Télécharger Imprimer la page
Husqvarna Aspire P5-P4A Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Aspire P5-P4A:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 112

Liens rapides

BG
Ръководство за експлоатация
EL
Οδηγίες χρήσης
IT
Manuale dell'operatore
DE
Bedienungsanweisung
FR
Manuel d'utilisation
NL
Gebruiksaanwijzing
RO
Instrucţiuni de utilizare
ES
Manual de usuario
PT
Manual do utilizador
TR
Kullanım kılavuzu
SV
Bruksanvisning
DA
Brugsanvisning
NO
Bruksanvisning
FI
Käyttöohje
ET
Kasutusjuhend
LV
Lietošanas pamācība
LT
Operatoriaus vadovas
EN
Operator's manual
HR
Priručnik za korištenje
CS
Návod k použití
SK
Návod na obsluhu
PL
Instrukcja obsługi
HU
Használati utasítás
JA
取扱説明書
Aspire P5-P4A, Aspire PE5-P4A
12-37
38-63
64-86
87-111
112-135
136-158
159-181
182-205
206-229
230-251
252-273
274-295
296-316
317-338
339-358
359-381
382-403
404-425
426-446
447-468
469-491
492-515
516-538
539-559

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna Aspire P5-P4A

  • Page 1 Aspire P5-P4A, Aspire PE5-P4A Ръководство за експлоатация 12-37 Οδηγίες χρήσης 38-63 Manuale dell'operatore 64-86 Bedienungsanweisung 87-111 Manuel d'utilisation 112-135 Gebruiksaanwijzing 136-158 Instrucţiuni de utilizare 159-181 Manual de usuario 182-205 Manual do utilizador 206-229 Kullanım kılavuzu 230-251 Bruksanvisning 252-273 Brugsanvisning 274-295...
  • Page 2 yyyywwxxxxx...
  • Page 8 PITCH =...
  • Page 12 Поддръжка..............26 Лицензи................35 Отстраняване на проблеми........29 Въведение Описание на продукта Предназначение Продуктът Husqvarna Aspire P5-P4A е акумулаторна Използвайте продукта за изрязване на клони и ножица. вейки. Не използвайте продукта за други задачи. Продуктът Husqvarna Aspire PE5-P4A е акумулаторна Бързо ръководство прътова ножица с телескопична функция.
  • Page 13 (Фиг. 9) (Фиг. 17) Номинално напрежение, V Етикет за шумовите емисии за околната среда съгласно директивите и регламентите на (Фиг. 10) Не излагайте на дъжд. ЕС и Обединеното кралство и законодателството на Нов Южен Уелс (Фиг. 11) Наливане на верижно масло. "Регламент...
  • Page 14 (Фиг. 19) Устойчив на неизправности захранващ център или от одобрен орган. блок. Производител (Фиг. 20) Използвайте и дръжте зарядното Husqvarna AB устройство на акумулаторни батерии само на закрито. SE-561 82, Huskvarna, Sweden (Фиг. 21) Двойна изолация. Отговорност за продукта Както е посочено в законите за отговорност за...
  • Page 15 хладилници. Има повишен риск от електрически електрически инструмент, може да доведе до удар, ако Вашето тяло е заземено или замасено. телесна повреда. • Не излагайте електрическите инструменти на • Не се протягайте прекалено надалеч, докато дъжд или влажни условия. Водата, която влиза работите.
  • Page 16 • Съхранявайте неизползваните електрически Повредените или модифицирани батерии могат инструменти далеч от достъпа на деца и не да имат непредсказуемо поведение, което да разрешавайте на хора, които не са запознати с доведе до пожар, експлозия или опасност от електрическия инструмент или тези инструкции, нараняване.
  • Page 17 телесните повреди от летящи късове или при а акумулаторната батерия е извадена. Неочакваното случаен контакт с веригата на триона. задействане на прътовия трион при почистване на заседнал материал или обслужване може да доведе • Винаги стъпвайте стабилно и работете с до...
  • Page 18 продукта и да боравите по-лесно с него. резултат от прекомерно излагане на вибрации. • За Aspire P5-P4A: дръжте продукта с дясната или Такива симптоми са например изтръпване, загуба лявата си ръка. Дръжте ръцете и другите части на чувствителност, "иглички", "бодежи", болки, на...
  • Page 19 • Спрете продукта, преди да се преместите и одобрени защитни очила. Одобрените защитни на друга площ. Закрепете предпазителя за очила трябва да отговарят на стандарт ANSI транспортиране, преди да пренесете или Z87.1 за САЩ или EN 166 за страните от ЕС. транспортирате...
  • Page 20 когато блокировката на захранващия спусък е в задвижващия венец на веригата. Направете изходното си положение. Принадлежности на страница 32 . справка с a) За Aspire P5-P4A: (Фиг. 37) (Фиг. 45) b) За Aspire PE5-P4A: (Фиг. 38) • Редовно извършвайте техническо обслужване...
  • Page 21 Безопасност на акумулаторната да се изхвърли запалима течност. Трябва да се избягва контактът с тази течност. В случай на батерия случаен контакт изплакнете с вода. Ако очите Ви влязат в контакт с течността, потърсете ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете допълнителна медицинска помощ. Течността, изхвърлена...
  • Page 22 • За да се избегнат рискове за безопасността, ако съответните инструкции. захранващият кабел трябва да бъде сменен, това трябва да бъде направено от Husqvarna или от сервизен център за клиенти, който е оторизиран • Наблюдавайте децата по време на употреба, да...
  • Page 23 винтовете са подходящи за типа на 2. Затегнете фиксатора (C). Вашата стена. Забележка: Когато ножицата е закрепена a) За Aspire P5-P4A: (Фиг. 49) към телескопичния прът, потребителският b) За Aspire PE5-P4A: (Фиг. 50) интерфейс на ножицата е изключен. • Обърнете се към Вашия сервиз на...
  • Page 24 Операция Извършване на проверка на 2. Поставете акумулаторната батерия в зарядното устройство. Акумулаторната батерия е свързана функциите, преди да използвате към зарядното устройство, когато зеленият продукта светодиод мига. (Фиг. 53) 3. Акумулаторната батерия е напълно заредена, 1. Проверете смукателния въздухопровод за когато...
  • Page 25 лесно в държача; ако не е така, значи не е приставка от клона, за да предотвратите монтирана правилно. засядане. (Фиг. 64) a) За Aspire P5-P4A: (Фиг. 56) • Трябва да можете да стъпите стабилно и b) За Aspire PE5-P4A: (Фиг. 57) да...
  • Page 26 2. Натиснете заключващия бутон напред, за да 4. Ако е необходимо, отстранете телескопичния заключите продукта. прът от ножицата. 3. Натиснете бутона за освобождаване и извадете акумулаторната батерия. (Фиг. 66) Поддръжка Въведение за безопасност, преди да започнете техническо обслужване на продукта. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете...
  • Page 27 Сменете износената или повредена направляваща шина или верига на триона с препоръчаната от веригата на триона Husqvarna комбинация от шина и верига. Това е необходимо, за да се поддържат функциите за 1. Завъртете фиксатора за заключване обратно на безопасност на продукта. Направете справка с...
  • Page 28 Забележка: Направете справка с Принадлежности на страница 32 за информация Смазване на режещото оборудване какви са пилата и шаблонът за чапразене, които Husqvarna препоръчва за Вашата верига на триона. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Недостатъчно смазано режещото 2. Поставете шаблона за чапразене правилно върху...
  • Page 29 акумулаторната батерия и зарядното на веригата на триона и за свеждане до устройство за акумулаторни батерии минимум на вредата върху околната среда. Ако верижното масло за триони Husqvarna не е 1. Почиствайте продукта със суха кърпа след налично, използвайте стандартно верижно масло употреба.
  • Page 30 Търсене и отстраняване на неизправности на зарядното устройство Светодиод на за- Причина Решение рядното устройство Зеленият светодиод Акумулаторната батерия не е Отстранете акумулаторната батерия от зарядното ус- свети, а червеният монтирана правилно в заряд- тройство и след това я монтирайте отново в зарядно- мига.
  • Page 31 • Използвайте защитата при транспортиране на продукта, за да предотвратите наранявания или повреди на продукта по време на транспортиране и съхранение. Технически данни Технически характеристики Aspire P5-P4A Aspire PE5-P4A Двигател Тип PMDC 18V PMDC 18V Скорост на веригата, m/sec Тегло...
  • Page 32 Aspire P5-P4A Aspire PE5-P4A Нива на вибрациите Нива на вибрациите при ръкохватките, измерени съгласно ISO 22867, m/s Сгънати, предна ръкохватка/задна ръкохватка – 0,5/0,5 Разгънати, предна ръкохватка/задна ръкохватка – 0,3/0,3 Основна ръкохватка/спомагателна ръкохватка 0,8/0,4 – Одобрени акумулаторни батерии производителност се препоръчва използването на...
  • Page 33 Направляваща шина Верига за моторен трион Дължина, брой ку- Дължина, инч Стъпка, инч Маркировка, mm Тип лисни предавки 1/4" SP11G Заточване на веригата на триона и Препоръчваме Ви винаги да използвате препоръчания шаблон за чапразене, за да шаблона за чапразене възстановите...
  • Page 34 Декларация за съответствие Декларация за съответствие на ЕС Ние, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Швеция, тел.: +46-36-146500, декларираме на своя собствена отговорност, че продуктът: Описание Акумулаторна ножица и прътова ножица Марка Husqvarna Тип/модел Aspire P5-P4A, Aspire PE5-P4A Идентификация Серийни номера от 2022 и нататък...
  • Page 35 Лицензи © Авторско право 2012 – 2020 г. STMicroelectronics Версия 2.0, януари 2004 г., http://www.apache.org/ licenses/ Гаранцията не покрива дефекти, които са в резултат от нормално износване, небрежност, ПРАВИЛА И УСЛОВИЯ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ, неправилна употреба, неоторизиран ремонт или ако ВЪЗПРОИЗВЕЖДАНЕ И РАЗПРОСТРАНЕНИЕ смукателният...
  • Page 36 включване в Произведението от собственика на модификации и в Изходна или Обектна форма, при авторските права или от физическо лице или условие че отговаряте на следните условия: Юридическо лице, упълномощено да предоставя • Трябва да дадете на всички други получатели на от...
  • Page 37 Лиценз без никакви допълнителни правила или в съответствие с настоящия Лиценз. Въпреки това условия. Независимо от посоченото по-горе, нищо при приемането на такива задължения Вие може от съдържащото се в настоящия документ няма да действате само от свое име и на своя лична да...
  • Page 38 Άδειες................61 Αντιμετώπιση προβλημάτων......... 55 Εισαγωγή Περιγραφή προϊόντος Προβλεπόμενη χρήση Το προϊόν Husqvarna Aspire P5-P4A είναι ένα Το προϊόν χρησιμοποιείται για την κοπή κλαδιών και αλυσοπρίονο με μπαταρία. κλωναριών. Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν για άλλες εργασίες. Το προϊόν HusqvarnaAspire PE5-P4A είναι ένα...
  • Page 39 (Εικ. 7) (Εικ. 15) Χρησιμοποιήστε αντιολισθητικές μπότες Το προϊόν συμμορφώνεται με τις βαρέος τύπου. (Ισχύει μόνο για το ισχύουσες οδηγίες της Ε.Ε. κλαδευτήρι με μακριά λαβή.) (Εικ. 16) Αυτό το προϊόν συμμορφώνεται με τις (Εικ. 8) Συνεχές ρεύμα. ισχύουσες οδηγίες του Η.Β. (Εικ.
  • Page 40 κέντρο σέρβις ή από εγκεκριμένη αρχή. Όπως αναφέρεται στη νομοθεσία περί ευθύνης για τα Κατασκευαστής προϊόντα, δεν φέρουμε καμία ευθύνη για ζημιές που οφείλονται στο προϊόν μας εάν: Husqvarna AB • Το προϊόν έχει επισκευαστεί λανθασμένα. SE-561 82, Huskvarna, Sweden •...
  • Page 41 • Εάν δεν μπορεί να αποφευχθεί η χρήση ενός συλλογής σκόνης για να μειώσετε τους κινδύνους ηλεκτρικού εργαλείου σε τοποθεσίες με υγρασία, που σχετίζονται με τη σκόνη. χρησιμοποιήστε ασφαλειοδιακόπτη προστασίας από • Ακόμη και αν χρησιμοποιείτε συχνά και είστε διαρροές προς τη γείωση (GFCI). Η χρήση GFCI εξοικειωμένοι...
  • Page 42 • Χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο, τα εξαρτήματα θα διασφαλίζεται η διατήρηση της ασφάλειας του και τα τρυπάνια σύμφωνα με τις οδηγίες αυτές, ηλεκτρικού εργαλείου. λαμβάνοντας υπόψη τις συνθήκες εργασίας και την • Μην εκτελείτε εργασίες σέρβις σε κατεστραμμένες εργασία που πρέπει να εκτελεστεί. Η χρήση των μπαταρίες.
  • Page 43 της αλυσίδας. Η ακατάλληλα τεντωμένη ή χωρίς Αυτό το προϊόν μπορεί να προκαλέσει σοβαρό κατάλληλη λίπανση αλυσίδα μπορεί είτε να σπάσει τραυματισμό ή θάνατο του χειριστή ή άλλων ατόμων. είτε να αυξήσει τον κίνδυνο τινάγματος. • Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν τροποποιηθεί •...
  • Page 44 του. μούδιασμα, η απώλεια αίσθησης, οι σουβλιές, ο • Για το μοντέλο Aspire P5-P4A: Κρατήστε το προϊόν πόνος, η μυϊκή ατονία και η αλλαγή στο χρώμα ή με το δεξί ή το αριστερό σας χέρι. Κρατήστε τα χέρια την κατάσταση του δέρματος. Τα συμπτώματα αυτά...
  • Page 45 • Τηρείτε τους ισχύοντες κανονισμούς ασφαλείας για • Να χρησιμοποιείτε παντελόνι για προστασία από εργασίες κοντά σε εναέριες γραμμές ρεύματος. αλυσοπρίονα. • Αυτό το προϊόν δεν διαθέτει ηλεκτρική μόνωση. Εάν • Να φοράτε ρούχα από ανθεκτικό ύφασμα. Να το προϊόν ακουμπήσει ή πλησιάσει σε ηλεκτρικές φοράτε...
  • Page 46 ασφαλισμένη, όταν η ασφάλεια της σκανδάλης Αξεσουάρ στη σελίδα 59 . γκαζιού βρίσκεται στην αρχική της θέση. (Εικ. 45) a) Για το μοντέλο Aspire P5-P4A: (Εικ. 37) • Να πραγματοποιείτε τακτικά συντήρηση του b) Για το μοντέλο Aspire PE5-P4A: (Εικ. 38) εξοπλισμού...
  • Page 47 ένδειξη POWER FOR ALL είναι πλήρως συμβατές με άσκηση δύναμης εξωτερικά. Ενδέχεται να προκύψει τα ακόλουθα προϊόντα: εσωτερικό βραχυκύκλωμα προκαλώντας καύση, καπνό, έκρηξη ή υπερθέρμανση της μπαταρίας. – Όλα τα προϊόντα του συστήματος μπαταριών • Μην εκτελείτε εργασίες σέρβις σε κατεστραμμένες POWER FOR ALL 18 V.
  • Page 48 Εάν το καλώδιο παροχής ρεύματος πρέπει να εργασίες συντήρησης και σέρβις, απευθυνθείτε στον αντικατασταθεί, αυτό πρέπει να γίνει από τη τοπικό αντιπρόσωπο σέρβις. Husqvarna ή από ένα κέντρο σέρβις που είναι • Μην καθαρίζετε την μπαταρία ή το φορτιστή εξουσιοδοτημένο να επισκευάζει ηλεκτρικά εργαλεία...
  • Page 49 2. Σφίξτε τη χειρόβιδα (C). σας. Περιεχόμενα Όταν το αλυσοπρίονο είναι a) Για το μοντέλο Aspire P5-P4A: (Εικ. 49) τοποθετημένο στον τηλεσκοπικό άξονα, τα στοιχεία b) Για το μοντέλο Aspire PE5-P4A: (Εικ. 50) αλληλεπίδρασης του αλυσοπρίονου με τον χρήστη •...
  • Page 50 Λυχνία LED Κατάσταση μπαταρίας τοποθετηθεί σωστά. Η πράσινη λυχνία LED Η μπαταρία φορτίζεται. a) Για το μοντέλο Aspire P5-P4A: (Εικ. 56) αναβοσβήνει γρήγορα. b) Για το μοντέλο Aspire PE5-P4A: (Εικ. 57) Η πράσινη λυχνία LED Η μπαταρία είναι φορτι- 3. Πιέστε την μπαταρία πλήρως μέσα στη θήκη της.
  • Page 51 από την αριστερή ή τη δεξιά πλευρά και κρατήστε τη μέσα στο οπτικό σας πεδίο. σκανδάλη γκαζιού (B). (Εικ. 59) Κοπή κλαδιών Διακοπή λειτουργίας του προϊόντος Aspire P5-P4A ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί όταν εργάζεστε κοντά 1. Αφήστε τη σκανδάλη γκαζιού.
  • Page 52 ταξύ της μπαταρίας και του φορτιστή μπατα- ρίας. Βεβαιωθείτε ότι το αλυσοπρίονο δεν έχει Όλες οι εργασίες σέρβις στο αλυσοπρίονο πρέπει να εκτελούνται από υποστεί ζημιά. Αν έχει υποστεί ζημιά το αλυ- εγκεκριμένο αντιπρόσωπο της Husqvarna. σοπρίονο, αντικαταστήστε το. 1867 - 005 - 26.10.2022...
  • Page 53 ή υποστεί ζημιά, χρησιμοποιήστε για αντικατάσταση το συνδυασμό λάμας οδήγησης και αλυσίδας πριονιού 2. Βεβαιωθείτε ότι η αλυσίδα του πριονιού που συνιστά η Husqvarna. Αυτό χρειάζεται για να καμπυλώνεται εύκολα. Αν η αλυσίδα του πριονιού διατηρούνται οι λειτουργίες ασφαλείας του προϊόντος.
  • Page 54 Λίπανση του εξοπλισμού κοπής στη σελίδα 59 για πληροφορίες σχετικά με τη λίμα και τον οδηγό ακονίσματος που συνιστά η ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Husqvarna για την αλυσίδα του πριονιού σας. Η ανεπαρκής λίπανση του εξοπλισμού κοπής μπορεί να 2. Εφαρμόστε σωστά τον οδηγό ακονίσματος πάνω...
  • Page 55 παρουσιάζει ρωγμές. 2. Καθαρίστε την μπαταρία και τον φορτιστή της μπαταρίας με ένα στεγνό πανί. Διατηρήστε τις ράβδους οδήγησης της μπαταρίας καθαρές. Αντιμετώπιση προβλημάτων Στοιχεία αλληλεπίδρασης με τον χρήστη Aspire P5-P4A Πρόβλημα Πιθανά σφάλματα Πιθανή λύση Η πράσινη λυχνία Χαμηλή τάση μπαταρίας.
  • Page 56 Αντιμετώπιση προβλημάτων φορτιστή μπαταρίας Λυχνία LED στον Αιτία Λύση φορτιστή της μπατα- ρίας Η πράσινη λυχνία Η μπαταρία δεν έχει τοποθετηθεί Αφαιρέστε την μπαταρία από τον φορτιστή και, στη συν- LED είναι αναμμένη σωστά στον φορτιστή μπαταρίας. έχεια, επανατοποθετήστε την. και...
  • Page 57 και άλλα μη εξουσιοδοτημένα άτομα. Να διατηρείτε ανακύκλωσης ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. τον εξοπλισμό σε χώρο που μπορείτε να κλειδώσετε. Με αυτόν τον τρόπο συμβάλλετε στην προστασία του περιβάλλοντος και των ανθρώπων. • Προτού φυλάξετε το προϊόν για μεγάλο χρονικό διάστημα, πρέπει...
  • Page 58 Τεχνικά στοιχεία Τεχνικά στοιχεία Aspire P5-P4A Aspire PE5-P4A Μοτέρ Τύπος PMDC 18 V PMDC 18 V Ταχύτητα αλυσίδας, m/sec Βάρος Χωρίς μπαταρία, kg/ lb 1,6/3,5 3,1/6,8 Εκπομπές θορύβου Στάθμη ηχητικής ισχύος, μετρούμενη τιμή dB(A) Εγγυημένη στάθμη ηχητικής ισχύος L dB(A) Στάθμες...
  • Page 59 Μπαταρία P4A 18-B45 P4A 18-B72 Αριθμός στοιχείων (Li-ion) Εγκεκριμένοι φορτιστές μπαταρίας Φορτιστής μπαταρίας P4A 18-C70 Τάση εισόδου, V 220–240 Συχνότητα, Hz 50–60 Ισχύς, W Αξεσουάρ Συνδυασμοί λάμας οδήγησης και αλυσίδας πριονιού Οι παρακάτω συνδυασμοί διαθέτουν έγκριση CE. Λάμα οδήγησης Αλυσίδα πριονιού Μήκος, αριθμός...
  • Page 60 Δήλωση Συμμόρφωσης Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ Εμείς, η Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Σουηδία, τηλ.: +46-36-146500, δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη ότι το προϊόν: Περιγραφή Αλυσοπρίονο με μπαταρία και κλαδευτήρι με μακριά λαβή Μάρκα Husqvarna Τύπος / Μοντέλο Aspire P5-P4A, Aspire PE5-P4A Αναγνώριση...
  • Page 61 Άδειες © © Copyright 2012–2020 STMicroelectronics Copyright 2009-2019 Arm Limited. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει ελαττώματα που είναι αποτέλεσμα φυσιολογικής φθοράς, αμέλειας, Έκδοση 2.0, Ιανουάριος 2004, http://www.apache.org/ ελαττωματικής χρήσης, μη εξουσιοδοτημένης επισκευής licenses/ ή εάν η συσκευή αναρρόφησης είναι συνδεδεμένη σε ΟΡΟΙ...
  • Page 62 για να συμπεριληφθεί στο Έργο από τον κάτοχο παρούσας Άδειας χρήσης για το Έργο αυτό θα παύσουν των πνευματικών δικαιωμάτων ή από ένα άτομο ή να ισχύουν από την ημερομηνία κατάθεσης της εν λόγω μια Νομική οντότητα που έχει εξουσιοδοτηθεί για αγωγής.
  • Page 63 5. Υποβολή συνεισφορών. υποστήριξης, της εγγύησης, της αποζημίωσης ή άλλων υποχρεώσεων ή/και δικαιωμάτων που συνάδουν με την Εκτός εάν δηλώσετε ρητά κάτι διαφορετικό, οποιαδήποτε παρούσα Άδεια χρήσης. Ωστόσο, κατά την αποδοχή Συνεισφορά που υποβάλλεται σκόπιμα για συμπερίληψη αυτών των υποχρεώσεων, μπορείτε να ενεργείτε στο...
  • Page 64 Ricerca guasti............... 79 Introduzione Descrizione del prodotto Uso previsto Il prodotto Husqvarna Aspire P5-P4A è un potatore a Utilizzare il prodotto per tagliare rami e ramoscelli. Non batteria. utilizzare il prodotto per altre attività. Il prodotto Husqvarna Aspire PE5-P4A è un potatore ad Guida rapida asta a batteria con funzione telescopica.
  • Page 65 (Fig. 25) Utilizzare la batteria competente. solo nei prodotti dei partner del sistema Produttore POWER FOR ALL. Husqvarna AB (Fig. 19) Trasformatore a prova di guasto. SE-561 82, Huskvarna, Sweden (Fig. 20) Utilizzare e conservare il caricabatteria solo in ambienti interni.
  • Page 66 Sicurezza Definizioni di sicurezza modifiche alla spina. Non utilizzare adattatori per spine con attrezzi elettrici dotati di messa a terra. Le avvertenze, le precauzioni e le note sono utilizzate Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo per evidenziare le parti importanti del manuale. riducono il rischio di scosse elettriche.
  • Page 67 producono corrente e il cui interruttore è acceso, può collegamento delle parti in movimento, la rottura provocare incidenti. di pezzi e qualsivoglia altra condizione che possa inficiare il funzionamento dell'elettroutensile. Qualora • Rimuovere qualunque chiave o strumento di danneggiato, riparare l'elettroutensile prima dell'uso. regolazione prima di accendere l'attrezzo elettrico.
  • Page 68 Assistenza barra di guida. La corretta movimentazione dello svettatoio riduce la probabilità di contatto accidentale • Far riparare l'elettroutensile solo ed esclusivamente con la catena in movimento. da personale specializzato utilizzando solo pezzi • Segare esclusivamente legno. Non usare lo di ricambio originali.
  • Page 69 • I bambini devono essere sorvegliati per evitare che • Far sempre attenzione a segnali di allarme o giochino con il prodotto. Non consentire mai l'uso e eventuali grida quando si utilizzano le cuffie la manutenzione del prodotto a bambini o a persone protettive.
  • Page 70 • Per Aspire P5-P4A: impugnare il prodotto con la • Utilizzare un elmetto in caso di possibile caduta di mano destra o sinistra. Tenere le mani e le altre parti oggetti sulla testa.
  • Page 71 Per Aspire P5-P4A: (Fig. 37) (Fig. 46) b) Per Aspire PE5-P4A: (Fig. 38) 3. Spingere il fermo della leva di comando da un lato Sicurezza batterie e dall'altro.
  • Page 72 • Utilizzare la batteria ricaricabile solo nei prodotti • Proteggere la batteria dal calore, ad esempio da luce dei partner del sistema POWER FOR ALL. Le solare intensa continua, fuoco, sporcizia, acqua e batterie ricaricabili da 18 V etichettate con la dicitura umidità.
  • Page 73 Rimuovere la batteria prima di eseguire la alimentazione debba essere sostituito, rivolgersi a manutenzione, altri controlli o montare il prodotto. Husqvarna o ad un centro assistenza autorizzato alla riparazione di utensili elettrici Husqvarna. • L'operatore deve eseguire solo gli interventi di manutenzione e assistenza indicati in questo •...
  • Page 74 Installazione del gancio a parete a) Per Aspire P5-P4A: (Fig. 49) b) Per Aspire PE5-P4A: (Fig. 50) • Installare il gancio in un ambiente interno. • Contattare la propria officina Husqvarna per • Tenere il gancio lontano dalla luce solare e a una informazioni sugli accessori per lo stoccaggio temperatura ambiente compresa tra -10°C e 70°C.
  • Page 75 La batteria deve entrare facilmente nel vano. In caso pietre e alberi. contrario, non è installata correttamente. AVVERTENZA: a) Per Aspire P5-P4A: (Fig. 56) non azionare mai la b) Per Aspire PE5-P4A: (Fig. 57) leva di comando se non si ha una visuale completa sul gruppo di taglio.
  • Page 76 2. Premere il pulsante ON/OFF sull'interfaccia utente. 2. Spingere il pulsante di blocco in avanti per bloccare Le spie a LED si spengono. il prodotto. 3. Premere il pulsante di rilascio ed estrarre la batteria. 3. Premere il pulsante di rilascio ed estrarre la batteria. (Fig.
  • Page 77 Controllare il collega- mento tra la batteria e il caricabatterie. Accertarsi che il potatore non sia danneggia- Un rivenditore Husqvarna autorizzato deve eseguire tutte gli inter- to. Se danneggiato, sostituire il potatore. venti di manutenzione sul potatore.
  • Page 78 Accessori alla pagina 82 per informazioni sulla lima e sulla dima di affilatura AVVERTENZA: Non riutilizzare l'olio che Husqvarna consiglia per la catena della sega del di scarico! L'olio di scarico è dannoso per le cliente. persone, il prodotto e per l'ambiente.
  • Page 79 3. Assicurarsi che i morsetti della batteria e il presenti crepe. caricabatterie siano puliti prima dell'uso. Ricerca guasti Interfaccia utente Aspire P5-P4A Problema Possibili guasti Soluzione possibile Il LED verde di avvio La tensione della batteria è bassa.
  • Page 80 LED del caricabatte- Causa Soluzione Il LED verde e il LED Il caricabatterie non è collegato Collegare il caricabatterie a una presa di rete. rosso sono spenti. correttamente alla presa di cor- rente. Presa di alimentazione difettosa. Collegare il caricabatterie alla tensione e alla frequenza indicate sulla targhetta dati di funzionamento.
  • Page 81 Dati tecnici Dati tecnici Aspire P5-P4A Aspire PE5-P4A Motore Tipo PMDC 18 V PMDC 18 V Velocità della catena, m/sec Peso Senza batteria, kg/lb 1,6/3,5 3,1/6,8 Emissioni di rumore Livello potenza acustica, misurato dB(A) Livello di potenza acustica, garantito L dB(A) Livelli di rumorosità...
  • Page 82 Batteria P4A 18-B45 P4A 18-B72 Peso, kg 0,35 0,65 Numero di celle (ioni di litio) Caricabatterie omologati Caricabatteria P4A 18-C70 Tensione di entrata, V 220–240 Frequenza, Hz 50-60 Potenza, W Accessori Combinazioni di barra di guida e catena della sega Combinazioni omologate CE.
  • Page 83 Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità UE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svezia, tel.: +46-36-146500, dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che il prodotto indicato: Descrizione Potatore e potatore ad asta a batteria Marchio Husqvarna Tipo / Modello Aspire P5-P4A, Aspire PE5-P4A...
  • Page 84 Licenze © Copyright 2012–2020 STMicroelectronics 1. Definizioni. La garanzia non copre i difetti derivanti da normale Per "licenza" si intendono i termini e le condizioni usura, incuria, uso errato, riparazioni non autorizzate per l'uso, la riproduzione e la distribuzione definiti o collegamento dell'apparecchio di aspirazione a una dalle sezioni da 1 a 9 del presente documento.
  • Page 85 Per "collaboratore" si intende il concessore della licenza in almeno una delle seguenti posizioni: in un file e qualsiasi persona fisica o entità giuridica per conto di testo AVVISO distribuito come parte delle opere della quale il concessore della licenza ha ricevuto un derivate;...
  • Page 86 previsto dalla legge applicabile (come in caso di atti deliberati e gravemente negligenti) o concordato per iscritto, il collaboratore sarà responsabile nei confronti dell'utente per danni, inclusi danni diretti, indiretti, speciali, incidentali o consequenziali di qualsiasi carattere derivanti dalla presente licenza o dall'uso o dall'impossibilità...
  • Page 87 Lizenzen..............109 Fehlerbehebung............103 Einleitung Produktbeschreibung Verwendungszweck Das Produkt Husqvarna Aspire P5-P4A ist ein Akku- Verwenden Sie das Gerät zum Schneiden von Ästen Entaster. und Zweigen. Verwenden Sie das Gerät nicht für andere Aufgaben. Das Produkt Husqvarna Aspire PE5-P4A ist ein Akku- Hochentaster mit Teleskopfunktion.
  • Page 88 (Abb. 10) (Abb. 17) Verwenden Sie das Gerät nicht bei Etikett mit Geräuschemissionen Regen. gemäß EU- und UK-Richtlinien und Verordnungen sowie der australischen „Protection of the Environment Operations (Abb. 11) Befüllung mit Sägekettenöl. (Noise Control) Regulation 2017“ (Umweltschutz-/Lärmschutzbestimmung) (Abb. 12) Drehrichtung, Sägekette. von New South Wales.
  • Page 89 Haftung für Schäden, die unser Gerät verursacht, Hersteller wenn... • das Gerät nicht ordnungsgemäß repariert wird. Husqvarna AB • das Gerät mit Teilen repariert wird, die nicht SE-561 82, Huskvarna, Sweden vom Hersteller stammen oder nicht vom Hersteller zugelassen sind.
  • Page 90 Außeneinsatz geeigneten Kabels verringert das • Wenn Anschlüsse für Staubabsaug- und Risiko eines Stromschlags. Staubsammelvorrichtungen vorhanden sind, sorgen Sie dafür, dass diese richtig angeschlossen • Falls der Einsatz eines Elektrowerkzeugs in und eingesetzt werden. Die Verwendung von einer feuchten Umgebung nicht zu vermeiden ist, Staubsammelvorrichtungen vermindert durch Staub benutzen Sie eine Stromversorgung mit einem FI- verursachte Gefahren.
  • Page 91 • Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. auf. Unsachgemäßes Aufladen oder Aufladen Ordnungsgemäß gewartete Schneidwerkzeuge mit bei Temperaturen außerhalb des angegebenen scharfen Schneidkanten bleiben seltener hängen Bereichs kann den Akku beschädigen und die und sind einfacher zu bedienen. Brandgefahr erhöhen. •...
  • Page 92 in Ihre Richtung geschleudert werden bzw. Sie aus • Dieses Gerät ist ein sehr gefährliches Werkzeug, dem Gleichgewicht bringen. wenn Sie nicht aufpassen oder das Gerät unsachgemäß verwenden. Dieses Gerät kann • Befolgen Sie die Anweisungen zum Schmieren schwere Verletzungen des Bedieners oder anderer und Spannen der Kette sowie zum Wechseln Personen verursachen.
  • Page 93 Geräts zu tragen und den Umgang zu erleichtern. Körperteilen, Gefühlsverlust, Jucken, Stechen, • Für Aspire P5-P4A: Halten Sie das Gerät mit der Schmerzen, Verlust oder Beeinträchtigung der rechten oder linken Hand. Halten Sie Hände und normalen Körperkraft, Veränderungen der Hautfarbe andere Körperteile von der Sägekette fern.
  • Page 94 Servicewerkstatt. (Abb. 33) • Verwenden Sie Hosen mit Schnittschutz. So prüfen Sie die Benutzeroberfläche Aspire P5-P4A • Tragen Sie Kleidung aus reißfestem Material. Tragen Sie stets eng anliegende Kleidung, lange Die grünen LEDs (A) zeigen den Ladezustand an. Die Hosen aus schwerem Stoff und lange Ärmel.
  • Page 95 Sie für eine korrekte Ausgangsstellung befindet. Schmierung. Schmieren Sie die Sägekette vor jedem a) Für Aspire P5-P4A: (Abb. 37) Betrieb. Wenn die Sägekette nicht ordnungsgemäß geschmiert ist, erhöht sich die Gefahr von Verschleiß b) Für Aspire PE5-P4A: (Abb. 38) an der Führungsschiene, der Sägekette dem und...
  • Page 96 bei Verwendung mit einem anderen Akku ein • Laden Sie den Akku nur bei einer Brandrisiko darstellen. Umgebungstemperatur von 0 °C bis +35 °C auf. • Der Akku wird teilweise aufgeladen ausgeliefert. • Laden Sie den Akku nur bei einer Laden Sie den Akku im Ladegerät für volle Umgebungstemperatur von 10 °C bis 35 °C Akkukapazität vollständig auf, bevor Sie das mit einem USB-Kabel auf.
  • Page 97 Lesen Sie die folgenden ordnungsgemäß. Warnhinweise, bevor Sie das Gerät warten. • Um Sicherheitsrisiken zu vermeiden, muss der Austausch des Netzkabels von Husqvarna • Entfernen Sie vor Wartungs-, Kontroll- oder oder einem Kundendienstzentrum durchgeführt Montagearbeiten den Akku. werden, das zur Reparatur von Husqvarna •...
  • Page 98 2. Passen Sie den Schaft auf die gewünschte Länge dass die Schrauben für Ihren Wandtyp geeignet sind. 3. Ziehen Sie den Schraubgriff (B) fest. a) Für Aspire P5-P4A: (Abb. 49) So installieren Sie den Haken an einer b) Für Aspire PE5-P4A: (Abb. 50) Wand •...
  • Page 99 Lassen Sie die Kette laufen, während Sie die anderenfalls ist er nicht korrekt eingesetzt. Schneidausrüstung vom Ast zurückziehen, um ein Festfahren zu verhindern. (Abb. 64) a) Für Aspire P5-P4A: (Abb. 56) b) Für Aspire PE5-P4A: (Abb. 57) 1867 - 005 - 26.10.2022...
  • Page 100 • Stellen Sie sicher, dass Sie einen festen Stand 3. Drücken Sie die Entriegelungstaste und ziehen Sie haben und beim Arbeiten nicht durch Äste, Steine den Akku heraus. (Abb. 65) und Bäume behindert werden. So stoppen Sie das Gerät Aspire PE5- WARNUNG: Betätigen Sie niemals den Gashebel, ohne die Schneidausrüstung...
  • Page 101 Tauschen Sie abgenutzte oder beschädigte 3. Entfernen Sie die Sägekette von der Führungsschienen und Sägeketten mit den Führungsschiene. von Husqvarna empfohlenen Kombinationen von 4. Setzen Sie eine neue Sägekette in die Nut der Führungsschienen und Sägeketten aus. Dies ist Führungsschiene ein.
  • Page 102 Hinweis: Siehe Zubehör auf Seite 106 , um WARNUNG: Eine unzureichende weitere Informationen dazu zu erhalten, welche Feile Schmierung der Schneidausrüstung kann und Lehre Husqvarna für Ihre Sägekette empfiehlt. zu einem Bruch der Sägekette führen 1867 - 005 - 26.10.2022...
  • Page 103 Tuch. Sommer- oder kalten Wintertemperaturen. 2. Reinigen Sie Akku und Ladegerät mit • Verwenden Sie Husqvarna-Kettenöl für eine einem trockenen Tuch. Halten Sie die maximale Sägekettenlebensdauer und eine Akkuführungsschienen sauber. minimale Umweltbelastung. Wenn kein Husqvarna- Sägekettenöl verfügbar ist, verwenden Sie ein...
  • Page 104 Fehlerbehebung des Ladegeräts Die LED am Akkula- Ursache Lösung degerät Die grüne LED leuch- Der Akku wurde nicht korrekt in Nehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät und setzen tet und die rote LED das Ladegerät eingesetzt. Sie den Akku wieder in das Ladegerät ein. blinkt.
  • Page 105 Das Symbol unten bedeutet, dass das Gerät nicht über Verpackung des Geräts zu finden. den Hausmüll entsorgt werden darf. Recyceln Sie es an einer Recyclingstation für elektrische und elektronische Technische Angaben Technical data Aspire P5-P4A Aspire PE5-P4A Motor PMDC 18 V PMDC 18 V Kettengeschwindigkeit, m/s Gewicht Ohne Akku, in kg/lb...
  • Page 106 Zugelassene Akkus Dieses Gerät kann mit allen POWER FOR ALL- Akkus betrieben werden. Für optimale Leistung wird empfohlen, Akkus mit mindestens 4,0 Ah zu verwenden. Akku P4A 18-B45 P4A 18-B72 Lithium-Ionen Lithium-Ionen Akkukapazität, Ah Nennspannung, V Gewicht, kg 0,35 0,65 Anzahl der Zellen (Li-Ion) Zugelassene Ladegeräte Akkuladegerät P4A 18-C70...
  • Page 107 (Abb. 86) (Abb. 90) (Abb. 85) (Abb. 87) (Abb. 88) (Abb. 89) (Abb. 91) mm/Zoll. mm/Zoll. SP11G 3,5/9/64 60° 30° 0° 0,4/0,016 5299371-01 1867 - 005 - 26.10.2022...
  • Page 108 Konformitätserklärung EU-Konformitätserklärung Die Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500, erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät: Beschreibung Akkubetriebener Entaster und Hochentaster Marke Husqvarna Typ/Modell Aspire P5-P4A, Aspire PE5-P4A Identifizierung Seriennummern ab 2022 die folgenden EU-Richtlinien und -Verordnungen erfüllt:...
  • Page 109 Lizenzen © Copyright 2012–2020 STMicroelectronics Version 2.0, Januar 2004 http://www.apache.org/ licenses/ Die Garantie deckt keine Schäden, die sich aus normalem Verschleiß, Fahrlässigkeit, unzulässigem GESCHÄFTSBEDINGUNGEN FÜR DIE NUTZUNG, Einsatz, unbefugten Reparaturen oder Anschluss der VERVIELFÄLTIGUNG UND VERBREITUNG Ansaugvorrichtung an eine falsche Spannung ergeben. 1.
  • Page 110 einer natürlichen oder juristischen Person, die zur • Sie müssen allen anderen Empfängern des Werks Einreichung im Namen des Urheberrechtsinhabers oder abgeleiteter Werke eine Kopie dieser Lizenz berechtigt ist, absichtlich bei dem Lizenzgeber überlassen und zur Aufnahme in das Werk eingereicht wird. Im •...
  • Page 111 Diese Lizenz erteilt keine Erlaubnis zur Verwendung von oder zusätzliche Haftung akzeptieren. ENDE DER Markennamen, Marken, Dienstleistungsmarken oder GESCHÄFTSBEDINGUNGEN Produktbezeichnungen des Lizenzgebers, außer wenn dies für eine angemessene und übliche Verwendung zur Beschreibung der Herkunft des Werkes und zur Reproduktion des Inhalts der NOTICE-Datei erforderlich ist.
  • Page 112 Dépannage..............128 Introduction Description du produit Utilisation prévue Le produit Husqvarna Aspire P5-P4A est une élagueuse Utilisez le produit pour couper les branches et les à batterie. rameaux. N'utilisez pas ce produit pour d'autres travaux. Le produit Husqvarna Aspire PE5-P4A est une Guide rapide élagueuse sur perche à...
  • Page 113 (Fig. 9) (Fig. 17) Tension nominale, V Étiquette relative aux émissions sonores dans l'environnement selon les directives et réglementations européennes et du (Fig. 10) Ne les exposez pas à la pluie. Royaume-Uni et la législation de la Nouvelle-Galles du Sud « Protection (Fig.
  • Page 114 Conformément à la loi sur la responsabilité du fait des Fabricant produits, nous déclinons toute responsabilité pour tout dommage causé par notre produit si : Husqvarna AB • le produit n'est pas correctement réparé ; SE-561 82, Huskvarna, Sweden •...
  • Page 115 (DDFT). L'utilisation d'un DDFT réduit le risque • Les émissions de vibrations durant l'utilisation de d'électrocution. l'appareil peuvent différer de la valeur totale déclarée en fonction de la manière dont l'outil est utilisé. En Sécurité du personnel vue de se protéger, les opérateurs devraient établir des mesures de sécurité...
  • Page 116 un type de bloc de batteries particulier peut entraîner • Ne tenez l'élagueuse sur perche que par les un risque d'incendie s'il est utilisé avec un autre bloc. surfaces de préhension isolées, car la chaîne pourrait entrer en contact avec un câble électrique •...
  • Page 117 des blessures graves à l'opérateur ou aux personnes Remarque: les législations nationales ou locales situées à proximité. peuvent réglementer l'utilisation de l'appareil. Respectez • Nous recommandons fortement aux débutants de la législation en vigueur. commencer par s'entraîner en sciant des bûches sur un chevalet de sciage ou une traverse.
  • Page 118 Faites appel et faciliter sa manipulation. à votre revendeur pour vous aider à sélectionner • Pour le modèle Aspire P5-P4A : tenez le produit l'équipement adéquat. avec votre main droite ou gauche. Maintenez les •...
  • Page 119 Consultez les a) Pour le modèle Aspire P5-P4A : (Fig. 37) Aperçu du produit à la page 112 instructions à la section b) Pour le modèle Aspire PE5-P4A : (Fig.
  • Page 120 • Utilisez uniquement des combinaisons guide-chaîne/ – Tous les produits 18 V des partenaires du système chaîne et des équipements d'affûtage homologués. POWER FOR ALL. Entretien à la page 125 Reportez-vous à la section • Respectez les recommandations relatives à la pour plus d'instructions.
  • Page 121 Lisez toutes les remplacé, cette intervention doit être effectuée par instructions générales et de sécurité. Le Husqvarna ou par un centre de service client non-respect des instructions générales et autorisé à réparer les outils électriques Husqvarna de sécurité peut être à l'origine d'un choc afin d'éviter tout risque pour la sécurité.
  • Page 122 2. Serrez le bouton (C). de mur. Remarque: Lorsque l'élagueuse est fixée a) Pour le modèle Aspire P5-P4A : (Fig. 49) à l'arbre télescopique, l'interface utilisateur de b) Pour le modèle Aspire PE5-P4A : (Fig. 50) l'élagueuse est déconnectée. •...
  • Page 123 Utilisation Pour effectuer un contrôle du 3. La batterie est complètement chargée lorsque la LED verte du chargeur de batterie est allumée. fonctionnement avant d'utiliser le Chargez la batterie pendant 24 heures au maximum. produit 4. Débranchez le chargeur de batterie du secteur. 1.
  • Page 124 éviter tout blocage. La chaîne doit continuer à installée correctement. fonctionner pendant que vous retirez l'équipement a) Pour le modèle Aspire P5-P4A : (Fig. 56) de coupe de la branche afin d'éviter tout blocage. b) Pour le modèle Aspire PE5-P4A : (Fig. 57) (Fig.
  • Page 125 Entretien Introduction sécurité avant de procéder à l'entretien du produit. AVERTISSEMENT: assurez-vous AVERTISSEMENT: retirez la de lire et de comprendre le chapitre sur la batterie avant de procéder à l'entretien du produit. Calendrier d'entretien Entretien Tous les jours Toutes les semaines Mensuel Nettoyez les pièces externes du produit avec un chiffon sec.
  • Page 126 Contrôlez les connexions entre la batterie et le produit. Contrôlez la connexion entre la batterie et le chargeur de batterie. Assurez-vous que l'élagueuse n'est pas en- Adressez-vous à votre revendeur Husqvarna agréé pour toute opé- dommagée. Remplacez l'élagueuse si elle ration d'entretien sur l'élagueuse. est endommagée.
  • Page 127 à l'environnement au minimum. Si l'huile de chaîne Husqvarna n'est pas disponible, Pour régler la tension de la chaîne utilisez une huile de chaîne standard.
  • Page 128 état de propreté. 3. Assurez-vous que les bornes de la batterie et le chargeur de batterie sont propres avant de les utiliser. Dépannage Interface utilisateur Aspire P5-P4A Problème Défaillances possibles Solution possible La LED de démarra- Tension de batterie faible.
  • Page 129 Recherche de pannes sur le chargeur de batterie LED sur le chargeur Cause Solution de batterie La LED verte est allu- La batterie n'est pas correcte- Retirez la batterie du chargeur et réinstallez-la dans le mée et la LED rouge ment installée dans le chargeur chargeur de batterie.
  • Page 130 Le symbole ci-dessous indique que le produit ne fait pas partie des ordures ménagères. Déposez-le dans Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Aspire P5-P4A Aspire PE5-P4A Moteur Type PMDC 18 V PMDC 18 V Vitesse de chaîne, m/s...
  • Page 131 Batteries homologuées il est recommandé d'utiliser des batteries d'au moins 4,0 Ah. Ce produit peut être utilisé avec toutes les batteries POWER FOR ALL. Pour des performances optimales, Batterie P4A 18-B45 P4A 18-B72 Type Lithium-ion Lithium-ion Capacité de la batterie, Ah Tension nominale, V Poids, kg 0,35 0,65...
  • Page 132 Déclaration de conformité Déclaration de conformité UE Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél : +46-36-146500, déclarons sous notre entière responsabilité que le produit : Description Élagueuse à batterie et perche Marque Husqvarna Type/Modèle Aspire P5-P4A, Aspire PE5-P4A Identification Les numéros de série à partir de 2022 et ultérieurs est entièrement conforme à...
  • Page 133 Licences © Copyright  2012-2020 STMicroelectronics 1. Définitions. La garantie ne couvre pas les défauts résultant de « Licence » désigne les conditions générales l'usure normale, de la négligence, d'une utilisation d'utilisation, de reproduction et de distribution telles que inappropriée, de la réparation non autorisée ou du définies par les sections 1 à 9 du présent document.
  • Page 134 désignées par écrit par le détenteur du droit d'auteur Dérivée que vous distribuez doit alors inclure une par la mention « Ne constitue pas une contribution ». copie lisible des mentions d'attribution contenus « Contributeur » désigne le Concédant et toute dans ce fichier MENTION, à l'exclusion des personne physique ou entité...
  • Page 135 en vertu de la présente Licence. 8. Limitation de responsabilité. En aucun cas et sous aucune théorie de droit, que ce soit de manière délictuelle (y compris par négligence), contractuelle ou autre, sauf si requis par la loi en vigueur (par exemple pour des actes délibérés et grossièrement négligents) ou convenu par écrit, un Contributeur ne sera tenu responsable envers vous de dommages, y compris tout dommage direct, indirect,...
  • Page 136 Vergunningen............. 156 Probleemoplossing............. 151 Inleiding Productbeschrijving Gebruik Het product Husqvarna Aspire P5-P4A is een accu- Gebruik het product voor het snoeien van takken en snoeizaag. twijgen. Gebruik het product niet voor andere taken. Het product Husqvarna Aspire PE5-P4A is een accu- Snelgids stoksnoeizaag met telescoopfunctie.
  • Page 137 (Fig. 10) (Fig. 17) Stel het product niet bloot aan regen. Geluidsemissies naar het omgevingslabel volgens de richtlijnen en voorschriften van de EU en het VK en de wetgeving (Fig. 11) Zaagkettingolie aanbrengen. van Nieuw-Zuid-Wales "Protection of the Environment Operations (Noise Control) (Fig.
  • Page 138 • het product niet is gerepareerd door een erkend SE-561 82, Huskvarna, Sweden servicepunt of door een erkende autoriteit. Fabrikant Husqvarna AB Veiligheid Veiligheidsdefinities • Houd kinderen en omstanders op afstand wanneer u elektrisch gereedschap gebruikt. U kunt de controle Waarschuwingen, voorzorgsmaatregelen en over het apparaat verliezen als u afgeleid wordt.
  • Page 139 moe bent of onder invloed bent van drugs, alcohol of juiste elektrische apparaat kunt u de taak beter en medicijnen. Een moment van onoplettendheid tijdens veiliger uitvoeren met de snelheid waarvoor het is het gebruik van elektrische apparaat kan leiden tot ontworpen.
  • Page 140 Als er kortsluiting tussen de accuaansluitingen beschermingsuitrusting draagt, neemt de kans ontstaat, kunnen er brandwonden of brand ontstaan. op persoonlijk letsel door rondvliegend vuil of onbedoeld contact met de zaagketting af. • Als het accupack verkeerd wordt gebruikt, kan er vloeistof uit de accu komen;...
  • Page 141 verwijderd. Indien de stoksnoeischaar onverwacht wordt • Zorg ervoor dat er zich geen personen of dieren op geactiveerd tijdens het verwijderen van vastgelopen een afstand kleiner dan 15 meter bevinden terwijl materiaal of onderhoud, kan dit leiden tot ernstig u werkt. Indien meerdere gebruikers in hetzelfde persoonlijk letsel.
  • Page 142 Vraag uw • Voor Aspire P5-P4A: Houd het product vast met dealer u te helpen bij het kiezen van de juiste uw rechter- of linkerhand. Houd handen en alle beschermingsmiddelen.
  • Page 143 De levensduur van het product kan worden verkort en activeringsschakelaar in de beginpositie staat. het risico op ongevallen kan toenemen wanneer het a) Voor Aspire P5-P4A: (Fig. 37) onderhoud van het product niet op de juiste manier b) Voor Aspire PE5-P4A: (Fig. 38) plaatsvindt en wanneer service en/of reparaties niet 3.
  • Page 144 • Houd de zaagtanden goed geslepen. Volg de het ene type accu, kan brandgevaar veroorzaken als instructies en gebruik de aanbevolen vijlmal. Een hij gebruikt wordt met een andere accu. beschadigde of verkeerd geslepen zaagketting • De accu wordt gedeeltelijk geladen geleverd. Om de vergroot de kans op ongevallen.
  • Page 145 Om veiligheidsgevaren te voorkomen, moet veiligheidswaarschuwingen en algemene de voedingskabel worden vervangen. Dit moet instructies. Het niet opvolgen van de worden uitgevoerd door Husqvarna of een veiligheidswaarschuwingen en algemene klantenservicecentrum dat bevoegd is om elektrisch instructies kan leiden tot elektrische gereedschap van Husqvarna te repareren.
  • Page 146 (Fig. 47) wand. 2. Draai de knop (C) vast. Let op: a) Voor Aspire P5-P4A: (Fig. 49) Als de snoeizaag op de telescopische b) Voor Aspire PE5-P4A: (Fig. 50) steel is aangebracht, wordt de gebruikersinterface van de snoeizaag gedeactiveerd.
  • Page 147 OPGELET: Trek niet aan de a) Voor Aspire P5-P4A: (Fig. 56) voedingskabel. b) Voor Aspire PE5-P4A: (Fig. 57) 3. Duw de accu volledig in de accuhouder. De accu is 5.
  • Page 148 U moet er ook rekening mee houden dat vallende takken, als ze de Het product stoppen Aspire P5-P4A grond raken, in de richting van de gebruiker kunnen stuiteren. (Fig. 61) 1.
  • Page 149 Controleer de verbindingen tussen de accu en het product. Controleer de verbinding tus- sen de accu en de acculader. Controleer of de snoeizaag niet beschadigd Een erkende Husqvarna-dealer moet alle onderhoudswerkzaamhe- is. Vervang de snoeizaag als deze bescha- den aan de snoeizaag uitvoeren. digd is.
  • Page 150 • Zaagbladlengte, inch/cm. Informatie over de lengte 5. Draai het product om en verwijder het materiaal aan van het zaagblad en het type ketting kunt u meestal de andere kant. vinden op het achterste uiteinde van het zaagblad. 6. Zorg ervoor dat alle zaagtanden dezelfde lengte hebben.
  • Page 151 Gebruik kettingolie van Husqvarna voor een Product, accu en acculader reinigen maximale levensduur van de zaagketting en voor behoud van het milieu. Als Husqvarna- 1. Reinig het product met een droge doek na gebruik. zaagkettingolie niet beschikbaar is, gebruik dan een 2.
  • Page 152 Problemen met de acculader oplossen Led op de acculader Oorzaak Oplossing De groene led is in- De accu is niet op de juiste wijze Verwijder de accu uit de lader en plaats de accu weer in geschakeld en de ro- in de acculader geplaatst.
  • Page 153 Let op: Het symbool staat op het product of op de verpakking van het product. Technische gegevens Technische gegevens Aspire P5-P4A Aspire PE5-P4A Motor Type PMDC 18V PMDC 18V Kettingsnelheid, m/s Gewicht Zonder accu, kg / lb 1,6/3,5 3,1/6,8 Geluidsemissies...
  • Page 154 Accu P4A 18-B45 P4A 18-B72 Gewicht, kg 0,35 0,65 Aantal cellen (Li-ion) Goedgekeurde acculaders Acculader P4A 18-C70 Ingangsspanning, V 220–240 Frequentie, Hz 50–60 Vermogen, W Accessoires Combinaties van geleider en zaagketting De onderstaande combinaties zijn CE-typegoedgekeurd. Geleider Zaagketting Lengte, aantal aan- Lengte, inch Steek, inch Spoorbreedte, mm...
  • Page 155 Verklaring van overeenstemming EU-verklaring van overeenstemming Wij, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zweden, tel: +46-36-146500, verklaren onder onze alleenverantwoordelijkheid dat het product: Beschrijving Accu-aangedreven snoeizaag en stoksnoeizaag Merk Husqvarna Type / model Aspire P5-P4A, Aspire PE5-P4A Identificatie Serienummers vanaf 2022 en verder volledig voldoet aan de volgende EU-richtlijnen en...
  • Page 156 Vergunningen © Copyright 2012–2020 STMicroelectronics 1. Definities. De garantie geldt niet voor defecten die het gevolg Met 'licentie' wordt de algemene voorwaarden, zijn van normale slijtage, onachtzaamheid, onjuist reproductie en verspreiding zoals gedefinieerd in gebruik, onbevoegde reparatie of het aansluiten van het secties 1 t/m 9 van dit document, bedoeld.
  • Page 157 en verbeteren van het werk, maar exclusief de afgeleide werken die u distribueert een leesbare communicatie die gemarkeerd of op een andere manier kopie van de toekenningsvermeldingen in een schriftelijk door de auteursrechthebbende als 'geen dergelijk VERMELDING-bestand bevatten, exclusief bijdrage' wordt aangeduid. Met 'bijdrager' wordt de vermeldingen die geen betrekking hebben op een licentiegever en elke individuele of juridische entiteit van deel van de afgeleide werken en deze moet zich op...
  • Page 158 gaan met uw uitoefening van toestemming onder deze licentie. 8. Beperking van aansprakelijkheid. In geen omstandigheden en onder geen wettelijke theorie, of dit nu een onrechtmatige daad (met inbegrip van nalatigheid), overeenkomst of anderszins is, tenzij vereist door toepasselijk recht (zoals opzettelijke en grof nalatige handelingen) of schriftelijk overeengekomen, is een bijdrager niet aansprakelijk voor schade, inclusief directe, indirecte, bijzondere, incidentele of...
  • Page 159 Depanarea..............174 Introducere Descrierea produsului Domeniul de utilizare Produsul Husqvarna Aspire P5-P4A este un dispozitiv Utilizați produsul pentru a tăia ramurile și crengile. Nu pentru tăierea crengilor pe baterie. utilizați produsul pentru alte sarcini. Produsul Husqvarna Aspire PE5-P4A este un dispozitiv Ghid rapid telescopic pentru tăierea crengilor pe baterie și cu...
  • Page 160 pentru dispozitivul telescopic pentru (Fig. 16) Acest produs este în conformitate cu tăierea crengilor.) reglementările aplicabile din Regatul Unit. (Fig. 8) Curent continuu. (Fig. 17) Etichetă privind emisiile de zgomot în mediu, conform directivelor și (Fig. 9) Tensiune nominală, V reglementărilor din UE și Regatul Unit și legislației din New South Wales (Fig.
  • Page 161 • produsul este reparat necorespunzător; • produsul este reparat cu piese care nu provin de la Husqvarna AB producător sau care nu sunt aprobate de acesta; • produsul are un accesoriu care nu provine de la SE-561 82, Huskvarna, Sweden producător sau care nu este aprobat de acesta;...
  • Page 162 protecție, cum ar fi masca de praf, încălțămintea siguranță reduc riscul pornirii accidentale a uneltei de protecție antiderapantă, casca sau dispozitivele electrice. de protecție pentru urechi utilizate în condiții • Nu lăsați uneltele electrice nefolosite la îndemâna corespunzătoare, va reduce rănirile. copiilor și nu permiteți persoanelor care nu sunt •...
  • Page 163 • Urmați toate instrucțiunile de încărcare și nu tăiere a crengilor și poate fi proiectat către dvs. sau încărcați acumulatorul sau unealta în afara vă poate dezechilibra. intervalului de temperatură specificat în instrucțiuni. • Urmați instrucțiunile pentru ungerea, tensionarea Încărcarea incorectă sau la temperaturi în afara lanțului și schimbarea șinei și a lanțului.
  • Page 164 Acest produs poate cauza vătămări corporale grave • Nu permiteți copiilor să folosească produsul sau sau decesul operatorului sau al altor persoane. să stea în apropierea acestuia. Deoarece produsul poate fi pornit cu ușurință, copiii îl pot porni dacă nu •...
  • Page 165 și pentru a face manevrarea acestuia mai ușoară. Echipamentele de protecție personală nu pot elimina • Pentru Aspire P5-P4A: Țineți produsul cu mâna complet riscul de rănire, însă pot reduce gravitatea dreaptă sau stângă. Țineți mâinile și alte părți ale rănilor în cazul unui accident.
  • Page 166 Purtați mănuși de protecție atunci când utilizați sau efectuați întreținerea lanțului de ferăstrău. Un lanț Pentru a verifica interfața cu utilizatorul Aspire P5-P4A de ferăstrău care nu se mișcă poate provoca de LED-urile verzi (A) indică starea de încărcare. LED-urile asemenea leziuni.
  • Page 167 șinei de ghidare, a lanțului de ferăstrău și a roții de • Dacă bateria este deteriorată, lichidul poate ieși antrenare a lanțului. din ea și poate acoperi suprafețele din apropiere. Verificați piesele afectate. Curățați aceste piese sau (Fig. 46) înlocuiți-le dacă este necesar. Siguranța bateriei •...
  • Page 168 Nu curățați niciodată bateria sau încărcătorul cu apă. necesară înlocuirea cablului de alimentare, acest Detergentul puternic poate deteriora plasticul. lucru trebuie făcut de către Husqvarna sau de către • Dacă nu efectuați operații de întreținere, durata de un centru de service pentru clienți autorizat să...
  • Page 169 Când dispozitivul pentru tăierea crengilor sunt aplicabile pentru tipul peretelui dvs. este atașat la arborele telescopic, interfața cu utilizatorul a dispozitivului pentru tăierea crengilor a) Pentru Aspire P5-P4A: (Fig. 49) este deconectată. b) Pentru Aspire PE5-P4A: (Fig. 50) Reglarea lungimii arborelui telescopic •...
  • Page 170 Bateria trebuie să se deplaseze ușor în suport, în alimentare. caz contrar, nu este instalată corect. 5. Scoateți bateria din încărcător. a) Pentru Aspire P5-P4A: (Fig. 56) LED-ul de stare a bateriei de pe încărcătorul b) Pentru Aspire PE5-P4A: (Fig. 57) de baterii 3.
  • Page 171 2. Apăsați butonul de blocare înainte pentru a bloca tăiere. produsul. 3. Apăsați butonul de eliberare și scoateți bateria. (Fig. Oprirea produsului Aspire P5-P4A 1. Eliberați întrerupătorul. 4. Dacă este necesar, scoateți arborele telescopic din dispozitivul pentru tăierea crengilor. 2. Apăsați butonul On/Off (Pornire/Oprire) de pe interfața cu utilizatorul.
  • Page 172 Verificați legăturile dintre baterie și încărcăto- rul bateriei. Asigurați-vă că dispozitivul pentru tăierea crengilor nu este deteriorat. Înlocuiți dispozi- Un distribuitor Husqvarna aprobat trebuie să efectueze toate activită- tivul pentru tăierea crengilor dacă este dete- țile de service pentru dispozitivul pentru tăierea crengilor. riorat.
  • Page 173 5. Întoarceți produsul invers și îndepărtați materialul de • Utilizați uleiul pentru lanț Husqvarna pentru o durată pe cealaltă latură. de viață maximă a lanțului de ferăstrău și pentru 6. Asigurați-vă că toți dinții au aceeași lungime.
  • Page 174 3. Asigurați-vă că cablul de conectare al încărcătorului de baterii nu este deteriorat și că nu prezintă fisuri. încărcătorul 1. Curățați produsul cu o cârpă uscată după utilizare. Depanarea Interfața cu utilizatorul Aspire P5-P4A Problemă Erori posibile Soluție posibilă LED-ul verde de por- Tensiune joasă...
  • Page 175 Depanarea încărcătorului de baterii LED-ul de pe încăr- Cauză Soluție cătorul de baterii LED-ul verde este Bateria este instalată incorect în Scoateți bateria din încărcător și instalați-o din nou în el. aprins, iar LED-ul ro- încărcător. șu se aprinde intermi- Conectorii bateriei sunt murdari.
  • Page 176 Contactați autoritățile locale, centrul de colectare a reziduurilor menajere sau distribuitorul pentru mai multe informații. (Fig. 24) Date tehnice Date tehnice Aspire P5-P4A Aspire PE5-P4A Motor PMDC 18 V PMDC 18 V Viteza lanțului, m/s Greutate Fără baterie, kg/lb...
  • Page 177 Baterie P4A 18-B45 P4A 18-B72 Litiu-ion Litiu-ion Capacitate baterie, Ah Tensiune nominală, V Greutate, kg 0,35 0,65 Număr de celule (Li-Ion) Încărcătoare de baterii omologate Încărcător de baterii P4A 18-C70 Tensiune de intrare, V 220–240 Frecvență, Hz 50-60 Putere, W Accesorii Combinații de șină...
  • Page 178 Declarație de conformitate Declarație de conformitate UE Noi, Husqvarna AB, SE-561 82 Husqvarna, Suedia, tel.: +46-36-146500, declarăm pe propria răspundere, că produsul: Descriere Dispozitiv pentru tăierea crengilor simplu și telescopic pe baterie Marcă Husqvarna Tip/Model Aspire P5-P4A, Aspire PE5-P4A Identificare Numere de serie începând cu 2022 și ulterior...
  • Page 179 Licențe © Copyright 2012–2020 STMicroelectronics „Licență” înseamnă termenii și condițiile de utilizare, reproducere și distribuire, după cum sunt definite în Garanția nu acoperă defecțiunile rezultate în urma uzurii secțiunile 1-9 din prezentul document. „Licențiator” normale, neglijenței, utilizării defectuoase, reparațiilor înseamnă proprietarul drepturilor de autor sau entitatea neautorizate sau în urma conectării echipamentului de autorizată...
  • Page 180 primit o Contribuție și care a fost ulterior încorporată în Lucrările derivative; sau, într-un afișaj generat de Lucrare. Lucrările derivative, dacă și oriunde apar în mod normal astfel de notificări ale terților. Conținutul 2. Acordarea licenței de drepturi de autor. fișierului NOTIFICARE are doar scop informativ și nu modifică...
  • Page 181 daune directe, indirecte, speciale, accidentale, sau pe cale de consecință, de orice natură, care rezultă din această licență sau din utilizarea sau incapacitatea de a utiliza lucrarea (inclusiv, dar fără a se limita la daune pentru pierderea fondului comercial, oprirea activității, defecțiuni sau defecțiuni ale calculatorului sau orice alte daune sau pierderi comerciale), chiar dacă...
  • Page 182 8. Mango principal, podadora instrucciones antes de utilizar el producto. 9. Batería 10. Tornillo de pulgar para bloqueo de la podadora (Fig. 4) Para Aspire P5-P4A: Utilice protección 11. Tubo ocular homologada. 12. Función telescópica 13. Botón de bloqueo (Fig. 5) Para Aspire PE5-P4A: Utilice un casco 14.
  • Page 183 (Fig. 11) (Fig. 17) Rellenado de aceite para cadena. Etiqueta de emisiones sonoras al medio ambiente conforme con las directivas y normativas europeas y del Reino (Fig. 12) Sentido de rotación, cadena de sierra. Unido, y con la regulación de 2017 sobre de protección del medioambiente (Fig.
  • Page 184 Fabricante SE-561 82, Huskvarna, Sweden Husqvarna AB Seguridad Definiciones de seguridad distracciones pueden hacer que pierda el control de esta. Las advertencias, precauciones y notas se utilizan Seguridad eléctrica para destacar información especialmente importante del manual. • Los enchufes de las herramientas eléctricas deben corresponder a la toma de corriente utilizada.
  • Page 185 • Utilice el equipo de protección individual. Protéjase guardarla. Estas medidas de seguridad preventivas siempre los ojos. El equipo de protección, como reducen el riesgo de encendido accidental de la la mascarilla antipolvo, los zapatos de seguridad herramienta eléctrica. antideslizantes, el casco o los protectores auditivos, •...
  • Page 186 o modificadas pueden comportarse de forma • Preste especial atención a las reculadas al cortar impredecible y provocar incendios, explosiones o ramas tensas. Cuando se libera la tensión de las riesgo de lesiones. fibras de madera, la rama puede golpear al usuario o provocar la pérdida del control de la podadora de •...
  • Page 187 Instrucciones generales de seguridad el producto inmediatamente si alguien se acerca. Nunca se dé la vuelta con el producto si no ha verificado antes que no hay nadie detrás, dentro de ADVERTENCIA: Lea las siguientes la zona de seguridad. instrucciones de advertencia antes de •...
  • Page 188 • Utilice un casco si existe la posibilidad de que • Para Aspire P5-P4A: Sujete el producto con la mano puedan caerle objetos. derecha o izquierda. Mantenga las manos y otras partes del cuerpo alejadas de la cadena de sierra.
  • Page 189 • Use guantes protectores cuando manipule la cadena Comprobación de la interfaz de usuario Aspire P5-P4A de sierra o realice tareas de mantenimiento en ella. La cadena de sierra puede causar lesiones, aunque Los indicadores LED verdes (A) muestran el estado no se mueva.
  • Page 190 recomendado. Un ajuste de profundidad demasiado • Guarde las baterías fuera del alcance de los niños. grande aumenta el riesgo de reculada. • No abra la batería. Existe riesgo de cortocircuito. • En caso de daños o uso inadecuado, la batería (Fig.
  • Page 191 No atender a estas instrucciones deberá realizarla Husqvarna o un centro de atención puede provocar descargas eléctricas, al cliente autorizado para reparar las herramientas incendios o lesiones graves. Conserve eléctricas Husqvarna.
  • Page 192 (Fig. 47) tipo de pared. 2. Apriete el tornillo de pulgar (C). Nota: a) Para Aspire P5-P4A: (Fig. 49) Cuando la podadora está fijada al tubo b) Para Aspire PE5-P4A: (Fig. 50) telescópico, la interfaz de usuario de la podadora se desconecta.
  • Page 193 Consulte correctamente. Carga de la batería en la página 193 . a) Para Aspire P5-P4A: (Fig. 56) (Fig. 54) b) Para Aspire PE5-P4A: (Fig. 57) 3. Introduzca la batería a fondo en su soporte. La Estado de la batería...
  • Page 194 Corte de ramas vista el equipo de corte. ADVERTENCIA: Actúe con el Parada del producto Aspire P5-P4A máximo cuidado cuando trabaje cerca de cables eléctricos aéreos. La caída de ramas 1. Suelte el gatillo de alimentación. puede provocar cortocircuitos.
  • Page 195 Todo el mantenimiento y las reparaciones de la podadora deben ser da. Sustituya la podadora si está dañada. realizados por un distribuidor Husqvarna autorizado. Examine el desgaste del piñón de arrastre Sustituya el piñón de arrastre de la cadena después de aproximada- de la cadena.
  • Page 196 Consulte Accesorios en la página 200 para por una combinación de espada y cadena de sierra recomendada por Husqvarna. Esto es necesario para obtener información sobre la lima y el calibrador que Husqvarna recomienda para su cadena de sierra. conservar los niveles de seguridad del producto.
  • Page 197 Si el aceite para cadena de sierra Husqvarna no está disponible, utilice un aceite para cadena estándar. Resolución de problemas...
  • Page 198 Problema Posibles errores Solución posible El LED rojo de error Sobrecarga. El equipo de corte se ha atascado. Apague parpadea. el producto. Retire la batería. Retire la sucie- dad del equipo de corte. Afloje la cadena. Desviación de la temperatura. Deje enfriar el producto.
  • Page 199 • Limpie el producto y realice un mantenimiento completo antes de guardarlo durante un periodo de tiempo prolongado. Datos técnicos Datos técnicos Aspire P5-P4A Aspire PE5-P4A Motor Tipo PMDC 18 V PMDC 18 V Velocidad de la cadena, m/s Peso Sin batería, kg/lb...
  • Page 200 Aspire P5-P4A Aspire PE5-P4A Niveles de vibración Niveles de vibración en los mangos, medidos conforme a ISO 22867, m/s Plegado, mango delantero/mango trasero – 0,5/0,5 Abierto, mango delantero/mango trasero – 0,3/0,3 Mango principal/mango auxiliar 0,8/0,4 – Baterías homologadas se recomienda utilizar baterías con un mínimo de 4,0 Este producto se puede utilizar con todas las baterías...
  • Page 201 Espada Cadena de sierra 1/4″ SP11G Afilado y calibrador de afilado de la aconsejamos utilizar siempre el calibrador de afilado recomendado para restablecer el filo de la cadena de cadena de sierra sierra. Utilice el calibrador de afilado recomendado para Si desconoce qué...
  • Page 202 CE es: 5515039.22006. Para obtener información respecto a las emisiones Datos técnicos en la página 199 . sonoras, consulte Huskvarna, 2022-06-22 Claes Losdal, director de I+D de Husqvarna AB Responsable de la documentación técnica 1867 - 005 - 26.10.2022...
  • Page 203 Licencias © Copyright 2012–2020 STMicroelectronics "Licencia" hace referencia a los términos y condiciones de uso, reproducción y distribución, según la definición La garantía no cubre desperfectos resultantes de establecida en las secciones 1 a 9 de este documento. un deterioro y desgaste normales, negligencia, uso "Licenciador"...
  • Page 204 o cualquier persona o entidad legal en cuyo nombre las obras derivadas; o mediante un elemento visual haya recibido el licenciador una colaboración que se generado por las obras derivadas, en el lugar en incorporará posteriormente a la obra. que normalmente aparezcan tales avisos externos. El contenido del archivo de AVISO es meramente 2.
  • Page 205 de uso de la obra (como por ejemplo los daños por pérdida de clientes, pérdida de actividad, avería o mal funcionamiento de los ordenadores o cualquier otra forma de daños o pérdidas comerciales), incluso si dicho colaborador hubiese sido advertido de la posibilidad de tales daños.
  • Page 206 Resolução de problemas..........221 Introdução Descrição do produto Finalidade O produto Husqvarna Aspire P5-P4A é uma podadora a Utilize o produto para cortar ramos e galhos. Não utilize bateria. o produto para outras tarefas. O produto Husqvarna Aspire PE5-P4A é uma podadora Guia rápido...
  • Page 207 (Fig. 11) (Fig. 17) Enchimento com óleo de corrente. Emissão de ruído para a etiqueta ambiental de acordo com as diretivas e regulamentos da União Europeia e do (Fig. 12) Sentido de rotação da corrente da serra. Reino Unido e o regulamento "Protection of the Environment Operations (Noise (Fig.
  • Page 208 SE-561 82, Huskvarna, Sweden de assistência autorizado ou por uma autoridade aprovada. Fabricante Husqvarna AB Segurança Definições de segurança Segurança no manejo de eletricidade • As fichas das ferramentas eléctricas têm de Os avisos, as precauções e as notas são utilizados para...
  • Page 209 durante o manejo de ferramentas eléctricas pode que não possa ser controlada com o interruptor é resultar em lesões pessoais graves. perigosa e tem de ser reparada. • Use equipamento de proteção pessoal. Use sempre • Desligue a ficha da fonte de alimentação eléctrica proteção ocular.
  • Page 210 assistência médica adicional. O líquido vertido da sobre uma superfície fixa, segura e plana. As bateria pode provocar irritações ou queimaduras. superfícies escorregadias ou instáveis podem causar uma perda de equilíbrio ou do controlo da • Não utilize uma bateria ou uma ferramenta que podadora.
  • Page 211 Instruções de segurança gerais em simultâneo no mesmo local, a distância de segurança deve ser, no mínimo, de 15 m. Caso contrário, existe o risco de ferimentos pessoais ATENÇÃO: graves. Pare imediatamente o produto se alguém se Leia as instruções de aviso aproximar.
  • Page 212 Obtenha ajuda junto do seu • Para Aspire P5-P4A: Segure o produto com a mão concessionário para selecionar o equipamento certo. direita ou esquerda. Mantenha as mãos e outras •...
  • Page 213 Verificar a interface do utilizador Aspire P5-P4A • Mantenha os dentes de corte bem afiados. Siga as instruções e utilize o calibrador de lima Os LED verdes (A) apresentam o estado de carga.
  • Page 214 • Certifique-se de que a corrente da serra está bateria pode incendiar ou explodir. Certifique-se de corretamente esticada. Se a corrente da serra que a área está bem ventilada e procure assistência não estiver bem apertada contra a lâmina-guia, a médica caso sinta quaisquer efeitos adversos.
  • Page 215 O incumprimento alimentação, e para evitar perigos para a segurança, das instruções gerais e de segurança tal deve ser efetuado pela Husqvarna ou por um poderá resultar em choques elétricos, centro de assistência ao cliente autorizado a reparar incêndios e/ou ferimentos graves.
  • Page 216 Quando a podadora está ligada ao eixo telescópico, a interface do utilizador da podadora é desligada. a) Para Aspire P5-P4A: (Fig. 49) b) Para Aspire PE5-P4A: (Fig. 50) Ajustar o comprimento do eixo • Contacte a oficina autorizada da Husqvarna telescópico...
  • Page 217 O LED vermelho (A) e o LED verde (B) no carregador a) Para Aspire P5-P4A: (Fig. 56) de bateria indicam o estado da bateria. Consulte b) Para Aspire PE5-P4A: (Fig. 57) Carregar a bateria na página 217 .
  • Page 218 Proceda com muito completamente o acessório de corte. cuidado ao trabalhar perto de cabos elétricos suspensos. A queda de ramos Desligar o produto Aspire P5-P4A pode resultar em curto-circuito. 1. Solte o interrutor de alimentação. • Sempre que possível, posicione-se de modo a que 2.
  • Page 219 Verifique as ligações entre a bateria e o pro- duto. Verifique a ligação entre a bateria e o carregador de bateria. Certifique-se de que a podadora não está Apenas os distribuidores aprovados da Husqvarna podem realizar a danificada. Substitua a podadora, caso este- manutenção da podadora. ja danificada.
  • Page 220 Consulte obter informações sobre a lima e o calibrador de Substitua uma lâmina-guia ou corrente da serra gasta lima recomendados pela Husqvarna para a corrente ou danificada pelas combinações de lâmina-guia e da serra. corrente da serra recomendadas pela Husqvarna. Isto é...
  • Page 221 • Utilize o óleo de corrente da serra da Husqvarna 2. Examine o carregador da bateria quanto à existência de danos, por exemplo, fissuras. para prolongar ao máximo a vida útil da corrente da serra e minimizar os danos ambientais.
  • Page 222 Problema Falhas possíveis Solução possível LED vermelho de er- Sobrecarga. O acessório de corte está bloqueado; pare o ro intermitente. produto. Retire a bateria. Limpe o acessório de corte de materiais indesejados. Desaper- te a corrente. Desvio de temperatura. Deixe o produto arrefecer. Prima simultaneamente o interrutor de ali- Solte o interrutor de alimentação e prima o mentação e o botão Start.
  • Page 223 O símbolo aparece no produto ou na fechado e seco. embalagem do produto. • Mantenha a bateria afastada do carregador de bateria durante o armazenamento. Não permita Especificações técnicas Especificações técnicas Aspire P5-P4A Aspire PE5-P4A Motor Tipo PMDC 18V PMDC 18V Velocidade da corrente, m/s Peso...
  • Page 224 Aspire P5-P4A Aspire PE5-P4A Níveis sonoros Nível de pressão sonora equivalente junto ao ouvido do utilizador, dB(A) Níveis de vibração Níveis de vibração nos punhos, medidos de acordo com a norma ISO 22867, m/s Rebatido, punho dianteiro/punho traseiro – 0,5 / 0,5 Estendido, punho dianteiro/punho traseiro –...
  • Page 225 Lâmina de guia Corrente da serra Comprimento, núme- Largura do sulco, Comprimento, pol Passo, pol Tipo ro de elos de aciona- mento 1/4" SP11G Calibração da corrente da serra e sempre o calibrador de lima recomendado para recuperar o gume afiado da corrente da serra. calibrador de lima Se não souber qual é...
  • Page 226 Declaração de conformidade Declaração UE de conformidade A Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Suécia, tel.: +46-36-146500, declara, sob sua inteira responsabilidade, que o produto: Descrição Podadora e podadora com mastro a bateria Marca Husqvarna Tipo/Modelo Aspire P5-P4A, Aspire PE5-P4A Identificação Números de série referentes a 2022 e posteriores...
  • Page 227 Licenças © Copyright 2012–2020 STMicroelectronics 1. Definições. A garantia não cobre defeitos resultantes de utilização "Licença" refere-se aos termos e condições de e desgaste normais, negligência, utilização defeituosa, utilização, reprodução e distribuição definidos nas reparação não autorizada ou de o aparelho de sucção Secções 1 a 9 do presente documento.
  • Page 228 por escrito pelo detentor de direitos autorais como distribuição, quaisquer Trabalhos derivados que o "Não uma contribuição." "Colaborador" refere-se ao Utilizador distribua devem incluir uma cópia legível Licenciante e a qualquer Entidade individual ou legal em dos avisos de atribuição contidos nesse ficheiro nome da qual tenha sido recebida uma Contribuição por NOTICE, excluindo os avisos que não dizem parte do Licenciante e subsequentemente incorporada...
  • Page 229 ou redistribuir o Trabalho e assumir quaisquer riscos associados ao seu exercício de permissões ao abrigo desta Licença. 8. Limitação de responsabilidade. Em circunstância alguma e sob nenhuma teoria legal, quer seja por delito (incluindo negligência), contrato ou outra, a menos que exigido pela lei aplicável (tal como atos deliberados e grosseiramente negligentes) ou acordado por escrito, qualquer Colaborador será...
  • Page 230 Bakım................241 Lisanslar..............249 Sorun giderme............244 Giriş Ürün açıklaması Çabuk kurulum kılavuzu Husqvarna Aspire P5-P4Aürünü bir akülü budayıcıdır. Ürünün nasıl kullanılacağına dair bilgiler için QR kodunu tarayın. Husqvarna Aspire PE5-P4Aürünü teleskopik işlevli bir akülü uzun milli budayıcıdır. (Şek. 26) Kullanım sırasında güvenliğiniz ve verimliliği artırmak için sürekli olarak çalışmalar yapılmaktadır.
  • Page 231 Aküyü yalnızca PO- bir kurum tarafından tamir edilmemesi durumunda WER FOR ALL Sis- oluşabilecek hasarlardan sorumlu değiliz. tem ortaklarının ürün- Üretici lerinde kullanın. Husqvarna AB (Şek. 19) Arıza emniyetli güç kaynağı ünitesi. SE-561 82, Huskvarna, Sweden 1867 - 005 - 26.10.2022...
  • Page 232 Güvenlik Güvenlik tanımları • Elektrikli aletleri yağmura veya ıslak koşullara maruz bırakmayın. Elektrikli aletin içine giren su, elektrik Kılavuzdaki önemli kısımları vurgulamak için uyarılar ve çarpması riskini artırır. notlar kullanılmıştır. • Kabloyu kötü kullanmayın. Kabloyu asla elektrikli aleti taşımak, çekmek veya fişini çıkarmak için UYARI: Kılavuzdaki talimatlara kullanmayın.
  • Page 233 Akülü alet kullanımı ve bakımı • Uygun giyinin. Bol elbise veya takı giymeyin. Saçınızı, elbisenizi ve eldivenlerinizi hareketli • Sadece üreticinin belirttiği şarj aletiyle şarj edin. Bir parçalardan uzakta tutun. Bol elbiseler, takılar veya akü grubu için uygun olan bir şarj aleti başka bir akü uzun saç...
  • Page 234 Genel uzun milli budayıcı güvenlik uyarıları budayıcıyı yalnızca izoleli tutma yüzeyinden tutun. Testere zincirlerinin, içinden "elektrik geçen" bir Sıkışmış malzemeyi temizlerken ve uzun milli budayıcıyı kabloya temas etmesi uzun milli budayıcının metal depolarken ya da budayıcıda servis işlemi yaparken parçalarına "elektrik yüklenmesine" ve operatöre tüm talimatlara uyun.
  • Page 235 İnsanların, hayvanların veya diğer nesnelerin kolaylaştırmak için kuşam askılığı kullanın. ürün kontrolünüzü etkilemeyeceğinden veya • Aspire P5-P4A için: Ürünü sağ veya sol elinizle bunların kesme ataşmanıyla ya da kesme tutun. Ellerinizi ve vücudunuzun diğer kısımlarını ataşmanının fırlattığı sabit olmayan nesnelerle temas testere zincirinden uzak tutun.
  • Page 236 (Şek. 31) • Kesme donanımını takma, kontrol etme veya temizleme gibi eldiven gerektiren durumlarda eldiven Kullanıcı arayüzünü kontrol etme Aspire P5-P4A kullanın. Yeşil LED'ler (A) şarj durumunu gösterir. Yeşil LED'ler (Şek. 32) aynı zamanda ürünün açık olduğunu gösterir.
  • Page 237 6. Tam hız uygulayın. FOR ALL ile etiketli 18 V şarj edilebilir aküler aşağıdaki ürünlerle tam uyumludur: 7. Güç tetiğini serbest bırakın ve testere zincirinin tamamen durduğundan emin olun. – 18 V POWER FOR ALL akü sisteminin tüm ürünleri. Kesme ekipmanı için güvenlik –...
  • Page 238 Güvenlik tehlikelerini önlemek için güç kaynağının edilmesi durumunda akünün hasar görme riski artar değiştirilmesi gerekiyorsa bu işlem, Husqvarna ve yangın tehlikesi oluşturabilir. tarafından veya Husqvarna elektrikli aletlerini tamir etme konusunda yetkili bir müşteri hizmetleri merkezi Akü şarj cihazı güvenliği tarafından gerçekleştirilmelidir.
  • Page 239 Vidaların duvar tipinize 2. Düğmeyi (C) sıkın. uygun olduğundan emin olun. Not: Budayıcı teleskopik mile takıldığında, a) Aspire P5-P4A için: (Şek. 49) budayıcının kullanıcı arayüzü bağlantısı kesilir. b) Aspire PE5-P4A için: (Şek. 50) Teleskopik mil uzunluğunun • Ürününüze yönelik mevcut depolama aksesuarları...
  • Page 240 Akü şarj cihazındaki akü durum LED'i düzgün takılmamış demektir. Akü şarj cihazındaki kırmızı renkli LED (A) ve yeşil renkli a) Aspire P5-P4A için: (Şek. 56) Aküyü şarj etme LED (B), akü durumunu gösterir. Bkz. b) Aspire PE5-P4A için: (Şek. 57) sayfada: 239 .
  • Page 241 Aspire P5-P4A ürününü durdurma • Dalı kesmeye başlamadan önce dalın altında bir ilk kesik oluşturun. Bu, kabuğun ağaçta kalıcı hasar 1. Güç tetiğini serbest bırakın. oluşmasına ve iyileşme sürecinin yavaşlamasına neden olabilecek şekilde parçalanmasını önler. 2. Kullanıcı arayüzündeki ON/OFF düğmesine basın.
  • Page 242 Akü ile ürün arasındaki bağlantıları kontrol edin. Akü ile akü şarj cihazı arasındaki bağ- lantıyı kontrol edin. Budayıcının hasarlı olmadığından emin olun. Budayıcı ile ilgili tüm bakım işlemlerinin yetkili bir Husqvarna bayisi Hasarlıysa budayıcıyı değiştirin. tarafından yapılması gerekir. Zincir tahrik dişlisinin aşınma durumunu kon- Zincir tahrik dişlisini yaklaşık 20 saat kullanımdan sonra ya da gere-...
  • Page 243 Testere zincirinin ömrünü maksimuma çıkarmak ve çıkarın. Çekme hareketindeki basıncı azaltın. (Şek. çevresel zararı minimuma indirmek için Husqvarna zincir yağı kullanın. Husqvarna testere zinciri yağı 4. Tüm kesme dişlerinin bir tarafındaki malzemeyi mevcut değilse standart bir testere zinciri yağı çıkarın.
  • Page 244 4. Koruyucu kapağın iç yüzeyini bir fırçayla temizleyin. Aküyü ve akü şarj cihazını kontrol etme 1. Aküyü çatlak gibi hasarlara karşı kontrol edin. Sorun giderme Kullanıcı arayüzü Aspire P5-P4A Sorun Olası arızalar Olası çözüm Yeşil çalıştırma LED'i Düşük akü voltajı.
  • Page 245 Simge, ürün veya ürün paketi üzerinde gösterilir. • Akü şarj cihazını yalnızca ortam sıcaklığı 5°C/41°F ile 40°C/104°F arasındayken kullanın. Teknik veriler Teknik veriler Aspire P5-P4A Aspire PE5-P4A Motor PMDC 18 V PMDC 18 V Zincir hızı, m/sn Ağırlık Aküsüz, kg/lb...
  • Page 246 Aspire P5-P4A Aspire PE5-P4A Gürültü emisyonu Ses gücü düzeyi, ölçülmüş dB(A) Ses gücü düzeyi, garantili L dB(A) Ses düzeyleri Operatörün kulağındaki eş değer ses basıncı düzeyleri, dB(A) Titreşim düzeyleri ISO 22867'ye göre ölçülen tutma yerlerindeki titreşim seviyeleri, m/sn Katlanmışken, ön tutma yeri/arka tutma yeri –...
  • Page 247 Aksesuarlar Kılavuz ve testere zinciri kombinasyonları Aşağıdaki kombinasyonlar CE onaylıdır. Kılavuz Testere zinciri Uzunluk, tahrik bağ- Uzunluk, inç Aralık, inç Ölçek, mm lantısı sayısı 1/4 inç SP11G Testere zincirini eğeleme ve eğe kazanması için her zaman önerilen eğe mastarını kullanmanızı öneririz. mastarı...
  • Page 248 Uyumluluk Bildirimi AB Uyumluluk Bildirimi Biz, Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, İsveç, tel: +46-36-146500 olarak tek sorumlu vasfıyla ürüne ilişkin aşağıdaki beyanlarda bulunmaktayız: Açıklama Akülü budayıcı ve uzun milli budayıcı Marka Husqvarna Tip/Model Aspire P5-P4A, Aspire PE5-P4A Kimlik 2022 ve sonrası tarihli seri numaraları...
  • Page 249 Lisanslar © Telif Hakkı 2012–2020 STMicroelectronics yetkilendirilmiş kuruluş anlamına gelir. "Tüzel Kişilik", hareket eden tüzel kişinin ve bu tüzel kişiyi kontrol Garanti, normal aşınma ve yıpranma, ihmal, hatalı eden, bu tüzel kişi tarafından kontrol edilen veya bu kullanım, yetkisiz onarım veya emme cihazının tüzel kişilikle ortak kontrol altında olan diğer tüm tüzel yanlış...
  • Page 250 Bu Lisansın hüküm ve koşullarına tabi olarak, her bir eki olarak, dağıttığınız Türev Çalışmalara kendi bir Katkıda Bulunan, Size; kalıcı, dünya çapında, atıf bildirimlerinizi ekleyebilirsiniz. Değişikliklerinize münhasır olmayan, ücretsiz, telifsiz, Çalışmanın ve kendi telif hakkı beyanınızı ekleyebilir ve Çalışmayı bu tür Türev Çalışmaların Kaynak veya Nesne kullanımınız, çoğaltmanız ve dağıtımınız bu biçiminde çoğaltılması, hazırlanması, halka açık olarak Lisansın koşulları...
  • Page 251 tazminat veya diğer yükümlülükler ve/veya haklar için ücret teklif etmeyi ve talep etmeyi tercih edebilirsiniz. Ancak, bu tür yükümlülükleri kabul ederken, diğer herhangi bir katkıda bulunan adına değil, yalnızca Sizin adınıza ve Sizin sorumluluğunuzda hareket edebilirsiniz ve her bir Katkıda Bulunanı, herhangi bir sorumluluk nedeniyle veya bu tür bir garantiyi veya ek yükümlülüğü...
  • Page 252 8. Huvudhandtag, kvistsåg innan du använder produkten. 9. Batteri 10. Låsvred för kvistsåg (Fig. 4) För Aspire P5-P4A: Använd godkänt 11. Axel ögonskydd. 12. Teleskopfunktion 13. Låsknapp (Fig. 5) För Aspire PE5-P4A: Använd skyddshjälm 14.
  • Page 253 Använd endast batte- • produkten inte repareras vid ett godkänt riet i produkter från servicecenter eller av en godkänd person. POWER FOR ALL Tillverkare System-partner. Husqvarna AB (Fig. 19) Transformator med automatisk SE-561 82, Huskvarna, Sweden säkerhetsanordning. 1867 - 005 - 26.10.2022...
  • Page 254 Säkerhet Säkerhetsdefinitioner • Undvik kroppskontakt med jordade ytor, t.ex. rör, kylare, spisar och kylskåp. Risken för elektriska Varningar, försiktighetsåtgärder och anmärkningar stötar ökar om kroppen är jordad. används för att betona speciellt viktiga delar i • Utsätt inte elverktyg för regn eller väta. Om vatten bruksanvisningen.
  • Page 255 • Tillåt inte dig själv att känna dig för trygg och • Använd endast elverktyg med särskilt avsedda bli för avslappnad, även om du har erfarenhet av batteripack. Användning av andra batteripack kan regelbunden användning av verktyget, så att du innebära risk för skada och brand.
  • Page 256 Lämplig skyddsutrustning minskar personskador från • Denna produkt är ett farligt verktyg om du inte är skräp som slungas ut eller oavsiktlig kontakt med försiktig eller om du använder produkten felaktigt. sågkedjan. Den här produkten kan orsaka allvarlig eller livshotande skada för användaren och andra. •...
  • Page 257 är under göra den lättare att hantera. uppsikt. • För Aspire P5-P4A: Håll produkten med höger eller • Se till att människor, djur eller annat inte påverkar vänster hand. Håll händer och andra kroppsdelar din kontroll över produkten och att de inte kommer i...
  • Page 258 2. Se till att gasreglaget är låst när gasreglagespärren VARNING: är i sitt ursprungsläge. Läs varningsinstruktionerna a) För Aspire P5-P4A: (Fig. 37) nedan innan du använder produkten. b) För Aspire PE5-P4A: (Fig. 38) I detta avsnitt beskrivs produktens säkerhetsfunktioner, 3. Tryck på gasreglagespärren på ena sidan och sedan dess syfte samt hur kontroller och underhåll ska...
  • Page 259 • Använd skyddshandskar när du använder eller utför • Batteriet levereras delvis laddat. För att säkerställa underhåll på sågkedjan. Även en sågkedja som inte batteriets fulla kapacitet ska du ladda batteriet helt rör sig kan orsaka skador. i batteriladdaren innan du använder elverktyget för första gången.
  • Page 260 • För att undvika säkerhetsrisker måste eventuell byte underhåll ska du kontakta din serviceverkstad. Vi av strömsladden utföras av Husqvarna eller av garanterar att det finns professionella reparationer ett kundservicecenter som är auktoriserat för att och service tillgängliga för din produkt.
  • Page 261 Om den inte gör det är det inte OBSERVERA: Se till att skruvarna korrekt installerat. (Fig. 47) passar din väggtyp. 2. Dra åt vredet (C). a) För Aspire P5-P4A: (Fig. 49) Notera: När kvistsågen är monterad b) För Aspire PE5-P4A: (Fig. 50) på teleskopskaftet kopplas kvistsågens •...
  • Page 262 Om det inte gör det är Dra inte i det inte korrekt installerat. nätsladden. a) För Aspire P5-P4A: (Fig. 56) 5. Ta ut batteriet ur batteriladdaren. b) För Aspire PE5-P4A: (Fig. 57) Batteristatuslysdiod på batteriladdaren 3.
  • Page 263 överblick över Stoppa produkten Aspire PE5-P4A skärutrustningen. 1. Släpp gasreglaget. Stoppa produkten Aspire P5-P4A 2. Tryck låsknappen framåt för att låsa produkten. 1. Släpp gasreglaget. 3. Tryck på frigöringsknappen och dra ut batteriet. (Fig. 2. Tryck på på/av-knappen i användargränssnittet (A).
  • Page 264 Kontrollera anslutningarna mellan batteriet och produkten. Kontrollera anslutningen mel- lan batteriet och batteriladdaren. Se till att kvistsågen inte är skadad. Byt ut En godkänd återförsäljare Husqvarna måste utföra allt underhåll på kvistsågen om den är skadad. kvistsågen. Kontrollera slitaget på kedjedrivhjulet.
  • Page 265 Använd kedjeolja från Husqvarna för maximal livslängd på sågkedjan och för att minimera skador 5. Vänd på produkten och ta bort material från den på miljön. Om sågkedjeolja från Husqvarna inte finns andra sidan. tillgänglig kan du använda en vanlig sågkedjeolja.
  • Page 266 Felsökning Användargränssnitt Aspire P5-P4A Problem Eventuella fel Möjlig lösning Grön startlysdiod Låg batterispänning. Ladda batteriet. blinkar. Röd lysdiod för fel Överbelastning. Skärutrustningen har blockerats. Stoppa pro- blinkar. dukten. Ta bort batteriet. Rensa skärutrust- ningen från oönskat material. Lossa kedjan. Temperaturavvikelse.
  • Page 267 är mellan 5 och 40°C. Symbolen visas på produkten eller • Ladda batteriet till 30–50 % innan du förvarar det produktens förpackning. under längre perioder. Tekniska data Tekniska data Aspire P5-P4A Aspire PE5-P4A Motor PMDC 18 V PMDC 18 V Kedjehastighet, m/s Vikt Utan batteri, kg/lb...
  • Page 268 Aspire P5-P4A Aspire PE5-P4A Ljudnivåer Ekvivalent ljudtrycksnivå vid användarens öra, dB(A) Vibrationsnivåer Vibrationsnivåer i handtag, uppmätt enligt SS-EN ISO 22867, m/s Komprimerat, främre handtag/bakre handtag – 0,5/0,5 Utökat, främre handtag/bakre handtag – 0,3/0,3 Huvudhandtag/extrahandtag 0,8/0,4 – Godkända batterier Den här produkten kan användas med alla POWER FOR ALL-batterier.
  • Page 269 Svärd Sågkedja Längd, tum Delning, tum Spårbredd, mm Längd, drivlänksantal 1/4 tum SP11G Sågkedjans filning och filmall Om du inte vet vilken sågkedja du har på produkten kan du kontakta en serviceverkstad. Använd rekommenderad filmall för att få rätt vinkel. Vi rekommenderar att du alltid använder den rekommenderade filmallen när du slipar sågkedjan.
  • Page 270 Försäkran om överensstämmelse EU-försäkran om överensstämmelse Vi, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, försäkrar på eget ansvar att produkten: Beskrivning Batteridriven kvistsåg och skaftkvistsåg Varumärke Husqvarna Typ/Modell Aspire P5-P4A, Aspire PE5-P4A Identifiering Serienummer daterade 2022 och framåt uppfyller alla krav i följande EU-direktiv och förordningar: Direktiv/förordning...
  • Page 271 Licenser © Copyright 2012–2020 STMicroelectronics 1. Definitioner. Garantin omfattar inte defekter som är resultatet ”Licens” avser villkoren för användning, kopiering av normalt slitage, felaktig användning, vårdslöshet, och distribution enligt definitionen i avsnitt 1 obehörig reparation eller att sugapparaten är ansluten till 9 i detta dokument.
  • Page 272 Bidrag har mottagits av Licensgivaren och därefter i MEDDELANDE-filen är endast avsett som införlivats i Verket. information och ändrar inte Licensen. Du kan lägga till egna erkännandemeddelanden inom Härledda 2. Beviljande av upphovsrättslicens. verk som du distribuerar, tillsammans med eller som ett tillägg till MEDDELANDE-texten från I enlighet med villkoren i denna Licens beviljar Verket, under förutsättning att sådana ytterligare...
  • Page 273 9. Acceptera garanti eller ytterligare ansvar. Vid vidaredistribution av Verket eller därav Härledda verk kan Du välja att erbjuda, och debitera en avgift för, accepterande av support, garanti, skadeersättning eller andra ansvarsskyldigheter och/eller rättigheter som överensstämmer med denna Licens. När Du accepterar sådana skyldigheter får Du dock endast agera för din egen räkning och på...
  • Page 274 Læs brugervejledningen, og sørg for at have forstået indholdet, inden du bruger 7. Brugergrænseflade produktet. 8. Primært håndtag, grensav 9. Batteri (Fig. 4) For Aspire P5-P4A: Brug godkendt 10. Låseknap til grensav øjenværn. 11. Aksel 12. Teleskopfunktion (Fig. 5) For Aspire PE5-P4A: Brug en 13.
  • Page 275 Europa) servicecenter eller af en godkendt myndighed. (Fig. 25) Brug kun batteriet i Producent produkter fra POWER FOR ALL-systempart- Husqvarna AB nere. SE-561 82, Huskvarna, Sweden (Fig. 19) Fejlsikker transformer. (Fig. 20) Brug og opbevar kun batteriopladeren indendørs.
  • Page 276 Sikkerhed Sikkerhedsdefinitioner er øget risiko for elektrisk stød, hvis din krop har forbindelse til jord. Advarsler, forholdsregler og bemærkninger bruges til at • Udsæt ikke elværktøj for regn eller våde omgivelser. pege på særligt vigtige dele af brugsanvisningen. Vand, som trænger ind i et elværktøj, forøger risikoen for elektrisk stød.
  • Page 277 • Bær det korrekte tøj. Undgå at bære løstsiddende ikke sikker håndtering og kontrol af værktøjet i tøj eller smykker. Hold hår, tøj og handsker væk fra uventede situationer. bevægelige dele. Løst tøj, smykker eller langt hår Brug og pleje af batteriredskaber kan blive fanget af bevægelige dele.
  • Page 278 Generelle sikkerhedsadvarsler for stangsaks Hvis motorsaven holdes med omvendt håndstilling, er der forøget risiko for personskade, og det bør Følg alle instruktioner, når der fjernes fastsiddende derfor aldrig gøres. materiale, og ved opbevaring eller vedligeholdelse • Hold kun topsaksen i de isolerede greb, da af stangsaks.
  • Page 279 Tag batteriet ud, når produktet ikke er gøre det lettere at håndtere. under opsyn. • For Aspire P5-P4A: Hold produktet med højre eller • Sørg for, at hverken mennesker, dyr eller andet kan venstre hånd. Hold hænder og andre legemsdele ikke påvirke din kontrol af produktet eller, at de ikke...
  • Page 280 ADVARSEL: Læs følgende strømudløseren er i udgangsstillingen. advarselsinstruktioner, inden du bruger a) For Aspire P5-P4A: (Fig. 37) produktet. b) For Aspire PE5-P4A: (Fig. 38) 3. Tryk på låsen på strømudløseren på den ene I dette afsnit forklares mere om produktets sikkerhedsfunktioner og deres formål, samt hvordan...
  • Page 281 • Brug kun det genopladelige batteri i produkter a) For Aspire P5-P4A: (Fig. 41) fra POWER FOR ALL-systempartnere. 18 V b) For Aspire PE5-P4A: (Fig. 42) genopladelige batterier, der er mærket med POWER 5. Start produktet, se Drift på...
  • Page 282 øge risikoen for beskadigelse • For at undgå sikkerhedsrisici, hvis strømkablet skal af batteriet og udgøre en brandfare. udskiftes, skal dette gøres af Husqvarna eller af et Batteriopladersikkerhed kundeservicecenter, der er autoriseret til at reparere elværktøj fra Husqvarna.
  • Page 283 Sørg for, at skruerne teleskopskaftet. Gør den ikke det, er den ikke passer til din vægtype. monteret korrekt. (Fig. 47) 2. Spænd grebet (C). a) For Aspire P5-P4A: (Fig. 49) Bemærk: b) For Aspire PE5-P4A: (Fig. 50) Når grensaven er fastgjort •...
  • Page 284 2. Sæt batteriet ind i batteriholderen på produktet. 4. Tag batteriopladeren ud af stikkontakten. Batteriet skal glide let ind i batterirummet. Gør det ikke det, er det ikke monteret korrekt. a) For Aspire P5-P4A: (Fig. 56) BEMÆRK: Træk ikke i strømkablet. b) For Aspire PE5-P4A: (Fig. 57) 3.
  • Page 285 • Når det er muligt, skal du placere dig, så du kan ADVARSEL: Aktivér aldrig foretage snittet vinkelret på grenen. (Fig. 60) strømudløseren uden at du kan se hele • Beskær de store grene i sektioner, så du har bedre skæreudstyret.
  • Page 286 Kontrollér forbindelserne mellem batteriet og produktet. Kontrollér forbindelserne mellem batteriet og batteriopladeren. Kontrollér, at grensaven ikke er beskadiget. En godkendt Husqvarna forhandler skal udføre al service på grensa- Udskift grensaven, hvis den er beskadiget. ven. Kontrollér kædedrivhjulet for slitage. Udskift kædedrivhjulet efter cirka 20 timers drift eller hyppigere, hvis det er nødvendigt.
  • Page 287 (Fig. 76) og for miljøet. Bemærk: Tilbehør på side 291 for at få Savkædeolie oplysninger om, hvilke filer og ryttermål, Husqvarna anbefaler til din savkæde. • Brug en savkædeolie med god klæbeevne på kæden. Savkædeolien skal holde sin viskositet i al 2.
  • Page 288 3. Undersøg regelmæssigt, at forbindelsesledningen til 3. Sørg for, at polerne på batteriet og batteriladeren er batteriopladeren er intakt, og at der ikke er revner i rene før brug. den. Fejlfinding Brugergrænseflade Aspire P5-P4A Problem Mulige fejl Mulig løsning Den grønne start- Lav batterispænding.
  • Page 289 Lysdiode på batterio- Årsag Løsning pladeren Den grønne lysdiode Batteriopladeren er ikke korrekt Slut batteriopladeren til en stikkontakt. og den røde lysdiode tilsluttet til stikkontakten. er slukket. Defekt stikkontakt. Slut batteriopladeren til en strømkilde med den spæn- ding og frekvens, der fremgår af typeskiltet. Batteriopladerens kabel er de- Kontakt et godkendt serviceværksted.
  • Page 290 Tekniske data Tekniske data Aspire P5-P4A Aspire PE5-P4A Motor Type PMDC 18V PMDC 18V Kædehastighed, m/s Vægt Uden batteri, kg/lb 1,6/3,5 3,1/6,8 Støjemissioner Lydeffektniveau, målt dB(A) Lydeffektniveau, garanteret L dB(A) Lydniveauer Ækvivalent lydtrykniveau ved brugerens øre, dB(A) Vibrationsniveauer Vibrationsniveauer i håndtag målt i henhold til ISO 22867, m/s Sammenklappet, forreste håndtag/bageste håndtag...
  • Page 291 Batteri P4A 18-B45 P4A 18-B72 Antal celler (li-ion) Godkendte batteriopladere Batterioplader P4A 18-C70 Indgangsspænding, V 220–240 Frekvens, Hz 50-60 Effekt, watt Tilbehør Kombinationer af sværd og savkæde Følgende kombinationer er CE-typegodkendte. Sværd Savkæde Længde, tommer Deling, tommer Sporbredde, mm Type Længde, antal drivled 1/4"...
  • Page 292 Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Vi, Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +46-36-146500 erklærer under eneansvar, at det pågældende produkt: Beskrivelse Batteridrevet grensav og stanggrensav Varemærke Husqvarna Type / model Aspire P5-P4A, Aspire PE5-P4A Identifikation Serienumrene fra 2022 og fremefter overholder følgende EU-direktiver og bestemmelser:...
  • Page 293 Licenser © Copyright 2012–2020 STMicroelectronics "Licens" betyder vilkår og betingelser for brug, reproduktion og distribution som defineret i afsnit 1 Garantien dækker ikke fejl, der skyldes normal slitage, til 9 i dette dokument. "Licensgiver" betyder ejeren af uagtsomhed, defekt brug, uautoriserede reparationer ophavsretten eller enheden, der er autoriseret af ejeren eller at sugeudstyret er forbundet til forkert spænding.
  • Page 294 2. Tildeling af Copyright-licens. ændrer ikke licensen. Du kan tilføje dine egne tilskrivningsmeddelelser i afledte arbejder, som du I henhold til vilkårene og betingelserne i denne distribuerer ved siden af eller som et tillæg til licens giver hver bidragyder dig hermed en evig, MEDDELELSTEKSTEN fra arbejdet, forudsat at verdensomspændende, ikke-eksklusiv, vederlagsfri, sådanne yderligere tilføjede meddelelser ikke kan...
  • Page 295 9. Accept af garanti eller yderligere ansvar. I forbindelse med omfordeling af arbejdet eller afledte arbejder deraf kan du vælge at tilbyde og opkræve et gebyr for, accept af support, garanti, erstatning eller andre ansvarsforpligtelser og/eller rettigheder i overensstemmelse med denne licens. Men når du accepterer sådanne forpligtelser, må...
  • Page 296 Vedlikehold..............307 Lisenser..............315 Feilsøking..............310 Innledning Produktbeskrivelse Bruksområder Produktet Husqvarna Aspire P5-P4A er en batteridrevet Bruk produktet å kappe grener og kvister. Ikke bruk saks. produktet til andre oppgaver. Produktet Husqvarna Aspire PE5-P4A er en Hurtigveiledning batteridrevet grenkutter med teleskopfunksjon.
  • Page 297 Produktet er ikke reparert på et godkjent produkter fra POWER servicesenter eller av en godkjent aktør. FOR ALL systempart- nere. Produsent Husqvarna AB (Fig. 19) Feilsikker transformator. SE-561 82, Huskvarna, Sweden (Fig. 20) Batteriladeren skal bare brukes og oppbevares innendørs.
  • Page 298 Sikkerhet Sikkerhetsdefinisjoner Faren for elektrisk støt øker hvis kroppen til brukeren er forbundet med jord. Advarsler, oppfordringer og merknader brukes for å • El-verktøy må ikke utsettes for regn eller fuktighet. understreke spesielt viktige deler av bruksanvisningen. Hvis det kommer vann inn i el-verktøyet øker faren for elektrisk støt.
  • Page 299 Bruk og pleie av batteriverktøy • Hvis apparatet er forsynt med tilkobling for støvsuger eller oppsamler, må du forsikre deg om at disse • Må bare lades med laderen som er spesifisert av er riktig tilkoblet og brukes på riktig måte. Bruk av produsenten.
  • Page 300 ledninger eller sin egen ledning. Sagkjeder som materiale eller utfører vedlikehold, kan det føre til kommer i kontakt med en strømførende ledning, alvorlig personskade. kan gjøre blottlagte metalldeler på grenkutteren Generelle sikkerhetsinstruksjoner strømførende, og dette kan gi brukeren elektrisk støt. •...
  • Page 301 Dette det enklere å håndtere. kan medføre risiko for alvorlig personskade. Batteriet • For Aspire P5-P4A: Hold produktet med høyre eller må kobles fra når produktet ikke er under oppsyn. venstre hånd. Hold hender og andre kroppsdeler •...
  • Page 302 Godkjente spør dem etter nærmeste serviceverksted. vernebriller er slike som tilfredsstiller standard ANSI Z87.1 for USA eller EN 166 for EU-land. Slik kontrollerer du brukergrensesnittet Aspire P5-P4A (Fig. 31) De grønne LED-lampene (A) viser ladestatusen. De •...
  • Page 303 Sikkerhetsinstruksjoner for – Alle 18 V-produkter fra POWER FOR ALL- systempartnere. skjæreutstyret • Følg batterianbefalingene i bruksanvisningen for produktet. Bare på denne måten kan det oppladbare ADVARSEL: Les de følgende batteriet og produktet brukes uten fare, og advarselsinstruksjonene før du bruker de oppladbare batteriene beskyttes mot farlig produktet.
  • Page 304 +10 og +35 °C. • Hvis strømledningen må skiftes ut, må dette av Lading utenfor dette temperaturområdet kan øke sikkerhetshensyn utføres av Husqvarna eller et faren for skade på batteriet og utgjøre en brannfare. servicesenter som er autorisert til å reparere Husqvarna-elektroverktøy.
  • Page 305 Kontroller at skruene passer til teleskopriggrøret. Hvis den ikke gjør det, er den ikke veggtypen din. riktig montert. (Fig. 47) 2. Trekk til knotten (C). a) For Aspire P5-P4A: (Fig. 49) Merk: b) For Aspire PE5-P4A: (Fig. 50) Når grenkutteren er festet til •...
  • Page 306 Batteriet skal gli lett inn i batteriholderen. Hvis det 24 timer. ikke gjør det, er det ikke riktig installert. 4. Koble batteriladeren fra strømnettet. a) For Aspire P5-P4A: (Fig. 56) b) For Aspire PE5-P4A: (Fig. 57) 3. Skyv batteriet helt inn i batteriholderen. Batteriet OBS: Ikke dra i ledningen.
  • Page 307 • Sørg for at du har godt fotfeste, og at du kan arbeide 3. Trykk på utløserknappen, og trekk ut batteriet. (Fig. uten å bli hindret av grener, steiner og trær. Slik stopper du produktet Aspire PE5- ADVARSEL: Du må aldri aktivere kraftutløseren uten at du har fullt utsyn til skjæreutstyret.
  • Page 308 Kontroller forbindelsene mellom batteriet og produktet. Kontroller forbindelsen mellom batteriet og batteriladeren. Kontroller at grenkutteren ikke er skadet. Bytt All service på grenkutteren må utføres av en godkjent Husqvarna- ut grenkutteren hvis den er skadet. forhandler. Kontroller kjededrivhjulet for slitasje.
  • Page 309 ADVARSEL: Ikke bruk spillolje! Merk: Tilbehør på side 312 for informasjon Spillolje er skadelig for personer, produktet om hvilken fil og filmal som Husqvarna anbefaler for og miljøet. sagkjedet ditt. Sagkjedeolje 2. Påfør filmalen på kapperen på riktig måte. Se instruksjonene som fulgte med filmalen.
  • Page 310 Feilsøking Brukergrensesnitt Aspire P5-P4A Problem Mulige feil Mulig løsning Grønn LED-startlam- Lav batterispenning. Lad batteriet. pe blinker. Rød LED-feillampe Overbelastning. Skjæreutstyret er blokkert. Slå av produktet. blinker. Fjern batteriet. Fjern uønsket materiale fra skjæreutstyret. Løsne kjedet. Temperaturavvik. La produktet kjøle seg ned.
  • Page 311 Lad opp batteriet til 30–50 % før du setter det til oppbevaring i lange perioder. • Oppbevar batteriladeren på et sted som er lukket og tørt. Tekniske data Tekniske data Aspire P5-P4A Aspire PE5-P4A Motor Type PMDC 18V PMDC 18V Kjedehastighet, m/s...
  • Page 312 Aspire P5-P4A Aspire PE5-P4A Lydnivåer Ekvivalent lydtrykknivå ved brukerens øre, dB(A) Vibrasjonsnivåer Vibrasjonsnivåer i håndtak, målt i henhold til ISO 22867, m/sek Innfelt, fremre håndtak / bakre håndtak – 0,5 / 0,5 Utfelt, fremre håndtak / bakre håndtak – 0,3 / 0,3 Hovedhåndtak/hjelpehåndtak 0,8 / 0,4 –...
  • Page 313 Sverd Sagkjede Lengde, antall driv- Lengde, tommer Deling, tommer Sporbredde, mm Type lenker 1/4 tomme SP11G Filing og filmaler for sagkjede Hvis du ikke vet hvilket sagkjede du har på produktet ditt, kan du snakke med serviceforhandleren din. Bruk anbefalt filmal for å få riktige filevinkler. Vi anbefaler at du alltid bruker den anbefalte filmalen for å...
  • Page 314 Samsvarserklæring EU-samsvarserklæring Vi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +46 36 146500, erklærer på eget ansvar at produktet: Beskrivelse Batteridrevet saks og grenkutter Merke Husqvarna Type/modell Aspire P5-P4A, Aspire PE5-P4A Serienumre datert 2022 og senere fullstendig overholder følgende EU-direktiver og...
  • Page 315 Lisenser © Copyright 2012–2020 STMicroelectronics indirekte, til å bestemme retningen eller ledelsen av en slik enhet, enten gjennom kontrakt eller på annen måte Garantien dekker ikke feil som er resultatet av normal eller (ii) eierskap på femti prosent (50 %) eller mer av slitasje, uaktsomhet, defekt bruk, uautorisert reparasjon utestående aksjer eller (iii) begunstiget av en slik enhet.
  • Page 316 ikke-eksklusiv, kostnadsfri, royalty-fri, ugjenkallelig (med vilkår. Til tross for det ovenstående skal ingenting i de unntak som er angitt i denne delen) patentlisens å dette dokumentet avløse eller endre vilkårene i en lage, ha laget, bruke, tilby salg av, selge, importere og separat lisensavtale du måtte ha inngått med lisensgiver på...
  • Page 317 Vaatimustenmukaisuusvakuutus........ 335 Huolto................. 328 Lisenssit..............336 Vianmääritys............... 331 Johdanto Tuotekuvaus Käyttötarkoitus Tuote Husqvarna Aspire P5-P4A on akkukäyttöinen Käytä laitetta oksien ja risujen katkaisuun. Älä käytä oksasaha. laitetta muihin tehtäviin. Laite Husqvarna Aspire PE5-P4A on akkukäyttöinen Pikaopas varrellinen oksasaha, jossa on teleskooppitoiminto.
  • Page 318 (Kuva 25) Käytä akkua vain PO- Valmistaja WER FOR ALL-jär- jestelmäkumppanien Husqvarna AB laitteissa. SE-561 82, Huskvarna, Sweden (Kuva 19) Vikaturvallinen muuntaja. (Kuva 20) Käytä ja säilytä akkulaturia ainoastaan sisätiloissa.
  • Page 319 Turvallisuus Turvallisuusmääritelmät • Varo koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten putkia, pattereita, liesiä ja jääkaappeja. Sähköiskun Varoituksia, huomioita ja huomautuksia käytetään, kun riski kasvaa, jos käyttäjän keho on maadoitettu. jotakin käyttöohjeen osaa halutaan erityisesti korostaa. • Älä altista sähkötyökaluja sateelle tai märille olosuhteille.
  • Page 320 poissa liikkuvista osista. Löysät vaatteet, korut tai turvallista käsittelyä ja hallintaa odottamattomissa pitkät hiukset voivat tarttua liikkuviin osiin. tilanteissa. • Jos käytettävissä on kytkentämahdollisuus Akkukäyttöisten työkalujen käyttö ja huolto pölynpoistojärjestelmälle, varmista, että se kytketään ja että sitä käytetään oikein. Pölynpoistojärjestelmän •...
  • Page 321 asennossa lisää henkilövahingon riskiä, joten sitä ei että kytkin on OFF-asennossa ja akku irrotettu. pidä tehdä koskaan. Oksasahan käynnistäminen vahingossa juuttunutta ainesta irrottaessa tai laitetta huoltaessa voi johtaa • Pidä oksasahaa käsissäsi tarttumalla ainoastaan vakavaan henkilövahinkoon. sen eristettyihin tartuntapintoihin, sillä teräketju voi osua näkymättömissä...
  • Page 322 Kohdista laitteen paino valjaisiin. Se helpottaa henkilövahinkoihin. Irrota akku aina, kun laite on laitteen käsittelyä. ilman valvontaa. • Laite Aspire P5-P4A: Pitele laitetta oikealla tai • Varmista, etteivät ihmiset, eläimet tai muut vasemmalla kädellä. Pidä kädet ja muut ruumiinosat tekijät pääse vaikuttamaan laitteen hallintaan tai poissa teräketjun ulottuvilta.
  • Page 323 (Kuva 36) (Kuva 34) 2. Varmista, että käyttöliipaisin on lukittu, kun käyttöliipaisimen varmistin on alkuasennossa. Tuotteen turvalaitteet a) Laite Aspire P5-P4A: (Kuva 37) b) Laite Aspire PE5-P4A: (Kuva 38) VAROITUS: Lue seuraavat 3. Paina käyttöliipaisimen varmistinta ensin toiselta varoitusohjeet ennen koneen käyttämistä.
  • Page 324 Terälaitteiden turvaohjeet • Lataa akut vain valmistajan tai POWER FOR ALL-järjestelmäkumppanien suosittelemilla laturilla. Muuhun akkutyyppiin sopiva laturi voi aiheuttaa VAROITUS: käytettäessä tulipalovaaran. Lue seuraavat varoitukset • Akku toimitetaan osittain ladattuna. Jotta akun ennen tuotteen käyttöä. kapasiteetti olisi paras mahdollinen, lataa akku täyteen ennen kuin käytät sähkötyökalua •...
  • Page 325 Akkulaturin turvallisuus sähkötyökalujen korjaamiseen valtuutetulla huoltokeskuksella. • Vain Isossa-Britanniassa myytävät tuotteet: Laitteesi VAROITUS: Lue kaikki turvallisuus- on varustettu BS 1363/A -standardin mukaisella ja yleisohjeet. Turvallisuus- ja yleisohjeiden sähköpistokkeella, jossa on sisäinen sulake (ASTA- noudattamisen laiminlyöminen voi johtaa sertifioitu BS 1362 -standardin mukaisesti). Jos sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan pistoke ei sovi pistorasiaan, pistoke on katkaistava ja tapaturmaan.
  • Page 326 HUOMAUTUS: Varmista, että 2. Kiristä nuppi (C). ruuvit sopivat seinän materiaaliin. Huomautus: Kun oksasaha on kiinnitetty a) Laite Aspire P5-P4A: (Kuva 49) teleskooppivarteen, oksasahan käyttöliittymä ei ole b) Laite Aspire PE5-P4A: (Kuva 50) käytössä. • Lisätietoa laitteellesi saatavana olevista varastoinnin lisävarusteista saat ottamalla yhteyttä...
  • Page 327 Lataa akkua enintään 24 tuntia. asetu pidikkeeseen vaivatta, sitä ei ole asennettu oikein. 4. Irrota akkulaturi verkkovirrasta. a) Laite Aspire P5-P4A: (Kuva 56) b) Laite Aspire PE5-P4A: (Kuva 57) HUOMAUTUS: Älä vedä 3. Työnnä akku kokonaan akun pidikkeeseen. Akku virtajohdosta.
  • Page 328 Laitteen pysäyttäminen Aspire P5-P4A 2. Lukitse laite työntämällä lukituspainiketta eteenpäin. 3. Paina vapautuspainiketta ja vedä akku ulos. (Kuva 1. Vapauta käyttöliipaisin. 2. Paina käyttöliittymän virtapainiketta. LED-valot 4. Irrota tarvittaessa teleskooppivarsi oksasahasta. sammuvat. 3. Paina vapautuspainiketta ja vedä akku ulos. (Kuva Laitteen pysäyttäminen Aspire PE5-...
  • Page 329 Vaihda kulunut tai vahingoittunut terälevy tai teräketju Leikkainten teroittaminen suositeltuun terälevyn ja teräketjun yhdistelmään. 1. Käytä pyöröviilaa ja viilanohjainta leikkuuhampaiden Suositukset antaa Husqvarna. Tämä on välttämätöntä teroitukseen. (Kuva 76) laitteen turvatoimintojen säilyttämiseksi. Katso kohta Tarvikkeet sivulla 333 , jos tarvitset listan varaosiksi suosittelemistamme terälevy- ja teräketjuyhdistelmistä.
  • Page 330 • Husqvarna-teräketjuöljyn käyttäminen pidentää 6. Varmista, että kaikki leikkuuhampaat ovat teräketjun käyttöikää ja vähentää ympäristöhaittoja. samanpituisia. Jos Husqvarna-teräketjuöljyä ei ole saatavana, käytä tavallista teräketjuöljyä. Teräketjun kireyden säätäminen • Jos teräketjujen voiteluun tarkoitettua öljyä ei ole saatavana, käytä X-Guard BIO -teräketjuöljyä.
  • Page 331 Vianmääritys Käyttöliittymä Aspire P5-P4A Ongelma Mahdolliset viat Mahdollinen ratkaisu Käynnistyksen vihreä Matala akun jännite. Lataa akku. merkkivalo vilkkuu. Punainen vian merk- Ylikuormitus. Terälaite on jumissa. Pysäytä laite. Irrota ak- kivalo vilkkuu ku. Puhdista ylimääräinen materiaali terälait- teesta. Löysää ketjua. Lämpötilavaihtelu.
  • Page 332 • Käytä akkulaturia ainoastaan 5–40 °C:n pakkauksessa. lämpötilassa. • Lataa akku ennen pitkäaikaista säilytystä niin, että sen varaustaso on 30–50 prosenttia. Tekniset tiedot Tekniset tiedot Aspire P5-P4A Aspire PE5-P4A Moottori Tyyppi PMDC 18V PMDC 18V Ketjun nopeus, m/s Paino Ilman akkua, kg...
  • Page 333 Aspire P5-P4A Aspire PE5-P4A Äänitasot Ekvivalentti äänenpainetaso käyttäjän korvan tasalla, dB(A) Tärinätasot Kahvojen tärinätasot standardin ISO 22867 mukaan mitattuna, m/s Kokoontaitettuna, etu-/takakahva – 0,5/0,5 Pidennettynä, etu-/takakahva – 0,3/0,3 Pääkahva/lisäkahva 0,8/0,4 – Hyväksytyt akut Tuotetta voidaan käyttää kaikkien POWER FOR ALL -akkujen kanssa.
  • Page 334 Terälevy Teräketju Pituus, vetolenkkien Pituus, tuumaa Jako, tuumaa Uraleveys, mm Tyyppi lukumäärä 1/4″ SP11G Teräketjun teroittaminen ja viilanohjain Jos et tiedä laitteessasi olevaa teräketjumallia, pyydä neuvoa huoltoliikkeestä. Käytä suositeltua viilanohjainta, jotta viilauskulmat ovat oikeat. Suosittelemme aina käyttämään teräketjun teroittamisessa suositeltua viilanohjainta. (Kuva 86) (Kuva 90) (Kuva 85)
  • Page 335 Vaatimustenmukaisuusvakuutus EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Ruotsi, puh. +46 36 146500, vakuuttaa täten, että tuote: Kuvaus Akkukäyttöinen oksasaha ja varrellinen oksasaha Tuotemerkki Husqvarna Tyyppi/malli Aspire P5-P4A, Aspire PE5-P4A Tunniste Sarjanumerot vuodesta 2022 alkaen vastaavat täysin seuraavien EU:n direktiivien ja...
  • Page 336 Lisenssit © Copyright 2012-2020 STMicroelectronics ”Lisenssi” tarkoittaa tämän asiakirjan kohdissa 1– 9 määritettyjä käyttö-, monistus- ja jakeluehtoja. Takuu ei koske vikoja, jotka johtuvat normaalista ”Lisenssinantaja” tarkoittaa tekijänoikeuden omistajaa kulumisesta, laiminlyönnistä, virheellisestä käytöstä, tai tekijänoikeuden haltijan valtuuttamaa tahoa, luvattomasta korjauksesta tai siitä, että imulaitteisto on joka myöntää...
  • Page 337 2. Tekijänoikeuden myöntäminen. attribuutioilmoituksia jakelemiisi Johdannaisteoksiin Teoksen ILMOITUS-tekstin oheen tai sen Kukin Toimittaja myöntää Sinulle lisenssin liitteeksi, jos lisäattribuutioilmoituksia ei voida käyttöehtojen mukaisesti pysyvän, maailmanlaajuisen, tulkita Lisenssin muutoksiksi. Voit lisätä ei-yksinomaisen, ilmaisen, rojaltivapaan ja oman tekijänoikeuslausekkeen muokkauksiisi peruuttamattoman tekijänoikeuslisenssin monistaa, ja ilmoittaa lisenssiin liittyvistä...
  • Page 338 9. Takuun tai lisävastuun hyväksyminen. Teoksen tai Johdannaisteoksen uudelleenjakelun yhteydessä voit halutessasi tarjota ja periä palkkion tuen, takuun, korvausvastuun tai muiden velvoitteiden ja/tai oikeuksien hyväksymisestä Lisenssin mukaisesti. Velvoitteiden hyväksymiseen liittyen voit kuitenkin toimia vain omaan lukuusi ja omalla vastuullasi (et minkään muun Toimittajan lukuun) ja vain jos suostut vapauttamaan vastuusta kunkin Toimittajan, puolustamaan ja pitämään kutakin Toimittajaa syyttömänä...
  • Page 339 Vastavusdeklaratsioon..........356 Hooldamine..............350 Litsentsid..............357 Veaotsing..............352 Sissejuhatus Toote kirjeldus Lühijuhend Toode Husqvarna Aspire P5-P4A on akulõikur. Skaneerige QR-kood, et saada nõu toote kasutamise kohta. Toode Husqvarna Aspire PE5-P4A on teleskoopfunktsiooniga akuoksalõikur. (Joon. 26) Me teeme pidevalt tööd, et tõsta sinu ohutust ja tõhusust töötamisel. Lisateabe saamiseks võtke ühendust hooldusesindusega.
  • Page 340 (Joon. 25) Kasutage akut ainult Tootja POWER FOR ALL süsteemi partnerite Husqvarna AB toodetes. SE-561 82, Huskvarna, Sweden (Joon. 19) Tõrkekindel trafo. (Joon. 20) Kasutage ja hoiustage akulaadijat ainult siseruumides.
  • Page 341 Ohutus Ohutuse määratlused • Vältige elektritööriistade kokkupuudet vihma ja märgade tingimustega. Tööriista pääsenud vesi Mõistetega „hoiatus”, „ettevaatust” ja „märkus” juhitakse suurendab elektrilöögi saamise ohtu. tähelepanu eriti olulistele kohtadele kasutusjuhendis. • Kasutage juhet õigesti. Ärge kunagi kasutage juhet elektritööriista kandmiseks, tõmbamiseks HOIATUS: Tähistab kasutusjuhendi või pistikupesast eemaldamiseks.
  • Page 342 • Kui seadmetel on ühendus tolmueemaldus- ja olukordades võimalik tööriista ohutult käsitseda ja kogumisseadmete jaoks, veenduge, et need juhtida. on ühendatud ja neid kasutatakse õigesti. Akutööriistade kasutamine ja hooldamine Tolmukogumise kasutamise abil saab vähendada tolmuga seotud ohte. • Kasutage laadimiseks ainult tootja soovitatud •...
  • Page 343 Üldised ohutusalased hoiatused oksalõikuri • Hoidke oksalõikurit ainult isoleeritud haardepindadest, sest saekett võib puutuda kokku kohta peidetud juhtmetega või oma toitejuhtmega. Kui Järgige kinnikiilunud materjali eemaldamisel ja saekett puutub kokku voolu all oleva juhtmega, oksalõikuri hoiule panekul või hooldamisel võivad oksalõikuri metallosad samuti voolu alla kõiki asjakohaseid juhiseid.
  • Page 344 Ärge lubage lastel seadet kasutada ega selle lihtsamaks käsitsemiseks. läheduses viibida. Kuna seadet on lihtne käivitada, • Aspire P5-P4A: Hoidke toodet parema või vasaku võivad lapsed selle käivitada, kui neid piisavalt ei käega. Hoidke käed ja muud kehaosad saeketist jälgita. Sellega võib kaasneda raskete vigastuste eemal.
  • Page 345 2. Jälgige, et toitelüliti oleks lüliti lukustuse algasendis juuksed ohutult õlgadest kõrgemale. lukustatud. • Hoidke esmaabikomplekt käepärast. a) Aspire P5-P4A: (Joon. 37) (Joon. 34) b) Aspire PE5-P4A: (Joon. 38) 3. Vajutage toitelüliti lukustust ühelt poolt ja seejärel Toote ohutusseadised teiselt poolt. Veenduge, et toitelüliti lukustus liiguks tagasi algasendisse.
  • Page 346 • Hoidke lõikehambad korralikult teritatuna. Järgige tervises esineb kõrvalnähte, pöörduge arsti poole. juhiseid ja kasutage soovitatud teritusmalli. Aurud võivad ärritada hingamisteid. Kahjustatud või valesti teritatud saekett suurendab • Kui akut kasutatakse valesti või aku on kahjustatud, õnnetuste ohtu. võib akust pritsida tuleohtlikku vedelikku. Vältige kokkupuudet selle vedelikuga.
  • Page 347 • Ohutusohtude vältimiseks peab toitejuhtme • Kui hooldustöid ei tehta, siis toote kasutusiga välja vahetama ainult Husqvarna või lüheneb ja õnnetuste oht kasvab. Husqvarna elektritööriistu remontima volitatud • Kõigi hooldus- ja parandustööde tegemiseks klienditeeninduskeskus. (eriti seadme ohutusseadiste juures) on vajalik •...
  • Page 348 ETTEVAATUST: Veenduge, et kruvid sobivad teie seinatüübiga. Teleskoopvarre pikkuse reguleerimine 1. Vabastage varre (A) kruvikäepide. (Joon. 48) a) Aspire P5-P4A: (Joon. 49) b) Aspire PE5-P4A: (Joon. 50) 2. Reguleerige vars sobivasse pikkusesse. • Toote hoiustamistarvikute kohta lisateabe saamiseks 3. Keerake kinni keeratav käepide (B).
  • Page 349 õigesti paigaldatud. 3. Vajutage vabastusnuppu ja tõmmake aku välja. (Joon. 65) a) Aspire P5-P4A: (Joon. 56) b) Aspire PE5-P4A: (Joon. 57) Aspire PE5-P4A toote seiskamine 3. Lükake aku täielikult akuhoidikusse. Aku on kohale 1.
  • Page 350 Kontrollige aku ja seadme vahelisi ühendusi. Samuti kontrollige aku ja akulaadija vahelisi ühendusi. Veenduge, et lõikur ei oleks kahjustatud. Kõik lõikuri hooldustööd peab tegema volitatud Husqvarna edasi- Kahjustatud lõikur vahetage välja. müüja. Kontrollige keti veotähiku kulumist. Asendage keti veotähik umbes 20 töötunni järel või vajaduse korral sagedamini.
  • Page 351 8. Pingutage saeketti. Vt jaotist reguleerimine lk 351 . Märkus: Vt jaotist Lisavarustus lk 355 teie saeketi Saeketi teritamine jaoks Husqvarna soovitatud viili ja malli teabe kohta. Teave juhtplaadi ja saeketi kohta 2. Asetage teritusmall lõikurile õigesti. Lugege teritusmalli kasutusjuhendit. HOIATUS: Kandke saeketi käsitsemisel 3.
  • Page 352 3. Veenduge, et akulaadija ühendusjuhe poleks • Saeketi tööea pikendamiseks ja keskkonnakahjude kahjustatud ja et sellel poleks pragusid. vähendamiseks kasutage Husqvarna ketiõli. Kui Husqvarna saeketiõli pole saadaval, kasutage standardset saeketiõli. Veaotsing Kasutajaliides Aspire P5-P4A Probleem Võimalikud tõrked...
  • Page 353 Probleem Võimalikud tõrked Võimalik lahendus Roheline LED-tuli ja Aku on tühi. Laadige akut. punane LED-tuli vil- Aku on kahjustatud. Pöörduge hooldustöökoja poole. guvad vaheldumisi. Akulaadija tõrkeotsing Akulaadija LED-tuli Põhjus Lahendus Roheline LED-tuli põ- Aku ei ole akulaadijasse õigesti Eemaldage aku laadijast ja paigaldage aku uuesti aku- leb ja punane LED- paigaldatud.
  • Page 354 Toimetage see elektri- ja elektroonikajäätmete ringlussevõtukeskusesse. Nii aitate vältida keskkonna ja inimeste kahjustamist. Lisateavet küsige kohalikelt ametkondadelt, olmejäätmete käitlejatelt või edasimüüjalt. (Joon. 24) Tehnilised andmed Tehnilised andmed Aspire P5-P4A Aspire PE5-P4A Mootor Tüüp PMDC 18V PMDC 18V Keti kiirus, m/s Kaal...
  • Page 355 Heakskiidetud akud Seda toodet saab kasutada kõigi POWER FOR ALL akudega. Parima jõudluse saavutamiseks on soovitatav kasutada minimaalselt 4,0 Ah akusid. P4A 18-B45 P4A 18-B72 Tüüp Liitiumioonaku Liitiumioonaku Aku mahtuvus, Ah Nimipinge, V Kaal, kg 0,35 0,65 Elementide arv (liitium-ioonaku) Heakskiidetud akulaadijad Akulaadija P4A 18-C70...
  • Page 356 Vastavusdeklaratsioon EÜ vastavusdeklaratsioon Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Rootsi, tel: +46 3614 6500, kinnitab ainuvastutusel, et toode: Kirjeldus Akuga töötav lõikur ja oksalõikur Kaubamärk Husqvarna Tüüp/mudel Aspire P5-P4A, Aspire PE5-P4A Identifitseerimine Seerianumbrid alates 2022. aastast vastab täielikult järgmistele EÜ direktiividele ja määrustele:...
  • Page 357 Litsentsid © Autoriõigus 2012–2020 STMicroelectronics autoriõiguse omanikku või autoriõiguse omaniku volitatud üksust, kes litsentsi välja annab. „Juriidiline Garantii alla ei kuulu defektid, mis on tingitud tavalisest isik“ tähendab tegutseva üksuse ja kõigi teiste üksuste kulumisest, seadmega hooletust ümberkäimisest, valel liitu, mis seda üksust kontrollivad, mida kontrollib otstarbel kasutamisest, volitamata remontimisest või see üksus või mis on selle üksusega ühise kontrolli imemisseadme ühendamisest vale pingega.
  • Page 358 levitada teost ja selliseid tuletatud teoseid allika või 5. Kaastööde esitamine. objekti kujul. Kui te ei ole sõnaselgelt teatanud teisiti, kehtib teie poolt litsentsiandjale tahtlikult töösse lisamiseks 3. Patendilitsentsi andmine. esitatud kaastöö selle litsentsi tingimuste ja täiendavate Vastavalt selle litsentsi tingimustele annab iga kaasautor tingimusteta.
  • Page 359 Apkope................370 Licences..............379 Problēmu novēršana...........373 Ievads Izstrādājuma apraksts Paredzētā lietošana Izstrādājums Husqvarna Aspire P5-P4A ir ar Izstrādājums paredzēts zaru un zariņu griešanai. akumulatoru darbināms zaru zāģis. Nelietojiet izstrādājumu citiem uzdevumiem. Izstrādājums Husqvarna Aspire PE5-P4A ir ar Īsā pamācība akumulatoru darbināms augstumgriezis ar teleskopisku funkciju.
  • Page 360 (Att. 25) Akumulatoru izmanto- jiet tikai POWER Ražotājs FOR ALL sistēmas partneru izstrādāju- Husqvarna AB mos. SE-561 82, Huskvarna, Sweden (Att. 19) Bezatteices transformators. (Att. 20) Lietojiet un uzglabājiet akumulatoru lādētāju tikai iekštelpās.
  • Page 361 Drošība Drošības definīcijas elektriskajiem darbarīkiem nedrīkst izmantot nekādus pārejas spraudņus. Oriģināli kontaktspraudņi un Brīdinājumi, norādes “Uzmanību!” un piezīmes tiek atbilstošas kontaktligzdas samazina elektriskās izmantotas, lai izceltu īpaši svarīgas lietotāja strāvas triecienu risku. rokasgrāmatas daļas. • Nepieļaujiet ķermeņa saskari ar zemētām virsmām, piemēram, caurulēm, radiatoriem, plītīm un BRĪDINĀJUMS: Tiek izmantota...
  • Page 362 • Pirms elektriskā darbarīka ieslēgšanas noņemiet nelaimes gadījumu iemesls ir slikti uzturēti elektriskie regulēšanas atslēgu vai uzgriežņu atslēgu. Uz darbarīki. elektriskā darbarīka rotējošajām detaļām atstāta • Griezējinstrumenti jāuztur asi un tīri. Pareizi uzgriežņu atslēga vai atslēga var radīt traumu. uzturēti griezējinstrumenti ar asiem asmeņiem retāk •...
  • Page 363 • Nekad neveiciet bojātu akumulatoru apkopi. • Nemēģiniet nogāzt koku, pirms neesat novērtējis Akumulatoru apkopi drīkst veikt tikai ražotājs vai saistītos riskus un sapratis, kā tos novērst. Koka pilnvarota apkopes nodrošinātājs. gāšanās var radīt nopietnas traumas operatoram vai tuvumā esošajām personām. Zaru zāģa drošības brīdinājumi —...
  • Page 364 • Nodrošiniet, lai cilvēki, dzīvnieki un citi apstākļi • Modelim Aspire P5-P4A: Turiet izstrādājumu ar labo neietekmē izstrādājuma vadību, un tie nesaskaras ar vai kreiso roku. Raugiet, lai rokas un citas ķermeņa griešanas ierīci vai nestāv ceļā priekšmetiem, ko var daļas neatrastos zāģa ķēdes tuvumā.
  • Page 365 (Att. 32) • Lietojiet aizsargapavus vai apavus ar neslīdošu zoli. Lietotāja interfeisa pārbaude Aspire P5-P4A (Att. 33) Zaļas krāsas LED indikatori (A) norāda uzlādes • Lietojiet darba bikses, kas aizsargā no zāģa ķēdes. stāvokli. Zaļas krāsas LED indikatori norāda arī to, vai •...
  • Page 366 2. Pārbaudiet, vai piedziņas mēlīte ir nobloķēta, kad zāģa ķēdes un zāģa piedziņas zobrata nodiluma piedziņas mēlītes bloķētājs ir sākotnējā pozīcijā. risks. a) Modelim Aspire P5-P4A: (Att. 37) (Att. 46) b) Modelim Aspire PE5-P4A: (Att. 38) Akumulatora drošība 3. Uzspiediet uz piedziņas mēlītes bloķētāja vienā...
  • Page 367 • Lai izvairītos no drošības apdraudējuma, ja barošanas kabelis ir jānomaina, uzticiet to BRĪDINĀJUMS: Izlasiet visus uzņēmuma Husqvarna vai arī tāda klientu apkalpošanas dienesta darbiniekiem, kas pilnvaroti drošības un vispārīgos norādījumus. remontēt Husqvarna mehanizētos darbarīkus. Drošības un vispārīgo norādījumu neievērošana var novest pie elektriskās •...
  • Page 368 Piezīme: Kad zaru zāģis ir pievienots pie teleskopiskā kāta, zaru zāģa lietotāja saskarne ir a) Modelim Aspire P5-P4A: (Att. 49) atvienota. b) Modelim Aspire PE5-P4A: (Att. 50) • Lai saņemtu informāciju par pieejamiem jūsu Teleskopiskā...
  • Page 369 Lietošana Darbības pārbaude pirms izstrādājuma IEVĒROJIET: lietošanas Nevelciet aiz barošanas kabeļa. 1. Pārbaudiet, vai gaisa ieplūde nav netīra un bojāta. 5. Izņemiet akumulatoru no lādētāja. Ar birsti notīriet no izstrādājuma netīrumus un citus nevēlamus materiālus. Akumulatora stāvokļa LED indikators uz 2.
  • Page 370 • Gādājiet, lai jūsu stāja būtu stabila un darbam pretējā gadījumā tas nav uzstādīts pareizi. netraucē zari, akmeņi un koki. a) Modelim Aspire P5-P4A: (Att. 56) BRĪDINĀJUMS: b) Modelim Aspire PE5-P4A: (Att. 57) Nedrīkst aktivizēt piedziņas mēlīti, ja griešanas ierīce nav 3.
  • Page 371 Pārbaudiet savienojumus starp akumulato- ru un izstrādājumu. Pārbaudiet savienojumu starp akumulatoru un akumulatora lādētāju. Pārliecinieties, ka zaru zāģis nav bojāts. Ja Visi zaru zāģa apkopes darbi ir jāveic Husqvarna apstiprinātam iz- zaru zāģis ir bojāts, nomainiet to. platītājam. Pārbaudiet ķēdes piedziņas zobrata nodilu- Nomainiet ķēdes piedziņas zobratu ik pēc aptuveni 20 darba stun-...
  • Page 372 Piederumi lpp. 376 par ieteikto ātrumu skatiet šeit: Zāģa ķēde var radīt traumas arī tad, ja tā vīli un vīlēšanas šablonu, kādu Husqvarna iesaka nekustas. izmantot ar zāģa ķēdi. 2. Pareizi uzlieciet šablonu uz griezējzobiem. Skatiet Nomainiet nodilušu vai bojātu virzītājsliedi vai zāģa ķēdi...
  • Page 373 Izmantojiet Husqvarna ķēdes eļļu, lai nodrošinātu vai tajā nav plaisu. maksimālu ķēdes kalpošanas laiku ar minimālu 2. Pārbaudiet. vai akumulatora lādētājs nav bojāts, ietekmi uz vidi. Ja Husqvarna zāģa ķēdes eļļa nav piemēram, vai tajā nav plaisu. pieejama, izmantojiet parastu zāģa ķēdes eļļu. •...
  • Page 374 Problēma Iespējamās kļūmes Iespējamais risinājums Zaļais LED indikators Akumulators ir tukšs. Uzlādējiet akumulatoru. un sarkanais LED Akumulators ir bojāts. Sazinieties ar apkopes pārstāvi. indikators pārmaiņus mirgo. Akumulatoru lādētāja traucējummeklēšana LED indikators uz Cēlonis Risinājums akumulatora lādētāja Deg zaļas krāsas Akumulators nav pareizi uzstā- Izņemiet akumulatoru no lādētāja un vēlreiz ievietojiet, LED indikators un dīts akumulatora lādētājā.
  • Page 375 Transportēšanas laikā droši nostipriniet izstrādājumu. Akumulatora, lādētāja un produkta likvidācija Tālāk esošais simbols nozīmē, ka produkts nav sadzīves atkritumi. Utilizējiet to elektrisko un elektronisko ierīču Tehniskie dati Tehniskie dati Aspire P5-P4A Aspire PE5-P4A Motors Tips PMDC 18V PMDC 18V Ķēdes ātrums, m/s Svars Bez akumulatora, kg/mārciņas...
  • Page 376 Aspire P5-P4A Aspire PE5-P4A Izvērsts, priekšējais rokturis/aizmugurējais rokturis – 0,3/0,3 Galvenais rokturis/papildu rokturis 0,8/0,4 – Apstiprinātie akumulatori Šo izstrādājumu var izmantot ar visiem POWER FOR ALL akumulatoriem. Lai panāktu labāko darbspēju, ieteicams izmantot vismaz 4,0 Ah akumulatorus. Akumulators P4A 18-B45 P4A 18-B72...
  • Page 377 (Att. 86) (Att. 90) (Att. 85) (Att. 87) (Att. 88) (Att. 89) (Att. 91) mm/collas mm/collas SP11G 3,5/9/64 60° 30° 0° 0,4/0,016 5299371–01 1867 - 005 - 26.10.2022...
  • Page 378 Atbilstības deklarācija ES atbilstības deklarācija Mēs, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zviedrija, tālr. +46-36-146500, ar pilnu atbildību apliecinām, ka šis izstrādājums: Apraksts Ar akumulatoru darbināms zaru zāģis un augstumgriezis Zīmols Husqvarna Tips/modelis Aspire P5-P4A, Aspire PE5-P4A Identifikācija Ar sērijas numuriem no 2022 un turpmākiem sērijas numuriem pilnībā...
  • Page 379 Licences © Autortiesības  2012–2020 STMicroelectronics “Licence” nozīmē noteikumus un nosacījumus attiecībā uz lietošanu, reproducēšanu un izplatīšanu, kā noteikts Garantija neattiecas uz bojājumiem, kas šī dokumenta 1.–9. punktā. “Licenciārs” ir autortiesību radušies parastas nolietošanās, paviršas lietošanas, īpašnieks vai uzņēmums, ko autortiesību īpašnieks nesankcionēta remonta dēļ...
  • Page 380 darbojas visā pasaulē un tiek piešķirta bez maksas uzskatīt par Licences modificēšanu. Jūs savām un autoratlīdzības; licence ļauj reproducēt, sagatavot modifikācijām varat pievienot savu autortiesību Atvasinātus darbus, publiski attēlot, publiski uzstāties, apliecinājumu, un Jūs varat sniegt papildu vai izdot apakšlicences un izplatīt Darbu un šādus atsevišķus licences noteikumus un nosacījumus Atvasinātus darbus Avota vai Objekta formā.
  • Page 381 Kad Jūs izplatāt Darbu vai tā Atvasinātos darbus, Jūs varat izvēlēties piedāvāt un iekasēt maksu par atbalsta pieņemšanu, garantiju, atbrīvošanu no atbildības vai citām garantijas saistībām un/vai tiesībām saskaņā ar šo Licenci. Tomēr, pieņemot šādas saistības, Jūs varat rīkoties tikai savā vārdā un, pilnībā uzņemoties atbildību, nevis, pārstāvot kādu citu Ieguldītāju, turklāt tikai tādā...
  • Page 382 Techninė priežiūra............393 Licencijos..............401 Gedimai ir jų šalinimas..........396 Įvadas Gaminio aprašas Naudojimas Gaminys Husqvarna Aspire P5-P4A yra akumuliatorinis Gaminį naudokite šakų ir šakelių kirpimui. Nenaudokite genėtuvas. gaminio kitiems darbams. Gaminys Husqvarna Aspire PE5-P4A yra Trumpasis vadovas akumuliatorinis stiebinis genėtuvas su teleskopine funkcija.
  • Page 383 (Pav. 25) Akumuliatorių naudo- kite tik POWER FOR Gamintojas ALL sistemos partne- rių gaminiuose. Husqvarna AB SE-561 82, Huskvarna, Sweden (Pav. 19) Apsaugotas transformatorius. (Pav. 20) Akumuliatoriaus įkroviklį naudokite ir laikykite tik uždarose patalpose. 1867 - 005 - 26.10.2022...
  • Page 384 Sauga Saugos ženklų reikšmės nėra perdaryti ir atitinka elektros lizdus, elektros smūgio pavojus yra mažesnis. Įspėjimai, perspėjimai ir pastabos yra skirtos atkreipti • Nesilieskite prie elektros laidininkų paviršių, dėmesį į ypač svarbias vadovo dalis. pavyzdžiui, vamzdžių, radiatorių, viryklių ir šaldytuvų. Jei kūnas taps elektros laidininku, iškils elektros PERSPĖJIMAS: Naudojamas, kai...
  • Page 385 • Per plačiai neužsimokite. Visada tvirtai stovėkite Naudodami elektros įrankį ne pagal paskirtį, galite ant kojų ir laikykite pusiausvyrą. Tokiu būdu geriau sukelti pavojingą situaciją. kontroliuosite elektros įrankį netikėtose situacijose. • Rankenos ir laikomieji paviršiai visuomet turi būti • Apsirenkite tinkamai. Niekada nedėvėkite palaidų sausi ir švarūs (neištepti alyva ar tepalais).
  • Page 386 Bendrieji aukštapjovės saugos įspėjimai • Visada tvirtai laikykite aukštapjovę už rankenų – dešine ranka už užpakalinės rankenos, kaire – už Laikykitės visų nurodymų, kai valote užstrigusią priekinės rankenos. Jeigu pjūklą laikysite sukeitę medžiagą, laikote aukštapjovę arba atliekate jos rankas, galite sunkiai susižeisti, todėl niekuomet taip techninę...
  • Page 387 Naudokite diržą gaminio svoriui laikyti ir jo valdymui be priežiūros, prieš tai būtinai reikia atjungti palengvinti. akumuliatorių. • „Aspire P5-P4A“ atveju: Laikykite gaminį dešine arba • Pasirūpinkite, kad žmonės, gyvūnai ar kiti objektai kaire ranka. Laikykite rankas ir patys būkite atokiai nepaveiktų jūsų gaminio valdymo arba neprisiliestų...
  • Page 388 įspėjimus. a) „Aspire P5-P4A“ atveju: (Pav. 37) b) „Aspire PE5-P4A“ atveju: (Pav. 38) Šiame skyriuje aprašytos gaminio saugos priemonės, jų paskirtis ir patarimai, kaip atlikti patikros ir priežiūros 3.
  • Page 389 4. Įsitikinkite, kad maitinimo jungiklis ir jo fiksatorius nurodymus, kad galėtumėte pasinaudoti laisvai juda, o grįžimo spyruoklė veikia tinkamai. ateityje. a) „Aspire P5-P4A“ atveju: (Pav. 41) • Šie saugos nurodymai taikomi tik POWER FOR b) „Aspire PE5-P4A“ atveju: (Pav. 42) ALL sistemos 18 V įkraunamiems ličio jonų...
  • Page 390 Siekiant laikytis saugos priemonių ir išvengti pavojų, diapazone, padidėja pavojus pakenkti akumuliatoriui prireikus pakeisti maitinimo laidą, šį darbą turi atlikti ar kilti gaisrui. „Husqvarna“ arba „Husqvarna“ elektrinius įrankius Įkroviklio sauga taisyti įgaliotas klientų aptarnavimo centras. • Tik Didžiojoje Britanijoje parduodami gaminiai: Jūsų...
  • Page 391 PASTABA: Įsitikinkite, kad varžtai 2. Priveržkite rankenėlę (C). atitinka sienos tipą. Pasižymėkite: Genėtuvą pritvirtinus prie a) „Aspire P5-P4A“ atveju: (Pav. 49) teleskopinio veleno, genėtuvo naudotojo sąsaja b) „Aspire PE5-P4A“ atveju: (Pav. 50) atjungiama. • Dėl informacijos apie galimus sandėliavimo priedus, skirtus jūsų...
  • Page 392 Akumuliatorius turi lengvai įsistatyti į laikiklį. Akumuliatoriaus būsenos šviesos diodas ant Jeigu nepavyksta, vadinasi įstatomas netinkamai. akumuliatoriaus įkroviklio a) „Aspire P5-P4A“ atveju: (Pav. 56) Raudonas LED (A) ir žalias LED (B) ant b) „Aspire PE5-P4A“ atveju: (Pav. 57) akumuliatoriaus įkroviklio rodo akumuliatoriaus būseną.
  • Page 393 2. Paspauskite maitinimo jungiklio fiksatorių (A) kairėje viso pjovimo įtaiso. arba dešinėje pusėje ir laikykite maitinimo jungiklį (B). (Pav. 59) Gaminio sustabdymas Aspire P5-P4A Šakų pjovimas 1. Atleiskite maitinimo jungiklį. PERSPĖJIMAS: 2. Paspauskite įjungimo / išjungimo mygtuką ant Būkite labai atidūs...
  • Page 394 Techninė priežiūra Kasdien Kas savaitę Kas mėnesį Pasirūpinkite, kad rankenos visuomet būtų sausos ir švarios. Pasirūpinkite, kad ranke- nos nebūtų alyvuotos arba tepaluotos. Įsitikinkite, kad pjūklo grandinės gaubtas ne- pažeistas. Pakeiskite pjūklo grandinės gaub- tą, jei jis pažeistas. Patikrinkite, ar gerai priveržtos veržlės ir varžtai.
  • Page 395 Priedai psl. 399 jei reikia PERSPĖJIMAS: Naudodami informacijos apie tai, kokią dildę ir galandimo grandininį pjūklą arba atlikdami jo priežiūrą, šabloną Husqvarna rekomenduoja jūsų pjūklo mūvėkite apsaugines pirštines. Nejudanti grandinei. pjūklo grandinė taip pat gali sužaloti. 2. Tinkamai uždėkite galandimo šabloną ant pjovimo dantuko.
  • Page 396 3. Prieš naudodami, patikrinkite ar švarūs ilgiausio pjūklo grandinės tarnavimo laiko ir norėdami akumuliatorius ir akumuliatorių įkroviklio gnybtai. kuo labiau sumažinti žalą aplinkai. Jei „Husqvarna“ 4. Nuvalykite vidinį apsauginio gaubto paviršių šepečiu. pjūklo grandinės alyvos neturite, naudokite įprastą Akumuliatoriaus ir akumuliatoriaus pjūklo grandinės alyvą.
  • Page 397 Akumuliatoriaus įkroviklio gedimų šalinimas Akumuliatoriaus įkro- Priežastis Sprendimas viklio LED Žalias LED šviečia, o Akumuliatorius netinkamai įdėtas Išimkite akumuliatorių iš įkroviklio ir vėl į jį įdėkite. raudonas LED mirksi. į akumuliatoriaus įkroviklį. Akumuliatoriaus jungimo gnybtai Nuvalykite akumuliatoriaus jungimo gnybtus. nešvarūs. Aplinkos temperatūra per aukšta Akumuliatoriaus įkroviklį...
  • Page 398 žmones. Daugiau informacijos kreipkitės į atsakingas vietos institucijas, buitinių atliekų priežiūros tarnybą ar prekybos atstovą. (Pav. 24) Techniniai duomenys Techniniai duomenys Aspire P5-P4A Aspire PE5-P4A Variklis Tipas PMDC 18 V PMDC 18 V Grandinės greitis, m/s Svoris Be akumuliatoriaus, kg/sv.
  • Page 399 Patvirtinti akumuliatoriai mažiausiai 4,0 Ah akumuliatorius, kad būtų užtikrintas geriausias veikimas. Šis gaminys gali būti naudojamas su visais POWER FOR ALL akumuliatoriais. Rekomenduojame naudoti Akumuliatorius P4A 18-B45 P4A 18-B72 Tipas Ličio jonų Ličio jonų Akumuliatoriaus talpa, Ah Nominali įtampa, V Svoris, kg 0,35 0,65...
  • Page 400 Atitikties deklaracija ES atitikties deklaracija Mes, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedija, tel. +46-36-146500, atsakingai patvirtiname, kad gaminys: Aprašymas Akumuliatorinis genėtuvas ir stiebinis genėtuvas Gamintojas Husqvarna Tipas / modelis Aspire P5-P4A, Aspire PE5-P4A Identifikacijos nume- Serijos numeriai nuo šios datos: 2022 ir vėlesni visiškai atitinka šias ES direktyvas ir reglamentus:...
  • Page 401 Licencijos © Autorių teisės 2012–2020 „STMicroelectronics“ 1. Apibrėžimai. Garantija netaikoma defektams, atsiradusiems dėl „Licencija“ reiškia naudojimo, atkūrimo ir platinimo įprasto susidėvėjimo, aplaidumo, netinkamo naudojimo, nuostatas ir sąlygas, kaip apibrėžta šio dokumento neteisėto taisymo arba siurbimo aparato prijungimo prie 1–9 skirsniuose. „Licencijos išdavėjas“ reiškia autorių netinkamos įtampos lizdo.
  • Page 402 2. Autorių teisių licencijos suteikimas. yra tik informacinio pobūdžio ir Licencijos turinio nepakeičia. Jūs galite įtraukti savo pastabas dėl Atsižvelgiant į šios Licencijos nuostatas ir sąlygas, savybių priskyrimo į Išvestinius darbus, kuriuos kiekvienas Bendraautorius šiuo dokumentu suteikia Jūs platinate, kartu arba kaip priedą prie Darbo Jums neribotam laikui, pasaulinio masto, neišimtinę, teksto PASTABA, jeigu tokios papildomos pastabos nemokamą, neapmokestinamą...
  • Page 403 9. Garantijos ar Papildomos atsakomybės prisiėmimas. Toliau platindami (perskirstydami) šiame dokumente minimą Darbą ar Išvestinius darbus, Jūs galite rinktis galimybę siūlyti ir nustatyti bei imti mokestį už paramos, garantijos, žalos atlyginimo ar kitų atsakomybės įsipareigojimų bei prievolių ir (arba) teisių, susijusių su šia Licencija, prisiėmimą.
  • Page 404 Troubleshooting............418 Introduction Product description Intended use The product Husqvarna Aspire P5-P4A is a battery Use the product to cut branches and twigs. Do not use pruner. the product for other tasks. The product Husqvarna Aspire PE5-P4A is a battery Quick guide pole pruner with telescopic function.
  • Page 405 (Fig. 25) Use the battery on- ly in products from Manufacturer POWER FOR ALL System partners. Husqvarna AB SE-561 82, Huskvarna, Sweden (Fig. 19) Fail-safe transformer. (Fig. 20) Use and keep the battery charger indoors only.
  • Page 406 Safety Safety definitions • Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of Warnings, cautions and notes are used to point out electric shock. specially important parts of the manual. •...
  • Page 407 connected and properly used. Use of dust collection of battery pack may create a risk of fire when used can reduce dust-related hazards. with another battery pack. • Do not let familiarity gained from frequent use of • Use power tools only with specifically designated tools allow you to become complacement and ignore battery packs.
  • Page 408 recommended. Adequate protective equipment will • Remove the battery to prevent the product from reduce personal injury from flying debris or being started by accident. accidental contact with the saw chain. • This product is a dangerous tool if you are not •...
  • Page 409 Disconnect the battery when • For Aspire P5-P4A: Hold the product with your right the product is not under close supervision. or left hand. Keep hands and other body parts away from the saw chain. • Ensure that people, animals or other things can not affect your control of the product or that they (Fig.
  • Page 410 Approved protective goggles must agree with the ANSI Z87.1 standard in the USA or EN 166 in EU To do a check of the user interface Aspire P5-P4A countries. The green LEDs (A) show the state of charge. The (Fig.
  • Page 411 • Keep the cutting teeth correctly sharpened. Obey the charger before using your power tool for the first instructions and use the recommended file gauge. A time. saw chain that is damaged or incorrectly sharpened • Keep battery packs out of the reach of children. increases the risk of accidents.
  • Page 412 Battery charger safety Husqvarna or by a customer service centre that is authorised to repair Husqvarna power tools. • Products sold in GB only: Your product is fitted with WARNING: Read all the safety and an BS 1363/A approved electric plug with internal general instructions.
  • Page 413 (Fig. screws are applicable for your wall type. 2. Tighten the knob (C). a) For Aspire P5-P4A: (Fig. 49) b) For Aspire PE5-P4A: (Fig. 50) Note: When the pruner is attached to the •...
  • Page 414 The battery must move into the holder easily, if not, it maximum 24 hours. is not installed correctly. 4. Disconnect the battery charger from the mains. a) For Aspire P5-P4A: (Fig. 56) b) For Aspire PE5-P4A: (Fig. 57) CAUTION: Do not pull the power 3.
  • Page 415 2. Push the lock button forward to lock the product. in full view. 3. Push the release button and pull out the battery. (Fig. 66) To stop the product Aspire P5-P4A 4. If it is necessary, remove the telescopic shaft from 1. Release the power trigger. the pruner.
  • Page 416 Make sure that the pruner is not damaged. An approved Husqvarna dealer must do all servicing on the pruner. Replace the pruner if it is damaged. Examine the wear of the chain drive sprock- Replace the chain drive sprocket after approximately 20 hours of operation or more frequently if it is necessary.
  • Page 417 If Husqvarna saw chain oil is not available, use a 3. Move the file from the inner side of the cutting teeth standard saw chain oil.
  • Page 418 3. Make sure that the connection cord of the battery 1. Examine the battery for damages, for example charger is not damaged and that there are no cracks cracks. in it. Troubleshooting User interface Aspire P5-P4A Problem Possible faults Possible solution Green start LED Low battery voltage.
  • Page 419 5°C/41°F and 40°C/104°F. • Charge the battery 30% to 50% before you put it in storage for long periods. Technical data Technical data Aspire P5-P4A Aspire PE5-P4A Motor Type PMDC 18V PMDC 18V Chain speed, m/sec...
  • Page 420 Aspire P5-P4A Aspire PE5-P4A Noise emissions Sound power level, measured dB(A) Sound power level, guaranteed L dB(A) Sound levels Equivalent sound pressure level at the operator's ear, dB(A) Vibration levels Vibration levels at handles, measured according to ISO 22867, m/s Collapsed, front handle/rear handle –...
  • Page 421 Accessories Guidebar and saw chain combinations The following combinations are CE approved. Guide bar Saw chain Length, number of Length, inch Pitch, inch Gauge, mm Type drive links 1/4″ SP11G Saw chain filing and file gauge If you do not know which saw chain you have on your product, speak to your servicing dealer.
  • Page 422 Declaration of Conformity EU Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declare on our sole responsibility that the product: Description Battery-operated pruner and pole pruner Brand Husqvarna Type / Model Aspire P5-P4A, Aspire PE5-P4A Identification...
  • Page 423 UK Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declare on our sole responsibility that the product: Description Battery-operated pruner and pole pruner Brand Husqvarna Type / Model Aspire P5-P4A, Aspire PE5-P4A Identification Serial numbers dating from 2022 and onwards...
  • Page 424 Licenses © Copyright 2012–2020 STMicroelectronics entities that control, are controlled by, or are under common control with that entity. For the purposes of The warranty does not cover defects which are the this definition, "control" means (i) the power, direct or result of normal wear and tear, negligence, defective indirect, to cause the direction or management of such use, unauthorised repair or the suction apparatus being...
  • Page 425 5. Submission of Contributions. 3. Grant of Patent License. Unless You explicitly state otherwise, any Contribution Subject to the terms and conditions of this License, each intentionally submitted for inclusion in the Work by Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, You to the Licensor shall be under the terms and nonexclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable conditions of this License, without any additional...
  • Page 426 Održavanje..............437 Licence............... 445 Rješavanje problema..........440 Uvod Opis proizvoda Namjena Proizvod Husqvarna Aspire P5-P4A je baterijski Proizvod se upotrebljava za rezanje grana i grančica. obrezivač. Proizvod nemojte koristiti za druge zadatke. Proizvod Husqvarna Aspire PE5-P4A je baterijski štapni Kratke upute obrezivač...
  • Page 427 (Sl. 25) Baterije upotrebljavaj- centru ili kod ovlaštene osobe. te samo u proizvo- Proizvođač dima s partnerskim sustavima POWER Husqvarna AB FOR ALL. SE-561 82, Huskvarna, Sweden (Sl. 19) Sigurnosni transformator. (Sl. 20) Punjač baterije upotrebljavajte i čuvajte isključivo u zatvorenom prostoru.
  • Page 428 Sigurnost Sigurnosne definicije • Izbjegavajte kontakt s uzemljenim površinama kao što su cijevi, radijatori, štednjaci i hladnjaci. Postoji Upozorenjima, oprezima i napomenama naglašavaju se velika opasnost od strujnog udara ako dođete u posebno važni dijelovi priručnika. dodir s uzemljenom površinom. •...
  • Page 429 Upotreba i čišćenje alata za bateriju • Nosite prikladnu odjeću. Nemojte nositi široku odjeću ni nakit. Kosu, odjeću i rukavice držite podalje od • Bateriju punite samo punjačom koji je odredio pomičnih dijelova. Široka odjeća, nakit ili duga kosa proizvođač. Punjač prikladan za jedan tip baterije mogu zapeti u pokretnim dijelovima stroja.
  • Page 430 Općenita sigurnosna upozorenja za obrezivač • Obrezivač s produžnom cijevi držite samo za izoliranu površinu namijenjenu za držanje zato s produžnom motkom što lanac pile može dodirivati skriveno ožičenje Prilikom uklanjanja zaglavljenog materijala, spremanja ili vlastitu žicu. Lanac pile koji dodiruje žicu pod i servisiranja obrezivača s produžnom motkom naponom može provoditi struju kroz sve metalne pridržavajte se svih uputa.
  • Page 431 To može rezultirati ozbiljnim tjelesnim stroja i lakše rukovali. ozljedama. Odspojite bateriju kada uređaj nije pod • Za Aspire P5-P4A: Držite proizvod desnom ili lijevom strogim nadzorom. rukom. Ruke i druge dijelove tijela držite podalje od • Pobrinite se da ljudi, životinje ili drugi predmeti lanca pile.
  • Page 432 Odobrene adresu najbližeg servisera. zaštitne naočale moraju ispunjavati standard ANSI Z87.1 za SAD ili EN 166 za države EU-a. Provjera korisničkog sučelja na Aspire P5-P4A (Sl. 31) Zeleni LED indikatori (A) prikazuju stanje punjenja. •...
  • Page 433 b) Za Aspire PE5-P4A: (Sl. 42) baterije od 18 V s oznakom POWER FOR ALL potpuno su kompatibilne sa sljedećim proizvodima: 5. Pokrenite proizvod, pogledajte Rad na stranici 435 . – Svim proizvodima s baterijskim sustavom POWER 6. Dajte puni gas. FOR ALL od 18 V.
  • Page 434 Ako je potrebno zamijeniti pojni kabel, radi se opasnost od oštećenja baterije i opasnost od sprječavanja sigurnosnih opasnosti to morate požara. prepustiti tvrtki Husqvarna ili servisnom centru za kupce ovlaštenom za popravljanje motornih alata Sigurnost punjača baterije tvrtke Husqvarna. •...
  • Page 435 Provjerite jesu li vijci vratilu, nije pravilno postavljen. (Sl. 47) prikladni za vrstu vašeg zida. 2. Zategnite kotačić (C). a) Za Aspire P5-P4A: (Sl. 49) Napomena: Kada je obrezivač postavljen na b) Za Aspire PE5-P4A: (Sl. 50) teleskopsko vratilo, korisničko sučelje obrezivača •...
  • Page 436 5. Izvadite bateriju iz punjača baterije. a) Za Aspire P5-P4A: (Sl. 56) b) Za Aspire PE5-P4A: (Sl. 57) LED indikator statusa na punjaču baterije 3. Bateriju potpuno utisnite u držač baterije. Baterija se Crveni (A) i zeleni (B) LED indikator na punjaču baterije...
  • Page 437 Zaustavljanje proizvoda Aspire P5-P4A • Nemojte sjeći kroz oteklinu u korijenu grane jer tako usporavate oporavak i povećavate opasnost od 1. Otpustite prekidač za uključivanje. napada gljivica. (Sl. 62) • Za potporu tijekom rezanja iskoristite graničnik u dnu 2. Pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje na rezne glave.
  • Page 438 Istrošenu ili oštećenu vodilicu ili lanac pile zamijenite kombinacijom vodilice i lanca pile koju preporučuje 4. Zamijenite lanac motorne pile kada je najdulji dio Husqvarna. To je neophodno za očuvanje sigurnosnih reznih zubaca manji od 4 mm / 0,16 inči. Također Dodaci na stranici 443 za funkcija proizvoda.
  • Page 439 Za najdulji mogući vijek trajanja lanca pile i što Husqvarna preporučuje za vaš lanac pile. manju štetu za okoliš upotrebljavajte ulje za lanac tvrtke Husqvarna. Ako ulje za lanac pile tvrtke 2. Ispravno postavite mjerač razmaka na rezač. Husqvarna nije dostupno, upotrijebite standardno Pogledajte upute priložene mjeraču razmaka.
  • Page 440 1. Provjerite ima li na bateriji oštećenja, primjerice 3. Provjerite je li priključni kabel punjača baterije pukotina. neoštećen te je li ispucao. Rješavanje problema Korisničko sučelje Aspire P5-P4A Problem Moguće pogreške Moguće rješenje Zeleni LED indikator Nizak napon baterije.
  • Page 441 5 °C/41 °F i 40 °C/104 °F. • Prije dugotrajnog skladištenja bateriju napunite na 30 % do 50 %. Tehnički podaci Tehnički podaci Aspire P5-P4A Aspire PE5-P4A Motor Vrsta Istosmjerni motor s Istosmjerni motor s permanentnim mag-...
  • Page 442 Aspire P5-P4A Aspire PE5-P4A Izmjerena jačina zvuka dB(A) Jamčena razina jakosti zvuka L dB (A) Jačina zvuka Ekvivalentne razine tlaka zvuka na uhu rukovatelja, dB(A) Razine vibracije Razine vibracija na ručkama, izmjerene sukladno ISO 22867, m/s Sklopljene, prednja ručka /stražnja ručka –...
  • Page 443 Dodaci Kombinacije vodilice i lanca pile Sljedeće kombinacije imaju odobrenje CE. Vodilica Lanac pile Duljina, broj pogon- Duljina, inči Korak, inči Mjerač, mm Vrsta skih članaka 1/4’’ SP11G Brušenje lanca pile i mjerači dubine Ako ne znate koji se lanac pile nalazi na proizvodu, obratite se servisnom distributeru.
  • Page 444 Izjava o sukladnosti EU izjava o sukladnosti Mi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel.: +46-36-146500, pod punom odgovornošću izjavljujemo da proizvod: Opis Baterijski obrezivač i štapni obrezivač Marka Husqvarna Vrsta/model Aspire P5-P4A, Aspire PE5-P4A Identifikacija Serijski brojevi iz 2022 i noviji u potpunosti su sukladni sljedećim EU direktivama i...
  • Page 445 Licence © Autorsko pravo 2012. – 2020., STMicroelectronics ili tijelo s ovlaštenjem vlasnika koje ustupa Licencu. „Pravno tijelo“ zajednica je izvršnih tijela i svih drugih Jamstvo ne pokriva kvarove koji su rezultat uobičajenog tijela koja upravljaju, kojima upravlja ili koja su pod trošenja i habanja, nemara, zlouporabe, neovlaštenog zajedničkom kontrolom tog tijela.
  • Page 446 3. Ustupanje licence za patent. Osim ako izričito ne navedete drugačije, svaki Doprinos koji Davatelju licence namjerno pošaljete za uključivanje Podložno uvjetima i odredbama iz ove Licence, u Djelo moraju ispunjavati uvjete i odredbe ove Licence, svaki Suradnik ovim Vam ustupa trajnu, globalnu, bez ikakvih dodatnih uvjeta i odredbi.
  • Page 447 Prohlášení o shodě.............465 Údržba................ 458 licence.................466 Odstraňování problémů..........461 Úvod Popis výrobku Doporučené použití Výrobek Husqvarna Aspire P5-P4A je akumulátorový Používejte výrobek ke stříhání větviček. K jiným prořezávač. činnostem výrobek nepoužívejte. Výrobek Husqvarna Aspire PE5-P4A je akumulátorový Stručná příručka tyčový prořezávač s teleskopickou funkcí.
  • Page 448 • výrobek nebyl opraven ve schváleném servisním POWER FOR ALL. středisku nebo schváleným odborníkem. Výrobce (Obr. 19) Transformátor se zabezpečením proti Husqvarna AB selhání. SE-561 82, Huskvarna, Sweden 1867 - 005 - 26.10.2022...
  • Page 449 Bezpečnost Definice týkající se bezpečnosti • Zabraňte tělesnému kontaktu s uzemněnými povrchy, např. trubkami, radiátory, sporáky Varování, upozornění a poznámky slouží jako a chladničkami. Pokud je lidské tělo uzemněno, upozornění na specifické důležité části návodu. hrozí větší nebezpečí úrazu el. proudem. •...
  • Page 450 • Noste vhodný oděv. Nenoste volné oblečení ani • Rukojeti a uchopovací plochy udržujte suché, čisté šperky. Udržujte vlasy, oděv i rukavice mimo dosah a bez zbytků oleje a maziva. Kluzké rukojeti pohyblivých částí. Pohyblivé části mohou zachytit a uchopovací plochy neumožňují bezpečné ovládání volný...
  • Page 451 • Je zapotřebí tyčový prořezávač vždy držet pevně • Důrazně doporučujeme, aby si uživatelé, kteří pravou rukou za zadní rukojeť a levou rukou za s výrobkem pracují poprvé, vyzkoušeli řezání na přední rukojeť. Pokud byste drželi pilu v obráceném podpěrách na řezání dřeva. gardu, zvýšilo by se riziko úrazu, takže se pila takto Obecná...
  • Page 452 Zajistěte, aby další osoby, zvířata nebo jiné věci snáze ovladatelný. nemohly ovlivnit vaši kontrolu nad výrobkem a aby • Pro model Aspire P5-P4A: Držte výrobek pravou nemohly přijít do kontaktu s řezacím nástavcem nebo levou rukou. Udržujte ruce a další části těla nebo volnými předměty, které odmrští řezací...
  • Page 453 2. Je-li pojistka páčky spínače ve své původní poloze, ujistěte se, zda je páčka spínače zajištěna. V této části je popsáno bezpečnostní vybavení a) Pro model Aspire P5-P4A: (Obr. 37) výrobku, jeho účel a způsob provádění kontroly a údržby k zajištění správného provozu. Umístění...
  • Page 454 Pro model Aspire P5-P4A: (Obr. 39) pokynů může dojít k úrazu elektrickým proudem, požáru nebo vážnému poranění. b) Pro model Aspire PE5-P4A: (Obr. 40) Veškeré bezpečnostní informace a obecné 4. Zkontrolujte, zda se páčka spínače a pojistka páčky pokyny uschovejte pro budoucí použití.
  • Page 455 Bezpečnostní pokyny pro nabíječku • Pokud je třeba vyměnit napájecí kabel, musí to provést společnost Husqvarna nebo servisní baterií středisko, které je oprávněno provádět opravy elektrických nástrojů Husqvarna, aby se předešlo VÝSTRAHA: Přečtěte si všechny bezpečnostním rizikům.
  • Page 456 šrouby vhodné pro použití do možné, není instalován správně. (Obr. 47) konkrétního typu zdi. 2. Dotáhněte knoflík (C). a) Pro model Aspire P5-P4A: (Obr. 49) Povšimněte si: Po připevnění prořezávače b) Pro model Aspire PE5-P4A: (Obr. 50) k teleskopickému hřídeli se uživatelské rozhraní...
  • Page 457 5. Vyjměte baterii z nabíječky. možné, není instalována správně. Kontrolka LED stavu baterie na nabíječce a) Pro model Aspire P5-P4A: (Obr. 56) Červená kontrolka LED (A) a zelená kontrolka LED (B) b) Pro model Aspire PE5-P4A: (Obr. 57) na nabíječce ukazují stav baterie. Viz část Nabití...
  • Page 458 VÝSTRAHA: Nikdy neaktivujte páčku pravé strany a podržte páčku spínače (B). (Obr. 59) spínače, pokud na řezací nástavec nevidíte. Řezání větví Zastavení výrobku Aspire P5-P4A VÝSTRAHA: Při práci v blízkosti 1. Uvolněte páčku spínače. nadzemního elektrického vedení buďte velmi opatrní. Padající větve mohou 2.
  • Page 459 Ujistěte se, že není prořezávač poškozený. Veškerý servis prořezávače musí provádět schválený prodejce spo- Poškozený prořezávač je nutné vyměnit. lečnosti Husqvarna. Zkontrolujte, zda není hnací řetězové kolo Po přibližně 20 hodinách provozu nebo v případě potřeby ještě ča- opotřebené. stěji vyměňte hnací řetězové kolo.
  • Page 460 3. Přejeďte pilníkem z vnitřní strany řezacích zubů nebo řetěz pily za kombinaci lišty a řetězu doporučené směrem ven. Při zpětném pohybu tlačte méně. (Obr. společností Husqvarna. To je nezbytné pro udržení Příslušenství bezpečnostních funkcí výrobku. Viz část 4. Naostřete všechny řezací zuby na jedné straně.
  • Page 461 životnost řetězu pily životní cyklus. (Obr. 84) a minimalizuje poškození životního prostředí. Pokud Čištění výrobku, baterie a nabíječky není dostupný olej na mazání řetězu Husqvarna, baterií použijte standardní olej na mazání řetězu. • V oblastech, kde není olej na mazání řetězů pily 1.
  • Page 462 Odstraňování problémů s nabíječkou baterií Kontrolka LED na Příčina Řešení nabíječce baterií Zelená kontrolka LED Baterie není správně nainstalo- Vyjměte baterii z nabíječky a znovu ji instalujte do nabí- svítí a červená kon- vána v nabíječce. ječky. trolka LED bliká. Konektory baterie jsou znečiště- Očistěte konektory baterie. né.
  • Page 463 Povšimněte si: Tento symbol je znázorněn na výrobku nebo obalu výrobku. Technické údaje Technické údaje Aspire P5-P4A Aspire PE5-P4A Motor PMDC 18V PMDC 18V Rychlost řetězu, m/s Hmotnost Bez baterie, kg Emise hluku Hladina akustického výkonu, změřená dB(A) Hladina akustického výkonu, zaručená L...
  • Page 464 Baterie P4A 18-B45 P4A 18-B72 Hmotnost, kg 0,35 0,65 Počet článků (Li-ion) Schválené nabíječky baterií Nabíječka baterií P4A 18-C70 Vstupní napětí, V 220–240 Frekvence, Hz 50–60 Výkon, W Příslušenství Kombinace vodicí lišty a řetězu pily Následující kombinace mají certifikaci CE. Vodicí lišta Řetěz pily Délka, počet vodicích Délka, palce...
  • Page 465 Prohlášení o shodě Prohlášení o shodě EU Společnost Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švédsko, tel.: +46-36-146500, na svou výhradní odpovědnost prohlašuje, že výrobek: Popis Akumulátorový prořezávač a tyčový prořezávač Značka Husqvarna Typ/Model Aspire P5-P4A, Aspire PE5-P4A Identifikace Výrobní čísla od roku 2022 a dále je zcela ve shodě...
  • Page 466 licence © Copyright 2012–2020 STMicroelectronics „Licencí“ se rozumí podmínky použití, reprodukce a distribuce definované v částech 1 až 9 tohoto Záruka se nevztahuje na vady vzniklé běžným dokumentu. „Poskytovatelem licence“ se rozumí vlastník opotřebením, nedbalostí, vadným používáním, autorských práv nebo subjekt oprávněný vlastníkem neautorizovanou opravou sacího zařízení...
  • Page 467 2. Udělení licence k autorským právům. a neupravuje licenci. Můžete přidávat vlastní oznámení o autorství v rámci odvozených děl, V souladu s podmínkami této licence vám každý která distribuujete, společně s textem OZNÁMENÍ přispěvatel tímto uděluje trvalou, celosvětovou, nebo jako dodatek k textu OZNÁMENÍ z díla, za nevýhradní, bezplatnou, neodvolatelnou licenci předpokladu, že taková...
  • Page 468 9. Přijetí záruky nebo další odpovědnosti. Při redistribuci díla nebo jeho odvozených děl se můžete rozhodnout nabídnout a účtovat poplatek za přijetí podpory, záruky, odškodnění nebo jiných závazků odpovědnosti nebo práv v souladu s touto licencí. Při přijímání těchto závazků však můžete jednat pouze svým jménem a na svou výhradní...
  • Page 469 Údržba................ 480 Licencie...............489 Riešenie problémov............ 483 Úvod Popis výrobku Plánované použitie Výrobok Husqvarna Aspire P5-P4A je akumulátorový Výrobok slúži na orezávanie konárov a vetvičiek. orezávač. Výrobok nepoužívajte na iné účely. Výrobok Husqvarna Aspire PE5-P4A je akumulátorový Stručný návod orezávač na tyči s teleskopickou funkciou.
  • Page 470 PO- schválenými kompetentnými osobami. WER FOR ALL. Výrobca Husqvarna AB (Obr. 19) Transformátor odolný voči poruchám. SE-561 82, Huskvarna, Sweden 1867 - 005 - 26.10.2022...
  • Page 471 Bezpečnosť Bezpečnostné definície zástrčky a zhodné zásuvky znižujú riziko úrazu elektrickým prúdom. Výstrahy, upozornenia a poznámky slúžia na • Zabráňte telesnému kontaktu s uzemnenými zdôraznenie mimoriadne dôležitých častí návodu. plochami, napríklad s potrubím, radiátormi, sporákmi a chladničkami. Ak je vaše telo uzemnené, riziko VÝSTRAHA: Používa sa, ak pre úrazu elektrickým prúdom je zvýšené.
  • Page 472 • Pred zapnutím elektrického nástroja vyberte nehôd je spôsobených nedostatočne udržiavanými nastavovací kľúč alebo kľúč na matice. Kľúč elektrickými nástrojmi. nasadený na otáčajúcu sa časť elektrického nástroja • Rezacie nástroje udržiavajte nabrúsené a v čistote. môže spôsobiť úraz. Správne udržiavané rezacie nástroje s ostrými •...
  • Page 473 Servis nepoužívajte napríklad na rezanie kovu, plastu, muriva ani stavebných materiálov okrem dreva. • Elektrické náradie zverte do opravy iba Použitie orezávača stromov na iné než určené kvalifikovanému odborníkovi a používajte iba činnosti môže spôsobiť vznik nebezpečnej situácie. originálne náhradné súčiastky. Tým sa zaistí •...
  • Page 474 Ubezpečte sa, že ľudia, zvieratá alebo iné veci uľahčenie manipulácie. nebudú môcť ovplyvniť ovládanie výrobku, nemôžu • Pre modely Aspire P5-P4A: Držte výrobok ľavou prísť do kontaktu s rezacím nadstavcom a alebo pravou rukou. Nepribližujte sa rukami ani inými ani ich nezasiahnu predmety odhodené rezacím časťami tela k reťazi píly.
  • Page 475 (Obr. 31) • Keď je to potrebné, používajte rukavice, ako napríklad pri montáži, kontrole alebo čistení rezného Kontrola používateľského rozhrania Aspire P5-P4A zariadenia. Zelené indikátory LED (A) signalizujú stav nabitia. (Obr. 32) Zelené indikátory LED tiež signalizujú, že výrobok je zapnutý.
  • Page 476 Pre modely Aspire P5-P4A: (Obr. 37) (Obr. 46) b) Pre modely Aspire PE5-P4A: (Obr. 38) Bezpečnosť akumulátorov 3. Zatlačte poistku páčky vypínača na jednu stranu a potom na druhú...
  • Page 477 • Aby sa predišlo bezpečnostným rizikám, ak je potrebné vymeniť napájací kábel, musí to VÝSTRAHA: Prečítajte si vykonať spoločnosť Husqvarna alebo zákaznícke servisné stredisko, ktoré je autorizované na opravu všetky bezpečnostné a všeobecné pokyny. Nedodržanie bezpečnostných a elektrického náradia Husqvarna.
  • Page 478 Poznámka: typ steny. Keď je orezávač pripojený na teleskopickú tyč, používateľské rozhranie orezávača a) Pre modely Aspire P5-P4A: (Obr. 49) je odpojené. b) Pre modely Aspire PE5-P4A: (Obr. 50) Nastavenie dĺžky teleskopickej tyče •...
  • Page 479 Zavesenie výrobku na háčik • Zaveste tyč na háčik, ako je to znázornené na obrázku. (Obr. 52) • Zaveste orezávač na háčik, ako je to znázornené na obrázku. (Obr. 51) Prevádzka Kontrola funkcií pred používaním 3. Batéria je plne nabitá, keď svieti zelený indikátor LED na nabíjačke.
  • Page 480 Rez nesmie byť hlbší ako v opačnom prípade nie je nainštalovaný správne. ⅓ hrúbky konára, aby nedošlo k zaseknutiu. Pri a) Pre modely Aspire P5-P4A: (Obr. 56) vyťahovaní rezacieho nadstavca z konára nechajte b) Pre modely Aspire PE5-P4A: (Obr. 57) reťaz bežať, aby nedošlo k zaseknutiu.
  • Page 481 Skontrolujte prepojenia medzi batériou a vý- robkom. Skontrolujte aj prepojenie medzi ba- tériou a nabíjačkou batérie. Skontrolujte, či orezávač nie je poškodený. Schválený predajca výrobkov Husqvarna musí na orezávač poskyt- Ak je orezávač poškodený, vymeňte ho. núť kompletný servis. Skontrolujte opotrebovanie hnacieho kolie- Približne po 20 hodinách prevádzky alebo častejšie, ak je to potreb-...
  • Page 482 Pozrite si pokyny dodávané s brúsnou mierkou. reťaz píly nahraďte niektorou z kombinácií vodiacej lišty 3. Pilníkom prechádzajte z vnútornej strany rezacích a reťaze píly odporúčanou spoločnosťou Husqvarna. Je zubov smerom von. Pri ťahaní zmenšite tlak na to nevyhnutné na zachovanie bezpečnostných funkcií...
  • Page 483 2. Skontrolujte, či nie je nabíjačka batérií poškodená, a minimálneho znečisťovania životného prostredia napríklad prasknutá. používajte olej na mazanie reťaze Husqvarna. Ak nemáte k dispozícii olej na mazanie reťaze 3. Skontrolujte, či pripájací kábel nabíjačky batérie nie Husqvarna, použite štandardný olej na mazanie je poškodený...
  • Page 484 Problém Možné poruchy Možné riešenie Bliká červená chybo- Preťaženie. Rezací nadstavec je zablokovaný, vypnite vá dióda LED. výrobok. Vyberte batériu. Očistite rezací nad- stavec od neželaného materiálu. Povoľte re- ťaz. Teplotná odchýlka. Nechajte výrobok vychladnúť. Páčka vypínača a štartovacie tlačidlo sú stla- Uvoľnite páčku vypínača a stlačte štartovacie čené...
  • Page 485 Uchovávajte zariadenia na alebo na jeho obale. mieste, ktoré je možné uzamknúť. • Pred dlhodobým uskladnením výrobok vyčistite a vykonajte kompletný servis. Technické údaje Technické údaje Aspire P5-P4A Aspire PE5-P4A Motor PMDC 18V PMDC 18V Rýchlosť reťaze, m/sek. Hmotnosť Bez akumulátora, kg/lb...
  • Page 486 Aspire P5-P4A Aspire PE5-P4A Hladiny vibrácií na rukovätiach merané podľa normy ISO 22867, m/s Zložené, predná rukoväť/zadná rukoväť – 0,5/0,5 Rozšírené, predná rukoväť/zadná rukoväť – 0,3/0,3 Hlavná rukoväť/pomocná rukoväť 0,8/0,4 – Schválené batérie Tento produkt je kompatibilný s POWER FOR ALL batériami.
  • Page 487 (Obr. 86) (Obr. 90) (Obr. 85) (Obr. 87) (Obr. 88) (Obr. 89) (Obr. 91) mm/palce mm/palce SP11G 3,5/9/64 60° 30° 0° 0,4/0,016 5299371 – 01 1867 - 005 - 26.10.2022...
  • Page 488 článok 12, bod 3b. Certifikát ES typovej skúšky má číslo: 5515039.22006. Informácie týkajúce sa emisií hluku nájdete v časti Technické údaje na strane 485 . Huskvarna, 2022-06-22 Claes Losdal, manažér pre vývoj a výskum, Husqvarna Zodpovedný za technickú dokumentáciu 1867 - 005 - 26.10.2022...
  • Page 489 Licencie © Copyright 2012–2020 STMicroelectronics 1. Definície. Záruka sa nevzťahuje na poruchy, ktoré vznikli „Licencia“ znamená podmienky používania, reprodukcie v dôsledku bežného opotrebovania a poškodenia, a distribúcie, ako sú definované v častiach 1 až nedbanlivosti, nesprávneho používania, nepovolenej 9 tohto dokumentu. „Poskytovateľ licencie“ znamená opravy alebo pripojenia sacieho mechanizmu k zásuvke vlastníka autorských práv alebo subjekt poverený...
  • Page 490 právnickú osobu, v mene ktorej poskytovateľ licencie súbore OZNÁMENIE distribuovanom ako súčasť prijal príspevok a následne ho začlenil do diela. odvodených diel; v zdrojovej forme alebo dokumentácii, ak sa poskytujú spolu s odvodenými 2. Udelenie licencie na autorské práva. dielami; alebo v rámci zobrazenia vygenerovaného odvodenými dielami, ak a kdekoľvek sa takéto V súlade so zmluvnými podmienkami tejto licencie vám oznámenia tretích strán bežne vyskytujú.
  • Page 491 nepriamych, špeciálnych, náhodných alebo následných škôd akéhokoľvek charakteru, ktoré vznikli v dôsledku tejto licencie alebo v dôsledku používania alebo nemožnosti použiť dielo (vrátane, ale nie výlučne, škôd za stratu dobrého mena, zastavenie práce, zlyhanie alebo nefunkčnosť počítača alebo akékoľvek iné komerčné škody alebo straty), a to aj vtedy, ak bol daný...
  • Page 492 Deklaracja zgodności..........512 Przegląd..............505 Licencje...............513 Rozwiązywanie problemów........508 Wstęp Opis produktu Przeznaczenie Produkt Husqvarna Aspire P5-P4A to podkrzesywarka Produkt jest przeznaczony do obcinania gałęzi. Nie akumulatorowa. używać produktu do innych zadań. Produkt Husqvarna Aspire PE5-P4A to teleskopowa Skrócona instrukcja podkrzesywarka akumulatorowa.
  • Page 493 (Rys. 11) (Rys. 17) Napełnianie oleju do smarowania Etykieta emisji hałasu do środowiska łańcucha zgodnie z dyrektywami oraz przepisami UE i Wielkiej Brytanii, a także przepisami Nowej Południowej Walii „Protection (Rys. 12) Kierunek obrotów, łańcuch pilarki. of the Environment Operations (Noise Control) Regulation 2017”.
  • Page 494 • produkt nie jest naprawiany w autoryzowanym SE-561 82, Huskvarna, Sweden centrum serwisowym lub przez autoryzowaną placówkę. Producent Husqvarna AB Bezpieczeństwo Definicje dotyczące bezpieczeństwa • Podczas pracy z użyciem narzędzia elektrycznego należy trzymać dzieci i osoby przechodzące Ostrzeżenia, uwagi i informacje są używane do z daleka.
  • Page 495 Użytkowanie i konserwacja narzędzia elektroenergetycznych w celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkowania. elektrycznego • Używając narzędzi elektrycznych, należy zachować • Nie należy wysilać nadmiernie narzędzia. skupienie, obserwować wykonywane czynności Używać narzędzia elektrycznego dopasowanego do i kierować się zdrowym rozsądkiem. Nie należy zastosowania. Właściwe narzędzie zasilane pozwoli używać...
  • Page 496 • Kiedy akumulator nie jest używany, należy podkrzesywarka może dotknąć ukrytych przewodów przechowywać go z dala od innych metalowych lub własnego przewodu zasilającego. Łańcuchy przedmiotów, takich jak spinacze do papieru, piły stykające się z przewodem pod napięciem monety, klucze, gwoździe i śruby oraz innych mogą...
  • Page 497 Ogólne ostrzeżenia dotyczące Uwaga: Użytkowanie może podlegać regulacji bezpieczeństwa okrzesywarki na wysięgniku przepisami państwowymi lub lokalnymi. Należy przestrzegać odpowiednich przepisów Postępować zgodnie ze wszystkimi instrukcjami podczas usuwania zakleszczonego materiału, przechowywania lub serwisowania okrzesywarki na Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące wysięgniku. Upewnić się, że przełącznik jest wyłączony obsługi i że akumulator został...
  • Page 498 Użyć szelek, aby podeprzeć produkt i ułatwić jego ich rozmiar w razie zaistnienia wypadku. Skorzystać obsługę. z pomocy dealera przy wyborze odpowiedniego • Dla Aspire P5-P4A: Trzymać urządzenie obiema sprzętu. rękoma. Nie zbliżać rąk ani innych części ciała do • Stosować kask, jeśli istnieje zagrożenie spadającymi łańcucha pilarki.
  • Page 499 Patrz wskazówki Przegląd produktu na stronie 492 , aby pod nagłówkiem a) Dla Aspire P5-P4A: (Rys. 37) sprawdzić rozmieszczenie poszczególnych elementów b) Dla Aspire PE5-P4A: (Rys. 38) w Twoim urządzeniu. 3. Nacisnąć blokadę manetki gazu po jednej stronie, Jeżeli urządzenie nie jest prawidłowo konserwowane...
  • Page 500 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa • Niniejsze instrukcje bezpieczeństwa dotyczą wyłącznie akumulatorów litowo-jonowych 18 V do osprzętu tnącego systemu POWER FOR ALL. • Akumulatora należy używać wyłącznie w produktach OSTRZEŻENIE: Przed partnerów systemu POWER FOR ALL. Akumulatory rozpoczęciem użytkowania produktu 18 V z oznaczeniem POWER FOR ALL są w pełni przeczytać...
  • Page 501 Husqvarna lub centrum obsługi klienta, które jest żadnych ograniczeń lub jeśli użytkownik upoważnione do naprawy narzędzi elektrycznych otrzymał odpowiednie instrukcje.
  • Page 502 Upewnić się, że śruby są użytkownika podkrzesywarki będzie rozłączony. odpowiednie dla danego typu ściany. Regulacja długości wałka a) Dla Aspire P5-P4A: (Rys. 49) teleskopowego b) Dla Aspire PE5-P4A: (Rys. 50) 1. Poluzować uchwyt śruby na wałku (A). (Rys. 48) 1867 - 005 - 26.10.2022...
  • Page 503 Aby uzyskać informacje na temat akcesoriów do • Zawiesić drążek teleskopowy na haku, jak pokazano przechowywania produktu, należy skontaktować się na ilustracji. (Rys. 52) z warsztatem obsługi technicznej Husqvarna. Zawieszanie produktu na haku • Zawiesić podkrzesywarkę na haku, jak pokazano na ilustracji. (Rys. 51)
  • Page 504 Jeżeli tak się nie dzieje, oznacza to, że gdyż zapobiega to zakleszczeniu się osprzętu nie został prawidłowo włożony. tnącego w rzazie. (Rys. 64) a) Dla Aspire P5-P4A: (Rys. 56) • Zadbać o to, aby mieć stabilną postawę przy pracy b) Dla Aspire PE5-P4A: (Rys. 57) i aby nie przeszkadzały ci gałęzie, kamienie ani...
  • Page 505 Przegląd Wstęp zapoznać się z rozdziałem dotyczącym bezpieczeństwa. OSTRZEŻENIE: Przed OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do konserwacji produktu przystąpieniem do konserwacji produktu wyjąć akumulator. Plan konserwacji Przegląd Codziennie Co tydzień Co miesiąc Oczyścić zewnętrzne części produktu za po- mocą suchej szmatki. Nie należy stosować wody.
  • Page 506 Kontrola osprzętu tnącego Wymienić zużytą lub uszkodzoną prowadnicę lub łańcuch na elementy zalecane przez Husqvarna. Jest 1. Upewnić się, że nie ma pęknięć w nitach i łączach, to konieczne, aby zachować funkcje bezpieczeństwa oraz że żadne nity nie są poluzowane. Wymienić...
  • Page 507 5. Obrócić urządzenie i usunąć spiłowany materiał czasu eksploatacji łańcucha oraz ograniczenia z drugiej strony. negatywnego wpływu na środowisko. Jeśli olej Husqvarna do smarowania łańcucha pilarki nie jest 6. Sprawdzić, czy wszystkie zęby tnące są tej samej dostępny, należy użyć standardowego oleju do długości.
  • Page 508 Sprawdzanie akumulatora i ładowarki połączeniowy ładowarki akumulatora nie jest uszkodzony ani popękany. 1. Sprawdzić akumulator pod kątem uszkodzeń, na przykład pęknięć. Rozwiązywanie problemów Interfejs użytkownika Aspire P5-P4A Problem Możliwe usterki Możliwe rozwiązanie Miga zielona dioda Niskie napięcie akumulatora. Naładować akumulator.
  • Page 509 Ładowarkę należy użytkować w zakresie temperatur od 5°C do 40°C. • Naładować akumulator od 30% do 50% przed dłuższym okresem jego przechowywania. Dane techniczne Dane techniczne Aspire P5-P4A Aspire PE5-P4A Silnik PMDC 18V PMDC 18V Prędkość łańcucha m/s 1867 - 005 - 26.10.2022...
  • Page 510 Aspire P5-P4A Aspire PE5-P4A Waga Bez akumulatora, kg/lb 1,6/3,5 3,1/6,8 Poziom hałasu Zmierzony poziom mocy akustycznej, w dB(A) Poziom głośności, gwarantowana moc akustyczna L dB(A) Poziomy głośności Równoważny poziom ciśnienia akustycznego przy uchu operatora, dB(A) Poziomy drgań Poziomy drgań uchwytów mierzone zgodnie z normą ISO 22867, m/s Złożony, przedni/tylny uchwyt...
  • Page 511 Ładowarka P4A 18-C70 Moc, W Akcesoria Kombinacje prowadnicy i łańcucha pilarki Niżej podane zestawy posiadają homologacje zgodnie z normami CE. Prowadnica Łańcuch pilarki Szerokość rowka, Długość, ilość ogniw Długość, cale Podziałka, cale prowadzących 1/4″ SP11G Ostrzenie łańcucha pilarki i prowadnik łańcucha pilarki zaleca się...
  • Page 512 3b. Świadectwo przeprowadzenia badania typu WE nosi numer: 5515039.22006. Dane Informacje dotyczące emisji hałasu, patrz techniczne na stronie 509 . Huskvarna, 2022-06-22 Claes Losdal, Dyrektor ds. badań i rozwoju, Husqvarna Osoba odpowiedzialna za dokumentację techniczną 1867 - 005 - 26.10.2022...
  • Page 513 Licencje © Copyright 2012–2020 STMicroelectronics Wersja 2.0, styczeń 2004 http://www.apache.org/ licenses/ Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń wynikających z normalnej eksploatacji, zaniedbań, używania WARUNKI UŻYTKOWANIA, POWIELANIA niezgodnie z przeznaczeniem, nieautoryzowanej I DYSTRYBUCJI naprawy lub podłączenia mechanizmu ssącego do nieprawidłowego napięcia. 1. Definicje. Wszelkie prawa zastrzeżone.
  • Page 514 systemów śledzenia problemów, które są zarządzane pochodnych wszystkie zawiadomienia o prawach przez Licencjodawcę lub w jego imieniu, w celu autorskich, patentach, znakach towarowych omówienia i udoskonalenia dzieła, ale z wyłączeniem i przynależnych prawach z formy źródłowej dzieła, komunikacji, która jest wyraźnie oznaczona lub w inny z wyjątkiem tych zawiadomień, które nie dotyczą...
  • Page 515 7. Wyłączenie gwarancji. O ile nie jest to wymagane przez obowiązujące prawo lub nie zostało uzgodnione na piśmie, Licencjodawca dostarcza dzieło (a każdy Współautor dostarcza swój wkład) W STANIE, W JAKIM JEST, BEZ UDZIELANIA JAKICHKOLWIEK GWARANCJI LUB WARUNKÓW, wyraźnych lub dorozumianych, w tym bez ograniczeń, wszelkich gwarancji lub warunków dotyczących TYTUŁU, NIENARUSZANIA PRAW, PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ LUB PRZYDATNOŚCI...
  • Page 516 Karbantartás............... 528 Licenc................. 536 Hibaelhárítás...............531 Bevezető Termékleírás Rendeltetésszerű használat A Husqvarna Aspire P5-P4A termék egy akkumulátoros A termék ágak és gallyak vágáshoz használható. Ne ágvágó. használja a terméket egyéb feladatokra. A Husqvarna Aspire PE5-P4A termék egy teleszkópos Gyors útmutató funkcióval rendelkező akkumulátoros ágvágó.
  • Page 517 (ábra 10) (ábra 17) Óvja a terméket az esőtől. Az EU és az Egyesült Királyság irányelveinek és jogszabályainak, és New South Wales „Környezetben (ábra 11) Láncolajbetöltő. történő munkavégzés szabályozása (zajszabályozás), 2017” irányelvének (ábra 12) A fűrészlánc forgásiránya. megfelelő környezeti zajkibocsátási címke.
  • Page 518 Gyártó SE-561 82, Huskvarna, Sweden Husqvarna AB Biztonság Biztonsági meghatározások A figyelem elvonása miatt elvesztheti az uralmát a szerszám felett. A figyelmeztetések, óvintézkedések és megjegyzések Elektromos biztonság a használati utasítás kiemelten fontos részeire hívják fel a figyelmet. • A motoros szerszám dugaszának illeszkednie kell az aljzatba.
  • Page 519 • Akadályozza meg a véletlen indítást. Ellenőrizze, • A nem használt motoros szerszámot tartsa hogy a főkapcsoló kikapcsolt állásban van-e, távol a gyermekektől, és ne engedje, hogy mielőtt csatlakoztatja az áramforrást és/vagy olyan személyek működtessék, akik nem ismerik az akkumulátort, illetve felveszi vagy szállítja a motoros szerszámot és ezeket az utasításokat.
  • Page 520 utasításokban megadott hőmérséklet-tartományon • Az ágvágót az elülső fogantyúnál fogva, mindig kívül. A nem megfelelő, illetve a megadott kikapcsolt állapotban, testétől elfordítva hordozza. tartományon kívül eső hőmérsékleten való töltés Az ágvágót mindig felhelyezett vezetőlemez- károsíthatja az akkumulátort és növeli a tűzveszélyt. burkolattal szállítsa vagy tegye el.
  • Page 521 utasításban előírt ellenőrzési, karbantartási és • Fülvédő viselése esetén mindig figyeljen szervizmunkálatokat. a figyelmeztető jelzésekre és hangokra. A termék leállítása után azonnal vegye le a fülvédőket. • Biztosítsa, hogy a gyermekek ne játsszanak a termékkel. Soha ne engedje, hogy gyermek •...
  • Page 522 Vegyen fel védősisakot, ha fennáll az esélye, hogy súlyát és egyszerűbbé teszi annak kezelését. valami a fejére eshet. • A(z) Aspire P5-P4A esetében: Tartsa a terméket (ábra 29) a jobb vagy a bal kezével. Tartsa távol a kezét és •...
  • Page 523 állapotban. Minden használat előtt kenje meg a fűrészláncot. Ha a fűrészlánc nincs megfelelően a) A(z) Aspire P5-P4A esetében: (ábra 37) megkenve, akkor megnő a vezetőlemez, b) A(z) Aspire PE5-P4A esetében: (ábra 38) a fűrészlánc és a csillagkerék kopásának kockázata.
  • Page 524 • Ezek a biztonsági utasítások csak a POWER • Soha ne szervizelje a sérült akkumulátort. Az FOR ALL rendszer 18 V-os Li-ion akkumulátoraira akkumulátor szervizelését csak a gyártó vagy egy vonatkoznak. hivatalos szolgáltató végezheti el. • Az újratölthető akkumulátort csak a POWER FOR •...
  • Page 525 összeszerelése előtt távolítsa el az akkumulátort. a tápkábelt ki kell cserélni, azt a Husqvarnának • A kezelő kizárólag a jelen használati utasításban vagy egy Husqvarna szerszámgépek javítására szereplő karbantartási és szervizmunkákat felhatalmazott szervizközpontnak kell elvégeznie. végezheti el. A szélesebb körű karbantartási •...
  • Page 526 Győződjön meg arról, hogy a csavarok megfelelnek a fal A teleszkópos nyél hosszának típusának. beállítása a) A(z) Aspire P5-P4A esetében: (ábra 49) 1. Lazítsa meg az elcsavarható fogantyút a nyélen (A). b) A(z) Aspire PE5-P4A esetében: (ábra 50) (ábra 48) •...
  • Page 527 – ha nem ez történik, akkor nem megfelelően helyezte be. Az akkumulátor állapota a) A(z) Aspire P5-P4A esetében: (ábra 56) A zöld LED gyorsan villog. Az akkumulátor töltődik. b) A(z) Aspire PE5-P4A esetében: (ábra 57) 3.
  • Page 528 A Aspire P5-P4A termék leállítása • Az ág átvágása előtt ejtsen egy kezdővágást az ág alsó részén. Ez megakadályozza a kéreg 1. Engedje el a kapcsológombot. letöredezését, ami lassabb gyógyuláshoz vezethet, és akár maradandó károsodást is okozhat a fának. 2. Nyomja meg a be-/kikapcsoló gombot a felhasználói Az elakadás elkerülése érdekében a vágás nem...
  • Page 529 és az akkumulátortöltő közöt- ti csatlakozás ellenőrzését. Ellenőrizze, hogy az ágvágó sértetlen-e. Ha Az ágvágó minden szervizelését Husqvarna márkakereskedő végez- az ágvágó sérült, cserélje ki. Ellenőrizze a lánc csillagkerekének kopását. A lánc csillagkerekét körülbelül 20 üzemóra után cserélje, vagy szük- ség szerint gyakrabban.
  • Page 530 Megjegyzés: láncszakadást okozhat, amely súlyos, sőt Tartozékok534. oldalon Lásd: életveszélyes sérülésekhez is vezethet. a Husqvarna által az Ön fűrészláncához ajánlott reszelőért és reszelősablonért. FIGYELMEZTETÉS: Ne használjon 2. Helyezze el megfelelő módon a reszelősablont fáradt olajat! A fáradt olaj az emberekre, a vágószemen.
  • Page 531 érdekében. (ábra 84) A termék, az akkumulátor és az akkumulátortöltő tisztítása 1. Használat után tisztítsa meg a terméket egy száraz ruhával. Hibaelhárítás Aspire P5-P4A felhasználói felület Probléma Lehetséges hibák Lehetséges megoldás Villog az indítást jelző Alacsony akkumulátorfeszültség. Töltse fel az akkumulátort.
  • Page 532 Az akkumulátortöltővel kapcsolatos hibák elhárítása LED az akkumulátor- Megoldás töltőn A zöld LED világít, és Az akkumulátor nincs megfelelő- Vegye ki az akkumulátort a töltőből, majd helyezze visz- a piros LED villog. en behelyezve az akkumulátor- sza. töltőbe. Az akkumulátor csatlakozói Tisztítsa meg az akkumulátorcsatlakozókat.
  • Page 533 és a személyekre gyakorolt káros hatások megelőzését. További információkért forduljon a helyi hatóságokhoz, hulladékártalmatlanítási szolgáltatást végző vállalkozáshoz vagy kereskedőjéhez. (ábra 24) Műszaki adatok Műszaki adatok Aspire P5-P4A Aspire PE5-P4A Motor Típus PMDC 18V PMDC 18V Láncsebesség, m/s Tömeg Akkumulátor nélkül, kg/lb...
  • Page 534 Jóváhagyott akkumulátorok ajánlott legalább 4,0 Ah teljesítményű akkumulátorokat használni. A termék minden POWER FOR ALL akkumulátorral használható. A legjobb teljesítmény érdekében Akkumulátor P4A 18-B45 P4A 18-B72 Típus Lítium-ion Lítium-ion Akkumulátor kapacitása, Ah Névleges feszültség, V Tömeg, kg 0,35 0,65 Cellák száma (Li-ion) Jóváhagyott akkumulátortöltők Akkumulátortöltő...
  • Page 535 Megfelelőségi nyilatkozat EU megfelelőségi nyilatkozat A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden (tel.: +46-36-146500), a saját felelősségére kijelenti, hogy a termék: Leírás Akkumulátoros ágvágó és magassági ágvágó Márka Husqvarna Típus/modell Aspire P5-P4A, Aspire PE5-P4A Megjelölés 2022-as és újabb sorozatszámok teljes mértékben megfelelnek a következő EU- irányelveknek és szabályozásoknak:...
  • Page 536 Licenc © Copyright 2012–2020 STMicroelectronics 2.0 verzió, 2004. január http://www.apache.org/licenses/ A garancia nem vonatkozik a normál elhasználódásból, A HASZNÁLATRA, MÁSOLÁSRA ÉS TERJESZTÉSRE a gondatlanságból, a hibás használatból, a jogosulatlan VONATKOZÓ FELTÉTELEK javításból vagy abból eredő hibákra, hogy a szívókészüléket nem megfelelő feszültségről próbálták 1.
  • Page 537 kezel vagy annak nevében kezelnek a munka azokat a közleményeket, amelyek nem tartoznak megvitatása és javítása céljából, kizárva azonban a származékos művek valamely részéhez; valamint az olyan kommunikációt, amelyet a szerzői jog • Ha a munka tartalmaz egy „NOTICE” szövegfájlt tulajdonosa nyilvánvalóan vagy más módon „nem a terjesztés részeként, akkor az Ön által közreműködésként”...
  • Page 538 felelős a munka használatára és újraelosztására vonatkozó megfelelőség megítéléséért, és vállalja a jelen licenc alapján történő jogosultság gyakorlásával kapcsolatos kockázatokat. 8. A felelősség korlátozása. Semmilyen esetben és semmilyen jogelmélet alapján, legyen szó károkozásról (ideértve a gondatlanságot is), szerződésről vagy más módról, kivéve, ha az alkalmazandó...
  • Page 539 主要諸元..............555 Aspire PE5-P4A の組立..........548 アクセサリー.............. 556 Operation (動作) ............548 適合宣言..............557 メンテナンス.............. 550 ライセンス..............558 トラブルシューティング..........553 はじめに 製品の説明 用途 Husqvarna Aspire P5-P4A は、バッテリー式剪定器具で 本製品は、大小の枝を鋸断する機械です。他の作業に本 す。 製品を使用しないでください。 Husqvarna Aspire PE5-P4A は、伸縮機能を備えたバッ クイックガイド テリー式ポール剪定器具です。 製品の使用方法に関するアドバイスについては、QR コ 弊社では、 皆様の安全と作業の効率性を向上させるため、 ードをスキャンしてください。 常に製品の改善に力を入れています。詳しくは、サービ...
  • Page 540 メーカーによるものではないアクセサリー、または のみ適用) メーカーの認可していないアクセサリーを本製品に 使用した場合。 (図 25) バッテリーは • 認定サービスセンターまたは認定機関で本製品が修 POWER FOR ALL シ 理されていない場合。 ステムパートナーの 製品でのみ使用して メーカー ください。 Husqvarna AB (図 19) 安全装置付き変圧器。 SE-561 82, Huskvarna, Sweden (図 20) バッテリー充電器は屋内でのみ使用、保管 してください。 安全性 安全性の定義 警告: 取扱説明書の指示に従わない場合、 警告、注意、注記は、取扱説明書の特に重要な部分を示 使用者が負傷したり、死亡したりするか、あ しています。 1867 - 005 - 26.10.2022...
  • Page 541 るいは付近の人に損傷を与える危険がある の使用に適したコードを使用することで、感電の危 ことを意味します。 険性は少なくなります。 • 湿気のある場所でパワーツールを操作せざるを得な い場合は、 電源を保護するために漏電遮断器 (GFCI) 注意: 取扱説明書の指示に従わない場合、 を使用してください。GFCI は感電の危険を低減し 製品や他の物品、または隣接するエリアに損 ます。 傷を与える危険があることを意味します。 個人の安全 注記: • 危険!電源コードの近くでは操作しないでくださ 特定の状況で必要とされる詳細情報を提供す い。本機は、頭上の電線に接触した場合に感電から るために使用されます。 保護するように設計されていません。ポール剪定器 具のソーチェンを使用する前に、頭上の電気配線か パワーツールの一般的な安全上の警告 らの安全な距離について各地域の規制を確認し、操 作位置が安全かつ確実であることを確認してくださ 警告: い。 警告および指示はすべて読んでく • パワーツールを操作するときは、十分に気をつけて ださい。警告や指示に従わない場合、感電、 慎重に行動し、常識に従ってください。疲れている 火災、あるいは深刻な傷害を招くことがあり ときや、医薬品およびアルコールの影響が残ってい ます。 る状態でパワーツールを使用しないでください。パ ワーツールの操作中は、一瞬の不注意が重大な傷害 注記:...
  • Page 542 パワーツールの使用と手入れ バッテリーから漏れ出した液体は、炎症や火傷を引 き起こすことがあります。 • パワーツールを無理に使用しないでください。用途 • 故障した、または改造されたバッテリーパックやツ に合った正しいパワーツールを使用してください。 ールは使用しないでください。故障した、または改 正しいパワーツールを使用した方が、意図された速 造されたバッテリーは、予測不可能な挙動を起こし、 度でより良く安全に作業を行えます。 発火や破裂、障害の原因となる可能性があります。 • スイッチが機能しない場合はパワーツールを使用し • バッテリーパックやツールを火や高温にさらさない ないでください。スイッチで制御できないパワーツ でください。火または 130°C(265°F)以上の温度環 ールは危険なため、修理する必要があります。 境にさらすと爆発する恐れがあります。 • 調整やアクセサリーの変更を行ったり、パワーツー • 充電の手順にすべて従い、指示された温度範囲外で ルを保管したりする前に、電源プラグを外し、パワ バッテリーパックまたはツールを充電しないでくだ ーツールからバッテリーパックを取り外してくださ さい。充電を不適切に行ったり、指定された範囲か い。予防的な安全対策を行うことで、誤ってパワー ら外れた温度環境で行ったりした場合、バッテリー ツールを始動させる危険性が少なくなります。 の損傷や火炎発生の危険の増加につながることがあ • 使用していないパワーツールは子供の手の届かない ります。 所に保管して、パワーツールやこの取扱説明書に詳 サービス しくない人間がパワーツールを操作しないように注 意してください。不慣れなユーザーがパワーツール...
  • Page 543 • 低木や若木を伐採する際は、細心の注意を払ってく • 本製品が初期仕様から変更された場合は、本製品を ださい。細長い形状のものはポール剪定器具に絡ま 使用しないでください。メーカーからの承認を受け って、使用者を鞭打つようにぶつかったり、使用者 ずに本製品の部品を交換しないでください。メーカ を引っ張ってバランスを崩したりすることがありま ーが認可した部品のみを使用してください。誤って す。 メンテナンスすると、負傷または死亡に至る可能性 があります。 • 潤滑、チェンの張力調整、およびバーやチェンの交 本製品の安全 換については、指示に従ってください。チェンの張 • 使用前に本製品を点検してください。 装置 545 ページ および メンテナンス 550 ページ り具合や潤滑が不適切であると、チェンが破損した り、キックバックの危険性が増したりする恐れがあ を参照してください。故障している製品は使用しな ります。 いでください。この取扱説明書の内容に従って、安 全点検、メンテナンス、サービスを行ってください。 • ポール剪定器具のスイッチを切って、体から離した 状態で、フロントハンドルを持って運んでください。 • 子供が本製品で遊ばないように、監視する必要があ ポール剪定器具の輸送や保管を行う際は、ガイドバ ります。子供、または本製品やバッテリーの扱いに ーカバーを必ず取り付けてください。ポール剪定器 不慣れな人が本製品を使用しないようにしてくださ...
  • Page 544 後に突然元の自然状態に戻ることがあります。正し • 認可されたイヤマフを使用してください。 い姿勢でチェンソーを保持しなかったり、不適切な 場所で作業を行ったりすると、使用者やチェンソー (図 30) が木にぶつかり、コントロールを失う原因になりま • 認可された防護メガネを使用してください。バイザ す。このような状態は深刻な事故につながります。 ーを使用する場合は、認可された防護ゴーグルも使 • ハーネスを使用して、本製品の重量を支え、取り扱 用する必要があります。認可された保護メガネは、 いを容易にします。 米国の ANSI Z87.1 規格または EU 諸国の EN 166 • Aspire P5-P4A の場合:左右いずれかの手で本製品を に適合していなければなりません。 保持します。手や身体をソーチェンに近づけないよ (図 31) うにしてください。 (図 27) 1867 - 005 - 26.10.2022...
  • Page 545 ます。 (図 36) ーズを着用したり、はだしで作業したりしないでく ださい。安全のため、髪の毛は肩よりも上にまとめ 2. パワートリガーロックが初期位置にあるときに、パ てください。 ワートリガーがロックされていることを確認しま • 救急器具を近くに準備するようにしてください。 す。 (図 34) a) Aspire P5-P4A の場合: (図 37) b) Aspire PE5-P4A の場合: (図 38) 本製品の安全装置 3. パワートリガーロックを一方の側に押してから、反 対側に押します。パワートリガーロックが元の位置 警告: に戻ることを確認します。 本製品を使用する前に、以下の警 告指示を読んでください。 a) Aspire P5-P4A の場合: (図 39) b) Aspire PE5-P4A の場合:...
  • Page 546 してください。デプスゲージの設定が大きすぎる • バッテリーが損傷していたり、バッテリーを不適切 と、キックバックの危険性が高まります。 に使用したりすると、蒸気が発生する場合がありま す。バッテリーが発火または爆発するおそれがあり (図 44) ます。 換気の良い場所で作業してください。気分が • ソーチェンに適切な張りがあることを確認します。 悪くなった場合は医師の診察を受けてください。蒸 ソーチェンがガイドバーにしっかり取り付けられて 気を吸い込むと呼吸器系に痛みを感じる場合があり いないと、ソーチェンが外れる場合があります。ソ ます。 ーチェンを正しく張らないと、ガイドバー、ソーチ • 誤って使用した場合、またはバッテリーが損傷した ェン、およびドライブスプロケットの摩耗が早まり 場合、バッテリーから可燃性の液体が漏れ出す場合 アクセサリー 556 ページ 。 ます。参照: があります。この液体に触れないでください。誤っ (図 45) て触れてしまった場合は、水で洗い流してください。 液体が目に入った場合は、医師の診察を受けてくだ • カッティング装置を定期的にメンテナンスして、適 さい。バッテリーから漏れ出した液体は、炎症や火 切に注油してください。作業の前にソーチェンに注 傷を引き起こすことがあります。 油してください。ソーチェンが正しく注油されてい ないと、ガイドバー、ソーチェン、およびドライブ • バッテリーが損傷している場合、液体が漏れ、製品...
  • Page 547 する取扱説明書を受け取った場合にのみ使 されています (ASTA は BS 1362 を承認) 。プラグが 用してください。 コンセントに適合しない場合は、認定カスタマーサ ービス担当者がプラグを切断し、適切なプラグを所 定の場所に取り付ける必要があります。交換用プラ • 使用中、清掃中、およびメンテナンス中は子供が近 グのヒューズ定格は、元のプラグと同じ必要があり づかないようにしてください。子供が充電器に触れ ます。破損したプラグは、感電を防ぐために廃棄し ないようにしてください。 てください。また、コンセント以外には絶対に差し • POWER FOR ALL システムの容量 1.5 Ah 以上 (5 個 込まないでください。 以上のバッテリーセル)の 18 V リチウムイオンバッ テリーのみを充電してください。バッテリー電圧 警告: 心停止の危険!本製品では、操作 は、充電器のバッテリー充電電圧と一致する必要が 中に電磁場が発生します。この電磁場は、あ あります。充電式以外のバッテリーは充電しないで る条件下でアクティブ、またはパッシブな医...
  • Page 548 方法 • 3 本のネジで壁にフックを取り付けます。必要に応 じて、ウォールプラグ(B)を使用します。 1. 剪定器具(A)を伸縮シャフト(B)に取り付けます。 剪定器具は伸縮シャフトのホルダーに簡単にはまり ます。はまらない場合は、正しく取り付けられてい 注意: ネジが壁のタイプに適している ません。 (図 47) ことを確認してください。 2. ノブ(C)を締め込みます。 a) Aspire P5-P4A の場合: (図 49) 注記: 剪定器具を伸縮シャフトに取り付けると、 b) Aspire PE5-P4A の場合: (図 50) 剪定器具のユーザーインターフェイスが切断されま • 製品の保管に使用できるアクセサリーについての情 す。 報は、Husqvarna サービス担当者に連絡してくださ い。 伸縮シャフトの長さの調整方法 本製品をフックに掛ける...
  • Page 549 注意: 電源コードを引っ張らないでく 1. バッテリーがフル充電されていることを確認してく ださい。 ださい。 5. バッテリー充電器からバッテリーを外します。 2. バッテリーを本製品のバッテリーホルダーに入れま す。バッテリーは簡単にホルダーにはまります。は バッテリー充電器のバッテリーステータス まらない場合は、正しく取り付けられていません。 a) Aspire P5-P4A の場合: (図 56) バッテリー充電器の赤色の LED(A)と緑色の LED(B) b) Aspire PE5-P4A の場合: (図 57) は、バッテリーステータスを示します。参照: バッテリ 3. バッテリーをバッテリーホルダーにしっかりと押し ーの充電 548 ページ 。 込みます。バッテリーがロックされると、カチッと (図 54) いう音がします。...
  • Page 550 3. リリースボタンを押して、バッテリーを引き出しま しっかりと足場を固めます。 す。 (図 65) 本製品の停止方法 Aspire PE5-P4A 警告: カッティングアタッチメント全体 が見えないときは決してパワートリガーを 1. フロントトリガーを解放します。 オンにしないでください。 2. ロックボタンを押して本製品をロックします。 3. リリースボタンを押して、バッテリーを引き出しま 本製品の停止方法 Aspire P5-P4A す。 (図 66) 1. フロントトリガーを解放します。 4. 必要に応じて、剪定器具から伸縮シャフトを取り外 します。 2. ユーザーインターフェイスの ON/OFF ボタンを押し ます。LED ライトが消灯します。 メンテナンス はじめに 警告: 本製品のメンテナンスを実行する...
  • Page 551 メンテナンス 毎日 毎週 毎月 バッテリー充電器に損傷がないことを確認し てください。 すべてのケーブル、カップリング、接続部を 点検してください。損傷や汚れがないことを 確認してください。 ソーチェンカバーを清掃します。 バッテリーと本製品の接続を確認します。バ ッテリーとバッテリー充電器の接続を確認し ます。 剪定器具に損傷がないか確認します。損傷が 剪定器具の保守作業はすべて、 認定 Husqvarna 代理店が実施します。 ある場合は剪定器具を交換してください。 チェンドライブスプロケットが摩耗していな 約 20 時間作業したら(必要に応じてさらに頻繁に) 、チェンドライ いか点検します。 ブスプロケットを交換してください。 カッティング装置の点検方法 ソーチェンを目立てするには 1. リベットやリンクに亀裂がないこと、リベットが緩 ガイドバーとソーチェンの詳細 んでいないことを確認します。必要に応じて交換し ます。 (図 67) 警告: ソーチェンを使用したりメンテナ 2. ソーチェンが簡単に曲がることを確認します。曲が ンスを実施したりするときは、保護グローブ...
  • Page 552 警告: 廃油は使用しないでください。廃 刃の目立て方法 油は、人、製品、環境にとって危険です。 1. 丸ヤスリと目立てゲージを使用して刃を目立てしま ソーチェンオイル す。 (図 76) • ソーチェン表面に滑らかな皮膜を形成するチェンオ 注記: アクセサリー 556 ページ 参照: イルを使用してください。ソーチェンオイルは、暑 Husqvarna が推奨するヤスリと目立てゲージについ い夏や寒い冬など、あらゆる天候で粘度を維持する ては、 「アクセサリー」 (26 ページ)を参照してくだ 必要があります。 さい。 • ソーチェンの寿命を最大化し、環境への影響を最小 限にするために、Husqvarna 製のチェンオイルを使 2. 目立てゲージを刃に正しく当てます。目立てゲージ 用してください。Husqvarna 製のソーチェンオイル に付属している説明書を参照してください。 がない場合は、標準のソーチェンオイルを使用して 3. ヤスリを刃の内側から外側に動かします。引くとき ください。...
  • Page 553 4. 保護カバーの内側の表面をブラシで掃除してくださ 2. バッテリー充電器にヒビなどの損傷がないか調べま い。 す。 3. 充電器の電源コードを点検し、破損や亀裂がないこ バッテリーとバッテリー充電器の点検 とを確認してください。 方法 1. バッテリーにヒビなどの損傷がないか調べます。 トラブルシューティング ユーザーインターフェイス Aspire P5-P4A 問題 想定される障害 解決方法 緑色の始動 LED が点 バッテリーの電圧が下がっています。 バッテリーを充電してください。 滅。 赤いエラー LED が点 過負荷。 カッティングアタッチメントが詰まっていま 滅。 す。製品を停止してください。バッテリーを 外します。不要なものを取り除いてカッティ ングアタッチメントを清掃してください。チ ェンを緩めます。 温度範囲外です。 本製品を冷却してください。 パワートリガーとスタートボタンが同時に押 パワートリガーを放し、始動ボタンを押しま...
  • Page 554 バッテリー充電器の 原因 解決策 緑色の LED と赤色の バッテリー充電器が主電源コン バッテリー充電器をコンセントに接続します。 LED が消灯してい セントに正しく接続されていま る。 せん。 主電源コンセントに障害があり 定格プレートで指定されている電圧と周波数を持つ電源 ます。 にバッテリー充電器を接続してください。 バッテリー充電器のケーブルに 販売店にご相談ください。 不具合があります。 バッテリー充電器に不具合があ ります。 その他のエラー。 その他のエラーが発生した場合は、製品の電源を切り、バッテリーを取り外して、認定サー ビス代理店にお問い合わせください。 搬送と保管 搬送と保管 • バッテリー充電器は、密閉した乾いた場所に保管し てください。 • 同梱のリチウムイオンバッテリーは、危険物の規制 • バッテリーの保管中は、バッテリー充電器から遠ざ に関する規則に準拠しています。 けてください。子供や許可されていない他の人が機 • 民間の運送業者による商用輸送においては、梱包お 器に触れないようにしてください。施錠できる場所 よびラベル付けに関して所定の要件に従ってくださ に装置を保管してください。...
  • Page 555 主要諸元 主要諸元 Aspire P5-P4A Aspire PE5-P4A モーター タイプ PMDC 18V PMDC 18V チェン速度、m/s 質量 バッテリーなし、kg/ポンド 1.6/3.5 3.1/6.8 騒音排出 実測音響レベル dB(A) 保証音響レベル L dB(A) サウンドレベル 使用者聴覚での等価騒音レベル、dB(A) 振動レベル ハンドルの等価振動レベル。ISO 22867 に従った計測値、m/s 短縮時、フロントハンドル/リヤハンドル – 0.5/0.5 伸長時、フロントハンドル/リヤハンドル – 0.3/0.3 メインハンドル/補助ハンドル 0.8/0.4 – 認可されたバッテリー 本製品はすべての POWER FOR ALL バッテリーで操作...
  • Page 556 認可されたバッテリー充電器 バッテリー充電器 P4A 18-C70 入力電圧、V 220–240 周波数、Hz 50–60 電力、W アクセサリー ガイドバーとソーチェンの組み合わせ 以下の組み合わせは CE で認定されています。 ガイドバー ソーチェン 長さ、 ドライブリンク 長さ、インチ ピッチ、インチ ゲージ、mm タイプ の数 1/4 インチ SP11G ソーチェンの目立てと目立てゲージ お使いの製品のソーチェンがわからない場合は、サービ ス代理店にお問い合わせください。 適切な目立て角度になるように、推奨目立てゲージを使 用してください。ソーチェンの切れ味を回復させるに は、常に推奨目立てゲージを使用することをお勧めしま す。 (図 86) (図 90) (図 85) (図 87) (図...
  • Page 557 適合宣言 EU 適合宣言 ハスクバーナ社(Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden、電話番号:+46-36-146500 は、単独責任のも とで、以下の製品の適合を宣言します。 名称 バッテリー駆動式剪定器具およびポール剪定器具 ブランド Husqvarna タイプ/モデル Aspire P5-P4A、Aspire PE5-P4A 2022 年以降の製造番号 が以下の EU 指令および規制を完全に順守し、 指令/規制 名称 2006/42/EC 「機械類に関する」 2014/30/EU 「電磁環境適合性に関する」 2011/65/EU 「電気・電子製品に含まれる特定有害物質の使用制限に関する」 2000/14/EC 「環境への騒音排出に関する」 および以下の規格または技術仕様が適用されています。 EN 62841-1:2015, EN ISO 11680-1:2011, EN ISO 12100:2010, EN 55014-1:2017+A11, EN 55014-2:2015, EN IEC 63000:2018。...
  • Page 558 ライセンス © Copyright 2012–2020 STMicroelectronics 形式とは変更を行うための推奨形式(ソフトウェアソー スコード、ドキュメントソース、および構成ファイルな 通常の磨耗、破損、過失、不適切な使用、不正修理、ま どを含むがこれらに限定されない) を意味します。 「オブ たは吸引装置が誤った電圧に接続されていることによる ジェクト」形式とは、ソース形式の機械的な変換または 不具合は、保証に含まれません。 変換によって生じるあらゆる形式(コンパイル済みのオ All rights reserved. ブジェクトコード、生成されたドキュメント、他のメデ ィアタイプへの変換などを含むがこれらに限定されな ソース形式およびバイナリ形式での再配布および使用 い)を意味します。 「著作物」とは、著作物に含まれる、 は、変更の有無にかかわらず、次の条件が満たされてい または貼付されている著作権表示(以下の付録に例示) る場合に許可されます。 に示されているように、ソース形式またはオブジェクト • ソースコードの再配布では、上記の著作権表示、こ 形式にかかわらず、本ライセンスに基づいて使用可能な の条件リスト、および以下の免責事項を保持する必 著作成果物を意味します。 「二次的著作物」とは、ソース 要があります。 形式またはオブジェクト形式にかかわらず、著作物に基 づいた(または著作物から派生した)著作物、および編 • バイナリ形式での再配布では、上記の著作権表示、 集上の改訂、注釈、加工、またはその他の修正が、元の この条件リスト、および次の免責事項を、配布物に 著作成果物全体を表すすべての著作物を意味します。本...
  • Page 559 お客様が、著作物または著作物に組み込まれたコントリ 本ライセンスは、著作物の出所を記述し、通知ファイル ビューションが直接的または寄与特許侵害であると主張 の内容を再現するための合理的かつ慣習的な使用の場合 している事業体(訴訟での交差請求または反訴を含む) を除き、ライセンサーの商号、商標、サービスマーク、 に対して特許訴訟を提起した場合、当該著作物について または製品名を使用する権限を付与するものではありま 本ライセンスに基づいてお客様に付与された特許ライセ せん。 ンスは、当該訴訟が提起された時点で終了するものとし ます。 7.保証の否認。 4.再配布。 適用法によって要求された場合、または書面により同意 された場合を除き、ライセンサーは、いかなる種類の保 お客様は、以下の条件を満たしている場合、著作物また 証または条件でも「現状のまま」 (権利、非侵害、商品 はその二次的著作物の複製物を、変更の有無にかかわら 性、または特定目的の保証と条件を制限なく含む)を明 ず、ソース形式またはオブジェクト形式で、あらゆる媒 示的または黙示的に著作物を提供します(および各コン 体で複製および配布することができます。 トリビュータはそのコントリビューションを提供しま • お客様は、著作物または二次的著作物の他の受領者 す) 。お客様は、 著作物の使用または再配布の適切性を判 には、本ライセンスのコピーを提供する必要があり 断する責任を単独で負い、本ライセンスに基づく許可の ます。 行使に関連するリスクを負うものとします。8.賠償責任 の制限。いかなる法的理論においても、不法行為(過失 • お客様は、変更したファイルに、お客様がファイル を含む) 、契約、その他の方法にかかわらず、適用法(意 を変更したことを示す明示的な通知を提示する必要 図的かつ重大な過失行為など)により要求された場合、...
  • Page 560 EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses cordons, et ba erie se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la répara on ou le don de votre appareil ! www.husqvarna.com Оригинални инструкции Instruções originais Originale instruksjoner Αρχικές οδηγίες Orijinal talimatlar Alkuperäiset ohjeet...

Ce manuel est également adapté pour:

Aspire pe5-p4a