Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Table de cuisson en vitrocéramique
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon-
tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu-
rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.
fr-BE
M.-Nr. 07 138 270

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele CS 1112

  • Page 1 Mode d'emploi et instructions de montage Table de cuisson en vitrocéramique Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon- tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu- rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. fr-BE M.-Nr.
  • Page 2: Table Des Matières

    Consignes de sécurité et mises en garde............ 4 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 14 Aperçu ........................ 16 Table de cuisson....................16 CS 1112...................... 16 CS 1122...................... 17 CS 1134...................... 18 Éléments d'affichage..................... 18 Caractéristiques des zones de cuisson..............19 Première mise en service ...................
  • Page 3 Contenu Instructions d'encastrement ................ 38 Dimensions d'encastrement ................ 39 CS 1112......................... 39 CS 1122......................... 40 CS 1134......................... 41 Encastrement de plusieurs éléments CombiSet .......... 42 Installation...................... 44 Raccordement électrique ...................  48 Schéma électrique CS 1134.................. 50 Service après-vente, plaque signalétique, garantie.........  51...
  • Page 4: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    éviterez d'endommager votre table de cuisson. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-respect des présentes prescriptions de sécurité. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu-...
  • Page 5 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Ce plan de cuisson est réservé à un usage ménager dans un envi- ronnement de type domestique ou habituel.  Il ne convient pas pour une utilisation à l'air libre. ...
  • Page 6 Consignes de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les enfants  Veuillez éloigner les enfants âgés de moins de huit ans du plan de cuisson, sauf à exercer une surveillance constante.  Les enfants âgés de huit ans et plus sont autorisés à utiliser le plan de cuisson sans surveillance seulement si vous leur en avez ex- pliqué...
  • Page 7 être lourds de conséquences pour l’utilisateur. Les travaux d'installation, ainsi que les interventions d'entretien et de réparation sont à confier exclusivement à des professionnels agréés par Miele.  N'utilisez jamais votre plan de cuisson si ce dernier est endomma- gé : il représente un danger potentiel pour votre sécurité.
  • Page 8 Miele.  Seule l'utilisation de pièces de rechange d'origine permet à Miele de garantir la satisfaction aux exigences de sécurité. Les pièces dé- fectueuses ne doivent être remplacées que par de telles pièces.
  • Page 9 Consignes de sécurité et mises en garde  Si le plan de cuisson est encastré derrière une façade de meuble (par exemple, une porte), ouvrez impérativement la porte lorsque l'appareil est en cours de fonctionnement. Si la porte reste fermée, de la chaleur et de l'humidité...
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Lorsqu'il fonctionne, le plan de cuisson devient brûlant et le reste encore quelque temps après qu'il a été mis hors tension. Il n'y a plus aucun risque de brûlure une fois que les indicateurs de chaleur rési- duelle sont éteints.
  • Page 11 Consignes de sécurité et mises en garde  Si vous recouvrez le plan de cuisson, le matériau de recouvrement risque de s'enflammer, d'exploser ou de fondre si l'appareil est mis sous tension par mégarde ou qu'il est encore chaud. Ne recouvrez jamais le plan de cuisson avec un essuie, un film de protection ou un protège-plaques de cuisson.
  • Page 12 Consignes de sécurité et mises en garde  Si vous faites tomber du sucre, des préparations sucrées ou des éléments en plastique ou en aluminium sur la zone de cuisson chaude, ils se mettent à fondre et risquent d'abîmer la plaque vitro- céramique en refroidissant.
  • Page 13 Consignes de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien  La vapeur d'un système de nettoyage à la vapeur peut humidifier les pièces sous tension et provoquer un court-circuit. N'utilisez en aucun cas un système de nettoyage à la vapeur pour nettoyer le plan de cuisson.
  • Page 14: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l'environnement Élimination de l'emballage de Recyclage de votre ancien ap- transport pareil L’emballage protège l’appareil contre Les appareils électrique et électro- les éventuels dommages en cours de niques contiennent souvent des maté- transport. Les matériaux utilisés sont riaux précieux.
  • Page 15 Votre contribution à la protection de l'environnement Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à...
  • Page 16: Aperçu

    Aperçu Table de cuisson CS 1112 a Zone de cuisson à double circuit b Zone de cuisson à circuit simple c Symboles pour la mise en place des zones de cuisson d Éléments d'affichage Bouton de commande de la zone de cuisson f Avant g Arrière...
  • Page 17: Cs 1122

    Aperçu CS 1122 a Zone de cuisson/rôtissage b Zone de cuisson à circuit simple c Symboles pour la mise en place des zones de cuisson d Éléments d'affichage Bouton de commande de la zone de cuisson f Avant g Arrière...
  • Page 18: Cs 1134

    Aperçu CS 1134 ac Zone de cuisson à double circuit bd Zone de cuisson à circuit simple e Symboles pour la mise en place des zones de cuisson f Éléments d'affichage Bouton de commande de la zone de cuisson g avant gauche h arrière gauche i arrière droite j avant droite...
  • Page 19: Caractéristiques Des Zones De Cuisson

    Aperçu Caractéristiques des zones de cuisson Zone de CS 1112 CS 1122 cuisson Ø en cm Ø en cm Puissance en Puissance en watts watts à 230 V à 230 V  14,5 1 200 14,5 1 200  10,0 / 18,0 700 / 1 800 18,0 / 1 500 /...
  • Page 20: Première Mise En Service

    Première mise en service  Veuillez coller la plaque signalétique Mettre en service le plan de fournie avec les documents de l'ap- cuisson pour la première fois pareil dans la zone prévue à cet effet Les pièces en métal sont enduites d'un dans le chapitre " Service après- agent de protection.
  • Page 21: Fonctionnement Des Zones De Cuisson

    Fonctionnement des zones de cuisson Les zones de cuisson à circuit simple Zone de cuisson à circuit sont équipées d'un ruban de chauffe, simple les zones de cuisson à double circuit et les zones de rôtissage de deux rubans de chauffe. En fonction du modèle, les rubans de chauffe peuvent être séparés par un cercle.
  • Page 22: Récipients De Cuisson

    Récipients de cuisson Les récipients les plus appropriés sont – N'utilisez que des casseroles et des des casseroles ou poêles en métal à poêles à fond lisse. Les bases ru- fond épais légèrement bombés vers gueuses des casseroles et des l'intérieur à...
  • Page 23: Conseils Pour Économiser De L'énergie

    Conseils pour économiser de l'énergie – Assurez-vous que le diamètre du fond de la casserole ou de la poêle coïncide avec celui de la zone de cuisson ou qu'il est légèrement supé- rieur pour éviter une déperdition de chaleur. – Si possible, utilisez uniquement des casseroles ou des poêles couvertes.
  • Page 24: Plages De Réglage

    Plages de réglage Plage de ré- glage Faire fondre du beurre, du chocolat, etc. Dissoudre de la gélatine Préparation de yaourt Émulsionner des sauces composées uniquement de jaune d'œuf et de beurre Réchauffer de petites quantités de liquide Maintenir au chaud de plats qui attachent facilement Faire gonfler du riz Faire chauffer des mets liquides ou semi-solides 3–5...
  • Page 25: Commande

    Commande Boutons des zones de cuisson Arrêter  Tournez le bouton de la zone de cuis- La table de cuisson est équipée de dif- férents boutons : son avec butée vers la gauche sur 0.  Tournez le bouton de la zone de cuis- –...
  • Page 26: Mise En Circuit

    Commande Mise en circuit Les zones de cuisson à double circuit et les zones de rôtissage ont un deuxième circuit de chauffe que vous pouvez acti- ver. Activer  Tournez le bouton de la zone de cuis- son vers la droite, au-delà de "12" sur le symbole .
  • Page 27: Dispositifs De Sécurité

    Dispositifs de sécurité Sécurité anti-surchauffe Chaque zone de cuisson est équipée d'une sécurité anti-surchauffe (limiteur de température intérieure). Elle éteint automatiquement le chauffage de la zone de cuisson avant la surchauffe. Dès que la zone de cuisson est refroi- die, le chauffage se remet automatique- ment en marche.
  • Page 28: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien  Laissez toujours l'élément CombiSet Danger de brûlure ! refroidir avant de le nettoyer. Les zones de cuisson doivent être éteintes. Le plan de cuisson doit être  Nettoyez l'élément CombiSet et ses refroidi. accessoires après chaque utilisation. ...
  • Page 29: Surface Vitrocéramique

    Ensuite, nettoyez le plan de cuisson à l'aide du produit de nettoyage pour vi- trocéramique et acier inoxydable Miele (voir chapitre « Accessoires en option ») ou d'un nettoyant pour vitrocéramique classique et d'un papier essuie-tout ou d'un chiffon propre. N'appliquez pas ce produit sur les surfaces chaudes, faute de quoi des tâches peuvent apparaitre.
  • Page 30: Bandeau De Commande/ Cadre Inox

    Nettoyage et entretien Bandeau de commande/ cadre inox  Nettoyez le cadre et le bandeau de commande à l'aide d'une éponge, un peu de liquide vaisselle et de l'eau tiède. Vous pouvez également utiliser un pro- duit nettoyant pour vitrocéramique et acier inoxydable.
  • Page 31: En Cas D'anomalie

     Vérifiez si le fusible de l'installation domestique a sauté. Dans ce cas, avertissez un électricien ou le service après-vente Miele (pour la protection par fusible minimum, voir plaque signalétique). Il peut y avoir une anomalie technique.
  • Page 32 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Délai trop long avant Entre "12" et "0", l'appareil chauffe à puissance ré- l'ébullition du contenu duite. du récipient de cuisson.  Vérifiez si le repère du bouton de commande est positionné sur le niveau de puissance "12".
  • Page 33: Accessoires En Option

    Miele : Élimine les salissures importantes, les Ils sont également disponibles auprès traces de calcaire et les résidus d'alu- du service après-vente Miele (voir la fin minium. du présent mode d'emploi) ou chez votre revendeur Miele. Produit d'entretien pour inox, 250 ml...
  • Page 34: Consignes De Sécurité Pour L'encastrement

    Consignes de sécurité pour l'encastrement Afin d'éviter tout dégât sur l'élément CombiSet, celui-ci ne doit être intégré qu'une fois le montage des meubles supérieurs et de la hotte effectué.  Recouvrez d’un corps adhésif résistant à la chaleur (100 °C) les feuilles de placage du plan de travail, afin d’éviter de les détacher ou de les déformer.
  • Page 35: Distance De Sécurité Au-Dessus De L'élément Combiset

    Distances de sécurité Distance de sécurité au-des- sus de l'élément CombiSet La distance de sécurité entre l'élément CombiSet et la hotte fixée au-dessus prescrite par le fabricant de la hotte doit être respectée. Si vous ne disposez pas d'indications du fabricant à ce sujet ou si des matériaux inflammables sont montés (portique par exemple) au-des- sus de l'élément CombiSet, la distance...
  • Page 36: Distance De Sécurité Latérale/ Arrière

    CS 1212 / CS 1212-1 CS 1221 / CS 1221-1 Très fortement recommandé ! CS 1234 / CS 1234-1 CS 1223 CS 1222 50 mm CS 1112 CS 1122 CS 1134 CS 1326 CS 1327 CS 1411 Très peu recommandé ! 100 mm...
  • Page 37 Distances de sécurité Distance de sécurité par rapport au revêtement mural Si vous optez pour un revêtement mural, vous devez respecter une distance mini- male entre la découpe du plan de travail et le revêtement, étant donné que les températures élevées peuvent altérer ou détruire certains matériaux. Si le revêtement mural est constitué...
  • Page 38: Instructions D'encastrement

    Instructions d'encastrement Joint entre l'élément CombiSet Plan de travail carrelé et le plan de travail Les joints  et la zone hachurée sous l'élément CombiSet doivent former une surface lisse et plane afin que l'élément Si vous avez utilisé un produit CombiSet s'encastre bien sur son sup- d'étanchéité...
  • Page 39: Dimensions D'encastrement

    Dimensions d'encastrement CS 1112 a Ressorts de serrage b Avant c Hauteur d'encastrement d Hauteur d'encastrement de la fiche de raccordement électrique avec câble d'alimentation électrique, L = 2 000 mm...
  • Page 40: Cs 1122

    Dimensions d'encastrement CS 1122 a Ressorts de serrage b Avant c Hauteur d'encastrement d Hauteur d'encastrement de la fiche de raccordement électrique avec câble d'alimentation électrique, L = 2 000 mm...
  • Page 41: Cs 1134

    Dimensions d'encastrement CS 1134 a Ressorts de serrage b Avant c Hauteur d'encastrement d Hauteur d'encastrement de la fiche de raccordement électrique avec câble d'alimentation électrique, L = 2 000 mm...
  • Page 42: Encastrement De Plusieurs Éléments Combiset

    Encastrement de plusieurs éléments CombiSet Exemple : 3 éléments CombiSet a Ressorts de serrage b Barrettes de jonction c Espace entre la baguette et le plan de travail d Cache e Largeur de l'élément CombiSet moins 8 mm f Largeur de l'élément CombiSet g Largeur de l'élément CombiSet moins 8 mm h Découpe du plan de travail...
  • Page 43: Barrettes De Jonction

    Encastrement de plusieurs éléments CombiSet Calculer la découpe du plan de travail Les cadres des éléments CombiSet occupent à chaque fois sur les côtés exté- rieurs droit et gauche 8 mm du plan de travail.  Additionnez les largeurs des éléments CombiSet et retranchez 16 mm de la somme.
  • Page 44: Installation

    Installation Préparation du plan de travail  Procédez à la découpe du plan de travail comme indiqué dans le sché- ma sous "Cotes d'encastrement" ou en fonction de vos calculs (voir cha- pitre "Encastrement de plusieurs élé- ments CombiSet"). Respectez les distances de sécurité...
  • Page 45 Installation Plan de travail en pierre naturelle Pour fixer les ressorts de serrage ou les barrettes de jonction, vous avez besoin d'un ruban adhésif puissant double-face (accessoire non fourni).  Collez les bords latéraux et le bord in- férieur des ressorts de serrage  ou des barrettes de jonction ...
  • Page 46: Mise En Place De L'élément Combiset

    Installation Mise en place de plusieurs éléments Installation avec hotte de table CombiSet Respectez le mode d'emploi et les ins-  Une fois en place, poussez l'élément tructions de montage "Hotte de table CombiSet vers le côté jusqu'à ce que avec CombiSet"...
  • Page 47: Raccordement De L'élément Combiset

    Installation Raccordement de l'élément CombiSet  Raccordez l'/ les élément(s) Combi- Set au réseau électrique.  Vérifiez que chaque élément Combi- Set fonctionne correctement. Retrait de l'élément CombiSet Si l'élément CombiSet n'est pas ac- cessible du bas, vous aurez besoin d'un outil spécial pour le retirer.
  • Page 48: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique CS 1112 / CS 1122  Risque de blessure ! Miele décline toute responsabilité en Nous conseillons un raccordement électrique sur prise. Les interventions cas d'installation ou de réparation non conforme pouvant entraîner de du service après-vente en seront facili- graves dangers pour l'utilisateur.
  • Page 49: Mise Hors Tension

    Raccordement électrique Raccordement Mise hors tension AC 230 V / 50 Hz  Dommages corporels provoqués par un choc électrique ! Vous trouverez les données de raccor- dement nécessaires sur la plaque si- Après déconnexion du disjoncteur, gnalétique. Ces données doivent cor- prenez les précautions nécessaires respondre à...
  • Page 50: Schéma Électrique Cs 1134

    Raccordement électrique Changement de la puissance Schéma électrique CS 1134 de raccordement électrique  Risque d’électrocution ! Le câble de raccordement au réseau 200-240 V~ doit impérativement être installé par un électricien qui connaît et respecte 200 - 240 V~ les prescriptions nationales et re- 200 - 240 V~ commandations du fournisseur...
  • Page 51: Service Après-Vente, Plaque Signalétique, Garantie

    Service après-vente, plaque signalétique, garantie Service après-vente En cas de pannes auxquelles vous ne pouvez remédier vous-même, contactez : – votre revendeur Miele ou – le service après-vente Miele. Vous trouverez le numéro de téléphone du service après-vente au dos de ce mode d'emploi et ses instructions de montage.
  • Page 52: Fiches De Données De Produits

    Informations relatives aux tables de cuisson électriques domes- tiques selon règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle CS 1112 Nombre de foyers et/ou zones de cuisson Pour les foyers en forme de cercle : diamètre de la 1. = Ø 145 mm surface/ du foyer utile 2.
  • Page 53 Fiches de données de produits Informations relatives aux tables de cuisson électriques domes- tiques selon règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle CS 1134 Nombre de foyers et/ou zones de cuisson Pour les foyers en forme de cercle : diamètre de la 1.
  • Page 55 Z.5 Mollem 480 1730 Mollem (Asse) Réparations à domicile et autres renseignements : 02/451.16.16 E-mail: info@miele.be Internet: www.miele.be Miele Luxembourg S. à R.L. Z.l. Luxembourg-Gasperich, 20, rue Christophe Plantin Boîte postale 1011 – 1010 Luxembourg Réparations: 49711-20, -22 Pièces de rechange: 49711-36 Informations générales: 49711-28, -29...
  • Page 56 CS 1112 / CS 1122 / CS 1134  fr-BE M.-Nr. 07 138 270 / 04...

Ce manuel est également adapté pour:

Cs 1122Cs 1134

Table des Matières