Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Tables de cuisson vitrocéramique
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon-
tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu-
rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.
fr-FR
M.-Nr. 07 138 410

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele CS 1112

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Tables de cuisson vitrocéramique Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon- tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu- rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. fr-FR M.-Nr.
  • Page 2: Table Des Matières

    Consignes de sécurité et mises en garde............ 4 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 14 Description de l'appareil.................. 15 Table de cuisson....................15 CS 1112...................... 15 CS 1122...................... 16 CS 1134...................... 17 Eléments d'affichage..................... 17 Caractéristiques de la zone de cuisson ..............18 Première mise en service ...................
  • Page 3 Table des matières Cotes d'encastrement.................. 37 Cotes d'encastrement.................. 38 CS 1112......................... 38 CS 1122......................... 39 CS 1134......................... 40 Encastrement de plusieurs dominos.............. 41 Montage .......................  43 Branchement électrique .................. 47 Schéma électrique CS 1134.................. 49 Service après-vente, plaque signalétique, garantie.........  50...
  • Page 4: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Respectez ces consignes pour vous protéger et éviter d'endom- mager votre table de cuisson. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-respect des présentes consignes de sécurité. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu-...
  • Page 5 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Cette table de cuisson est destinée à un usage domestique ou dans des conditions d'utilisation semblables au cadre domestique.  Cette table de cuisson ne convient pas à une utilisation en exté- rieur.
  • Page 6 Consignes de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les enfants  Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés de la table de cuisson à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance.  Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser la table de cuisson sans la présence d'un adulte que s'il leur a été...
  • Page 7 Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des pro- fessionnels agréés par Miele.  N'utilisez jamais votre table de cuisson si cette dernière est en- dommagée : elle représente un danger potentiel.
  • Page 8 Miele.  Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga- rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
  • Page 9 Consignes de sécurité et mises en garde  Risque d'électrocution ! N'allumez pas la table de cuisson si vous constatez que le plateau vitrocéramique est endommagé (craquelures, fissures). Eteignez la table de cuisson dès que vous soupçonnez une anomalie puis dé- branchez-la.
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Une fois éteinte, la table de cuisson reste très chaude. Pour éviter tout risque de brûlures, attendez que l'affichage de chaleur résiduelle soit éteint !  Les objets inflammables posés à proximité d'une table de cuisson en fonctionnement sont susceptibles de s'échauffer et de prendre feu.
  • Page 11 Consignes de sécurité et mises en garde  Ne recouvrez jamais votre table de cuisson ! Si vous l'allumez par inadvertance ou s'il reste encore de la chaleur résiduelle, les objets qui se trouvent sur l'appareil risquent de fondre, d'éclater ou de s'embraser.
  • Page 12 Consignes de sécurité et mises en garde  Si vous faites tomber du sucre, des préparations sucrées ou des éléments en plastique ou en aluminium sur la zone de cuisson chaude, ils se mettent à fondre et risquent d'abîmer la plaque vitro- céramique en refroidissant.
  • Page 13 Consignes de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien  La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait parvenir sur des compo- sants conducteurs et provoquer un court-circuit. N'utilisez surtout pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer la table de cuisson.
  • Page 14: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à...
  • Page 15: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Table de cuisson CS 1112 a Zone de cuisson à deux circuits b Zone de cuisson à circuit simple c Symboles pour l'emplacement des zones de cuisson d Eléments d'affichage Boutons de commande de la zone de cuisson f avant g arrière...
  • Page 16: Cs 1122

    Description de l'appareil CS 1122 a Zone de cuisson / rôtissage b Zone de cuisson à circuit simple c Symboles pour l'emplacement des zones de cuisson d Eléments d'affichage Boutons de commande de la zone de cuisson f avant g arrière...
  • Page 17: Cs 1134

    Description de l'appareil CS 1134 ac Zone de cuisson à deux circuits bd Zone de cuisson à circuit simple e Symboles pour l'emplacement des zones de cuisson f Eléments d'affichage Boutons de commande de la zone de cuisson g avant gauche h arrière gauche i arrière droite j avant droite...
  • Page 18: Caractéristiques De La Zone De Cuisson

    Description de l'appareil Caractéristiques de la zone de cuisson Zone de CS 1112 CS 1122 cuisson Ø en cm Ø en cm Puissance en Puissance en Watts Watts à 230 V à 230 V  14,5 1200 14,5 1200  10,0 / 18,0 700 / 1800...
  • Page 19: Première Mise En Service

    Première mise en service  Veuillez coller la plaque signalétique Première mise en service de la jointe aux documents accompagnant table de cuisson votre appareil à l'emplacement prévu Les pièces en métal sont enduites d'un à cet effet sous "Service après-vente, agent de protection.
  • Page 20: Fonctionnement Des Zones De Cuisson

    Fonctionnement des zones de cuisson Les zones de cuisson à circuit simple Zone de cuisson à circuit sont équipées d'un ruban de chauffe, simple les zones de cuisson à double circuit et les zones de rôtissage de deux rubans de chauffe. En fonction du modèle, les rubans de chauffe peuvent être séparés par un cercle.
  • Page 21: Ustensiles De Cuisson

    Ustensiles de cuisson Les récipients les plus appropriés sont – Utilisez des casseroles et des poêles des casseroles ou poêles en métal à à fond lisse exclusivement. Les cas- fond épais légèrement bombés vers seroles et les poêles à fond rugueux l'intérieur à...
  • Page 22: Conseils D'économie D'énergie

    Conseils d'économie d'énergie – Assurez-vous que le diamètre du fond de la casserole ou de la poêle coïncide avec celui de la zone de cuisson ou qu'il est légèrement supé- rieur pour éviter une déperdition de chaleur. – Si possible, couvrez toujours vos ali- ments pendant la cuisson.
  • Page 23: Niveaux De Puissance

    Niveaux de puissance Niveau de puissance Faire fondre du beurre, du chocolat, etc. Dissoudre de la gélatine Préparation de yaourt Émulsionner des sauces composées uniquement de jaune d'œuf et de beurre Réchauffer de petites quantités de liquide Maintenir au chaud de plats qui attachent facilement Faire gonfler du riz Faire chauffer des mets liquides ou semi-solides 3–5...
  • Page 24: Utilisation

    Utilisation Boutons des zones de cuisson Arrêt  Tournez les deux boutons avec la La table de cuisson est équipée de dif- férents régulateurs : butée vers la gauche sur "0".  Tournez les deux boutons sans la – Les boutons affichant le symbole  ont une butée.
  • Page 25: Activation Des Foyers

    Utilisation Activation des foyers Les zones de cuisson à double circuit et les zones de rôtissage ont un deuxième circuit de chauffe que vous pouvez acti- ver. Activer  Tournez le bouton de la zone de cuis- son vers la droite, au-delà de "12" sur le symbole .
  • Page 26: Dispositifs De Sécurité

    Dispositifs de sécurité Protection anti-surchauffe Chaque zone de cuisson est équipée d'une protection antisurchauffe (limiteur de température intérieure). Elle éteint automatiquement le chauffage de la zone de cuisson avant la surchauffe. Dès que la zone de cuisson est refroi- die, le chauffage se remet automatique- ment en marche.
  • Page 27: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien  Laissez toujours le domino refroidir Risque de brûlures ! avant de le nettoyer. Les zones de cuisson doivent être désactivées. La table de cuisson doit  Nettoyez le domino et ses acces- être refroidie. soires après chaque utilisation. ...
  • Page 28: Surface Vitrocéramique

    Nettoyez ensuite la table de cuisson avec du papier absorbant ou un chiffon doux et un peu de produit nettoyant spécial vitrocéramique et inox Miele (voir chapitre "Accessoires en option"). N'appliquez pas ce produit sur les sur- faces chaudes, faute de quoi des tâches peuvent apparaître.
  • Page 29: Bandeau De Commande/ Cadre Inox

    Nettoyage et entretien Bandeau de commande/ cadre inox  Nettoyez le cadre et le bandeau de commande à l'aide d'une éponge, un peu de liquide vaisselle et de l'eau tiède. Vous pouvez également utiliser un pro- duit nettoyant pour vitrocéramique et acier inoxydable.
  • Page 30: En Cas D'anomalie

     Vérifiez si le fusible de l'installation domestique a sauté. Dans ce cas, avertissez un électricien ou le service après-vente Miele (fusible min., voir plaque signalétique). Il doit y avoir un problème technique.  Tournez le bouton sur 0.
  • Page 31 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Délai trop long avant Entre "12" et "0", l'appareil chauffe à puissance ré- l'ébullition du contenu duite. du récipient de cuisson.  Vérifiez si le repère du bouton de commande est positionné sur le niveau de puissance "12".
  • Page 32: Accessoires En Option

    Enlève les salissures tenaces, traces de Vous pouvez aussi vous procurer ces tartre et d'aluminium. produits auprès du service après-vente Miele (voir à la fin de ce mode d'emploi) Produit d'entretien pour inox, ou chez votre revendeur Miele. 250 ml Pour éliminer facilement les traces d'eau, les empreintes de doigts et autres taches.
  • Page 33: Consignes De Sécurité Pour Le Montage

    Consignes de sécurité pour le montage Afin d'éviter tout dommage sur le domino, celui-ci ne doit être intégré qu'une fois le montage des meubles supérieurs et de la hotte effectué.  Les bois de placage du plan de travail doivent être traités avec une colle thermo-réfractaire (100°C) pour éviter qu'ils se décollent ou se déforment.
  • Page 34: Distances De Sécurité

    Distances de sécurité Distance de sécurité au-des- sus du domino La distance de sécurité entre le domino et la hotte fixée au-dessus prescrite par le fabricant de la hotte doit être respec- tée. Si vous ne disposez pas d'indica- tions du fabricant à ce sujet ou si des matériaux inflammables sont montés (portique par exemple) au-dessus du domino, la distance de sécurité...
  • Page 35: Distance De Sécurité Latérale / Arrière

    CS 1212 / CS 1212-1 CS 1221 / CS 1221-1 CS 1234 / CS 1234-1 recommandé CS 1223 CS 1222 50 mm CS 1112 CS 1122 CS 1134 CS 1326 CS 1327 CS 1411 100 mm CS 1012 / CS 1012-1 déconseillé...
  • Page 36 Distances de sécurité Distance de sécurité avec la crédence Lorsqu'une crédence est posée, la distance minimale entre la découpe et la cré- dence doit être respectée, car les températures élevées peuvent abîmer ou dé- truire le matériau de la crédence. Pour une crédence en matériau inflammable (par ex.
  • Page 37: Joint Entre Le Domino Et Le Plan De Travail

    Cotes d'encastrement Joint entre le domino et le plan Plan de travail carrelé de travail Les joints  et la zone hachurée sous le domino doivent former une surface lisse et plane afin que le domino s'en- Si vous avez utilisé un produit castre bien sur son support et que le d'étanchéité...
  • Page 38: Cs 1112

    Cotes d'encastrement CS 1112 a Ressorts de serrage b avant c Hauteur d'encastrement d Hauteur d'encastrement de la fiche de raccordement électrique avec câble de raccordement, L = 2000 mm...
  • Page 39: Cs 1122

    Cotes d'encastrement CS 1122 a Ressorts de serrage b avant c Hauteur d'encastrement d Hauteur d'encastrement de la fiche de raccordement électrique avec câble de raccordement, L = 2000 mm...
  • Page 40: Cs 1134

    Cotes d'encastrement CS 1134 a Ressorts de serrage b avant c Hauteur d'encastrement d Hauteur d'encastrement de la fiche de raccordement électrique avec câble de raccordement, L = 2000 mm...
  • Page 41: Encastrement De Plusieurs Dominos

    Encastrement de plusieurs dominos Exemple : 3 dominos a Ressorts de serrage b Barrettes de jonction c Espace entre la baguette et le plan de travail d Cache e Largeur du domino moins 8 mm f Largeur du domino g Largeur du domino moins 8 mm h Découpe du plan de travail...
  • Page 42: Barrettes De Jonction

    Encastrement de plusieurs dominos Calculer la découpe du plan de travail Les cadres des dominos occupent à chaque fois sur les côtés extérieurs droit et gauche 8 mm du plan de travail.  Additionnez les largeurs des dominos et retranchez 16 mm de la somme. Exemple : 288 mm + 288 mm + 380 mm = 956 mm - 16 mm = 940 mm Les dominos ont en fonction du modèle une largeur de 288 mm, 380 mm ou...
  • Page 43: Préparation Du Plan De Travail

    Montage Préparation du plan de travail  Procédez à la découpe du plan de travail comme indiqué dans le sché- ma sous "Cotes d'encastrement" ou en fonction de vos calculs (voir cha- pitre "Encastrement de plusieurs do- minos"). Respectez les distances de sécurité...
  • Page 44 Montage Plan de travail en pierre naturelle Pour fixer les ressorts de serrage ou les barrettes de jonction, vous avez besoin d'un ruban adhésif puissant double-face (accessoire non fourni).  Collez les bords latéraux et le bord in- férieur des ressorts de serrage  ou des barrettes de jonction ...
  • Page 45: Mise En Place Du Domino

    Montage Mise en place de plusieurs dominos Installation avec hotte de table  Une fois en place, poussez le domino Respectez le mode d'emploi et les ins- vers le côté jusqu'à ce que les trous tructions de montage "Hotte de table de la barrette de jonction soit visibles.
  • Page 46 Montage Raccordement du domino  Raccordez le/ les domino(s) au ré- seau électrique.  Vérifiez que chaque domino fonc- tionne correctement. Retrait du domino Si le domino n'est pas accessible du bas, vous aurez besoin d'un outil spé- cial pour le retirer. ...
  • Page 47: Branchement Électrique

    Branchement électrique CS 1112 / CS 1122  Risque de blessure ! Miele décline toute responsabilité en Nous conseillons un raccordement cas d'installation ou de réparation électrique sur prise. Les interventions non conforme pouvant entraîner de du service après-vente en seront facili- graves dangers pour l'utilisateur.
  • Page 48: Raccordement

    Branchement électrique Raccordement Mise hors tension AC 230 V, 50 Hz  Dommages corporels provoqués par un choc électrique ! Vous trouverez les données de raccor- dement sur la plaque signalétique. Ces Après déconnexion du disjoncteur, données doivent correspondre à celles prenez les précautions nécessaires du réseau.
  • Page 49: Schéma Électrique Cs 1134

    Branchement électrique Remplacement du câble de Schéma électrique CS 1134 raccordement au réseau  Dommages corporels provoqués par un choc électrique ! 200-240 V~ Le câble d'alimentation doit impérati- vement être installé par un électricien 200 - 240 V~ qui connaît et respecte les prescrip- 200 - 240 V~ tions nationales et recommandations de la compagnie distributrice d'élec-...
  • Page 50: Service Après-Vente, Plaque Signalétique, Garantie

    Conditions et durée de garantie La garantie est accordée pour cet appareil selon les modalités de vente par le re- vendeur ou par Miele pour une période de 24 mois. Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies.
  • Page 51: Fiches De Données De Produits

    Informations relatives aux tables de cuisson électriques domes- tiques selon règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle CS 1112 Nombre de foyers et/ou zones de cuisson Pour les foyers en forme de cercle : diamètre de la 1. = Ø 145 mm surface/ du foyer utile 2.
  • Page 52 Fiches de données de produits Informations relatives aux tables de cuisson électriques domes- tiques selon règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle CS 1134 Nombre de foyers et/ou zones de cuisson Pour les foyers en forme de cercle : diamètre de la 1.
  • Page 55 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Experience Center Paris Rive Gauche 30 rue du Bac 75007 Paris Miele Experience Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh...
  • Page 56 CS 1112 / CS 1122 / CS 1134  fr-FR M.-Nr. 07 138 410 / 04...

Ce manuel est également adapté pour:

Cs 1122Cs 1134

Table des Matières