Produit Reliable, elle remboursera la valeur actuelle du Produit Reliable au moment où la réclamation de garantie est réalisée. Cette garantie limitée ne couvre aucun dommage subi par un Produit Reliable résultant d’une installation incorrecte, d’un accident, d’un abus, d’une mauvaise utilisation, d’une catastrophe naturelle, d’une alimentation électrique insuffisante ou excessive, de conditions mécaniques ou environnementales anormales, de l’usure et de la détérioration résultant de l’usure normale du produit, ou de tout démontage, réparation ou modification non autorisé. Cette garantie limitée ne s’étend à aucun dommage indirect ou direct dont peut être victime un utilisateur ou suite à l’utilisation d’un Produit Reliable, y compris mais sans s’y limiter, toute responsabilité pour des réclamations de tiers pour des dégâts, et se limite au montant payé par l’acheteur original du Produit Reliable auquel cette protection de garantie limitée s’applique. Cette garantie limitée ne s’applique pas aux produits qui ont été modifiés ou dont les numéros de séries sont manquants, ou aux produits non achetés directement auprès de Reliable ou d’un revendeur agréé pour vendre des Produits Reliable. Cette garantie limitée est l’unique garantie qui s’applique à tout Produit Reliable, elle remplace toutes conditions qui peuvent être contenues dans un autre document ou...