Page 1
PRONTO 100CH PORTABLE STEAM CLEANING & GARMENT-CARE SYSTEM INSTRUCTION MANUAL GUIDE D’UTILISATION SYSTÈME DE NETTOYAGE À VAPEUR PORTABLE & PROTECTION DES VÊTEMENTS MANUAL DE INSTRUCCIONES LIMPIADOR A VAPOR PORTÁTIL & SISTEMA DE CUIDADO DE VESTIMENTA...
Page 5
Fig. 5 Fig. 5 Fig. 4 Fig. 6 Fig. 11 Fig. 12 Fig. 12 WARNING: RED SAFETY PIN MUST BE UP AND CLEARLY VISIBLE BEFORE USING (AFTER WATER HAS BEEN ADDED AND PILOT LIGHT TURNS OFF). AVERTISSEMENT : LA GOUPILLE ROUGE DE SÉCURITÉ...
Page 6
PRONTO 100CH PORTABLE STEAM CLEANING & GARMENT CARE SYSTEM INSTRUCTION MANUAL ENGLISH...
Page 18
PRONTO 100CH SYSTÈME DE NETTOYAGE À VAPEUR PORTABLE & PROTECTION DES VÊTEMENTS GUIDE D'UTILISATION FRANÇAIS...
Nous aimerions vous remercier et vous féliciter pour l'achat du système de nettoyage à vapeur/vaporisation de tissus portable Pronto 100CH de Reliable Corporation. Avec sa fonctionnalité Comfort Safety unique en son genre, et une pression de vapeur d'une puissance de 4 bars, vous obtiendrez des résultats stupéfiants pour un appareil...
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT L'UTILISATION DE L'APPAREIL Lors de l'utilisation de votre nouveau nettoyeur à vapeur/vaporisateur de tissus, vous devez toujours suivre les consignes de sécurité suivantes: Remplissez le réservoir avec (au maximum) une mesure d'eau du gobelet mesureur fourni à...
12. Ne laissez pas le cordon d'alimentation toucher des surfaces chaudes. Laissez le nettoyeur à vapeur/vaporisateur de tissus refroidir complètement avant de le ranger. 13. Nous vous conseillons de toujours débrancher le nettoyeur à vapeur/ vaporisateur de tissus pour remplir ou pour vider son réservoir. Le nettoyeur à...
ATTENTION • Avant d’utiliser votre Pronto 100CH, retirez tous les sacs en papier ou en plastique, les feuilles en plastique, les cartons et les autocollants posés sur ou autour de l'appareil qui servaient à en faire la promotion ou à...
REMPLIR LE RÉSERVOIR AVANT UTILISATION • Assurez-vous que l'appareil est branché. • Ouvrez le couvercle du système « Comfort Safety » (5), assurez-vous que l’indicateur de jauge du système « Comfort Safety » (6) ne soit PAS visible remplissent réservoir de 1 becher (17) (Fig.1). Rappelez-vous que le niveau d’eau ne doit pas dépasser la marque indiquant le maximum sur le gobelet.
ACCESSOIRES EMBOUT CONCENTRATEUR (11) • Insérez l'embout concentrateur (11) dans la base à accessoires (3) en alignant les pattes de l'embout sur les trous de la base (3) et faites-le tourner dans le sens des aiguilles d'une montre (Fig. 3). BROSSE EN NYLON (8,9), BROSSE EN LAITON (7) ET EMBOUT POUR RECOINS (10) •...
concentrateur (11), embout concentrateur à poignée (12) accessoire à tissu (13), et raclette à vitre (15). ACCESSOIRES POUR LE NETTOYAGE DES VÊTEMENTS ET DES TISSUS (13–14) • Utilisez ces accessoire pour nettoyer meubles, canapés, couvertures, vêtements etc. • Attachez l'accessoire au tuyau flexible (16) ou à l'embout conique (11) puis à la machine (3).
NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Débranchez l'appareil. • Appuyez sur le bouton de vapeur (2) et expulsez toute la vapeur. • Ouvrez l'orifice du système « Comfort Safety » (5). • Lorsque le voyant du système « Comfort Safety » s'éteint, videz le réservoir de l'appareil en le penchant.
Page 28
Reliable Corporation (« Reliable ») garantit à l'acheteur original du chauffe-eau susmentionné de Reliable (le « réservoir de chauffe-eau Reliable ») qu'il sera exempt de tout défaut de fabrication et de main d'œuvre dans le cadre d'une utilisation normale par l'acheteur original uniquement.
équivalente ou supérieure. Les pièces réparées ou les produits remplacés seront fournis par Reliable sur la base d'un échange, et seront ou neufs ou remis à neuf pour être fonctionnellement équivalents aux neufs. Si Reliable n'est pas en mesure de réparer ou de remplacer le Produit Reliable, elle remboursera la valeur actuelle du Produit Reliable au moment où...
Page 30
PRONTO 100CH LIMPIADOR A VAPOR PORTÁTIL & SISTEMA DE CUIDADO DE VESTIMENTA MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL...